Phottix Odin for Canon: Fr
Fr: Phottix Odin for Canon

Fr
MODE D’EMPLOI
de test: les ashes avec les récepteurs Strato du
Mise à jour de rmware par USB
groupe A seront déclenchés.
Le rmware du TCU et des récepteurs peut être mis à
3. Les récepteurs Strato II Multi réglées au même canal
jour en utilisant un câble USB inclus. Chaque mise à
et au même groupe comme le TCU seront déclenchés.
jour et des instructions seront annoncées sur le blog de
Le TCU ne déclenchera pas les récepteurs du groupe
Phottix (journal.phottix.com).
D. Les autres fonctions du TCU (TTL, puissance)
n’auront aucune in uence sur les récepteurs Phottix
Compatibilité avec les déclencheurs
Strato II Multi.
Phottix Strato
4. Le TCU réglé à un canal 1, 2, 3 ou 4 en mode Mixed/
Le système Phottix Odin est compatible avec les
TTL (groupes A, B, C) et Ratio (groupes A, B) est
récepteurs des systèmes Phottix Strato et Phottix Strato
compatible avec les récepteurs Phottix Strato II Multi
II Multi. Le TCU déclenchera les récepteurs Phottix
réglés à un canal 1, 2, 3 ou 4 dans un groupe A,B
Strato sans transmettre l’information de TTL ni de
ou C.
puissance. Les récepteurs Phottix Strato fonctionneront
5. Appuyez sur le bouton Test et les ashes
en mode manuel.
déclencheront dans l’ordre suivant: le groupe A,
ensuite le groupe B et C.
1. Le TCU réglé à un canal 1, 2, 3 ou 4 et à un groupe
6. Si un groupe du TCU n’est pas déterminé en mode
indéterminé déclenche les récepteurs du Phottix
TTL/Mixed, les récepteurs Phottix Strato II Multi ne
Strato réglés au même canal 1, 2, 3 ou 4. D’autres
seront pas déclenchés.
fonctions du TCU n’auront aucune in uence sur le
7. Les émetteurs du Phottix Strato et Strato II Multi ne
fonctionnement des récepteurs Phottix Strato.
déclencheront pas les récepteurs du Phottix Odin.
2. Appuyez sur le bouton Test pour un déclenchement
24
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com