Phottix Odin for Canon: Connexion d’un ash à la gri e du
Connexion d’un ash à la gri e du : Phottix Odin for Canon

2. Noter: Lorsque vous utilisez une vitesse d’obturation
Connexion d’un ash à la gri e du
élevée, la puissance des ashes est réduite.
Phottix Odin
3. SCS déclenche les ashes à la n de l’exposition,
1. Faites éteindre le ash et le récepteur Phottix Odin.
non pas au début. Cela peut être combiné avec des
2. Faites glisser le ash sur la gri e du récepteur.
expositions longues pour des e ets créatifs.
3. Serrez le ash avec un anneau de verrouillage du
ash.
Récepteur Phottix Odin
4. Allumez le ash et le récepteur Phottix Odin.
Réglage des groupes sur le récepteur
Connexion du récepteur Phottix Odin
1. Le récepteur Phottix Odin contient les 3 réglages des
par câble
groupes possibles.
1. Faites éteindre le ash / ash de studio et le récepteur
2. À l’aide de commutateur de sélection de groupe
Phottix Odin.
sélectionnez un groupe A, B ou C sur chaque
2. Branchez un câble au Port PC Sync 3,5 mm du
récepteur.
récepteur.
3. Branchez l’autre extrémité du câble à un ash externe
Réglage des canaux sur le récepteur
ou un ash de studio (un adaptateur de 6,3 mm pour
1. Le récepteur Phottix Odin contient les 4 canaux.
les ashes de studio est inclus).
2. À l’aide de sélecteur de canal sélectionnez un canal :
4. Allumez le ash / ash de studio et le récepteur
1, 2, 3 ou 4.
Phottix Odin. Réglez le ash en mode Manuel –
3. Assurez-vous que le Phottix Odin TCU et les
lorsque le ash compatible est déclenché par câble, il
récepteurs sont réglés sur le même canal.
n’y a pas de possibilité d’utiliser les fonctions TTL.
29
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com