Phottix Odin for Canon: Pl
Pl: Phottix Odin for Canon

Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4. Nadajnik Phottix Odin ustawiony na kanale 1, 2, 3
Kompatybilność z wyzwalaczami
lub 4 w trybie Mieszanym/TTL (grupy A,B,C) lub trybie
Phottix Strato
rozdziału siły (Ratio) (w grupach A i B) jest
Phottix Odin jest kompatybilny z odbiornikami Phottix
kompatybilny z odbiornikami Strato II Multi
Strato i Strato II Multi. Nadajnik Phottix Odin wyzwoli
ustawionymi na kanale 1, 2, 3 lub 4 w grupie A, B lub
odbiorniki Phottix Strato bez sygnału TTL i kontroli
C.
mocy. Odbiorniki Strato będą pracowały w trybie
5. Po wciśnięciu przycisku Test lampy z odbiornikami
manualnym.
Strato II Multi zostaną wyzwolone w kolejności:
1. Nadajnik Phottix Odin ustawiony na kanale 1, 2, 3
ustawione w grupie A, następnie w grupie B i C.
lub 4 w którejkolwiek grupie wyzwoli odbiorniki
6. Jeśli grupa nie jest ustawiona na nadajniku Phottix
Strato ustawione na tym samym kanale. Pozostałe
Odin w trybie TTL/Mieszanym odbiorniki Strato II
funkcje nadajnika Phottix Odin nie będą miały
Multi nie zostaną wyzwolone.
wpływu na działanie odbiorników Strato.
7. Nadajniki Strato i Strato II Multi nie wyzwolą
2. Po wciśnięciu przycisku Test lampy z odbiornikami
odbiorników Odin.
Strato ustawione w grupie A zostaną wyzwolone.
3. Odbiorniki Strato II Multi ustawione na tym samym
Działanie kontrolek LED
kanale i w tej samej grupie co nadajnik Phottix
Kontrolki LED na nadajniku i odbiorniku zmienią
Odin zostaną wyzwolone. Nadajnik Odin nie wyzwoli
kolor na zielony kiedy aparat ustawia ostrość oraz na
odbiorników Strato II Multi ustawionych w grupie D.
czerwony podczas wykonywania zdjęcia.
Inne funkcje nadajnika Phottix Odin ( TTL, moc lamp)
nie będą miały wpływu na odbiorniki Strato.
46
Оглавление
- Parts Transmitter Control Unit (TCU)
- En
- Please Note: After adding turning on the Phottix Tip: Turn o all devices – ashes/strobes, cameras, and
- En
- Groups and Channels Inserting batteries
- En
- Adjusting ash zoom Using the Clear Button
- En
- Technical Speci cations
- En
- Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU)
- De
- Hinweis: Nach dem Anschluss und dem Einschalten
- De
- Der TCU (Transmitter/Sender)
- De
- Zoom
- De
- Technische Daten
- De
- Éléments: Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
- Fr
- A noter: Après avoir allumé le TCU et les récepteurs
- Fr
- Fonctions de LED
- Fr
- Fonctions d’écran Ratio
- Fr
- Connexion d’un ash à la gri e du
- Fr
- Précautions:
- Partes: Transmisor - Unidad de Control (TCU)
- Es
- Notar: Después haber encendido el TCU y los
- Es
- Iluminación de la pantalla LCD
- Es
- TTL / M / O
- Es
- Conexión de un ash en la zapata de
- Es
- Precauciones de uso:
- Elementy Kontroler ( nadajnik)
- Pl
- Uwaga: Po uruchomieniu Kontrolera Odin i jego
- Pl
- Używanie podświetlenia LCD
- Pl
- Ustawianie pokrycia błysku (zoom)
- Pl
- Odbiornik Phottix Odin
- Pl
- Ostrzeżenia
- Componenti Trasmettitore - Transmitter Control Unit (TCU)
- It
- NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin Consiglio: Spegnere tutte le periferiche – ash/
- It
- Gruppi e canali Funzioni
- It
- Usare lo Zoom: UsareilPulsante Test
- It
- Speci che tecniche
- It
- Описание: Устройство управления передатчик (TCU)
- Ru
- Внимание: Подключив Phottix Odin TCU Рекомендация: Выключите все устройства –
- Ru
- Функция светодиода Установка батарей
- Ru
- TTL / M / O
- Ru
- Использование кнопки удаления Использование высокоскоростной (Clear): синхронизации (HSS) и
- Ru
- Технические характеристики
- Ru
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 说明书
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- Cn 說明書
- www.phottix.com