Milwaukee 950 S: 46 47 ČESKY ČESKY
46 47 ČESKY ČESKY: Milwaukee 950 S
TECHNICKÁ DATA
950 K, 950 H, 950 S 900 K, 900 S
OBLAST VYUŽITÍ
SYMBOLY
Jmenovitý příkon .....................................................................
.......................1700 W .........................1600 W
950 K, 950 H, 950 S: Vrtací kladivo je univerzálně
Odběr.......................................................................................
.........................850 W ...........................800 W
použitelné k vrtání s příklepem a sekání do kamene a
-1
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
Počet otáček při běhu naprázdno ............................................
..................125-250 min
............................-
betonu.
-1
návod k používání.
Počet otáček při zatížení max .................................................
..................125-250 min
............................-
-1
-1
900 K, 900 S: Kladivo je použitelné k sekání do kamene a
Počet úderů max .....................................................................
................975-1950 min
..............975-1950 min
betonu.
Intenzita jednotlivých úderů podle EPTA-Procedure 05/2009
...........................20 J ............................... 20 J
Vrtací ø v betonu .....................................................................
......................28-50 mm .............................-
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
Dutá vrtací korunka do betonu, cihel a vápence. ....................
......................50-80 mm .............................-
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
Tunelový vrták do betonu, cihel a vápence. ............................
....................45-150 mm .............................-
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
zásuvky.
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám a normativním
dokumentům:
Informace o hluku 950 K, 950 H, 950 S
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Příslušenství není součástí dodávky, viz
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
EN 60745-2-6:2010
program příslušenství.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
.........................100 dB (A)
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
......................... 111 dB (A)
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Používejte chrániče sluchu !
EN 61000-3-3:2008
Elektrické náradí nevyhazujte do
v souladu se směrnicemi EHS č.
komunálního odpadu! Podle evropské
2011/65/EU (RoHs)
Informace o hluku 900 K, 900 S
smernice 2002/96/EC o nakládání s
2006/42/ES
Typická vážená .......................................................................
............................... ................................94 dB (A)
použitými elektrickými a elektronickými
2004/108/ES
Naměřená hodnota odpovídá 2000/14/EC u ucha uživatele
zarízeními a odpovídajících ustanovení
2000/14/EC (900 K, 900 S)
2000/14/EC : postup prohlášení o shodě podle přílohy VI.
právních predpisu jednotlivých zemí se
Notikovaná osoba :
použitá elektrická náradí musí sbírat
VDE Prüf- und Zertizierungsinstitut,
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
Merianstr. 28,
ekologicky šetrnému recyklování.
63069 Offenbach, Germany
Winnenden, 2012-09-11
Naměřená hladina akustického výkonu ................................
............................... ..............................102 dB (A)
Zaručená hladina akustického výkonu .................................
............................... ..............................105 dB (A)
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u
Používejte chrániče sluchu !
kterého ochrana proti úrazu elektrickým
Informace o vibracích
proudem nezávisí pouze na základní
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
Rainer Kumpf
izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných
ve smyslu EN 60745.
Director Product Development
opatření, jako provedení s dvojitou nebo
Hodnota vibračních emisí a
:
zesílenou izolací.
h
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů
2
Vrtání v betonu
: ..........................................................................
........................12,5 m/s
2
Kolísavost K
= .........................................................................
.............................2 m/s
PŘIPOJENÍ NA SÍT
2
2
Sekání
: ........................................................................................
........................... 11 m/s
..........................11 m/s
2
2
Kolísavost K
= .........................................................................
.............................2 m/s
............................2 m/s
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
ÚDRŽBA
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho
chvěním během celé pracovní doby.
spolehlivost v provozu.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,
instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
používání tohoto nářadí, prosím.
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
poranění.
protiskluzovou obuv a zástěru.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
uschovejte.
odštěpky.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
zástrčku ze zásuvky.
Při vrtání s příklepem používejte prostředky k ochraně
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
sluchu. Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od
Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.
stroje.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte
elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt řezného
nástroje s vedením pod napětím může vést k přenosu
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví
napětí na kovové části přístroje a k úrazu elektrickým
škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte
proudem.
při práci vhodnou ochranou masku.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno
46 47
ČESKY
ČESKY
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- SERVICE A...............G
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21 ENGLISH ENGLISH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 26 27 ITALIANO ITALIANO
- 28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 30 31 PORTUGUES PORTUGUES
- 32 33 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 34 35 DANSK DANSK
- 36 37 NORSK NORSK
- 38 39 SVENSKA SVENSKA
- 40 41 SUOMI SUOMI
- 42 43 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 44 45 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 46 47 ČESKY ČESKY
- 48 49 SLOVENSKY SLOVENSKY
- 50 51 POLSKI POLSKI
- 52 53 MAGYAR MAGYAR
- 54 55 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 56 57 HRVATSKI HRVATSKI
- 58 59 LATVISKI LATVISKI
- 60 61 LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI
- 62 63 EESTI EESTI
- 64 65 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 66 67 БЪЛГАÐÑÊÈБЪЛГАÐÑÊÈ
- 68 69 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 70 71 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 72 73 中文 中文
- 74 75