Skil 0710 RT – страница 2

Инструкция к Skil 0710 RT

fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen, of een

- draai de maaier ondersteboven

gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder

- plaats de as van het voorwiel en die van het achterwiel

toezicht staan of instructies hebben ontvangen ten

in de gewenste maaihoogtestand (30, 50 of 70 mm)

aanzien van het gebruik van dit apparaat door een

! zorg dat de vier wieltjes op dezelfde maaihoogte

persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid

zijn ingesteld

(er kunnen lokale beperkingen van toepassing zijn met

Aan/uit veiligheidsschakelaar %

betrekking tot de leeftijd van de gebruiker)

Voorkomt, dat de machine per ongeluk wordt aangezet

• Zorgervoordatkinderendemachinenietals

- zet de machine aan door eerst op

speelgoed gebruiken

veiligheidsschakelaar F te drukken en daarna

Maai uitsluitend op wandelsnelheid (niet hard lopend)

schakelaar G in te drukken

Zorg dat u stevig staat bij het maaien van hellingen en

- zet de machine uit door trekker-schakelaar G los te

maai geen zeer steile hellingen

laten

Ga zeer voorzichtig te werk bij achterwaarts maaien of bij

! nadat de machine is uitgeschakeld, blijft het

het naar u toe halen van de maaier

snijmes nog enkele seconden draaien

VÓÓR GEBRUIK

Gebruiksinstructies

Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, en

- houd de maaier met beide handen vast

laat deze in geval van een defect onmiddellijk repareren

- plaats de maaier op de rand van het gazon en maai in

door een erkende vakman; open zelf nooit de machine

voorwaartse richting

Controleer het gebied waar u de maaier wilt gebruiken

- draai aan het einde van elke baan om en overlap

zorgvuldig en verwijder alle harde voorwerpen die door

daarbij de vorige gemaaide baan enigszins

het snijmechanisme kunnen worden gegrepen en

- gebruik de maaier uitsluitend op droog gras

weggeslingerd

- houd de maaier uit de buurt van harde voorwerpen en

Zorg dat het snijmechanisme altijd in goede toestand

planten

verkeert (vervang versleten of beschadigde onderdelen)

- bij het maaien van lang gras moet u het

Zorg dat alle moeren, bouten en schroeven goed zijn

snijmechanisme eerst instellen op de maximale

aangedraaid zodat u zeker weet dat u veilig kunt maaien

maaihoogte en vervolgens op een lagere maaihoogte

TIJDENS GEBRUIK

! pas uw loopsnelheid aan wanneer u lang gras maait

Maai uitsluitend bij goed daglicht of geschikt kunstlicht

Opslag ^

Houd de machine niet schuin bij het starten van het

- voor het besparen van ink wat opslagruimte de

maaien of het inschakelen van de motor, tenzij deze

hendel van de machine inklappen (met vleugelmoer H

schuin moet worden gehouden om het maaien van lang

3) en de machine opbergen zoals afgebeeld; maak

gras te starten (houd de machine in dat geval niet

eerst de grasopvangbak leeg

schuiner dan strikt noodzakelijk en houd alleen dat deel

! zorg dat het (verleng)snoer niet vast komt te

schuin, dat zich uit de buurt van de gebruiker bevindt);

zitten bij het in-/uitklappen van de hendel van de

zorg er altijd voor dat beide handen in de

machine (laat de hendel niet vallen)

bedieningsstand staan voordat u de machine weer op de

- plaats geen andere objecten boven op de maaier bij

grond plaatst

opslag

Zorg dat het snijmes volledig stilstaat wanneer u de

- sla de maaier overdekt op een droge plaats op

machine schuin houdt om oppervlakken anders dan gras

te overbruggen en wanneer u de machine naar en van

ONDERHOUD / SERVICE

een te maaien gebied vervoert

Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik

Maai hellingen van links naar rechts (nooit van boven

Houd machine en snoer altijd schoon (met name de

naar beneden)

ventilatie-openingen M 3)

Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u op hellingen van

Reinig de maaier na elk gebruik met een handborstel en

richting verandert

een zachte doek

Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooit wanneer

! gebruik geen water (en met name geen

de motor draait

hogedruksproeiers)

Schakel de machine altijd uit en haal de stekker uit het

- verwijder compact gemaaid gras uit het mesgebied

stopcontact wanneer het (verleng)snoer versleten,

met een houten of kunststof voorwerp

beschadigd of verward is (raak het snoer pas aan

Controleer de grasopvangbak regelmatig op slijtage of

nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald)

beschadiging

Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd

Controleer regelmatig op versleten of beschadigde

is; laat dit door een erkende vakman vervangen

snijmessen en bouten en vervang deze als set

Vervangen van het snijmes &

GEBRUIK

! haal de stekker uit het stopcontact en verwijder

Snoerhouder #

de grasopvangbak J 3

- haak de lus van het verlengsnoer door de houder B

! draag beschermende handschoenen

zoals afgebeeld

- draai de maaier ondersteboven

- trek stevig aan het verlengsnoer om het vast te zetten

- verwijder/monteer het snijmes met behulp van

Maaihoogte afstellen (30-50-70 mm) $

steeksleutel K (zie afbeelding)

! haal de stekker uit het stopcontact en controleer

! gebruik uitsluitend een vervangend snijmes van

of het snijblad niet meer draait

het type HL 5121

21

- reinig het asgebied en de onderzijde van de machine

-CONFORMITEITSVERKLARING

zorgvuldig voordat u het snijmes monteert

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende

! zorg tijdens het monteren van het snijmes dat twee

normen of normatieve documenten: EN 60335,

gaten X perfect samenvallen met twee inkepingen Y

EN 61000, EN 55014 overeenkomstig de bepalingen van

Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige

de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,

fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de

2000/14/EG, 2011/65/EU

reparatie te worden uitgevoerd door een erkende

Technisch dossier bij: SKIL Europe BV

klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het

aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het

dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen

evenals de onderdelentekening van de machine vindt

u op www.skil.com)

PROBLEMEN OPLOSSEN

Hierna volgt een lijst van problemen, mogelijke oorzaken

en corrigerende handelingen (als u het probleem niet

kunt vaststellen en oplossen, neemt u contact op met de

dealer of het servicestation)

! schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het

stopcontact voordat u het probleem gaat

onderzoeken

De machine werkt niet

- geen stroom -> controleer de stroomtoevoer (snoer,

stroombrekers, zekeringen)

- stopcontact defect -> gebruik ander stopcontact

- verlengsnoer beschadigd -> vervang verlengsnoer

- gras te hoog -> vergroot snijhoogte en houd machine

schuin

De machine werkt soms wel/soms niet

- verlengsnoer beschadigd -> vervang verlengsnoer

- interne bedrading defect -> neem contact op met

dealer/servicestation

Machine maait niet netjes of motor zwoegt

- snijhoogte te laag -> vergroot snijhoogte

- snijmes bot -> vervang snijmes

- onderzijde van machine zwaar verstopt -> reinig

machine

- snijmes ondersteboven gemonteerd -> monteer

snijmes op juiste manier

Snijmes draait niet

- snijmes geblokkeerd -> verwijder obstructie

- snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan

Machine trilt abnormaal

- snijmes beschadigd -> vervang snijmes

- snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan

MILIEU

Geef electrisch gereedschap, accessoires en

verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor

EU-landen)

- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude

electrische en electronische apparaten en de

toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,

dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te

worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een

recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende

milieu-eisen

- symbool @ zal u in het afdankstadium hieraan

herinneren

22

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.01.2013

10

GELUID/VIBRATIE

Gemeten volgens EN 60335 bedraagt het

geluidsdrukniveau van deze machine 63 dB(A) en het

geluidsvermogen-niveau 83 dB(A) (standaard deviatie:

3 dB), en de vibratie 2,5 m/s² (hand-arm methode;

onzekerheid K = 1,5 m/s²)

Gemeten in navolging van 2000/14/EC (EN/ISO 3744);

het gegarandeerde geluidsvermogensniveau is lager dan

86 dB(A) (procedure voor navolgingsbeoordeling volgens

Bijlage VI)

Aangemelde instantie: KEMA, Arnhem, NL

ID aangemelde instantie: 0344

Het trillingsemissieniveau is gemeten in

overeenstemming met een gestandaardiseerde test

volgens EN 60335; deze mag worden gebruikt om twee

machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige

beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik

van de machine voor de vermelde toepassingen

- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of

met andere of slecht onderhouden accessoires, kan

het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen

- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer

deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het

blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren

! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling

door de machine en de accessoires te

onderhouden, uw handen warm te houden en uw

werkwijze te organiseren

Gräsklippare 0710

INTRODUKTION

Det här verktyget är endast avsedd för gräsklippning

hemma

Verktyget är inte avsett för yrkesmässig användning

Kontrollera om förpackningen innehåller alla delar som

nns på bilden 2

Om delar saknas eller är skadade kontaktar du

återförsäljaren

Monteringsanvisingar 2

- sirorna i guren följer samma ordning som stegen

c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten

som ska utföras för att montera gräsklipparen

in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag

! se till att 4 hjul A monteras enligt bilden

d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för

! glöm inte att montera sladdhållaren B före

att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller

montering av handtagets mittdelar C och den

för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll

övre delen D

nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa

! dra åt alla skruvar och muttrar stadigt

kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller

Läs dessa instruktioner noggrant för användning och

tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag

bevara dem för framtida bruk 4

e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd

endast förlängningssladdar som är godkända för

utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för

TEKNISKA DATA 1

utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag

f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att

VERKTYGSELEMENT 3

undvika elverktygets användning i fuktig miljö.

