Hach-Lange POLYMETRON 9500 Conductivity Module User Manual – страница 9

Инструкция к Hach-Lange POLYMETRON 9500 Conductivity Module User Manual

Bedradingsaansluitingen Weerstand

Klemmen 7-10 (temperatuursensor Pt100) ≈ 110 Ω (bij 25 °C)

Klemmen 1-2 (secundaire wikkeling) ≈ 1—2 Ω

Klemmen 11-12 (primaire wikkeling) ≈ 1—2 Ω

Als de controles geen foutieve waarden van de weerstanden genereren, kan de sensor beschouwd

worden als juist werkend.

Als de meting nog steeds niet bevredigend is, ga dan als volgt door:

1. Stel T-COMPENSATION (T-compensatie) in op NONE (geen) (raadpleeg Configuratie inductieve

conductiviteitssensor op pagina 150).

2. Voer een ZERO CALIBRATION (nulkalibratie) van de sensor uit (raadpleeg Procedure

nulkalibratie op pagina 154).

3. Voer een RESISTOR CALIBRATION (kalibratie weerstand) van de sensor uit (raadpleeg

Kalibratie weerstand (inductieve conductiviteitssensoren) op pagina 158).

4. Controleer het volgende:

Weergegeven conductiviteit (K = 2,35) Gesimuleerde weerstand

470 μS/cm 5 kΩ

4,7 mS/cm 500 Ω

47 mS/cm 50 Ω

470 mS/cm 5 Ω

Menu voor tests en sensordiagnostiek

Het menu om te testen en voor sensordiagnostiek toont de huidige en historische informatie over het

instrument. Raadpleeg Tabel 2.

Druk voor toegang tot de sensordiagnostiek en het testmenu op toets menu en selecteer SENSOR

SETUP>[Select Sensor]>DIAG/TEST (instellingen sensor / selecteer sensor / diagnostiek/testen).

Tabel 2 Menu DIAG/TEST sensor

Optie Beschrijving

MODULE INFORMATIE Toont informatie over de sensormodule.

SENSORINFORMATIE Dit toont de naam en het serienummer dat door de

gebruiker is ingevuld.

CAL DAYS (kalibratiedagen) Dit toont het aantal dagen sinds de laatste kalibratie.

CAL HISTORY (historie kalibratie) Toont een lijst van alle kalibraties op

datum-/tijdstempel. Gebruik de pijltoetsen om een

kalibratie te selecteren en druk op enter om de

gegevens te bekijken.

RESET CAL HISTORY (historie kalibratie resetten) Reset de historie van de kalibratie voor de sensor

(wachtwoord voor onderhoud vereist). Alle voorgaande

kalibratiegegevens zijn verloren.

POLARISATIE Alleen voor conductiviteitscontactsensoren. Toont

informatie over de polarisatie van de elektrode, de

capacitantie van het snoer en de tijd tot de volgende

meting.

SENSORSIGNALEN Toont de signaalinformatie van de huidige sensor.

Nederlands 161

Tabel 2 Menu DIAG/TEST sensor (vervolg)

Optie Beschrijving

SENSOR DAYS (sensordagen) Dit toont het aantal dagen dat de sensor in werking is.

RESET SENSOR (sensor resetten) Reset het aantal dagen dat de sensor in werking is

geweest en reset alle kalibratiegegevens naar de

standaardwaarden.

Foutenlijst

Fouten kunnen optreden door verschillende oorzaken. Een foutpictogram bestaat uit een

uitroepteken binnen een cirkel. Wanneer zich een fout voordoet, knipperen afwisselend een

pictogram van de foutmelding en het metingenscherm in het hoofdscherm. Alle uitgangssignalen

worden opgeslagen wanneer dit is aangegeven in het controllermenu. Druk op toets menu en

selecteer DIAGNOSTICS (diagnostiek) om fouten te bekijken. Selecteer hierna een apparaat om

problemen die aan dat apparaat gekoppeld zijn, te bekijken.

Een lijst van mogelijke fouten wordt getoond in Tabel 3.

Tabel 3 Foutenlijst voor conductiviteitssensoren

Fout Beschrijving Oplossing

ADC FAILURE (ADC-fout) De conversie van analoog naar

Zorg ervoor dat de sensormodule

digitaal is mislukt

volledig in de aansluiting van de

controller is gestoken. Vervang de

sensormodule.

SENSOR ONTBREEKT De sensor ontbreekt of is

Controleer de bedrading en de

losgekoppeld

aansluitingen voor de sensor en de

module. Zorg ervoor dat het

eindblok volledig in de module is

gestoken.

SENS OUT RANGE (sensor buiten

Het signaal van de sensor bevindt

Zorg ervoor dat het

bereik)

zich buiten de geaccepteerde

weergaveformaat voor de juiste

limieten (2 S/cm)

meetreeks is ingesteld.

