Phottix Odin for Canon: De
De: Phottix Odin for Canon

De
BEDIENUNGSANLEITUNG
2. Drücken Sie den Testknopf und alle Blitzgeräte auf
Hintergrundbeleuchtung
einem Phottix Strato Empfänger werden ausgelöst.
Nach dem Sie eine beliebige Taste am Sender (TCU)
3. Der Odin Transmitter kann Phottix Strato II Multi
gedrückt haben, wird das Licht für ca. 10 Sekunden
Empfänger, die in der selben Gruppe wie der
leuchten. Wenn keine weitere Taste gedrückt wird,
Odin Transmitter eingestellt sind auslösen. Der
erlischt die Beleuchtung.
Odin unterstützt keine Strato II Multi Empfänger,
die sich in der Gruppe D be nden. Andere
Einstelllicht-Taste
Funktionen (TTL, Leistungsstufen) des Phottix Odin
Durch Drücken der Einstelllicht-Taste am Sender (TCU)
werden nicht übertragen.
werden alle Blitzgeräte, die mit Empfängern verbunden
4. Drücken Sie den Testknopf und alle Blitzgeräte
sind für eine Sekunde leuchten.
auf einem Phottix Strato II Multi Empfänger werden
nacheinander in Gruppen ausgelöst, erst A, dann B
Batterien einsetzen
und schließlich C.
1. Drücken und schieben Sie den Batteriefach-Deckel
5. Wenn eine Gruppe im TTL/Mixed-Modus des Odins
des Senders oder des Empfängers vom Gerät weg, um
deaktiviert ist, wird diese Gruppe nicht ausgelöst
das Batteriefach zu ö nen.
6. Strato Transmitter und Strato II Multi Transmitter
2. Entfernen Sie den Batteriefach-Deckel.
können den Phottix Odin Empfänger nicht auslösen.
3. Setzen Sie die AA/Mignon Akkus/Batterien ein (auf
korrekte Polarität achten).
LED Funktion
4. Verschließen Sie das Batteriefach mit dem Batteriefach-
Die LEDs am Sender und am Empfänger leuchten grün
Deckel bis er einrastet.
für Bereitschaft und rot bei der Auslösung.
5. Wenn das Akku-Symbol im Display des Senders leer
ist, wechseln Sie bitte die Batterien/Akkus.
14
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com