A Hjul

Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för

B Sladdhållare

elstöt

C Handtagets mittdelar

3) PERSONSÄKERHET

D Handtagets övre del

a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och

E Sladdklämma

använd elverktyget med förnuft. Använd inte

F Säkerhetsbrytare

elverktyget när du är trött eller om du är påverkad

G Strömbrytare

av droger, alkohol eller mediciner. Under användning

H Vingmutter

av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till

J Gräsuppsamlare

allvarliga kroppsskador

K Nyckel

b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och

L Transporthandtag

skyddsglasögon. Användning av personlig

M Ventilationsöppningar

skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria

N Bakre skydd

säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar

alltefter elverktygets typ och användning risken för

SÄKERHET

kroppsskada

c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att

ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR

elverktyget är frånkopplat innan du ansluter

stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar

OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som

bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär

uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan

elverktyget med ngret på strömställaren eller ansluter

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida

d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar

bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till

innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en

nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna

nyckel i en roterande komponent kan medföra

elverktyg (sladdlösa)

kroppsskada

e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står

1) ARBETSPLATSSÄKERHET

stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare

a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på

kontrollera elverktyget i oväntade situationer

arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda

f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder

till olyckor

eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna

b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig

på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,

omgivning med brännbara vätskor, gaser eller

smycken och långt hår kan dras in av roterande delar

damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända

g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och

dammet eller gaserna

-uppsamlingsutrustning kontrollera att

c) Håll under arbetet med elverktyget barn och

anordningarna är rätt monterade och används på

obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du

korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de

störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen

risker damm orsakar

över elverktyget

4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING

2) ELEKTRISK SÄKERHET

AV ELVERKTYG

a) Elverktygets stickpropp måste passa till

a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt

vägguttaget. Stickproppen får absolut inte

arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan

förändras. Använd inte adapterkontakter

du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde

tillsammans med skyddsjordade elverktyg.

b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte

Oförändrade stickproppar och passande vägguttag

längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in

reducerar risken för elektriskt slag

eller ur är farligt och måste repareras

b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.

c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort

rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en

batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar

större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad

23

byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd

- om verktyget börjar vibrera onormalt mycket

förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget

ELEKTRISK SÄKERHET

d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt

Inspektera sladden med jämna mellanrum och låt den

elverktyget inte användas av personer som inte är

byta ut av en kvalicerad person den är skadad

förtrogna med dess användning eller inte läst denna

Om verktyget används i fuktiga miljöer ska en

anvisning. Elverktygen är farliga om de används av

jordfelsbrytare användas med en brytström på högst 30

oerfarna personer

mA

e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga

Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med

komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att

kapacitet på 16 A

komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som

Använd bara en förlängningssladd av typ H05VV-F eller

kan leda till att elverktygets funktioner påverkas

H05RN-F som är avsedd för användning utomhus och

menligt. Låt skadade delar repareras innan

som är försedd med en vattentät kontakt

elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av

Kör inte över, kläm inte och dra inte i (förlängnings)

dåligt skötta elverktyg

sladden

f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt

Skydda (förlängnings)sladden mot värme, olja och vassa

skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt

kanter

i kläm och går lättare att styra

Kontrollera förlängningssladden regelbundet och byt den

g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.

om den är skadad (bristfälliga förlängningssladdar

enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till

kan vara farliga)

arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används

PERSONSÄKERHET

elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga

Använd inte verktyget om du är barfota eller använder

situationer uppstå

sandaler; använd alltid kraftiga skor och långbyxor

5) SERVICE

Bekanta dig med kontrollerna och rätt användning av

a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad

verktyget

fackpersonal och med originalreservdelar. Detta

Klipp aldrig i närheten av personer (i synnerhet barn) eller

garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls

djur

• Håll alltid händer och fötter borta från roterande delar

SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR

• Hålldigalltidpåavståndfrånutmatningsöppningen

GRÄSKLIPPARE

Slå på motorn enligt anvisningarna och med fötterna på

avstånd från klippkniven

FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET

Det här verktyget är inte avsett för användning av

4 Läs bruksanvisningen före användning

personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,

5 Dubbel isolering (ingen jordning krävs)

sensorisk eller mental förmåga, eller brist på

6 Utsätt inte maskinen för regn

erfarenhet och kunskap, om inte användning sker

7 Var medveten om risken för skador som orsakas av

under överinseende av en person som ansvarar för

flygande skräp (håll andra personer på ett säkert

personsäkerheten (lokala föreskrifter kan omfatta

avstånd från arbetsområdet)

åldersbegränsningar för användning)

8 Se upp för vassa knivar

• Barnfårinteanvändamaskinensomleksak

9 Håll (förlängnings)sladden borta från den roterande

Gå när du använder gräsklipparen (spring inte)

klippkniven

Ha säkert fotfäste i sluttningar och klipp inte om

0 Klippkniven fortsätter att rotera under en kort tid efter att

sluttningen är mycket brant

verktyget har stängts av (vidrör inte den roterande

Var mycket försiktig när du rör dig bakåt eller drar

kniven)

gräsklipparen mot dig

! Stäng av och koppla bort kontakten före rengöring/

FÖRE ANVÄNDNINGEN

underhåll eller om (förlängning)sladden är skadad eller

Kontrollera före användningen att maskinen fungerar

har trasslat sig

ordentligt; eventuella skador måste repareras av en

@ Maskinen får inte kastas i hushållssoporna

kvalicerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv

Undersök området där gräsklipparen ska användas

ALLMÄNT

noggrant och ta bort alla hårda föremål som kan tas upp

Undvik att använda klipparen på våta gräsmattor

och slungas ut av klippmekanismen

Användaren ansvarar för olyckor eller faror som andra

Se alltid till att klippmekanismen är i bra skick (byt slitna

personer utsätts för inom hans/hennes fastighet

eller skadade delar)

Använd aldrig verktyget om det bakre skyddet eller

Håll alla muttrar, bultar och skruvar åtdragna för att se till

gräsuppsamlaren är defekt

att gräsklipparen är säker att använda

Om verktyget används utan gräsuppsamlare ser du till att

UNDER ANVÄNDNINGEN

det bakre skyddet är i stängt läge (risk för

Klipp bara om dagsljuset är tillräckligt eller med ordentlig

personskador som orsakas av den roterande

konstbelysning

klippkniven)

Luta inte verktyget vid start eller när motorn slås på, utom

Koppla alltid bort kontakten från strömkällan

om verktyget måste lutas vid start i långt gräs (i sådana

- när verktyget är obevakat

fall ska det inte lutas mer än vad som är absolut

- innan material som fastnat tas bort

nödvändigt och bara den del som är på avstånd från

- innan verktyget kontrolleras, rengörs eller servas

- efter att ha träat ett främmande föremål

24

användaren); se även alltid till att båda händerna är i

Rengör gräsklipparen efter varje användning med en

driftsläget innan verktyget sätts ned på marken igen

handborste och en mjuk trasa

Försäkra dig om att klippkniven är fullständigt stillastående

! använd inte vatten (i synnerhet inte

när verktyget lutas för att passera andra ytor än gräsytor

högtryckssprutor)

och vid transport till och från klippområdet

- ta bort gräsklipp från bladområdet med ett redskap av

Klipp på tvären i sluttningar (inte uppåt och nedåt)

trä eller plast

Var mycket försiktig när du byter riktning i sluttningar

Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet för att se om

Lyft eller bär aldrig gräsklipparen om motorn är igång

den är sliten eller skadad

Stäng alltid av verktyget och koppla bort kontakten från

Kontrollera regelbundet om knivar och bultar är slitna

strömkällan om nätsladden eller förlängningssladden har

eller skadade och byt ut dem mot hela satser för att

skåror, skador eller har trasslat sig (vidrör inte sladden

bevara balansen

innan kontakten har kopplats bort)

Byta klippkniv &

Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut

! koppla bort kontakten från uttaget och ta bort

av en kvalicerad person

gräsuppsamlaren J 3

! använd skyddshandskar

- vänd gräsklipparen upp och ned

ANVÄNDNING

- ta bort/montera klippkniven med hjälp av nyckeln K

Sladdhållare #

enligt bilden

- lägg förlängningssladdens slinga över hållaren B enligt

! använd bara reservklippknivar av typen HL 5121

bilden

- rengör axelområdet och verktygets undersida

- dra åt för att fästa förlängningssladden

noggrant innan klippkniven monteras

Justering av klipphöjd (30-50-70 mm) $

! vid montering av klippkniven ser du till att de två

! koppla bort kontakten från uttaget och se till att

hålen X stämmer perfekt överens med de två

klippbladet har slutat rotera

upphöjningarna Y

- vänd gräsklipparen upp och ned

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll

- placera framhjulets såväl som bakhjulets axel i önskat

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av

klipphöjdsläge (30, 50 eller 70 mm)

auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

! se till att de fyra hjulen fixeras i samma

- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med

klipphöjdsläge

inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL

På/av säkerhetsbrytare %

serviceverkstad (adresser till servicestationer och

Förhindrar oavsiktlig start av verktyget

sprängskisser av maskiner nns www.skil.com)

