Milwaukee 950 S: 68 69 ROMÂNIA ROMÂNIA
68 69 ROMÂNIA ROMÂNIA: Milwaukee 950 S
DATE TEHNICE
950 K, 950 H, 950 S 900 K, 900 S
corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare
SIMBOLURI
împotriva prafului.
Putere nominală de ieşire ........................................................
.......................1700 W .........................1600 W
Putere de iesire .......................................................................
.........................850 W ...........................800 W
-1
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile
Viteza la mers în gol ..............................................................
..................125-250 min
............................-
-1
înainte de pornirea maşinii
Viteza sub sarcina max. ..........................................................
..................125-250 min
............................-
950 K, 950 H, 950 S: Ciocanul rotopercutor poate utilizat
-1
-1
Rata de percuţie sub sarcina max. ..........................................
................975-1950 min
..............975-1950 min
pentru perforări, dălţuiri în rocă şi găuriri în lemn, metal şi
Energia de percuţie conform EPTA-Procedure 05/2009 ........
...........................20 J ............................... 20 J
plastic.
Capacitate de perforare în beton .............................................
......................28-50 mm .............................-
900 K, 900 S: Ciocanul poate folosit pentru d/ltuit în piatr/
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză
Vârf tunel din beton, cărămizi şi calcar ....................................
......................50-80 mm .............................-
_i beton.
înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Tăiere în beton, cărămizi şi calcar ..........................................
....................45-150 mm .............................-
Greutatea conform "EPTA procedure 01/2003" .......................
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
utilizare normală
Informaţie privind zgomotul 950 K, 950 H, 950 S
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
este tipic de:
standard , disponibil ca accesoriu
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
.........................100 dB (A)
standardizate:
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................
......................... 111 dB (A)
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Purtaţi căşti de protecţie
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Informaţie privind zgomotul 900 K, 900 S
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul
Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este: ....
............................... ................................94 dB (A)
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
menajer! Conform directivei europene nr.
Valorile măsurate determinate conform 2000/14/EC la
EN 61000-3-3:2008
2002/96/EC referitor la aparate electrice şi
urechea utilizatorului
în conformitate cu reglementările
electronice uzate precum şi la transpunerea
2000/14/EC: Procedura de evaluare a conformităţii conform
2011/65/EU (RoHs)
acesteia în drept naţional, sculele electrice
Anexei VI. Organism înştiinţat : Institutul de Certicare şi
2006/42/CE
trebuiesc colectate separat şi introduse
Testare "VDE Testing and Certication Institute”,
2004/108/CE
într-un circit de reciclare ecologic.
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
2000/14/CE (900 K, 900 S)
Nivel de sunet măsurat .........................................................
............................... ..............................102 dB (A)
Nivel de sunet garantat .........................................................
............................... ..............................105 dB (A)
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
Purtaţi căşti de protecţie
protecţia împotriva curentării nu depinde
numai de izolaţia de bază, ci la care se
Informaţii privind vibraţiile
Winnenden, 2012-09-11
folosesc măsuri de protecţie suplimentare
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
precum izolaţia dublă sau izolaţia
determinate conform normei EN 60745:
ranforsată.
Valoarea emisiei de oscilaţii a
:
h
2
Găurire în beton: .....................................................................
........................12,5 m/s
2
Nesiguranţǎ K = ......................................................................
.............................2 m/s
Rainer Kumpf
2
2
Dăltuire: ..................................................................................
........................... 11 m/s
..........................11 m/s
Director Product Development
2
2
Nesiguranţǎ K = ......................................................................
.............................2 m/s
............................2 m/s
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
ALIMENTARE DE LA REŢEA
AVERTISMENT
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin
numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se
norma EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a
permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă
solicitării la oscilaţii.
modelul se conformează clasei II de securitate.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii
INTREŢINERE
de întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute
întregii perioade de lucru.
libere tot timpul
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul
Nota importantă: dacă periile de carbon sunt uzate, în plus
a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a
faţă de schimbarea periilor scula trebuie trimisă la service-ul
solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
post vânzare. Aceasta va asigura o viaţă lungă de lucru şi
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
performanţe de vârf.
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
Dacă unele din componente care nu au fost descrise
trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service /
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care
garanţie)
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
previne comutarea.
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi
vederea utilizărilor viitoare.
solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
funcţionării maşinii.
Germany.
La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea
intervenţii la maşină.
auzului.
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea
controlului poate provoca rănirea persoanelor.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi
lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă
conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu.
să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate
care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente
dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga
metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare.
68 69
ROMÂNIA
ROMÂNIA
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- SERVICE A...............G
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21 ENGLISH ENGLISH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 26 27 ITALIANO ITALIANO
- 28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 30 31 PORTUGUES PORTUGUES
- 32 33 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 34 35 DANSK DANSK
- 36 37 NORSK NORSK
- 38 39 SVENSKA SVENSKA
- 40 41 SUOMI SUOMI
- 42 43 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 44 45 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 46 47 ČESKY ČESKY
- 48 49 SLOVENSKY SLOVENSKY
- 50 51 POLSKI POLSKI
- 52 53 MAGYAR MAGYAR
- 54 55 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 56 57 HRVATSKI HRVATSKI
- 58 59 LATVISKI LATVISKI
- 60 61 LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI
- 62 63 EESTI EESTI
- 64 65 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 66 67 БЪЛГАÐÑÊÈБЪЛГАÐÑÊÈ
- 68 69 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 70 71 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 72 73 中文 中文
- 74 75