Milwaukee PLH 20: 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS: Milwaukee PLH 20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marteau Perforateur
PLH 20
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
SYMBOLES
Puissance nominale de réception............................................
.........................620 W
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel
Puissance utile ........................................................................
.........................310 W
de perçage à percussion dans la maçonnerie, ainsi que
-1
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi
Vitesse de rotation à vide ........................................................
....................0-3700 min
pour le perçage du bois, du métal et des matières
-1
avant la mise en service
Vitesse de rotation en charge ..................................................
....................0-2700 min
plastiques.
-1
Perçage à percussionen charge max. .....................................
....................0-4400 min
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
..........................2,0 J
être utilisée conformément aux prescriptions.
ø de perçage dans le béton .....................................................
...........................20 mm
ø de perçage dans acier ..........................................................
...........................13 mm
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
ø de perçage dans bois ...........................................................
...........................30 mm
Avant tous travaux sur la machine extraire
Optimisé ø de perçage dans le béton/pierre ...........................
........................5-12 mm
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
la che de la prise de courant.
ø du collier de serrage .............................................................
...........................43 mm
en conformité avec les normes ou documents normalisés
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
..........................1,9 kg
suivants
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
Informations sur le bruit
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. . .
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
de la livraison. Il s’agit là de compléments
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
...........................90 dB (A)
recommandés pour votre machine et
EN 61000-3-3:2008
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
.........................101 dB (A)
énumérés dans le catalogue des
conformément aux réglementations
Toujours porter une protection acoustique!
accessoires.
2011/65/EU (RoHs)
Informations sur les vibrations
2006/42/CE
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
2004/108/CE
Ne pas jeter les appareils électriques dans
sens) établies conformément à EN 60745.
les ordures ménagères! Conformément à la
Valeur d’émission vibratoire a
:
h
2
directive européenne 2002/96/EG relative
Perçage à percussion le béton:
...................................................
...........................12 m/s
2
aux déchets d‘équipements électriques ou
Incertitude K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
électroniques (DEEE), et à sa transposition
Winnenden, 2012-09-11
dans la législation nationale, les appareils
électriques doivent être collectés à part et
être soumis à un recyclage respectueux de
AVERTISSEMENT
l’environnement.
Rainer Kumpf
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
Director Product Development
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
Classe de protection II, outil électrique au
sollicitation par les vibrations.
Autorisé à compiler la documentation technique.
niveau duquel la protection contre la foudre
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
ne dépend pas uniquement de l‘isolation de
BRANCHEMENT SECTEUR
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
base et au niveau duquel des mesures de
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Raccorder uniquement à un courant électrique
protection ultérieurs ont été prises, telles
que la double isolation ou l‘isolation
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur
la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de
augmentée.
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
courant sans contact de protection est également possible
car la classe de protection II est donnée.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
ENTRETIEN
déroulements de travail.
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
machine.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
recommandé de faire effectuer, outre le changement des
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
balais (charbons), une inspection dans une station de
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
recommandés.
service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la
avertissements et instructions indiqués ci après peut
machine et garantit un fonctionnement permanent de la
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine.
blessures sur les personnes.
machine est en marche.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de
prise de courant.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
préférence aux stations de service après-vente Milwaukee
Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est
(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service
Porter un casque de protection au cours du perçage à
en position arrêt.
après-vente).
percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être
diminution de l'ouïe.
du champ d’action de la machine. Toujours maintenir le
fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même
câble d’alimentation à l’arrière de la machine.
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
des blessures.
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
aux conduites de gaz et d’eau.
D-71364 Winnenden, Germany.
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous
contre les poussières.
tension et provoque une décharge électrique.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures
Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être
extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations
équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux
temporaires de la vitesse de rotation.
prescriptions de mise en place de votre installation
électrique. Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de
notre appareil.I
20 21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇETÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71