Phottix Odin for Canon: Pl
Pl: Phottix Odin for Canon

Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4. Gdy grupy A,B lub C są aktywne: Wciśnięcie przycisku
Używanie trybu szybkiej
wyboru trybu (Mode) zmieni tryb z TTL na ręczny
synchronizacji (High Speed Sync -
(M). W trybie manualnego ustalania pokrycia
HSS) i migawki na drugą kurtynę
wciśnięcie przycisku +/- zmieni kąt pokrycia błysku.
W trybie TTL nie ma możliwości zmiany nastawów.
(Second Curtain Sync - SCS)
Wciśnięcie przycisku HSS/SCS będzie przełączało
Używanie przycisku kasowania
pomiędzy trybami HSS i SCS i standardowymi
ustawień (Clear):
funkcjami.
1.Wciśnięcie przycisku kasowania ustawień (Clear)
1. Tryb HSS pozwala na ustawienie ultra-krótkich
wyczyści wszelkie ustawienia kontrolera takie jak:
czasów synchronizacji, aż do 1/8000 sekundy z
TTL/M/O , przełożenia, kąt pokrycia błysku, poziom\
kompatybilnymi aparatami i lampami błyskowymi.
kompensacji.
2.Uwaga: Przy ultra-krótkim czasie synchronizacji moc
2. Kanał nadawania ustawiony na nadajniku nie zostanie
lamp jest mocno ograniczona.
zresetowany, pozostanie taki jaki został wybrany
3.Tryb SCS wyzwoli lampę błyskową na koniec
przez użytkownika.
ekspozycji, nie na początku. To może być
wykorzystane długich czasach naświetlania w
Używanie przycisku Test
kreatywny sposób.
Przycisk test wyzwoli wszystkie lampy połączone do
odbiorników Phottix Odin, będących na tym samym
kanale co kontroler.
1. Wciśnij przycisk Test
2. Lampy zostaną wyzwolone w sekwencjach: Grupa A,B
i następnie C.
50
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com