Waarschuwingenlijst

Een waarschuwingspictogram bestaat uit een uitroepteken binnen een driehoek. Er verschijnen

rechts in de hoofdweergave, onder de meetwaarde, pictogrammen met waarschuwingen. Een

waarschuwing heeft geen effect op de werking van menu's, relais en uitgangen. Druk op toets menu

en selecteer DIAGNOSTICS (diagnostiek) om waarschuwingen te bekijken. Selecteer hierna een

apparaat om problemen die aan dat apparaat gekoppeld zijn, te bekijken. Er wordt geen pictogram

met een waarschuwing meer weergegeven als alle problemen verholpen of bevestigd zijn.

Een lijst van mogelijke waarschuwingen wordt getoond in Tabel 4.

Tabel 4 Waarschuwingslijst voor conductiviteitssensoren

Waarschuwing Beschrijving Oplossing

METING TE HOOG De gemeten waarde is > 2 S/cm,

Zorg ervoor dat het

1.000.000 ppm, 200% of 20.000 ppt

weergaveformaat voor de juiste

meetreeks is ingesteld

METING TE LAAG De gemeten waarde is < 0 μS/cm,

Zorg ervoor dat de sensor voor de

0 ppm, 0% of 0 ppt

juiste celconstante geconfigureerd

is.

162 Nederlands

Tabel 4 Waarschuwingslijst voor conductiviteitssensoren (vervolg)

Waarschuwing Beschrijving Oplossing

NUL TE HOOG De waarde van de nulkalibratie is te

Zorg ervoor dat de sensor tijdens de

hoog

nulkalibratie in de lucht wordt

gehouden en zich niet in de buurt

NUL TE LAAG De waarde van de nulkalibratie is te

van radiofrequentie of

laag

elektromagnetische interferentie

bevindt. Zorg ervoor dat de kabel

beschermd wordt door een metalen

buis.

TEMP TE HOOG De gemeten temperatuur is >

Zorg ervoor dat de sensor voor het

200 °C

juiste temperatuurelement

geconfigureerd is.

TEMP TE LAAG De gemeten temperatuur is < -20 °C

CAL OVERDUE (kalibratie te laat) De Kal herinneringstijd is verstreken Kalibreer de sensor.

NIET GEKALIBREERD De sensor is niet gekalibreerd. Kalibreer de sensor.

SENSOR VERVANGEN De sensor is langer dan 365 dagen

Kalibreer de sensor met een

in gebruik

referentieoplossing en reset de

sensordagen. Raadpleeg Menu

voor tests en sensordiagnostiek

op pagina 161. Bel de technische

ondersteuning als de kalibratie

mislukt.

CAL IN PROGRESS (kalibratie

Een kalibratie was gestart, maar

Keer terug naar kalibratie.

wordt uitgevoerd)

nog niet voltooid

UITVOER IN WACHTSTAND Tijdens de kalibratie werd de uitvoer

De uitvoer wordt actief na de

voor een geselecteerde tijd in de

geselecteerde tijdsperiode.

wachtstand gezet.

VERKEERDE LINEAIRE TC De offset van de door de gebruiker

De waarde moet tussen de 0 en

gedefinieerde lineaire temperatuur

4%/°C zijn; 0 tot 200 °C.

valt buiten de reeks.

VERKEERDE TC-TABEL De offsettabel van de door de

De temperatuur valt boven of onder

gebruiker gedefinieerde

het temperatuurbereik uit de tabel.

temperatuur valt buiten de reeks.

FOUTIEVE GEBRUIKERS

De meting van de concentratie

Zorg ervoor dat de gebruikerstabel

CONCENTRATIETABEL

bevindt zich buiten het bereik van

voor het juiste meetbereik is

de gebruikerstabel

ingesteld.

FOUTIEVE INGEBOUWDE

De gemeten temperatuur valt buiten

Zorg ervoor dat de

TEMPERATUURTABEL

het bereik van de ingebouwde

temperatuurcompensatie goed

offsettabel voor de temperatuur

geconfigureerd is.

FOUTIEVE INGEBOUWDE

De meting van de concentratie

Zorg ervoor dat de

CONCENTRATIETABEL

bevindt zich buiten het bereik van

concentratiemeting voor de juiste

de ingebouwde conductiviteitstabel

chemicaliën en het juiste bereik

geconfigureerd is.

Nederlands 163

Specyfikacje

Dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego zawiadomienia.

Stykowe czujniki konduktywności

Specyfikacja 8310 8311 8312

Woda pitna i oczyszczanie ścieków

Zastosowanie

Procesy chemiczne

Woda zdemineralizowana i zmiękczona

Materiał korpusu Czarny polisulfon Czarny polisulfon Czarny polisulfon

Elektroda wewnętrzna Stal nierdzewna 316L Stal nierdzewna 316L Grafit

Elektroda zewnętrzna Stal nierdzewna 316L Stal nierdzewna 316L Grafit

Izolacja Polisulfon Polisulfon Polisulfon

Przejrzysty poliester

Przejrzysty poliester

Przejrzysty poliester

Złącze

(IP65)

(IP65)

(IP65)

-1

-1

-1

Stała ogniwa K 0,01 (cm

) 0,1 (cm

) 1,0 (cm

)

