Milwaukee 950 S: 48 49 SLOVENSKY SLOVENSKY
48 49 SLOVENSKY SLOVENSKY: Milwaukee 950 S
TECHNICKÉ ÚDAJE
950 K, 950 H, 950 S 900 K, 900 S
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
SYMBOLY
Menovitý príkon .......................................................................
.......................1700 W .........................1600 W
950 K, 950 H, 950 S: Vŕtacie kladivo je univerzálne
Výkon.......................................................................................
.........................850 W ...........................800 W
použiteľné na sekanie a osekávanie kameňa a betónu.
-1
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
Otáčky naprázdno ...................................................................
..................125-250 min
............................-
-1
900 K, 900 S: Kladivo je určené na osekávanie kamena a
prečítajte návod na obsluhu.
Max. otáčky pri záťaži ..............................................................
..................125-250 min
............................-
-1
-1
betónu
Max. počet úderov pri záťaži ...................................................
................975-1950 min
..............975-1950 min
Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05/2009
.
...........................20 J ............................... 20 J
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
Priemer vrtu do betónu ............................................................
......................28-50 mm .............................-
predpismi.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
Tunelový vrták do betónu, tehly a vápencového pieskovca ....
......................50-80 mm .............................-
Jadrová vŕtacia hlavica do betónu, tehly a vápencového pieskovca
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
zástrčku zo zásuvky.
....................45-150 mm .............................-
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
normatívnym dokumentom:
Informácia o hluku 950 K, 950 H, 950 S
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
EN 60745-2-6:2010
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
.........................100 dB (A)
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
príslušenstva.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
......................... 111 dB (A)
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Používajte ochranu sluchu!
EN 61000-3-3:2008
podľa predpisov smerníc
Informácia o hluku 900 K, 900 S
2011/65/EU (RoHs)
A-ohodnotená hladina akustického
Elektrické náradie nevyhadzujte do
2006/42/EC
tlaku prístroja ciní ....................................................................
............................... ................................94 dB (A)
komunálneho odpadu! Podla európskej
2004/108/EC
Nameraná hodnota určená v súlade s 2000/14/ES pri uchu
smernice 2002/96/ES o nakladaní s
2000/14/ES (900 K, 900 S)
užívateľa.
použitými elektrickými a elektronickými
2000/14/ES: Postup hodnotenia konformity podľa prílohy VI.
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
Označený orgán: VDE Prüf- und Zertizierungsinstitut
právnych predpisov jednotlivých krajín sa
(Skúšobný a certikačný ústav), Merianstr. 28,
použité elektrické náradie musí zbierat
63069 Offenbach, Nemecko
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
Winnenden, 2012-09-11
Nameraná hladina akustického výkonu ................................
............................... ..............................102 dB (A)
ekologicky šetrnej recyklácii.
Garantovaná hladina akustického výkonu ............................
............................... ..............................105 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u
Informácie o vibráciách
ktorého ochrana proti úrazu elektrickým
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
Rainer Kumpf
prúdom nezávisí len na základnej izolácii,
zistené v zmysle EN 60745.
Director Product Development
ale aj na prijatí ďalších ochranných
Hodnota vibračných emisií a
:
h
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou
2
Vŕtanie do betónu: ..................................................................
........................12,5 m/s
alebo zosilnenou izoláciou.
2
Kolísavosť K = ........................................................................
.............................2 m/s
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
2
2
Osekávanie: ............................................................................
........................... 11 m/s
..........................11 m/s
2
2
Kolísavosť K = ........................................................................
.............................2 m/s
............................2 m/s
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o
POZOR
konštrukciu ochrannej triedy II.
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
ÚDRZBA
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
zaručuje stálu funkčnosť.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat
vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD,
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
nášho prístroja.
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
alebo ťažké poranenie.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
stroja.
Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
prístrojom. Strata kontroly nad strojom môže viesť k
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
zraneniu.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri
rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k
práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do
prenosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu
ľudského organizmu.
elektrickým prúdom.
48 49
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- SERVICE A...............G
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21 ENGLISH ENGLISH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 26 27 ITALIANO ITALIANO
- 28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 30 31 PORTUGUES PORTUGUES
- 32 33 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 34 35 DANSK DANSK
- 36 37 NORSK NORSK
- 38 39 SVENSKA SVENSKA
- 40 41 SUOMI SUOMI
- 42 43 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 44 45 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 46 47 ČESKY ČESKY
- 48 49 SLOVENSKY SLOVENSKY
- 50 51 POLSKI POLSKI
- 52 53 MAGYAR MAGYAR
- 54 55 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 56 57 HRVATSKI HRVATSKI
- 58 59 LATVISKI LATVISKI
- 60 61 LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI
- 62 63 EESTI EESTI
- 64 65 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 66 67 БЪЛГАÐÑÊÈБЪЛГАÐÑÊÈ
- 68 69 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 70 71 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 72 73 中文 中文
- 74 75