Phottix Odin for Canon: Cn 说明书
Cn 说明书: Phottix Odin for Canon

Simp
Cn
说明书
1.处于1,2,3或4频道以及任一组的Odin 发射器可
6.在TTL/混合模式下,如果Odin发射器上有一个
以触发处于1,2,3或4频道的Phottix Strato接
组被关闭,那么发射器将不能触发在Strato II
收器。Odin发射器上的其他功能对Strato接收
Multi接收器上的闪光灯。
器没有影响
7.Strato 以及 Strato II Multi发射器不能触发
2.当发射器处于A组时,按一下测试键,Strato接
Odin接收器。
收器会被触发,连接在Strato接收器上的闪光灯
也会测试闪光。
LED功能
3.当Strato II Multi 接收器被设置成和Odin
相机聚焦时,发射器和接收器上的LED指示灯会变
发射器一样的频道以及和它兼容的组时可以触
绿;相机拍照时,LED指示灯会变红。
发。Odin 发射器不能触发处于D组的Strato II
Multi 接收器。Odin发射器上的其他功能(TTL
使用LCD背光灯
功能、电源控制功能)对Strato II Multi接收
按发射控制器上的任一按钮都将会使LCD背光灯持
器没有影响。
续亮10秒钟左右。如果不再按发射控制器上的按
4.当Odin发射器被设置成1、2、3或4频道时,Odin
钮,背光灯就会熄灭。
发射器在混合/TTL 模式下的(A、B和C组)以
及在比率模式下的(A组和B组),能和处于1、
使用景深照明按钮
2、3或4频道且处于A、B或C组的Phottix Strato
按一下发射控制器上的景深照明按钮,就能使所有
II Multi接收器相兼容。
连接在Odin接收器上的闪光灯持续闪光1秒。此功
5.按下测试键,闪光灯会依次触发:即按照先
能有助于启动预览照明和辅助调焦。
Strato II Multi 接收器上的A组,再B组,最后
C组的顺序。
79

装入电池
组和频道
1.当推开Phottix Odin发射器和接收器上的电池盖
1.Phottix Odin 有三个组:A,B 和 C三组以及
时,朝里面按一下,电池盖就会滑开。
4个发射频道:1, 2, 3, 4.
2.取下电池盖。
2.接收器可以同时被分配组名称和频道名称。
3.按图所示插入AA电池。
3.发射器的每个组都可以允许设置闪光量的变化。
4.放回电池盖,并往后推至锁紧的位置。
除非关闭发射器,否则设置在同一频道和组上的
5.当发射器上的电量图标显示低电量时,请更换
接收器都能触发。
电池。
6.当接收器的电池电量很低时,每两秒钟LED指示
控制单元
灯就会闪红灯,请更换电池。
连接相机热靴
开启或关闭发射器和接收器
1.关闭相机。
1.开启Phottix Odin发射器:按住开关按钮直至开
2.将发射器滑到相机的热靴装置上。
机图像出现在液晶屏上。
3.拧紧发射器锁环。
关闭:按住开关按钮直至液晶屏上无显示.
4.开启Odin发射器(如上所示)。
2.开启Phottix Odin接收器:将电源开关打
5.开启相机。
到“ON”的位置。
关闭:将电源开关打到“OFF”的位置。
功能
发射器有两个主要功能屏幕: 闪光比/ TTL混合
闪光比/ TTL混合允许设置A,B,C组于TTL,手动,
关闭功能, 同时伴随EV或闪光量的调节。
80
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com