Dokładność < 2% < 2% < 2%

-1

-1

-1

Zakres pomiarowy 0,01—200 μS.cm

0,1 μS—2 mS.cm

1 μS—20 mS.cm

Czas reakcji

< 30 sekund < 30 sekund < 30 sekund

na temperaturę

Maksymalna temperatura 125°C 125°C 125°C

Ciśnienie maksymalne 10 barów 10 barów 10 barów

Podłączenie próbki Gwint NPT ¾ cala Gwint NPT ¾ cala Gwint NPT ¾ cala

Specyfikacja 8315 8316 8317 8394

Kontrola ultra czystej

wody do zastosowań

Produkcja czystej wody

farmaceutycznych

Zastosowanie

Kontrola wody procesowej (skraplanie, cykle czyszczenia,

i spożywczych

wymienniki ciepła)

W procesach CIP

i SIP

Stal nierdzewna

Stal nierdzewna

Stal nierdzewna

Stal nierdzewna

Materiał korpusu

316L

316L

316L

316L

Elektroda

Stal nierdzewna

Stal nierdzewna

Stal nierdzewna

Grafit

wewnętrzna

316L

316L

316L

Elektroda

Stal nierdzewna

Stal nierdzewna

Stal nierdzewna

Grafit

zewnętrzna

316L

316L

316L

Izolacja Polieterosulfon Polieterosulfon Polieterosulfon Polieteroeteroketon

Złącze Przejrzysty poliester

Przejrzysty poliester

Przejrzysty poliester

Przejrzysty poliester

(IP65)

(IP65)

(IP65)

(IP65)

-1

-1

-1

-1

Stała ogniwa K 0,01 (cm

) 0,1 (cm

) 1,0 (cm

) 0,01 (cm

)

Dokładność < 2% < 2% < 2% < 2%

-1

-1

-1

-1

Zakres pomiarowy 0,01—200 μS.cm

0,1 μS—2 mS.cm

1 μS—20 mS.cm

0,01—200 μS.cm

Czas reakcji

< 30 sekund < 30 sekund < 30 sekund < 30 sekund

na temperaturę

164 Polski

Specyfikacja 8315 8316 8317 8394

Maksymalna

150°C 150°C 150°C 150°C

temperatura

Ciśnienie

25 barów 25 barów 25 barów 25 barów

maksymalne

Złącze Tri-Clamp 1½

Podłączenie próbki Gwint NPT ¾ cala Gwint NPT ¾ cala Gwint NPT ¾ cala

lub 2 cale

Indukcyjne czujniki przewodności

Specyfikacja Seria 8398 8332

Zastosowanie Zastosowania korozyjne i brudzące Pomiary w wymagających

warunkach

Materiał Polieteroeteroketon PVDF

-1

-1

Stała ogniwa K 2,35 (cm

) 10 (cm

)

Dokładność ± 2 % ± 2 %

Zakres pomiarowy 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm

Przewodnictwo < 1 sekunda < 1 sekunda

Reakcja na temperaturę < 2 minut < 2 minut

Ciśnienie maksymalne 18 barów 7,5 bara

Maksymalna temperatura 140°C 120°C

Ogólne informacje

W żadnym przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie,

specjalne, przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z błędu lub pominięcia w niniejszej instrukcji

obsługi. Producent zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej instrukcji obsługi

i w produkcie, której dotyczy w dowolnym momencie, bez powiadomienia lub zobowiązania.

Na stronie internetowej producenta można znaleźć poprawione wydania.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

P O W I A D O M I E N I E

Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego stosowania albo

użytkowania tego produktu, w tym, bez ograniczeń szkody bezpośrednie, przypadkowe i wtórne, oraz wyklucza

takie odszkodowanie w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo. Użytkownik jest wyłącznie

odpowiedzialny za zidentyfikowanie krytycznych zagrożeń aplikacji i zainstalowanie odpowiednich mechanizmów

ochronnych procesów podczas ewentualnej awarii sprzętu.

Prosimy przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi przed rozpakowaniem, ustawieniem lub obsługą

tego urządzenia. Należy zwrócić uwagę na wszystkie uwagi dotyczące niebezpieczeństwa i kroków

zapobiegawczych. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia

obsługującego lub uszkodzenia urządzenia.

Należy upewnić się, czy systemy zabezpieczające wbudowane w urządzenie pracują prawidłowo.

Nie używać ani nie instalować tego urządzenia w inny sposób, aniżeli podany w niniejszej instrukcji.

Korzystanie z informacji o zagrożeniach

N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O

Wskazuje potencjalnie lub bezpośrednio niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – doprowadzi

do śmierci lub poważnych obrażeń.

Polski 165

O S T R Z E Ż E N I E

Wskazuje na potencjalną lub bezpośrednią niebezpieczną sytuację, która, jeżeli się jej nie uniknie, może

doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.

U W A G A

Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do mniejszych lub średnich obrażeń.

P O W I A D O M I E N I E

Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Informacja,

która wymaga specjalnego podkreślenia.

Etykietki ostrzegawcze

Przeczytać wszystkie etykiety i oznaczenia znajdujące się na produkcie. Nieprzestrzeganie zaleceń

może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Symbol umieszczony na urządzeniu

jest zamieszczony w podręczniku i opatrzony informacją o należytych środkach ostrożności.