- slå på maskinen genom att först trycka på

säkerhetsomkopplaren F och sedan trycka på

FELSÖKNING

strömbrytaren G

På följande lista anges problemsymptom, tänkbara

- stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren G

orsaker och avhjälpande åtgärder (om de inte identierar

! när verktyget har stängts av fortsätter kniven att

och rättar till problemet kontaktar du en återförsäljare

rotera under några sekunder

eller serviceverkstad)

Bruksanvisning

! stäng av verktyget och dra ur kontakten innan

- håll gräsklipparen med båda händerna

problemet undersöks

- ställ gräsklipparen på gräsmattan och börja klippa

Verktyget fungerar inte

- vänd i slutet av varje klippsträcka och överlappa den

- ingen strömtillförsel -> kontrollera strömtillförseln

klippta ytan en aning

(nätsladd, kretsbrytare, säkringar)

- använd bara gräsklipparen när gräset är torrt

- fel i eluttaget -> använd ett annat uttag

- håll gräsklipparen borta från hårda föremål och växter

- skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden

- om gräset är långt ställer du först in klippmekanismen

- för högt gräs -> öka klipphöjden och luta verktyget

på maximal klipphöjd och därefter på lägre klipphöjd

Verktyget fungerar då och då

! anpassa gångtakten vid klippning av långt gräs

- skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden

Förvaring ^

- defekta interna kopplingar -> kontakta återförsäljare/

- i syfte att spara förvaringsutrymme viker du verktygets

serviceverkstad

handtag (med hjälp av vingmuttern H 3) och förvarar

Verktyget klipper ojämnt eller motorn går tungt

verktyget enligt bilden; töm gräsuppsamlaren först

- för låg klipphöjd -> öka klipphöjden

! se till att (förlängnings)sladden inte kläms när du

- slö klippkniv -> byt klippkniven

viker ihop/viker upp verktygets handtag (tappa

- undersidan av verktyget är helt igensatt -> rengör

inte handtaget)

verktyget

- placera inga föremål på gräsklipparen vid förvaring

- kniven har monterats upp och ned -> montera kniven

- förvara gräsklipparen inomhus på en torr plats

på rätt sätt

Klippkniven roterar inte

UNDERHÅLL / SERVICE

- hinder vid klippkniven -> ta bort hindret

- lös knivmutter/-bult -> dra åt knivmuttern/-bulten

Verktyget är inte avsett för yrkesmässig användning

Verktyget vibrerar onormalt mycket

Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt

- klippkniven är skadad -> byt klippkniven

ventilationsöppningarna M 3)

- lös knivmutter/-bult -> dra åt knivmuttern/-bulten

25

MILJÖ

Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte

kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)

- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

- symbolen @ kommer att påminna om detta när det är

tid att kassera

-FÖRSÄKRAN OM

ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt

överensstämmer med följande norm och dokument:

EN 60335, EN 61000, EN 55014 enl. bestämmelser och

riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2000/14/EG, 2011/65/EU

Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

26

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.01.2013

10

LJUD/VIBRATION

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60335 är på

denna maskin 63 dB(A) och ljudeektnivån 83 dB(A)

(standard deviation: 3 dB), och vibration 2,5 m/s²

(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

Mätt enligt 2000/14/EC (EN/ISO 3744) är den

garanterade ljudeektnivån (LWA) lägre än 86 dB (A)

(procedur för utvärdering av överensstämmelse enligt

tillägg VI)

Anmält organ: KEMA, Arnhem, NL

ID-nummer för anmält organ: 0344

Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta värde

kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg

och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration

användaren utsätts för när verktyget används enligt det

avsedda syftet

- om verktyget används på ett annat än det avsedda

syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

detta drastiskt öka vibrationsnivån

- när verktyget stängs av eller är på men inte används,

kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

! skydda dig mot vibration genom att underhålla

verktyget och dess tillbehör, hålla händerna

varma och styra upp ditt arbetssätt



Plæneklipper 0710

INLEDNING

Dette værktøj er kun beregnet til plæneklipning hjemme

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

Kontroller, om pakken indeholder alle dele som vist på

illustrationen 2

Kontakt venligst din forhandler, hvis dele mangler eller er

beskadiget

Samlingsvejledning 2

- rækkefølgen af de numre, der er angivet på tegningen,

svarer til den rækkefølge, hvori plæneklipperen skal

samles

! kontroller, at de 4 hjul A er monteret som vist

! husk at montere ledningsholderenB, før

midterhåndtaget C og det øverste håndtag D

samles

! spænd alle skruer og møtrikker stramt

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden

støvsugeren bruges, og gem brugsanvisningen til senere

brug 4

TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1

VÆRKTØJETS DELE 3

A Hjul

B Ledningsholder

C Midterhåndtag

D Øverste håndtag

E Ledningsholder

F Sikkerhedsafbryder

G Udløserkontakt

H Sikkerhedsvingemøtrik

J Græsbeholder

K Nøgle

L Transporthåndtag

M Ventilationshuller

N Bagbeskyttelsesskærm

SIKKERHED

GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER

VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og

instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar

alle advarselshenvisninger og instrukser til senere

brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el

værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

akkudrevet el værktøj (uden netkabel)

1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN

a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld

b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,

hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller

og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der

dampe

er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker

c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn

eller langt hår

holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i

g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan

brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og

over maskinen

benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter

2) ELEKTRISK SIKKERHED

risikoen for personskader som følge af støv

a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må

4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF

under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke

EL-VÆRKTØJ

adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.

a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en

Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der

risikoen for elektrisk stød

skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man

b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader

bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde

som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.

b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En

Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal

stød

repareres

c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern

Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes

elektrisk stød

tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse

d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen,

maskinen

hænge maskinen op i ledningen eller rykke i

d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns

ledningen for at trække stikket ud af kontakten).

rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er

Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter

fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst

eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede

disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er

eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød

farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer

e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun

e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller,

benyttes en forlængerledning, der er godkendt til

om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder

udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs

fast, og om delene er brækket eller beskadiget,

brug nedsætter risikoen for elektrisk stød

således at maskinens funktion påvirkes. Få

f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i fugtige

beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i

omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et

brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner

HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød

f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.

3) PERSONLIG SIKKERHED

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe

a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere

laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke

at føre

bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol

g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.

eller er påvirket af medicin eller euforiserende

disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og

stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af

maskinen kan føre til alvorlige personskader

værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte

b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid

anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer

beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.

5) SERVICE

eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele.

nedsætter risikoen for personskader

Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed

c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el

SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR

værktøjet er slukket, før du tilslutter det til

PLÆNEKLIPPERE

strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer

det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på

FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET

afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når

4 Læs instruktionen inden brugen

det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for

5 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig)

personskader

6 Udsæt ikke værktøjet for regn

d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden

7 Vær opmærksom på den risiko for skade, der kan

maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle

forårsages af flyvende affald (andre personer skal

sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

bende sig sikkert på afstand af arbejdsområdet)

personskader

8 Pas på skarpe blade

e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,

9 Sørg for at holde (forlænger-)ledningen væk fra de

mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det

roterende skæreblade

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

0 Skærebladet fortsætter med at dreje rundt få sekunder efter,

skulle opstå uventede situationer

at værktøjet er slukket (rør ikke ved det roterende blad)

f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse

beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj

27

! Sluk for strømmen og tag stikket ud før rengøring/

Sørg for ordentlig fodfæste på skråninger og slå ikke

vedligeholdelse eller hvis ledning eller forlængerledning

græs på ekstremt stejle skråninger

er beskadiget eller viklet ind i noget

Vær ekstrem forsigtig, når du bevæger dig bagud eller

@ Værktøj må ikke bortskaes som almindeligt aald

trækker plæneklipperen hen imod dig

INDEN BRUG

GENERELT

Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrollere

Plæneklipperen bør ikke anvendes på våde græsplæner

dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man omgående

Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, der kan

få værktøjet repareret af en kvaliceret person; man må

forekomme i forhold til andre mennesker eller deres

aldrig selv åbne værktøjet

ejendom

Foretag en grundig gennemsøgning af det område, hvor

Brug aldrig værktøjet, hvis bagbeskyttelsesskærmen eller

plæneklipperen skal bruges, og fjern alle hårde

græsbeholderen er defekt

genstande, som kunne blive opfanget og kastes afsted af

Ved anvendelse af værktøjet uden græsbeholderen skal

skæremekanismen

du sikre, at bagbeskyttelsesskærmen er i lukket position

Sørg altid for, at skæremekanismen er i god

(der er risiko for skade forårsaget af det roterende

arbejdstilstand (få slidte eller beskadige dele udskiftet)

skæreblad)

