Phottix Odin for Canon: Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства – : Phottix Odin for Canon

Внимание: Подключив Phottix Odin TCU
Рекомендация: Выключите все устройства –
и приёмники к фотоаппарату, вам необходимо
вспышки/стробы, фотоаппараты, и Phottix Odin TCU
произвести один снимок, чтобы TCU „узнал’’ вашу
и его приёмники – при подключении и отключении
камеру и вспышку(и). Первый произведённый вами
устройств.
снимок будет засвечен. Последующие снимки будут
произведены корректно.
Примечание:
При использовании блока управления Phottix Odin и
Нет необходимости переключать вспышки
приёмника, убедитесь, что функции беспроводного
подсоединённые к приёмникам Phottix Odin в режим
управления вспышками фотоаппаратом не
Slave – следует установить их в режиме TTL
выбраны в меню фотоаппарата. Phottix Odin
отменяет некоторые функции беспроводного
Для лучшей эффективности убедитесь, что блок
контроля вспышек Canon. Включение или измение
управления (передатчик) плотно закреплён на
данной опции на фотоаппарате может привести к
башмаке, а приёмник - на вспышке.
ограниченной возможности использвовать функции
синхронизации по второй шторке и фокусного
Множество вспышек TTL были протестированы,
расстояния вспышек. Для эффективного действия,
однако производитель не может гарантировать
не изменяйте настойки функций в меню вашего
безупречную работу TTL вспышек произвосдства
фотоаппарата.
третьей стороны с устройством Phottix Odin.
Данный синхронизатор был разработан и
Апгрейд встроенного ПО через USB
оптимизирован для работы с оригинальными
Версия ПО передатчика TCU и приёмников может
вспышками Canon используя систему ETTL II.
быть улучшена при помощи кабеля USB (находится в
66
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com