Ten symbol, jeśli jest zamieszczony na urządzeniu, sygnalizuje potencjalne zagrożenie, które może

spowodować poważne obrażenia ciała oraz/lub śmierć. Użytkownik musi przeczytać dokumentację

urządzenia, aby zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa użytkowania

urządzenia.

Ten symbol, jeśli jest zamieszczony na obudowie lub zabezpieczeniu urządzenia, sygnalizuje,

że występuje ryzyko porażenia prądem oraz/lub śmiertelnego porażenia prądem oraz informuje,

że jedynie osoby wykwalifikowane do pracy z niebezpiecznym napięciem mogą otwierać obudowę

lub zdejmować zabezpieczenie.

Ten symbol, jeśli jest zamieszczony na produkcie, sygnalizuje obecność urządzeń wrażliwych

na wyładowania elektrostatyczne i nakazuje zachowanie środków ostrożności, aby nie dopuścić

do uszkodzenia urządzenia.

Urządzenia elektryczne oznaczone tym symbolem nie mogą być utylizowane w ramach

europejskich programów gromadzenia odpadów publicznych. Zgodnie z europejskimi lokalnymi

oraz krajowymi przepisami, użytkownicy urządzeń elektrycznych z Europy muszą obecnie

nieodpłatnie zwracać stare lub zużyte urządzenia do producenta w celu przeprowadzenia utylizacji.

Uwaga: Aby zwrócić urządzenie do recyclingu, prosimy skontaktować się z producentem sprzętu lub jego dostawcą

odnośnie instrukcji w jaki sposób zwrócić zużyty sprzęt, akcesoria elektryczne dostarczone przez producenta oraz

wszystkie inne przedmioty pomocnicze w celach utylizacji.

Produkt oznaczony tym symbolem zawiera toksyczne lub niebezpieczne substancje/elementy.

Liczba wewnątrz symbolu oznacza okres eksploatacyjny zgodnie z wymogami ochrony środowiska

(EPUP).

Krótki opis produktu

Moduł zainstalowany w kontrolerze sc200 lub Polymetron 9500 umożliwia podłączenie czujnika

analogowego do kontrolera.

Instalacja

O S T R Z E Ż E N I E

Wiele zagrożeń. Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadzać prace opisane w tym rozdziale

niniejszego dokumentu.

Podłącz czujnik do modułu

O S T R Z E Ż E N I E

Potencjalne niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Przed wykonaniem podłączeń

elektrycznych należy zawsze odłączyć kontroler od źródła zasilania.

166 Polski

O S T R Z E Ż E N I E

Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Wysokonapięciowe okablowanie sterownika

jest układane za osłoną wysokiego napięcia w obudowie sterownika. Osłona musi pozostać na miejscu, chyba

że instalowany jest moduł lub przewody do zasilania, przekaźników lub karty analogowe i sieciowe podłącza

wykwalifikowany instalator.

P O W I A D O M I E N I E

Potencjalne uszkodzenie urządzenia. Elektryczność statyczna może doprowadzić do uszkodzenia delikatnych

wewnętrznych komponentów elektronicznych, powodując gorsze działanie urządzenia lub ewentualne jego

uszkodzenie.

Aby zainstalować moduł i podłączyć czujnik zapoznaj się z ilustracjami kolejnych etapów oraz

schematem połączeń elektrycznych.

Upewnij się, aby podłączyć wszystkie przewody uziemiające/odgromowe do wkrętów uziemiających

obudowy.

Uwaga: Jeśli przewód czujnika jest zbyt krótki i nie sięga kontrolera, należy go przedłużyć przy użyciu przewodu

sprzęgającego (model 150727,10000) i skrzynki przyłączowej (model 08335=A=6000).

Tabela 1 Instalacja elektryczna czujnika przewodności

Zacisk Opis Czujnik

8398 831x i 8394

1 Wewnętrzna elektroda Biała (biała kabel) Biała

2 Wewnętrzna elektroda Czarny (biała kabel)

3 Masa Zielony

4

5

6

7 Temp - Zielony Czarny

8

9

10 Temp + Żółty Żółty

11 Zewnętrzna elektroda Brązowy (brązowy kabel) Czerwony

12 Zewnętrzna elektroda Czarny (brązowy kabel)

W 3 kroku następującej sekwencji działań, należy ustawić przełącznik w następujący sposób:

Ustawienia przełącznika Opis

Ustawienie 1 Łączenie czujnika przewodności

Ustawienie 2 Indukcyjny czujnik przewodności

Polski 167

168 Polski

Polski 169

Użytkowanie

Nawigacja

W celu uzyskania informacji na temat klawiatury kontrolera i jej nawigacji należy zapoznać się

z rozdziałem Interfejs użytkownika i nawigacja w dokumentacji kontrolera.

Konfiguracja czujnika

Procedura konfiguracji stykowego czujnika przewodności

Aby wprowadzić informacje identyfikacyjne czujnika i zmienić opcje obsługi i przechowywania

danych należy użyć menu CONFIGURE.

1. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CONFIGURE.

2. Wybierz opcję i wciśnij enter. Aby wprowadzić cyfry, litery lub znaki, naciśnij i przytrzymaj klawisz

strzałki w górę lub w dół. Wciśnij prawy klawisz strzałki, aby przejść do następnej pozycji.

Opcja Opis

EDIT NAME (EDYTUJ

Zmienia nazwę czujnika, wyświetlaną na górze ekranu pomiarowego. Nazwa nie

NAZWĘ)

może być dłuższa niż 16 znaków i może stanowić dowolną kombinację liter, cyfr,

odstępów i znaków interpunkcyjnych. Kontroler wyświetla tylko 12 pierwszych

znaków.

SENSOR S/N (NR SER.

Umożliwia wprowadzenie numeru seryjnego czujnika. Numer może zawierać

CZUJNIKA)

do 16 znaków i stanowi dowolną kombinację liter, cyfr, spacji i znaków

interpunkcyjnych.

SELECT MEASURE

Zmienia zmierzone parametry na CONDUCTIVITY [przewodność] (domyślne),

(WYBIERZ TYP)

TDS (całkowita substancja rozpuszczona), SALINITY [zasolenie] lub

RESISTIVITY [oporność]. Wszystkie inne skonfigurowane ustawienia

są resetowane do wartości domyślnych.

Uwaga: Jeśli wybrano SALINITY [zasolenie], jednostką pomiaru jest ppt (części

na tysiąc). Nie można jej zmienić.

DISPLAY FORMAT

Zmienia liczbę miejsc po przecinku, które są wyświetlane na ekranie

(RODZ. WYŚWIETL.)

pomiarowym. Ustawienie auto powoduje, że liczba miejsc dziesiętnych zmienia

się automatycznie w zależności od mierzonej wartości.

JEDN. POMIAR. Zmienia jednostki dla wybranego pomiaru - wybierz jednostkę z dostępnej listy.

TEMP UNITS (JEDNOST.

Służy do wybrania jednostek temperatury °C (domyślnie) lub °F.

TEMP.)

KOMPENSACJA T Służy do kompensacji wartości zmierzonej o korektę zależną od temperatury:

NONE (brak) - Kompensacja temperatury nie jest wymagana

USP - Ustaw poziom alarmowy dla standardowej tabeli definicji USP

ULTRA PURE WATER - Niedostępna dla TDS. Ustaw rodzaj kompensacji

w zależnosci od właściwości próbki — Wybierz NaCl, HCl, AMMONIA

(amoniak) lub ULTRA PURE WATER (woda ultra czysta).

USER - Ustaw BUILT IN LINEAR, LINEAR lub TEMP TABLE:

BUILT IN LINEAR - Zastosuj predefiniowany stół liniowy (nachylenie

zdefiniowane jako 2,0%/°C, temperatura referencyjna jako 25°C)

LINEAR - Ustaw parametry wskaźnika nachylenia i temperatury

referencyjnej jeśli są różne od parametrów domyślnych

TEMP TABLE (tabela temperatury) — Ustaw punkty temperatury

i mnożnika (zobacz Konfiguracja tabel użytkownika na stronie 172)

NATURAL WATER - Niedostępna dla TDS.

CONFIG TDS (KONFIG.

Jedynie TDS - zmienia współczynnik, który jest używany do konwersji

TDS)

przewodności do TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) lub CUSTOM (wprowadź

współczynnik pomiędzy 0,01 i 99,99 ppm/µS).

170 Polski

Opcja Opis

CABLE PARAM

Ustawia parametry kabla, aby poprawić dokładność pomiaru, gdy przewód

(PARAMETRY KABLA)

czujnika jest przedłużony lub skrócony w odniesieniu do standardowego 5-

metrowego kabla. Wprowadź długość kabla, rezystancję i pojemność.

TEMP ELEMENT

Ustaw element termoczuły do PT100 lub PT1000 w celu automatycznej

(ELEMENT TEMP.)

kompensacji temperatury. Jeżeli żaden element nie jest używany, typ można

ustawić ręcznie i wprowadzić wartość dla kompensacji temperatury.

FILTER (FILTR) Umożliwia ustawienie stałej czasowej celem zwiększenia stabilności sygnału.

Stała czasowa służy do obliczania średniej wartości w określonym czasie -

od 0 (brak efektu) do 60 sekund (średnia wartość sygnału dla okresu

60 sekund). Filtrowanie wydłuża czas reakcji sygnału czujnika na rzeczywiste

zmiany w procesie.

LOG SETUP

Umożliwia określenie interwału czasu przechowywania danych w rejestrze: 5,

(USTAWIENIE

30 sekund, 1, 2, 5, 10, 15 (domyślnie), 30, 60 minut.

REJESTRU)

RESET DEFAULTS

Przywraca domyślne wartości ustawień w menu konfiguracji. Wszystkie

(PRZYWRÓĆ

informacje czujnika zostaną utracone.

