Phottix Odin for Canon: Ru
Ru: Phottix Odin for Canon

Ru
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Нажмите кнопку Выбора и выберите настройки
фотоаппарата. В ручном режиме (Manual), данная
пропорций. Нажмите кнопки +/- чтобы установить
настройка вспышки регулируется в ручную.
желаемую пропорцию А:В.
Повторное нажатие кнопки Выбора переместит
активный выбор в секцию настройки EV. Нажмите
Использование функции фокусного
кнопку +/- чтобы установить желаемый уровень EV.
растояния (zoom):
1. Нажмите кнопку Zoom, чтобы войти в режим его
Каналы передачи могут быть изменены, если СН
настройки.
активен. Это изменит канал, используемый TCU для
2. Нажав кнопку Выбора позволит вам перемещаться
передачи.
между группами А, В и С, и каналом передачи.
3. Внимание: Нажатие кнопки Выбора после того,
Настройка фокусного растояния
как выбор канала (CH) уже произведён, вернёт вас
вспышки (zoom)
в меню TTL/Mixed или Ratio.
Устройство Phottix Odin позволяет отдалённо
4. В выбранной группе А, В или С: Нажмите кнопку
регулировать настройку фокусного растояния
Mode, чтобы сменить TTL на ручной режим. В
вспышки. Фокусное растояние может быть
режиме ручной настройке, нажимая кнопки
установлено в режиме TTL или ручном (Мanual).
+/- выберите необходимую дальность фокусного
Если выбран ТTL: настройка вспышки будут
растояния. Ручная настройка невозможна в
изменяться динамически в соответствии с
режиме TTL.
изменениями кольца фокусного растояния
71
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com