Phottix Odin for Canon: Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten : Phottix Odin for Canon

Vorhang-Einstellungen in der Kamera gehen verloren.
Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
Um eine bessere Performance zu erhalten, nehmen Sie
müssen Sie ein Foto zur Synchronisation machen,
bitte keine Blitzeinstellungen in der Kamera vor.
damit der Phottix Odin TCU sich auf die Kamera und die
Blitzgeräte einstellen kann.
Firmware-Update via USB
Blitzgeräte, die an einem Odin Empfänger angeschlossen
Die Firmware des Senders und des Empfängers können
sind, müssen sich nicht im Slave-Modus be nden. Das
mit dem mitgelieferten USB-Kabel erneuert werden. Die
Phottix Odin TTL System wurde mit diversen original
Vorgehensweise entnehmen Sie bitte dem Phottix Blog
Canon Blitzgeräten getestet und ist optimiert für das
(journal.phottix.com).
Canon ETTL-II System. Es ist nicht sicher gestellt, dass das
Odin TTL Set auch mit Blitzgeräten von Drittanbietern
funktioniert.
Kompatibilität mit Phottix Strato und
Phottix Strato II Multi
Wichtig: Während des Anschließens müssen
Der Phottix Odin Transmitter ist kompatibel mit den
alle Geräte (Kamera, Blitz, Empfänger und Sender)
Phottix Empfängern Phottix Strato und Phottix Strato
ausgeschaltet sein.
II Multi. Die Strato Empfänger können ausgelöst
werden, es werden jedoch keine TTL-Daten oder
Hinweis: Blitzeinstellungen der
Blitzleistungseinstellungen übertragen. Die Blitzgeräte,
Kamera
die auf den Strato Empfängern montiert sind, müssen
Wenn Sie das Phottix Odin System verwenden, müssen
im manuellen Modus betrieben werden.
die Blitz-Fernsteuerungsfunktionen der Kamera
1. Der Odin Transmitter kann Phottix Strato Empfänger
deaktiviert sein. Phottix Odin überschreibt bestimmte
auf allen Kanälen auslösen. Andere Funktionen des
Blitz-Fernsteuerungsfunktionen z.B. Zoom und zweiter
Phottix Odin werden nicht übertragen.
13
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com