DOMYŚLNE)

Procedura konfiguracji indukcyjnego czujnika przewodności

Aby wprowadzić informacje identyfikacyjne czujnika i zmienić opcje obsługi i przechowywania

danych należy użyć menu CONFIGURE.

1. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CONFIGURE.

2. Wybierz opcję i wciśnij enter. Aby wprowadzić cyfry, litery lub znaki, naciśnij i przytrzymaj klawisz

strzałki w górę lub w dół. Wciśnij prawy klawisz strzałki, aby przejść do następnej pozycji.

Opcja Opis

EDIT NAME (EDYTUJ

Zmienia nazwę czujnika, wyświetlaną na górze ekranu pomiarowego. Nazwa

NAZWĘ)

nie może być dłuższa niż 16 znaków i może stanowić dowolną kombinację

liter, cyfr, odstępów i znaków interpunkcyjnych. Kontroler wyświetla tylko

12 pierwszych znaków.

SENSOR S/N (NR SER.

Umożliwia wprowadzenie numeru seryjnego czujnika. Numer może zawierać

CZUJNIKA)

do 16 znaków i stanowi dowolną kombinację liter, cyfr, spacji i znaków

interpunkcyjnych.

SELECT MEASURE

Zmienia zmierzone parametry na CONDUCTIVITY [przewodność]

(WYBIERZ TYP)

(domyślne), RESISTIVITY [oporność], SALINITY [zasolenie], TDS (całkowita

substancja rozpuszczona) lub CONCENTRATION [stężenie]. Wszystkie inne

skonfigurowane ustawienia są resetowane do wartości domyślnych.

Uwaga: Jeśli wybrano SALINITY [zasolenie], jednostką pomiaru jest ppt

(części na tysiąc). Nie można jej zmienić.

DISPLAY FORMAT (RODZ.

Zmienia liczbę miejsc po przecinku, które są wyświetlane na ekranie

WYŚWIETL.)

pomiarowym. Ustawienie auto powoduje, że liczba miejsc dziesiętnych

zmienia się automatycznie w zależności od mierzonej wartości.

MEAS UNITS (JEDN.

Zmienia jednostki dla wybranego pomiaru - wybierz jednostkę z dostępnej

POMIAR.)

listy.

TEMP UNITS (JEDNOST.

Służy do wybrania jednostek temperatury °C (domyślnie) lub °F.

TEMP.)

Polski 171

Opcja Opis

COMPENSATION

Służy do kompensacji wartości zmierzonej o korektę zależną od temperatury:

T (KOMPENSACJA T)

LINEAR - Ustaw parametry wskaźnika nachylenia i temperatury

referencyjnej

NATURAL WATER - Niedostępna dla TDS lub CONCENTRATION.

TEMP TABLE (tabela temperatury) — Ustaw punkty temperatury

i mnożnika (zobacz Konfiguracja tabel użytkownika na stronie 172)

NONE (brak) - Kompensacja temperatury nie jest wymagana

CONFIG TDS (KONFIG.

Jedynie TDS - zmienia współczynnik, który jest używany do konwersji

TDS)

przewodności do TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) lub CUSTOM (wprowadź

współczynnik pomiędzy 0,01 i 99,99 ppm/µS).

CONFIG CONC (KONFIG.

Jedynie CONCENTRATION - ustawia typ tabeli stężenia, która ma zostać

STĘŻ.)

zastosowana.

BUILT-IN (wewnętrzny) — Ustaw CHEMICAL (substancję) do badania:

H2SO4 0-30%

HNO3 0-28%

HCl 0-18%

NaOH 0-16%

Uwaga: Mimo, że zakres jest podawany jako 0-16%, tabele można

zdefiniować dokładniej jako 0-10% dla wszystkich temperatur.

NaCl 0-25%

H3PO4 0-40%

USER TABLE — Ustaw punkty przewodności i stężenia% (zobacz

Konfiguracja tabel użytkownika na stronie 172)

TEMP ELEMENT (ELEMENT

Ustaw element termoczuły do PT100 lub PT1000 w celu automatycznej

TEMP.)

kompensacji temperatury. Jeżeli żaden element nie jest używany, typ można

ustawić ręcznie i wprowadzić wartość dla kompensacji temperatury.

FILTER (FILTR) Umożliwia ustawienie stałej czasowej celem zwiększenia stabilności sygnału.

Stała czasowa służy do obliczania średniej wartości w określonym czasie -

od 0 (brak efektu) do 60 sekund (średnia wartość sygnału dla okresu

60 sekund). Filtrowanie wydłuża czas reakcji sygnału czujnika na rzeczywiste

zmiany w procesie.

LOG SETUP (USTAWIENIE

Umożliwia określenie interwału czasu przechowywania danych w rejestrze: 5,

REJESTRU)

30 sekund, 1, 2, 5, 10, 15 (domyślnie), 30, 60 minut.

RESET DEFAULTS

Przywraca domyślne wartości ustawień w menu konfiguracji. Wszystkie

(PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE)

informacje czujnika zostaną utracone.

Konfiguracja tabel użytkownika

W zależności od rodzju czujnika i rodzaju pomiaru w czasie konfiguracji czujnika można wybrać

definiowalne tabele. Poniżej objaśniono sposób konfiguracji definiowalych tabel użytkownika.

