Milwaukee 950 S: 30 31 PORTUGUES PORTUGUES

30 31 PORTUGUES PORTUGUES: Milwaukee 950 S

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

950 K, 950 H, 950 S 900 K, 900 S

O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,

SYMBOLE

por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara

Potência absorvida nominal ....................................................

.......................1700 W .........................1600 W

de protecção contra pó apropriada.

Potência de saída ....................................................................

.........................850 W ...........................800 W

-1

Leia atentamente o manual de instruções

Nº de rotações em vazio .........................................................

..................125-250 min

............................-

-1

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

antes de colocar a máquina em

Velocidade de rotação máxima em carga max........................

..................125-250 min

............................-

-1

-1

funcionamento.

Frequência de percussão em carga ........................................

................975-1950 min

..............975-1950 min

950 K, 950 H, 950 S: O martelo electro-pneumático tem

Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009

...........................20 J ............................... 20 J

aplicação universal para trabalhos de furar com percussão

ø de furo em betão ..................................................................

......................28-50 mm .............................-

e trabalhos de ponteira em pedra e betão.

Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos sílico-calcário

......................50-80 mm .............................-

900 K, 900 S: O martelo presta-se atrabalhos de ponteira

Antes de efectuar qualquer intervenção na

Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calcário ...

....................45-150 mm .............................-

em pedra e betão.

máquina, tirar a cha da tomada.

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................

........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal

para o qual foi concebido.

Informações sobre ruído 950 K, 950 H, 950 S

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Acessório - Não incluído no eqipamento

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................

.........................100 dB (A)

normal, disponível como acessório.

este produto cumpre as seguintes normas ou documentos

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................

......................... 111 dB (A)

normativos::

Use protectores auriculares!

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Informações sobre ruído 900 K, 900 S

EN 60745-2-6:2010

Normalmente o nível de pressão de ruído da

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Não deite ferramentas eléctricas no lixo

ferramenta é ............................................................................

............................... ................................94 dB (A)

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

doméstico! De acordo com a directiva

Valor de medição apurado em conformidade com 2000/14/

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

europeia 2002/96/CE sobre ferramentas

CE junto ao ouvido do utilizador.

EN 61000-3-3:2008

eléctricas e electrónicas usadas e a

2000/14/CE: Procedimento de avaliação da conformidade

conforme as disposições das directivas

transposição para as leis nacionais, as

nos termos do Anexo VI. Organismo noticado:

2011/65/EU (RoHs)

ferramentas eléctricas usadas devem ser

VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,

2006/42/CE

recolhidas em separado e encaminhadas a

63069 Offenbach, Germany

2004/108/CE

uma instalação de reciclagem dos materiais

Nível de potência acústica medido .......................................

............................... ..............................102 dB (A)

2000/14/CE (900 K, 900 S)

ecológica.

Nível de potência acústica garantido ....................................

............................... ..............................105 dB (A)

Use protectores auriculares!

Classe de protecção II, ferramenta

Informações sobre vibração

eléctrica, na qual a protecção contra

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três

Winnenden, 2012-09-11

choque eléctrico não só depende de um

direcções) determinadas conforme EN 60745.

isolamento básico, mas na qual medidas

Valor de emissão de vibração a

:

h

de segurança suplementares, como

2

Furar em betão: ......................................................................

........................12,5 m/s

isolamento duplo ou isolamento reforçado,

2

Incerteza K = ..........................................................................

.............................2 m/s

são aplicadas.

2

2

Trabalho de ponteira: .............................................................

........................... 11 m/s

..........................11 m/s

Rainer Kumpf

2

2

Incerteza K = ..........................................................................

.............................2 m/s

............................2 m/s

Director Product Development

Autorizado a reunir a documentação técnica.

ATENÇÃO

LIGAÇÃO À REDE

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão

provisoriamente o esforço vibratório.

de rede indicada na placa de potência. A conexão às

tomadas de rede sem contacto de segurana também é

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica

possível, pois trata-se duma construção da classe de

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório

protecção II.

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho

MANUTENÇÃO

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça

vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

da máquina.

Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:

Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de

mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a

trabalho.

assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem

como constante prontidão da máquina para o trabalho.

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e

Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem

Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças

todas as instruções, também aquelas que constam na

ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito

sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja

brochura juntada. O desrespeito das advertências e

(FI,RCD,PRCD).

substituição não esteja descrita devem ser substituídos num

instruções apresentadas abaixo pode causar choque

serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a

eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de

máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de

Guarde bem todas as advertências e instruções para

assistência técnica).

protecção, protectores para os ouvidos e máscara

futura referência.

anti-poeiras.

A pedido e mediante indicação da referência de dez

números que consta da chapa de características da

Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da

trabalha.

Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim

ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a

de percussão. Os ruídos podem causar surdez.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

cha da tomada.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o

Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.

aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.

Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se

máquina.

estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de

corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no

Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção

próprio cabo. O contacto da ferramenta de corte com uma

a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações

linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do

de gás e água.

aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.

30 31

PORTUGUES

PORTUGUES