Hold alle møtrikker, bolte og skruer strammet for at sikre,

Tag altid stikket ud af strømkilden

at plæneklipperen er i en god arbejdstilstand

- når du forlader værktøjet, så det er uden opsyn

UNDER BRUG

- før du fjerner materiale, der sidder fast

Slå kun græsset, når det er tilstrækkeligt lyst eller ved

- før du kontrollerer, rengør eller udfører arbejde på

passende kunstig belysning

værktøjet

Værktøjet må ikke vippes ved start og motortænding, med

- efter at have ramt et fremmedlegeme

mindre værktøjet er vippet på skrå for at kunne starte i højt

- hvis værktøjet begynder at vibrere unormalt

græs (i dette tilfælde må den ikke vippes mere end højst

ELEKTRISK SIKKERHED

nødvendigt, og kun den del, der er væk fra operatøren, må

Undersøg ledningen med mellemrum og få det skiftet ud

vippes); sørg altid for, at begge hænder er i styreposition,

af en anerkendt fagmand, hvis den er beskadiget

før værktøjet sættes ned på jorden igen

Hvis værktøjet anvendes i fugtige omgivelser, skal der

Sørg for, at skærebladet står helt stille, når du vipper

bruges en fejlstrømssikring (RCD) med en udløserstrøm

værktøjet op for at køre det over andre overader end

på maks. 30 mA

græs, og når det transporteres til og fra det sted, hvor der

Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

skal slås græs

en kapacitet på 16 A

Bevæg plæneklipperen på tværs af forhøjninger (aldrig

Anvend kun en forlængerledning af typerne H05VV-F

op og ned)

eller H05RN-F, der er egnet til udendørs brug og udstyret

Vær meget forsigtig, når du skifter retning på en skråning

med et vandtæt stik og koblingsstikkontakt

Plæneklipperen må aldrig tages op eller bæres, hvis

Gå ikke hen over ledningen, og lad være med at mase

motoren er tændt

eller trække i (forlænger) ledningen

Sluk altid for værktøjet og tag stikket ud af strømkilden,

Hold (forlænger) ledningen væk fra varme, olie og skarpe

hvis der bliver skåret i strømledningen eller

kanter

forlængerledningen eller hvis den bliver beskadiget eller

Kontrollér forlængerledningen med jævne mellemrum, og

viklet ind i noget (rør ikke ved ledningen, før du har

udskift den, hvis den er ødelagt (defekte

taget stikket ud)

forlængerledninger kan være farlige)

Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det

PERSONLIG SIKKERHED

skiftet ud af en anerkendt fagmand

Du må ikke betjene værktøjet barfodet eller i åbne

sandaler; anvend altid kraftige sko og lange bukser

BETJENING

Gør dig bekendt med kontrollerne og den korrekte brug af

Ledningsholder #

værktøjet

- lav en løkke med forlængerledningen, og sæt den over

Slå aldrig græs tæt på mennesker (især børn) og dyr

holderen B som vist på billedet

• Holdaltidhænderogføddervækfraroterendedele

- stram forlængerledningen, så den sidder fast

• Holdaltidafstandtiludstødningen

Indstilling af skærehøjden (30-50-70 mm) $

Tænd for motoren i henhold til instruktionerne og med

! tag stikket ud af strømkilden og sørg for, at

fødderne på afstand af skærebladet

skærebladet er stoppet med at rotere

Dette værktøj er ikke beregnet til brug af personer

- vend plæneklipperen på hovedet

(herunder børn), der har nedsatte fysiske,

- sæt forhjulsakslen samt baghjulsakslen i den ønskede

sensoriske eller mentale evner eller mangel på

skærehøjde (30, 50 eller 70 mm)

erfaring og viden, med mindre disse personer er

! sørg for, at de fire hjul sidder fast i samme

blevet givet instruktion og supervision i brugen af

skærehøjde

værktøjet fra en person, som er ansvarlig for deres

On/o sikkerhedsafbryder %

sikkerhed (lokale bestemmelser kan sætte

Forhindrer, at værktøjet tændes ved en fejltagelse

begrænsninger for operatørens alder)

- tænd værktøjet ved først at trykke på

• Børnmåikkelegemeddetteværktøj

sikkerhedsafbryderen F og derefter trække i kontakten

Betjen kun plæneklipperen i gåhastighed (du må ikke løbe)

G

- sluk værktøjet ved at slippe udløserkontakten G

28

! når værktøjet er slukket, fortsætter bladet med at

(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på

rotere nogle få sekunder

www.skil.com)

Brugsanvisning

- hold plæneklipperen med begge hænder

FEJLFINDING

- anbring plæneklipperen i hjørnet af græsplænen og

Den følgende liste viser problemsymptomer, mulige

slå græsset i en fremadrettet retning

grunde samt afhjælpningsaktiviteter (hvis du ikke kan

- vend om i slutningen af hver tur idet du overlapper det

nde årsagen og rette problemet, bedes du kontakte

tidligere klippede græsstykke en anelse

forhandleren eller serviceværkstedet)

- brug kun plæneklipperen på tørt græs

! sluk for værktøjet, og tag stikket ud, før du

- hold plæneklipperen væk fra hårde genstande og

begynder at lede efter problemet

planter

Værktøjet virker ikke

- når du skal slå langt græs, skal du først indstille

- ingen strømforsyning-> kontroller strømforsyning

skæremekanismen til maksimal skærehøjde og

(strømkabel, afbryderkontakter, sikringer)

dernæst til en lavere skærehøjde

- fejl i strømforsyningsstikket -> brug et andet stik

! når du klipper langt græs, skal du justere din

- forlængerledning ødelagt -> udskift

ganghastighed herefter

forlængerledningen

Opbevaring ^

- græsset er for højt -> øg skærehøjden og vip værktøjet

- for at spare en del plads skal du folde værktøjets

Værktøjet fungerer uregelmæssigt

håndtag sammen (ved hjælp af vingemøtrikken H 3)

- forlængerledning ødelagt -> udskift

og opbevare værktøjet som vist; tøm

forlængerledningen

græsbeholderen først

- intern ledningsdefekt -> kontakt forhandleren/

! kontroller, at (forlænger-)ledningen ikke sidder

serviceværkstedet

fast, når værktøjets håndtag foldes sammen/ud

Græsset er ujævnt klippet eller motoren arbejder for

(tab ikke håndtaget)

meget

- lad være med at anbringe andre genstande oven på

- skærehøjden er for lav -> øg skærehøjden

plæneklipperen, når den opbevares

- skærebladet er sløvt -> få bladet slebet

- opbevar plæneklipperen et tørt sted indendøre

- undersiden af værktøjet er beskidt med klumper ->

rengør værktøjet

- bladet er monteret omvendt -> monter bladet korrekt

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

Skærebladet roterer ikke

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

- skærebladet er blokeret -> fjern blokeringen

Hold værktøjet og ledningen ren (især

- møtrikken/bolten til bladet sidder løs -> stram

ventilationshullerne M 3)

møtrikken/bolten til bladet

Rengør plæneklipperen efter hver brug med en

Værktøjet vibrerer unormalt

håndbørste og en blød klud

- skærebladet er beskadiget -> udskift skærebladet

! du må ikke bruge vand (især ikke

- møtrikken/bolten til bladet sidder løs -> stram

højtrykssprøjter)

møtrikken/bolten til bladet

- fjern sammenpresset, slået græs fra bladområdet med

et træ- eller plastikredskab

MILJØ

Græsbeholderen skal kontrolleres regelmæssigt for slid

eller beskadigelse

Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke

Du skal regelmæssigt kontrollere for slidte eller

bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)

beskadigede blade og bolte og udskifte dem sætvist for

- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

herved at bevare balancen

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og

Udskiftning af skærebladet &

gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

! tag stikket ud af strømkilden og fjern

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

græsbeholderen J 3

skåner miljøet mest muligt

! bær beskyttelseshandsker

- symbolet @ erindrer dig om dette, når udskiftning er

- vend plæneklipperen på hovedet

nødvendig

- fjern/monter skærebladet ved hjælp af svensknøglen K

som vist

-OVERENSSTEMMELSES-

! brug kun skæreblade til udskiftning af typen HL 5121

ERKLÆRING

- før skærebladet monteres, skal du grundigt rengøre

akslen og undersiden af værktøjet

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i

! når du monterer skærebladet, skal du sikre, at de

overensstemmelse med følgende normer eller normative

to huller X passer fuldstændigt sammen med

dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i henhold

hakkene Y

til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF,

Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU

holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et

autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

29

Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

30

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.01.2013

10

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60335 er lydtrykniveau af dette værktøj

63 dB(A) og lydeektniveau 83 dB(A) (standard

deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 2,5 m/s²

(hånd-arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)

Målt i overensstemmelse med 2000/14/EF (EN/ISO

3744) er det garanterede lydstyrkeniveau LWA mindre

end86 dB(A) (proceduren for overensstemmelses-

vurderingen er udført i henhold til bilag VI)

Underrettet myndighed: KEMA, Arnhem, NL

Identikationsnummer for underrettet myndighed: 0344

Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

standardiserede test som anført i EN 60335; den kan

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en

foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når

værktøjet anvendes til de nævnte formål

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

udsættelsesniveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det

kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer

ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,

ved at holde dine hænder varme og ved at

organisere dine arbejdsmønstre

Les denne instruksjonen nøye før bruk, og ta vare på den

for fremtidig bruk 4

TEKNISKE OPPLYSNINGER 1

VERKTØYELEMENTER 3

A Hjul

B Ledningsfeste

C Midterste håndtak

D Øverste håndtak

E Ledningsklemme

F Sikkerhetsbryter

G Utløsningsbryter

H Festevingemutter

J Gressoppsamler

K Skrunøkkel

L Transporthåndtak

M Ventilasjonsåpninger

N Bakre vern

SIKKERHET

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER

OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning)

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til

ulykker

b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte

omgivelser – der det befinner seg brennbare

væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister

som kan antenne støv eller damper

c) Hold barn og andre personer unna når

elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under

Plenklipper 0710

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen

2) ELEKTRISK SIKKERHET

INTRODUKSJON

a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.

