Milwaukee PLH 20: 44 45
44 45: Milwaukee PLH 20
TECHNICKÉ ÚDAJE Vŕtacie kladivo
PLH 20
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
SYMBOLY
Menovitý príkon .......................................................................
.........................620 W
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
Výkon.......................................................................................
.........................310 W
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
-1
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
Otáčky naprázdno ...................................................................
....................0-3700 min
normatívnym dokumentom.
-1
prečítajte návod na obsluhu.
Max. otáčky pri záťaži ..............................................................
....................0-2700 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
Max. počet úderov pri záťaži ...................................................
....................0-4400 min
EN 60745-2-6:2010
Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05/2009
.
..........................2,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Priemer vrtu do betónu ............................................................
...........................20 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Priemer vrtu do ocele ..............................................................
...........................13 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Priemer vrtu do dreva ..............................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
Optimalizovaný priemer vŕtania do betónu/kameňa ................
........................5-12 mm
podľa predpisov smerníc
zástrčku zo zásuvky.
Priemer upínacieho hrdla ........................................................
...........................43 mm
2011/65/EU (RoHs)
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
..........................1,9 kg
2006/42/EC
2004/108/EC
Informácia o hluku
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................90 dB (A)
Winnenden, 2012-09-11
príslušenstva.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
.........................101 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Informácie o vibráciách
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
Rainer Kumpf
zistené v zmysle EN 60745.
Director Product Development
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Hodnota vibračných emisií a
:
h
2
komunálneho odpadu! Podla európskej
Vŕtanie do betónu:
...............................................................
...........................12 m/s
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
2
smernice 2002/96/EG o nakladaní s
Kolísavosť K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
použitými elektrickými a elektronickými
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
právnych predpisov jednotlivých krajín sa
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
použité elektrické náradie musí zbierat
POZOR
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
konštrukciu ochrannej triedy II.
ekologicky šetrnej recyklácii.
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
ÚDRZBA
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
ktorého ochrana proti úrazu elektrickým
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
prúdom nezávisí len na základnej izolácii,
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať
ale aj na prijatí ďalších ochranných
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj
opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a
alebo zosilnenou izoláciou.
zaručuje stálu funkčnosť.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru
Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
a zásteru.
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
stroja.
alebo ťažké poranenie.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri
prístrojom. Strata kontroly nad strojom môže viesť k
práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do
zraneniu.
ľudského organizmu.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné
prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt
výkyvy otáčok.
s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
následok zásah elektrickým prúdom.
Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na príklepové
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
vŕtanie do kameňa a na vŕtanie do dreva, kovu a plastu.
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
predpismi.
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
44 45
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇETÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71