Tabele stężeń

Domyślnie tabela ta zawiera tylko dwa punkty (P1 i P2) określające maksymalną i minimalną

wartość. Po zdefiniowaniu P1 i P2 można dodać kolejne punkty w przedziale wyznaczonym przez

P1 i P2. Aby zdefiniować minimalną przewodność i minimalne stężenie jako zero, maksymalną

przewodność jako 750, a maksymalne stężenie jako 30, należy postępować następująco:

1. W opcji USER TABLE (tabela użytkownika) wybierz P1>EDIT POINT (edycja punktu).

2. Wprowadź minimalną przewodność (X) jako 0,0 i wciśnij enter.

3. Wprowadź minimalne stężenie % (Y) jako 0,0 i wciśnij enter.

4. Wybierz SAVE CHANGES? (zapisać zmiany?) i wciśnij enter.

5. W opcji USER TABLE (tabela użytkownika) wybierz P2>EDIT POINT (edycja punktu).

6. Wprowadź maksymalną przewodność (X) jako 750,0 i wciśnij enter.

172

Polski

7. Wprowadź maksymalne stężenie % (Y) jako 30,0 i wciśnij enter.

8. Wybierz SAVE CHANGES? (zapisać zmiany) i wciśnij enter.

Zdefiniowano tabelę:

Przewodność Stężenie%

P1 0 0

P2 750 30

Aby wprowadzić dodatkowy punkt o przewodności 250 i stężeniu 15, wybierz najbliższy punkt

o wartości przewodności powyżej wartości do wprowadzenia. W omawianym przykładzie wybierz P2.

Punkt P2 przyjmie wartość przewodności 250, a poprzedni punkt P2 stanie się punktem P3:

1. W opcji USER TABLE (tabela użytkownika) wybierz P2>EDIT POINT (edycja punktu).

2. Wprowadź przewodność (X) jako 250,0 i wciśnij enter.

3. Wprowadź stężenie % (Y) jako 15,0 i wciśnij enter.

4. Wybierz SAVE CHANGES? (zapisać zmiany?) i wciśnij enter.

Zdefiniowano tabelę:

Przewodność Stężenie%

P1 0 0

P2 250 15

P3 750 30

Można dodać do 10 punktów.

Uwaga: Brana pod uwagę wartość przewodności to wartość po kompensacji temperaturowej, zgodnie

z ustawieniami kompensacji temperatury.

Tabele temperatury

Sposób definicji jest taki sam jak dla tabeli stężeń, przy czym wartość X odnosi się do temperatury,

a wartość Y to współczynnik wykorzystywany przy obliczaniu (przez mnożenie) wartości

przewodności po kompensacji temperaturowej z wartości nieskompensowanej.

Na przykład, przy konfiguracji tabeli temparatury jak poniżej:

Temperatura Wartość

P1 0 1

P2 20 1.1

P3 40 1.2

Wykres przedstawia się następująco:

Polski

173

Co oznacza, że dla temperatury 10° współczynnik wynosi 1,05. W związku z czym

nieskompensowana wartość przewodności równa 10 mS/cm przy 10° oznacza, że skompensowana

przewodność będzie miała wartość 10,5 mS/cm (tj. 10 mS/cm pomnożone przez współczynnik 1,05).

Kalibracja czujnika

Informacje o kalibrowaniu czujnika

Właściwości czujnika ulegają powolnym zmianom, co powoduje spadek dokładności pomiaru.

Okresowe wykonywanie kalibracji jest konieczne dla zachowania właściwej dokładności czujnika.

Częstotliwość wykonywania kalibracji zależy od zastosowania urządzenia i najlepiej ustalić

ją na podstawie własnego doświadczenia.

Stykowe czujniki przewodności: Za pomocą powietrza (kalibracja zerowa) oraz próbki procesowej

zdefiniuj krzywą wzorcową. Jeśli jest używana próbka procesowa, wartość referencyjną należy

ustalić i zweryfikować przy pomocy certyfikowanego wtórnego instrumentu weryfikacyjnego.

Indukcyjne czujniki przewodności: Za pomocą powietrza (kalibracja zerowa) oraz roztworu

wzorcowego lub próbki procesowej zdefiniuj krzywą wzorcową. Dla zapewnienia największej

dokładności zaleca się wykonywanie kalibracji w roztworze referencyjnym. Jeśli jest używana próbka

procesowa, wartość referencyjną należy ustalić i zweryfikować przy pomocy certyfikowanego

wtórnego instrumentu weryfikacyjnego.

Próg kalibracji

Kalibracja nie powiedzie się, jeśli wartość wynosi ponad ± 10% wartości docelowej.

Stała naczynka

Przed dokonaniem kalibracji upewnij się, czy parametry ogniw czujników są prawidłowe.

1. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CALIBRATE.