Støpselet må ikke forandres på noen som helst

Dette verktøyet er beregnet kun på plenklipping ved

måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med

boliger

jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

forandret på og passende stikkontakter reduserer

Se etter at emballasjen inneholder alle deler, som vist på

risikoen for elektriske støt

tegningen 2

b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik

Ta kontakt med forhandleren når deler mangler eller er

som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større

skadet

fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet

Monteringsanvisninger 2

c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det

- rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

rekkefølgen du må følge når du skal montere

elektriske støt

gressklipperen

d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære

! sørg for at 4 hjul A er montert som vist

maskinen, henge den opp eller trekke den ut av

! ikke glem å montere ledningsfestet B før det

stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,

midterste håndtaket C og øverste håndtaket D

skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.

monteres

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for

! trekk til alle skruer og mutrer

elektriske støt

e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må

feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket

du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til

eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens

utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er

funksjon. La skadede deler repareres før maskinen

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til

støt

mange uhell

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

fast og er lettere å føre

støt

g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold

3) PERSONSIKKERHET

til disse anvisningene. Ta hensyn til

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig

arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.

frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av

angitt kan føre til farlige situasjoner

narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks

5) SERVICE

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert

alvorlige skader

fagpersonale og kun med originale reservedeler.

b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet

vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

PLENKLIPPERE

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

risikoen for skader

FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY

c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss

4 Les instruksjonsboken før bruk

deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler

5 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder)

det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp

6 Ikke utsett verktøyet for regn

eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når

7 Vær oppmerksom på risikoen for skade som følge

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

av restmaterialer som kastes ut (hold avstand til

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell

forbipasserende)

d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår

8 Pass deg for skarpe kniver

på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

9 Hold (skjøte)ledningen borte fra de roterende skjærekniven

benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader

0 Skjærekniven fortsetter å rotere en kort stund etter at

e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i

maskinen er slått av (ikke rør den roterende kniven)

balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

! Slå av og koble ut støpselet før rengjøring/vedlikehold

uventede situasjoner

eller hvis (skjøte-)ledningen er skadet eller oket

f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller

@ Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet

smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som

beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

GENERELL

kan komme inn i deler som beveger seg

Ikke bruk klipperen på våt plen

g) Hvis det kan monteres støvavsug- og

Brukeren er ansvarlig for ulykket eller farer som skjer med

oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at

andre mennesker eller deres eiendom

disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av

Bruk aldri verktøyet med defekt bakrre vern eller defekt

et støvavsug reduserer farer på grunn av støv

gressoppsamler

4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV

Når du bruker verktøyet uten gressoppsamleren, pass på

ELEKTROVERKTØY

at bakre vern er i lukket posisjon (risiko for skade som

a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy

følge av roterende skjærekniv)

som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.

Ta alltid ut støpselet fra strømkilden

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

- når verktøyet forlates uten tilsyn

sikrere i det angitte eektområdet

- før du fjerner materiale som har satt seg fast

b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et

- før du sjekker, rengjør eller arbeider med verktøyet

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

- etter at du har truet en fremmed gjenstand

farlig og må repareres

- når verktøyet begynner å vibrere unormalt

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern

ELEKTRISK SIKKERHET

batteriet før du utfører innstillinger på

Sjekk ledningen regelmessig, og få den skiftet ud af en

elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger

anerkendt fagmand hvis skadd

maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

Når verktøyet brukes i fuktige miljøer, bruk en

starting av maskinen

reststrømenhet (RCD) med utløsningsstrøm på maks. 30

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares

mA

utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av

Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet

personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke

på 16 A

har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige

Bruk bare skjøteledninger av type H05VV-F eller

når de brukes av uerfarne personer

H0FRN-F som er beregnet for bruk utendørs og som er

e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.

utstyrt med vanntett stikk-kontakt

Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer

Ikke kjør over, knuse eller trekke i (skjøte-)ledningen

31

Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og skarpe

BRUK

kanter

Ledningsfeste #

Inspiser skjøteledningen med jevne mellomrom og skift

- hekt løkken i skjøteledningen over feste B som vist

den hvis den er skadet (det kan være farlig å bruke

- trekk stramt for å feste skjøteledningen

uegnede skjøteledninger)

Justering av kuttehøyde (30-50-70 mm) $

PERSONSIKKERHET

! ta ut støpselet fra strømkilden og pass på at

Ikke bruk verktøyet når du er barføtt eller har på deg åpne

saksbladet har sluttet å rotere

sandaler; bruk alltid solide sko og langbukser

- snu gressklipperen oppned

Gjør deg kjent med kontrollene og riktig bruk av verktøyet

- still forhjulaksel så vel som bakhjulaksel i ønsket

Klipp aldri gresset i direkte nærhet av personer (spesielt

skjærehøyde (30, 50 eller 70 mm)

barn) og dyr

! pass på at de fire hjulene er festet i samme

• Holdalltidhenderogføtterunnaroterendedeler

skjærehøyde

• Holddegunnautløpsåpningentilenhvertid

Av/på sikkerhetsbryter %

Slå på motoren i henhold til instruksjoner og med føttene

Hindrer at verktøyet slås på utilsiktet

godt unna skjærekniven

- slå på verktøyet ved først å trykke på

Dette verktøyet må ikke brukes av barn eller

sikkerhetsbryteren F og deretter på startbryteren G

personer med fysiske eller sansemessige handicap,

- slå av verktøyet ved å slippe utløserbryteren G

eller som er mentalt tilbakestående, eller mangler

! når du har slått av verktøyet, fortsetter knivene å

erfaring og kunnskaper, med mindre de er under

rotere i noen sekunder

tilsyn og får opplæring i bruk av verktøyet av en

Driftsinstruksjoner

person som er ansvarlig for sikkerheten deres

- hold gressklipperen med begge hender

(lokale forskrifter kan begrense operatørens alder)

- sett gressklipperen nederst på gressplenen og beveg

• Sørgforatbarnikkefåranledningtilålekemed

deg forover

verktøyet

- rygg i enden av hver sving, og overlapp såvidt forrige

Bruk klipperen kun i gåhastighet (ikke løp med den)

kutteremse

Ha godt grep i underlaget i bakker og ikke klipp gress i

- bruk klipperen bare på tørt gress

ekstremt bratte bakker

- hold gressklipperen borte fra harde gjenstander og

Vær ekstremt forsiktig når du går baklengs eller trekker

planter

klipperen mot deg

- for å klippe langt gress, sett først kuttemekanismen til

FØR BRUK

maks. kuttehøyde, deretter til en lavere kuttehøyde

Sjekk at verktøyet er i funksjonell stand før det tas i bruk;

! juster gangtempoet når du klipper langt gress

hvis verktøyet er defekt, skal det alltid repareres av

Oppbevaring ^

fagfolk; du må aldri åpne verktøyet selv

- for å spare lagringsplass, legg ned håndtaket (med

Sjekk området grundig der klipperen skal brukes og fjern

vingemutteren H 3) og sett maskinen som vist; tøm

alle harde gjenstander som kan fanges opp og kastes

først gressoppsamleren

omkring av kuttemekanismen

! pass på at (skjøte-)ledningen ikke sitter fast når

Pass alltid på at kuttemekanismen er i god stand (få

du legger sammen/trekker ut håndtaket (ikke

byttet ut slitte eller skadde deler)

slipp håndtaket)

Sørg for at alle mutrer, bolter og skruer er stramme for å

- ikke sett andre gjenstander på toppen av

sikre at klipperen virker som den skal

gressklipperen når den lagres

UNDER BRUK

- oppbevar gressklipperen innendørs, på et tørt sted

Klipp gress bare når det er nok dagslys eller når det er

tilstrekkelig kunstig belysning

Ikke vipp verktøyet når du starter eller slår på motoren,

VEDLIKEHOLD / SERVICE

bortsett fra hvis den må vippes for å starte i langt gress (i

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

så fall må den ikke vippes mer enn helt nødvendig, og

Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

bare den delen som er lengst unna brukeren); sørg alltid

ventilasjonshullene M 3)

for at begge hender er i driftsstilling før verktøyet settes

Rens gressklipperen etter bruk med håndbørste og en

net på bakken igjen

myk klut

Pass på at skjærebladet står helt stille når verktøyet

! ikke bruk vann (spesielt ikke høytrykkvæske)

vippes for å krysse andre typer underlag enn gress og når

- fjern sammentrykt gress fra rundt klingene med et

den transporteres til og fra området som skal klippes

redskap av tre eller plast

Klipp på langs over hellinger (aldri opp og ned)

Sjekk oppsamlingsposen regelmessig for slitasje eller

Vær ekstremt forsiktig når du skifter retning i hellinger

skade

Løft aldri opp og bær aldri gressklipperen når motoren går

Sjekk med jevne mellomrom for slitte eller skadede kniver

Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet fra strømkilden

og bolter og skift dem alle samtidig for å ivareta balansen

hvis strømledningen eller skjøteledningen kuttes over,

Bytte skjærekniven &

skades eller sammenltres (ikke rør ledningen før du

! trekk ut støpselet fra strømkilden og ta av

trekker du støpselet)

gressoppsamleren J 3

Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet

! bruk verneshansker

ud af en anerkendt fagmand

- snu gressklipperen oppned

32

- fjern/monter skjærekniven ved hjelp av skiftenøkkelen

SAMSVARSERKLÆRING

K som vist

Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er

! bruk bare reserveskjærekniver av type HL 5121

i samsvar med følgende standarder eller standard-

- rengjør skaftområdet grundig og undersiden av

dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i samsvar

maskinen før du monterer skjærekniven

med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF,

! ved montering av skjærekniven, pass på at de to

2000/14/EF, 2011/65/EU

hullene X passer helt til de to tappene Y

Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

for SKIL-elektroverktøy

- send verktøyet i montert tilstand sammen med

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

servicesenter (adresser liksom service diagram av

verktøyet nner du på www.skil.com)

