Milwaukee PCE 3: 22 23 PORTUGUES PORTUGUES
22 23 PORTUGUES PORTUGUES: Milwaukee PCE 3

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Martelo Perfurador
PCE 3
LIGAÇÃO À REDE
Potência absorvida nominal ....................................................
.........720 W
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão
Potência de saída ....................................................................
.........360 W
de rede indicada na placa de potência. A conexão às
-1
Frequência de percussão em carga ........................................
....0-3650 min
tomadas de rede sem contacto de segurana também é
Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 ......
..........3,6 J
possível, pois trata-se duma construção da classe de
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................
..........3,7 kg
protecção II.
MANUTENÇÃO
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 60745.
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
da máquina.
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
...........87 dB (A)
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
...........98 dB (A)
mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a
Use protectores auriculares!
assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem
Informações sobre vibração
como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente
Valor de emissão de vibração a
:
h
2
não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
Trabalho de ponteira: .............................................................
........ 11,5 m/s
2
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
Incerteza K = ..........................................................................
..........2,6 m/s
de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/
Endereços de Serviços de Assistência).
ATENÇÃO
A pedido e mediante indicação da referência de dez
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
números que consta da chapa de características da
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da
provisoriamente o esforço vibratório.
ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
SYMBOLE
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
funcionamento.
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
trabalho.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
Antes de efectuar qualquer intervenção na
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara
todas as instruções, também aquelas que constam na
máquina, tirar a cha da tomada.
de protecção contra pó apropriada.
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
Sob inuência de extremas inuências electromagnéticas,
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
podem em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de
Guarde bem todas as advertências e instruções para
número de rotação.
futura referência.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Acessório - Não incluído no eqipamento
normal, disponível como acessório.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O martelo presta-se atrabalhos de ponteira em pedra e
Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de
betão.
ruídos pode causar surdez.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o
para o qual foi concebido.
aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se
doméstico! De acordo com a directiva
estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos
eléctricas e electrónicas usadas e a
próprio cabo. O contacto com um cabo com tensão
normativos:
transposição para as leis nacionais, as
também poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e
EN 60745-1:2009 + A11:2010
ferramentas eléctricas usadas devem ser
leva a choque eléctrico.
EN 60745-2-6:2010
recolhidas em separado e encaminhadas a
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
uma instalação de reciclagem dos materiais
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
ecológica.
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
EN 61000-3-3:2008
máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de
Classe de protecção II, ferramenta
conforme as disposições das directivas
protecção, protectores para os ouvidos e máscara
eléctrica, na qual a protecção contra
2011/65/EU (RoHs)
anti-poeiras.
choque eléctrico não só depende de um
2006/42/CE
isolamento básico, mas na qual medidas
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
2004/108/CE
de segurança suplementares, como
trabalha.
isolamento duplo ou isolamento reforçado,
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
são aplicadas.
cha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Winnenden, 2012-09-11
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
Rainer Kumpf
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
Director Product Development
de gás e água.
Autorizado a reunir a documentação técnica.
22 23
PORTUGUES
PORTUGUES
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13 ENGLISH ENGLISH
- 14 15 DEUTSCH DEUTSCH
- 16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 18 19 ITALIANO ITALIANO
- 20 21 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 22 23 PORTUGUES PORTUGUES
- 24 25 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 26 27 DANSK DANSK
- 28 29 NORSK NORSK
- 30 31 SVENSKA SVENSKA
- 32 33 SUOMI SUOMI
- 34 35 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 36 37 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 38 39 ČESKY ČESKY
- 40 41
- 42 43 POLSKI POLSKI
- 44 45 MAGYAR MAGYAR
- 46 47 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 48 49 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 50 51 LATVISKI LATVISKI
- 52 53
- 54 55 EESTI EESTI
- 56 57 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 58 59 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 60 61 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 62 63 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 64 65 中文 中文
- 66 67