Phottix Odin for Canon: Es
Es: Phottix Odin for Canon

Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3. Los receptores Strato II Multi jados en el mismo
Actualización de rmware a través de
canal y grupo como el TCU dispararán. El TCU no
USB
disparará los receptores en grupo D. Otras funciones
El rmware de la TCU y receptores puede ser
del TCU (TTL, potencia) no in uyen en los receptores
actualizado a través de un cable USB incluido. Cada
Phottix Strato II Multi.
actualización y las instrucciones serán anunciados en el
4. El TCU jado en canal 1, 2, 3 o 4 en modo Mixed/TTL
blog Phottix (journal.phottix.com).
(grupos A, B, C) y Ratio (grupos A, B) es compatible
con los receptores Phottix Strato II Multi jados en
Compatibilidad con disparadores
canal 1, 2, 3 o 4 en grupo A, B o C.
Phottix Strato
5. Pulse el botón Test: los ashes dispararán en orden:
El sistema Phottix Odin es compatible con los
grupo A, grupo B y C.
receptores de los sistemas Phottix Strato y Phottix
6. Si el grupo del TCU no está determinado en modo
Strato II Multi. El TCU dispara los receptores de Phottix
TTL/Mixed, los receptores Phottix Strato II Multi no
Strato sin transmitir TTL ni la potencia. Los receptores
dispararán.
Phottix Strato pueden funcionar solamente en modo
7. Los transmisores del sistema Phottix Strato et Strato II
manual.
Multi no disparan los receptores del Phottix Odin.
1. El TCU jado en canal 1, 2, 3 o 4 y en cualquier grupo
dispara los receptores Phottix Strato jado sobre el
Funciones de LED
mismo canal: 1, 2, 3 o 4. Otras funciones del TCU no
El indicador LED está de color verde durante el focar y
in uyen en los receptores Phottix Strato.
se vuelve rojo durante el tomar una fotografía.
2. Pulse el boton Test para hacer un test de disparo: los
ashes con los receptores Phottix Strato en grupo A
dispararán.
35
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com