FEILSØKING

Følgende liste viser problemsymptomer, mulige årsaker

og korrigerende tiltak (hvis ikke disse identiserer og

utbedrer problemet, ta kontakt med forhandler eller

serviceavdeling)

! Slå av verktøyet og ta ut støpselet før du undersøket

hva problemet er

Verktøyet virker ikke

- ingen strømforsyning -> sjekk strømforsyningen

(strømkabel, brytere, sikringer)

- defekt strømkontakt -> bruk et annet uttak

- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen

- gress for høyt -> øk kuttehøyden og vipp maskinen

Verktøyet virker ujevnt

- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen

- innvendig krets defekt -> kontakt forhandler/

serviceavdeling

Maskinen klipper ujevnt eller motoren lugger

- skjærehøyden for lav -> øk skjærehøyde

- skjærekniv er sløv -> bytt skjærekniven

- undersiden av maskinen tilstoppet -> rens maskinen

- kniv montert opp-ned -> monter kniven riktig

Skjærekniv roterer ikke

- skjærkniv blokkert -> fjern det som blokkerer

- knivmutter/bolt løs -> stram knivmutter/bolt

Verktøyet vibrerer urnormalt mye

- skjærekniv er skadet -> bytt skjærekniven

- knivmutter/bolt løs -> stram knivmutter/bolt

MILJØ

Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i

husholdningsavfallet (kun for EU-land)

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

- symbolet @ er påtrykt som en påminnelse når

utskiftning er nødvendig

33

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.01.2013

10

STØY/VIBRASJON

Målt ifølge EN 60335 er lydtrykknivået av dette verktøyet

63 dB(A) og lydstyrkenivået 83 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 2,5 m/s² (hånd-arm

metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

Målt i samsvar med 2000/14/EC (EN/ISO 3744), er

garantert lydeekt LWA lavere enn 86 dB(A)

(samsvarsevalueringsprosedyre i henhold til Vedlegg VI)

Anmeldt organ: KEMA, Arnhem, NL

ID-nummer hos anmeldt organ: 0344

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60335; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og

som et foreløpig overslag over eksponering for

vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som

er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

eksponeringsnivået

! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner

ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

hendene varme og organisere arbeidsmåten din



Ruohonleikkuri 0710

ESITTELY

Tämä työkalu on tarkoitettu ainoastaan nurmikon

leikkaamiseen kotona

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat, jotka näkyvät

piirroksessa 2

Jos osia puuttuu tai on vioittunut, ota yhteyttä

jälleenmyyjään

Kokoonpano-ohjeet 2

- kuvassa esiintyvä numerojärjestys vastaa

ruohonleikkurin kokoamisessa noudatettavaa

vaihejärjestystä

! varmista, että työkaluun asennetaan 4 rengasta A

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä

kuten kuvassa

sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai

! muista asentaa johtosuojus B, ennen kuin kokoat

pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto

keskikahvan C ja ylemmän kahvan D

loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja

! kiristä kunnolla kaikki ruuvit ja mutterit

liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä se

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa

tallella tulevia tarpeita varten 4

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä

ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää

TEKNISET TIEDOT 1

sähköiskun vaaraa

f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä

LAITTEEN OSAT 3

ei ole vältettävissä, tulee käyttää

A Rengas

maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

B Johtosuojus

vähentää sähköiskun vaaraa

C Keskikahva

3) HENKILÖTURVALLISUUS

D Ylempi kahva

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja

E Johdon kiinnike

noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.

F Turvakytkin

Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai

G Kytkin

huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen

H Kiinnityssiipimutteri

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua

J Ruohosäiliö

käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen

K Ruuviavain

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.

L Kuljetuskahva

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

M Ilmanvaihto-aukot

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

N Takasuojus

suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

TURVALLISUUS

loukaantumisriskiä

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität

sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen

HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille

ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin

käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä

käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa)

loukkaantumiseen

e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta

1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS

seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

tilanteissa

voivat johtaa tapaturmiin

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet

ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai

ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,

pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin

sytyttää pölyn tai höyryt

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua

tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne

käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö

suuntautuessa muualle

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja

2) SÄHKÖTURVALLISUUS

4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä

tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua

käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu

olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja

sähköiskun vaaraa

pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun

on vaarallinen ja se täytyy korjata

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun

kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä

34

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

- ennen työkalun tarkistamista, puhdistusta tai käyttöä

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin

- jos osut vieraaseen esineeseen

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun

- jos työkalu alkaa täristä normaalista poikkeavalla

niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden

tavalla

käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai

jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.

SÄHKÖTURVALLISUUS

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

Tarkasta johto ajoittain ja vaan toimita se valtuutettuun

kokemattomat henkilöt

huoltoliikkeeseen, kun johto on vioittunut

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että

Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä

liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole

vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään

puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai

30 mA

vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa

Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.

Käytä vain ulkona käytettävää jatkojohtotyyppiä H05VV-F

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

tai H05RN-F, jotka on varustettu vesitiiviillä pistokkeella ja

laitteista

liittimellä

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti

Älä juokse (jatko)johdon yli, murskaa sitä tai vedä siitä

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

reunojen läheltä

hallita

Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, jos se on

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja

vioittunut (vialliset jatkojohdot voivat olla vaarallisia)

jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin

HENKILÖTURVALLISUUS

huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

Älä käytä työkalua paljain jaloin tai avoimet sandaalit

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

jalassa; käytä aina tukevia kenkiä ja pitkiä housuja

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin

Varmista, että osaat varmasti ohjata työkalua ja käyttää

5) HUOLTO

sitä asianmukaisesti

a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata

Älä koskaan leikkaa nurmikkoa aivan lähellä ihmisiä

sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain

(etenkään lapsia) ja eläimiä

alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että

• Pidäkädetjajalatainapoissapyörivienosien

sähkötyökalu säilyy turvallisena

läheltä

• Pysyainapoissatyhjennysaukonluota

ERITYISIÄ TURVAOHJEITA RUOHONLEIKKUREIDEN

Käynnistä moottori ohjeiden mukaan ja pidä jalkasi

KÄSITTELYYN

poissa leikkuuterän luota

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön

TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET

(mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, sensorinen

4 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä

tai henkinen vireys on rajoittunut tai joilla ei ole

5 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa)

kokemusta tai tietämystä, ellei heidän

6 Suojele työkalua sateelta

turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut

7 Huomioi lentävistä roskista johtuva

heille ohjausta tai koulutusta työkalun käytössä

loukkaantumisriski (pidä sivulliset turvallisen matkan

(paikalliset määräykset voivat rajoittaa käyttäjän ikää)

päässä työskentelyalueelta)

• Varmista,etteivätlapsetleikilaitteella

8 Varo teräviä teriä

Käytä leikkuria ainoastaan kävelyvauhdilla (älä juokse)

9 Pidä (jatko)johto poissa pyörivän leikkuuterän läheltä

Varmista tukeva jalansija rinteissä, äläkä leikkaa

0 Leikkuuterä pyörii vielä vähän aikaa työkalun

nurmikkoa erittäin jyrkissä rinteissä

sammuttamisen jälkeen (älä koske pyörivään terään)

Ole äärimmäisen varovainen leikatessasi taaksepäin tai

! Katkaise työkalusta virta ja irrota pistoke ennen sen

vetäessäsi leikkuria itseäsi kohti

puhdistusta/huoltoa tai jos johto (tai jatkojohto) on

ENNEN KÄYTTÖÄ

vioittunut tai tarttunut kiinni

Tarkista työkalun toiminta aina ennen sen käyttöä ja

@ Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana

mahdollisen vian löytyessä anna se välittömästi

ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; älä koskaan itse

YLEISTÄ

avaa työkalua

Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä nurmikolla

Tarkista huolellisesti alue, jolla ruohonleikkuria on

Käyttäjä vastaa tapaturmista tai vaaratilanteista, joita

tarkoitus käyttää, ja poista kaikki terävät esineet, jotka

aiheutuu muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen

voisivat tarttua leikkuulaitteistoon ja lentää sivuun

Älä koskaan käytä työkalua, jos takasuojus tai ruohosäiliö

Varmista aina, että leikkuulaitteisto on hyvässä

on viallinen

käyttökunnossa (korjauta kuluneet tai vaurioituneet osat)

Jos käytät työkalua ilman ruohosäiliötä, varmista, että

Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit tiukalla varmistaaksesi,

takasuojus on suljettuna (pyörivästä leikkuuterästä

että leikkuri on turvallisessa käyttökunnossa

aiheutuu loukkaantumisriski)

