Milwaukee 950 S: 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS

24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS: Milwaukee 950 S

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

950 K, 950 H, 950 S 900 K, 900 S

Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors

SYMBOLES

du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le

Puissance nominale de réception............................................

.......................1700 W .........................1600 W

câble d'alimentation à l'arrière de la machine.

Puissance utile ........................................................................

.........................850 W ...........................800 W

-1

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi

Vitesse de rotation à vide ........................................................

..................125-250 min

............................-

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les

-1

avant la mise en service

Vitesse de rotation en charge ..................................................

..................125-250 min

............................-

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et

-1

-1

Perçage à percussionen charge max. .....................................

................975-1950 min

..............975-1950 min

aux conduites de gaz et d'eau.

Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009

...........................20 J ............................... 20 J

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

ø de perçage dans le béton .....................................................

......................28-50 mm .............................-

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer

Avant tous travaux sur la machine extraire

Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire .......

......................50-80 mm .............................-

dans le corps. Porter un masque de protection approprié

la che de la prise de courant.

Couronne-trépans dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire

....................45-150 mm .............................-

contre les poussières.

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................

........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Informations sur le bruit 950 K, 950 H, 950 S

950 K, 950 H, 950 S: Le marteau-perforateur est conçu pour

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. .

un travail universel de perçage à percussion et de burinage

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie

dans la maçonnerie et de béton.

l’appareil sont :

de la livraison. Il s'agit là de compléments

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................

.........................100 dB (A)

900 K, 900 S: Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros

recommandés pour votre machine et

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

......................... 111 dB (A)

travaux de burinage dans la maçonnerie et de béton

énumérés dans le catalogue des

Toujours porter une protection acoustique!

accessoires.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

Informations sur le bruit 900 K, 900 S

être utilisée conformément aux prescriptions.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de

Ne pas jeter les appareils électriques dans

l'outil est ..................................................................................

............................... ................................94 dB (A)

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

les ordures ménagères! Conformément à la

Valeur calculée conformément au procédé 2000/14/CE sur

directive européenne 2002/96/EG relative

l'oreille de l'utilisateur

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est

aux déchets d'équipements électriques ou

2000/14/EG: procédé d'évaluation de conformité selon

en conformité avec les normes ou documents normalisés

électroniques (DEEE), et à sa transposition

l'annexe VI.

suivants:

dans la législation nationale, les appareils

Service administratif cité: VDE Testing and Certication

EN 60745-1:2009 + A11:2010

électriques doivent être collectés à part et

Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Allemagne

EN 60745-2-6:2010

être soumis à un recyclage respectueux de

Niveau de puissance acoustique mesuré .............................

............................... ..............................102 dB (A)

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

lenvironnement.

Niveau de puissance acoustique garanti ..............................

............................... ..............................105 dB (A)

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Toujours porter une protection acoustique!

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Informations sur les vibrations

Classe de protection II, outil électrique au

conformément aux réglementations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

niveau duquel la protection contre la foudre

2011/65/EU (RoHs)

sens) établies conformément à EN 60745.

ne dépend pas uniquement de l‘isolation de

2006/42/CE

Valeur d’émission vibratoire a

:

base et au niveau duquel des mesures de

h

2004/108/CE

2

Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a

........................12,5 m/s

protection ultérieurs ont été prises, telles

h

2000/14/CE (900 K, 900 S)

2

Incertitude K = ........................................................................

.............................2 m/s

que la double isolation ou l‘isolation

2

2

Burinage: ................................................................................

........................... 11 m/s

..........................11 m/s

augmentée.

2

2

Incertitude K = ........................................................................

.............................2 m/s

............................2 m/s

Winnenden, 2012-09-11

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme

EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

sollicitation par les vibrations.

Rainer Kumpf

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé

Director Product Development

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau

Autorisé à compiler la documentation technique.

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

BRANCHEMENT SECTEUR

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

contact de protection est également possible car la classe

déroulements de travail.

de protection II est donnée.

ENTRETIEN

dissimulées ou le propre câble. Le contact de l’outil de

coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à

machine.

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

une décharge électrique.

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est

avertissements et instructions indiqués ci après peut

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être

recommandé de faire effectuer, outre le changement des

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves

équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD)

balais (charbons), une inspection dans une station de

blessures sur les personnes.

conformément aux prescriptions de mise en place de votre

service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la

Bien garder tous les avertissements et instructions.

installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de

machine et garantit un fonctionnement permanent de la

l'utilisation de notre appareil.I

machine.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces

Porter un casque de protection au cours du perçage à

la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont

percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une

et à semelles antidérapantes et un tablier sont

le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de

diminution de l'ouïe.

recommandés.

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec

les adresses de garantie et de service après-vente).

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la

temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à

machine est en marche.

Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être

des blessures.

fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées

prise de courant.

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels

Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques

en position arrêt.

D-71364 Winnenden, Germany.

24 25

FRANÇAIS

FRANÇAIS