KÄYTÖN AIKANA

Irrota aina pistoke virtalähteestä

Leikkaa nurmikkoa ainoastaan riittävän valoisalla tai

- kun työkalu jää valvomatta

käytä asianmukaista keinovalaistusta

- ennen tukoksen muodostaneen materiaalin

poistamista

35

Älä kallista työkalua käynnistäessäsi moottoria tai

! varmista, ettei (jatko)johto jää jumiin, kun taitat

kytkiessäsi siihen virtaa, paitsi jos työkalua on pakko

työkalun kahvaa kokoon tai auki (älä pudota

kallistaa sen käynnistämiseksi pitkäksi kasvaneella

kahvaa)

nurmikolla (älä siinä tapauksessa kallista enempää kuin

- älä sijoita muita esineitä leikkurin päälle varastoinnin

on ehdottomasti tarpeen, ja kallista ainoastaan sitä osaa,

aikana

joka osoittaa poispäin käyttäjästä); varmista aina, että

- säilytä leikkuri sisällä kuivassa paikassa

molemmat kädet ovat käyttöasennossa, ennen kuin

lasket työkalun takaisin maahan

VINKKEJÄ

Varmista, että leikkuuterä on kokonaan pysähtynyt, kun

kallistat työkalua ylittääksesi muita pintoja kuin nurmikkoa

HOITO / HUOLTO

ja kun kuljetat sitä leikattavalle alueelle ja pois sieltä

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

Leikkaa rinteet poikkisuunnassa (ei koskaan

Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti

pystysuunnassa)

ilma-aukkojen puhtaus M 3)

Ole äärimmäisen varovainen vaihtaessasi suuntaa

Puhdista leikkuri jokaisen käytön jälkeen käsiharjalla ja

rinteissä

pehmeällä liinalla

Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin

! älä käytä vettä (etenkään painesuihkuja)

käydessä

- poista teräalueelle tiiviisti pakkautuneet ruohokasat

Katkaise työkalusta aina virta ja irrota pistoke

puisella tai muovisella työkalulla

virtalähteestä, jos virtajohto tai jatkojohto katkeaa,

Tarkista ruohosäiliö säännöllisesti kulumisen tai

vaurioituu tai jää jumiin (älä koske johtoon ennen

vaurioiden varalta

pistokkeen irrottamista)

Tarkista terät ja pultit säännöllisesti kulumisen varalta ja

Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita

vaihdata ne sarjoina tasapainon säilyttämiseksi

se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

Leikkuuterän vaihtaminen &

! irrota pistoke virtalähteestä ja poista ruohosäiliö

KÄYTTÖ

J 3

Johtosuojus #

! käytä suojahanskoja

- ripusta jatkojohdon silmukka suojuksen yläpuolelle B

- käännä leikkuri ylösalaisin

kuten kuvassa

- irrota/asenna leikkuuterä kiintoavaimella K kuten

- varmista jatkojohdon kiinnitys vetämällä se tiukalle

kuvassa

Leikkuukorkeuden asetus (30-50-70 mm) $

! käytä ainoastaan tyypin HL 5121 varaleikkuuteriä

! irrota pistoke virtalähteestä ja varmista, että

- puhdista akselin alue ja työkalun alapuoli huolellisesti

leikkuuterä on lakannut pyörimästä

ennen leikkuuterän asentamista

- käännä leikkuri ylösalaisin

! kun asennat leikkuuterää, varmista, että

- säädä etu- ja takapyörien akseli haluttua

molemmat reiät X sopivat täydellisesti tappeihin

leikkuukorkeutta vastaavalle korkeudelle (30, 50 tai

Y

70 mm)

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

! varmista, että kaikki neljä rengasta on kiinnitetty

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

samaa leikkuukorkeutta vastaaviin kohtiin

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

On/o turvakytkin %

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

Estää työkalun kytkemisen päälle vahingossa

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

- kytke työkalu päälle painamalla ensin turvakytkintä F

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

ja vetämällä sitten käyttökytkintä G

mukaan liitettynä

- sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä G

! kun työkalusta on katkaistu virta, terä pyörii vielä

VIANMÄÄRITYS

muutaman sekunnin ajan

Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä

Käyttöohjeet

ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu näiden

- pidä leikkurista kiinni molemmin käsin

avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen)

- aseta leikkuri nurmikon reunaan ja leikkaa eteenpäin

! sammuta työkalu ja irrota pistoke pistorasiasta

- käänny jokaisen käännöksen lopussa, ja leikkaa

ennen ongelman tutkimista

kaistale, joka menee hieman päällekkäin viimeksi

Työkalu ei toimi

leikatun kohdan kanssa

- ei tulovirtaa -> tarkista virtalähde (virtajohto,

- käytä leikkuria ainoastaan kuivalla nurmikolla

katkaisimet, sulakkeet)

- pidä leikkuri poissa terävien esineiden ja kasvien luota

- virtalähteen pistorasia viallinen -> käytä toista

- kun leikkaat pitkää ruohoa, säädä leikkuulaitteisto

pistorasiaa

ensin maksimikorkeudelle ja sitten alemmas

- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto

! säädä kävelyvauhtisi sopivaksi pitkää ruohoa

- ruoho liian pitkää -> suurenna leikkuukorkeutta ja

leikatessasi

kallista työkalua

Säilytys ^

Työkalu toimii katkonaisesti

- säästät huomattavasti säilytystilaa, kun taitat työkalun

- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto

kahvan (siipimutterin H 3 avulla) ja säilytät työkalua

- sisäiset johdot viallisia -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/

kuten kuvassa; tyhjennä ensin ruohosäiliö

huoltoliikkeeseen

36

Työkalu jättää epäsiistin jäljen tai moottori joutuu liian koville

- leikkuukorkeus liian matala -> suurenna leikkuukorkeutta

- leikkuuterä tylsä -> vaihda leikkuuterä

- työkalun alapinta pahasti tukossa -> puhdista työkalu

- terä asennettu ylösalaisin -> asenna terä oikein

Leikkuuterä ei pyöri

- leikkuuterä jumissa -> poista tukos

- terän mutteri/pultti löysällä -> kiristä terän mutteri/pultti

Työkalu tärisee erikoisesti

- leikkuuterä vaurioitunut -> vaihda leikkuuterä

- terän mutteri/pultti löysällä -> kiristä terän mutteri/pultti

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta

tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli @ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

ajankohtaiseksi

-VAATIMUSTEN-

MUKAISUUSVAKUUTUS

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote

en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen

vaatimusten mukainen EN 60335, EN 61000, EN 55014

seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY,

2006/42/EY, 2000/14/EY, 2011/65/EU

Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

37

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä

merkittävästi altistumistasoa

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti pienempi

! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite

ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja

järjestämällä työmenetelmät

02.01.2013

10

MELU/TÄRINÄ

Mitattuna EN 60335 mukaan työkalun melutaso on

63 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on

83 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 2,5

m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

Direktiivin 2000/14/EY (standardin EN/ISO 3744) mukaan

mitattuna taattu äänenvoimakkuustaso LWA on alle

86 dB(A) (yhdenmukaisuuden arviointiprosessi liitteen VI

mukainen)

Ilmoitettu tarkastuslaitos: KEMA, Arnhem, NL

Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0344

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60335

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

Cortacésped 0710

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta está concebida sólo como cortacésped

doméstico

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

Compruebe que el paquete contiene todas las piezas

según se ilustra en la gura 2

Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto

con su distribuidor

Instrucciones de montaje 2

- la secuencia de números que aparecen en el dibujo se

corresponde con la secuencia de pasos que se deben

seguir para montar el cortacésped

! asegúrese de que las 4 ruedas A se montan como

figura en la ilustración

! no olvide instalar una limitación de cable B antes

de montar la empuñadura media C y la

empuñadura superior D

! apriete firmemente todos los tornillos y tuercas

Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 4

CARACTERISTICAS TECNICAS 1

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3

A Rueda

B Limitación de cable

C Empuñadura media

D Empuñadura superior

E Clip para el cable

F Interruptor de seguridad

G Interruptor de gatillo

H Tuerca de orejetas para jación

J Cajón de hierba

K Llave

L Empuñadura para transporte

M Ranuras de ventilación

N Protección trasera

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

e instrucciones para futuras consultas. El término

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

utiliza un equipo de protección adecuado como una

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

red)

antideslizante, casco, o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

que la herramienta eléctrica esté desconectada

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de

antes de conectarla a la toma de corriente y/o al

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

montar el acumulador, al recogerla, y al

áreas de trabajo pueden provocar accidentes

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

peligro de explosión, en el que se encuentren

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

combustibles líquidos, gases o material en polvo.

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

Las herramientas eléctricas producen chispas que

un accidente

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

vapores

de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

su área de trabajo al emplear la herramienta

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y

control sobre la herramienta

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a

de presentarse una situación inesperada

la toma de corriente utilizada. No es admisible

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

adaptadores en herramientas dotadas con una toma

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

se pueden enganchar con las piezas en movimiento

descarga eléctrica

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a

aspiración o captación de polvo, asegúrese que

tierra como tuberías, radiadores, cocinas y

éstos estén montados y que sean utilizados

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

riesgos derivados del polvo

con tomas de tierra

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o

ELÉCTRICAS

a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

dentro del margen de potencia indicado

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de

b) No utilice herramientas con un interruptor

la toma de corriente. Mantenga el cable de red

defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o

o desconectar son peligrosas y deben repararse

piezas móviles. Los cables de red dañados o

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

enredados pueden provocar una descarga eléctrica

acumulador antes de realizar un ajuste en la

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al

intemperie utilice solamente cables de prolongación

guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva

homologados para su uso en exteriores. La

reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta

utilización de un cable de prolongación adecuado para

d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los

su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga

niños y de las personas que no estén familiarizadas

eléctrica

con su uso. Las herramientas utilizadas por personas

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

inexpertas son peligrosas

en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si

cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

móviles de la herramienta, y si existen partes rotas

descarga eléctrica

o deterioradas que pudieran afectar al

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se

cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o

deben a herramientas con un mantenimiento deciente

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor

38

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

Utilice únicamente un cable de prolongación de los tipos

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

H05VV-F o H05RN-F, adecuados para su uso en el

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a

exterior y equipados con toma de acoplamiento y

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

enchufe herméticos

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

No atropelle ni aplaste el cable (de extensión), ni tire del

puede resultar peligroso

mismo

5) SERVICIO

Proteja el cable (de extensión) del calor, el aceite y los

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

bordes alados

por un profesional, empleando exclusivamente

Inspeccione periódicamente el cable de extensión y

piezas de repuesto originales. Solamente así se

sustitúyalo si está deteriorado (los cables de extensión

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica

inadecuados pueden ser peligrosos)

SEGURIDAD DE PERSONAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA

No trabaje con la herramienta si está descalzo o lleva

CORTACÉSPEDES

calzado abierto; lleve siempre calzado resistente y

pantalones largos

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA

Familiarícese con los controles y con el uso adecuado de

HERRAMIENTA

la herramienta

4 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla

En ningún caso realice el segado en la proximidad

5 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra)

inmediata de personas (especialmente niños) o animales

6 No exponga la herramienta a la lluvia

• Mantengalasmanosylospiessiemprealejadosde

7 Preste atención al riesgo de lesiones provocadas por

las piezas giratorias

la proyección de desechos (mantenga a los transeúntes

• Manténgaseentodomomentoalejadodela

a una distancia de seguridad respecto al área de trabajo)

abertura de descarga

8 Tenga cuidado con las hojas aladas

Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los

9 Mantenga el cable (de prolongación) alejado de la hoja

pies adecuadamente alejados de la hoja de corte

giratoria de corte

Esta herramienta no está pensada para ser utilizada

0 Después de haber apagado la herramienta, la hoja de

por personas (incluidos niños) con capacidades

corte continuará girando durante un corto periodo de

físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta

tiempo (no toque la hoja giratoria)

de experiencia y conocimientos, a menos que estén

! Apague y desconecte el enchufe antes de realizar tareas

bajo la supervisión o instrucciones relativas al uso

de limpieza o mantenimiento o si el cable (de

de la herramienta por parte de una persona

prolongación) se daña o enreda

responsable de su seguridad (la normativa local

@ No deseche la herramienta junta con los residuos

puede ser restrictiva respecto a la edad de quien la

domésticos

maneja)

• Asegúresedequelosniñosnojueguenconla

GENERAL

herramienta

Evite usar el cortacésped en hierba húmeda

Trabaje con el cortacésped sólo a ritmo de paseo (no

El usuario es responsable de los accidentes o riesgos

corra)

que sufran otras personas o sus bienes

Mantenga un equilibrio adecuado en las cuestas y no

En ningún caso utilice la herramienta si la protección

corte el césped en pendientes extremadamente

trasera o el cajón de hierba están deteriorados

pronunciadas

Al utilizar la herramienta sin cajón de hierba, asegúrese

Sea extremadamente cuidadoso en los desplazamientos

de que la protección trasera se encuentra en posición

hacia atrás o al tirar del cortacésped hacia usted

cerrada (riesgo de lesiones provocadas por la hoja

ANTES DEL USO

giratoria de corte)

Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada

Siempre desconecte el enchufe de la fuente de

vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara

alimentación

algún defecto, llévelo a una persona cualicada para que

- cuando deje desatendida la herramienta

lo repare; no abra nunca la herramienta

- antes de retirar material atascado

Inspeccione meticulosamente el área en el que se va a

- antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de

utilizar el cortacésped y retire todos los objetos duros

trabajar en ella

que pudieran ser atrapados y proyectados por el

- después del lanzamiento de un objeto extraño

mecanismo de corte

- cuando la herramienta comienza a vibrar de modo

Asegúrese siempre de que el mecanismo de corte se

anormal

encuentra en buenas condiciones de trabajo (las piezas

SEGURIDAD ELÉCTRICA

desgastadas o deterioradas se han sustituido)

Inspeccione el cable periódicamente y, si estuviera

Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados,

dañado, hágalo cambiar por una persona calicada

para asegurarse de que el cortacésped está en

Al manejar la herramienta en entornos húmedos, utilice

condiciones de trabajo seguro

un dispositivo de corriente residual (DCR) con una

DURANTE EL USO

corriente de activación de 30 mA como máximo

Realice el segado únicamente con luz diurna suciente o

Utilice cables de extensión seguros y completamente

con iluminación articial adecuada

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

39

No incline la herramienta al arrancar o encender el motor,

Almacenamiento ^

excepto en caso de que se tenga que inclinar para

- para ahorrar un espacio de almacenamiento

arrancar en hierba alta (en este supuesto, no la incline

signicativo, repliegue la empuñadura de la

más que lo absolutamente necesario, e incline sólo la

herramienta (utilizando la tuerca de orejetas H 3) y

parte alejada del operador); asegúrese siempre de que

guarde la herramienta como se indica en la ilustración;

ambas manos están en posición operativa antes de

antes vacíe el cajón de hierba

volver a poner la herramienta en el suelo

! asegúrese de que el cable (de prolongación) no

Asegúrese de que la hoja de corte se encuentra

queda atrapado al replegar/desplegar la

completamente parada cuando incline la herramienta

empuñadura de la herramienta (no deje caer la

para atravesar supercies no cubiertas con hierba y

empuñadura)

cuando la transporte hacia y desde el área a cortar

- no ponga otros objetos encima del cortacésped

Realice el corte transversalmente a la supercie de las

cuando esté guardado

pendientes (nunca hacia arriba ni hacia abajo)

- guarde el cortacésped en un lugar interior y seco

Sea extremadamente cauteloso al cambiar de dirección

en pendientes

MANTENIMIENTO / SERVICIO

En ningún caso eleve o transporte el cortacésped con el

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

motor en marcha

Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

Apague la herramienta y desconecte el enchufe de la

(sobre todo las ranuras de ventilación M 3)

fuente de alimentación siempre que el cable de dicha

Después de cada uso, limpie el cortacésped con un

fuente o el cable de alimentación sufran un corte, se

cepillo manual y un paño suave

dañen o se enreden (no toque el cable antes de

! no utilice agua (especialmente, no use rociadores

desconectar el enchufe)

de alta presión)

No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

- quite los cortes de hierba compactados de la zona de

hágalo cambiar por una persona calicada

las hojas con un instrumento de madera o plástico

Verique con regularidad la ausencia de desgaste o

USO

daños en el cajón de hierba

Limitación de cable #

Verique con regularidad la ausencia de desgaste o

- enganche el bucle del cable de extensión sobre la

daños en hojas y pernos y, al sustituirlos, hágalo por

limitación B según gura en la ilustración

juegos para conservar el equilibrio

- tire apretando para jar el cable de extensión

Sustitución de la hoja de corte &

Ajuste de la altura de corte (30-50-70 mm) $

! desconecte el enchufe de la fuente de

! desconecte el enchufe de la alimentación

alimentación y retire el cajón de hierba J 3

eléctrica y asegúrese de que la hoja cortante ha

! llevar guantes de protección

parado de girar

- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped

- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped

- extraiga/instale la hoja de corte utilizando la llave K

- sitúe tanto el eje de las ruedas delanteras como el de

como se indica en la ilustración

las ruedas traseras en la posición correspondiente a la

! utilice exclusivamente hojas de corte de repuesto

altura de corte deseada (30, 50 o 70 mm)

del tipo HL 5121

! asegúrese de que se fijan las cuatro ruedas en

- antes de montar la hoja de corte, limpie

una posición correspondiente a la misma altura

meticulosamente el área del eje y la parte inferior de la

de corte

herramienta

Interruptor de encendido/apagado de seguridad %

! al montar la hoja de corte asegúrese de que los

Impide que la herramienta se encienda accidentalmente

dos orificios X se emparejan perfectamente con

- encienda la herramienta accionando el interruptor de

los dos nudos Y

seguridad F y luego el gatillo G

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

- apague la herramienta soltando el gatillo G

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

! tras apagar la herramienta, la hoja continúa

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

girando durante unos segundos

herramientas eléctricas SKIL

Instrucciones de funcionamiento

- envíe la herramienta sin desmontar junto con una

- sujete el cortacésped con ambas manos

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

- sitúe el cortacésped en el borde de la hierba y siegue

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

hacia adelante

como el despiece de piezas de la herramienta guran

- invierta el sentido de avance al nal de cada pasada,

en www.skil.com)

solapando ligeramente la franja previamente cortada

- utilice el cortacésped sólo en hierba seca

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

- mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y

El siguiente listado indica síntomas de problemas,

plantas

causas posibles y acciones correctoras (si no permite la

- para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste el

identicación y la corrección del problema, póngase en

mecanismo a la altura máxima de corte y, a

contacto con su distribuidor o su centro de asistencia)

continuación, a una altura de corte inferior

! apague la herramienta y desenchúfela antes de

! ajuste el ritmo de avance al cortar césped alto

investigar el problema

40