2. Jeżeli kod dostępu jest włączony w menu zabezpieczeń dla kontrolera, wprowadź kod dostępu.

3. Wybierz CELL CONSTANT i naciśnij klawisz enter.

4. Stykowe czujniki przewodności: Wybierz zakres stałej ogniwa K dla czujnika (0,01, 0,1 lub

1,0), następnie wprowadź rzeczywistą wartość K, wydrukowaną na etykiecie dołączonej

do czujnika.

Indukcyjne czujniki przewodności: Wprowadź rzeczywistą wartość K, wydrukowaną

na etykiecie dołączonej do czujnika.

Procedura kalibracji zera

Zastosuj procedurę kalibracji zerowej, aby określić unikalny punkt zerowy czujnika.

1. Wyjmij czujnik z cieczy procesowej. Wytrzyj czystym ręcznikiem, aby upewnić się, że czujnik jest

suchy.

2. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CALIBRATE.

3. Jeżeli kod dostępu jest włączony w menu zabezpieczeń dla kontrolera, wprowadź kod dostępu.

174

Polski

4. Wybierz ZERO CAL i naciśnij klawisz enter.

5. Wybierz opcję sygnału wyjściowego używanego podczas kalibracji:

Opcja Opis

ACTIVE (AKTYWNY) Podczas procedury kalibracji instrument wysyła aktualną mierzoną wartość

wyjściową.

HOLD (WSTRZYMANIE) Podczas procedury kalibracji wartość wyjściowego sygnału czujnika jest

utożsamiana z aktualnie mierzoną wartością.

TRANSFER Podczas procedury kalibracji jest wysyłana aktualna wartość sygnału

wyjściowego. Informacje na temat zmiany wartości zadanej można znaleźć

w podręczniku użytkownika urządzenia sterującego.

6. Umieść czujnik w powietrzu, naciśnij klawisz enter.

7. Sprawdź wynik kalibracji:

PASS (ZATWIERDZONO) — czujnik jest skalibrowany i gotowy do pomiaru próbek.

FAIL (NIEZATWIERDZONO) — kalibracja poza przyjętymi limitami. Wyczyść czujnik i spróbuj

ponownie. Zobacz Rozwiązywanie problemów na stronie 180, aby uzyskać więcej informacji.

8. Jeśli kalibracja została zatwierdzona, wciśnij klawisz enter, aby kontynuować.

9. Jeżeli opcja dla identyfikatora operatora jest ustawiona na TAK w opcjach menu CAL OPTIONS,

wprowadź wartość identyfikatora operatora. Zobacz Zmienianie opcji kalibracji na stronie 179.

10. Na ekranie NEW SENSOR (nowy czujnik), zatwierdź czy czujnik jest nowy:

Opcja Opis

YES (TAK) Czujnik nie został jeszcze skalibrowany z tym kontrolerem. Liczba dni użytkowania czujnika

i poprzednie krzywe kalibracji zostaną wyzerowane.

NO (NIE) Czujnik był już kalibrowany z tym kontrolerem.

11. Przywróć czujnik do procesu i wciśnij klawisz enter. Sygnał wyjściowy powróci do stanu

aktywnego, a na ekranie zostanie wyświetlona wartość mierzonej próbki.

Uwaga: Jeśli dla trybu wyjścia wybrano ustawienie wstrzymania lub transferu, wybierz czas opóźnienia,

po jakim wyjście powróci do stanu aktywnego.

Kalibracja przy użyciu próbki procesowej

Czujnik może pozostać w próbce procesowej; do kalibracji można także użyć części próbki

procesowej.

1. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CALIBRATE.

2. Jeżeli kod dostępu jest włączony w menu zabezpieczeń dla kontrolera, wprowadź kod dostępu.

3. Wybierz SAMPLE CAL i naciśnij klawisz enter.

4. Wybierz opcję sygnału wyjściowego używanego podczas kalibracji:

Opcja Opis

ACTIVE (AKTYWNY) Podczas procedury kalibracji instrument wysyła aktualną mierzoną wartość

wyjściową.

HOLD (WSTRZYMANIE) Podczas procedury kalibracji wartość wyjściowego sygnału czujnika jest

utożsamiana z aktualnie mierzoną wartością.

TRANSFER Podczas procedury kalibracji jest wysyłana aktualna wartość sygnału

wyjściowego. Informacje na temat zmiany wartości zadanej można znaleźć

w podręczniku użytkownika urządzenia sterującego.

5. Gdy czujnik znajduje się w próbce procesowej naciśnij klawisz enter. Zostanie wyświetlona

zmierzona wartość. Poczekaj na ustabilizowanie się wartości i wciśnij klawisz enter.

Polski

175

6. Dokonaj pomiaru wartości przewodności przy pomocy certyfikowanego wtórnego instrumentu

weryfikacyjnego. Użyj klawiszy strzałek, aby wprowadzić tą wartość, jeśli różni się od wartości

wyświetlanej i naciśnij enter.

7. Sprawdź wynik kalibracji:

PASS (ZATWIERDZONO) — czujnik jest skalibrowany i gotowy do pomiaru próbek.

FAIL (NIEZATWIERDZONO) — kalibracja poza przyjętymi limitami. Wyczyść czujnik i spróbuj

ponownie. Zobacz Rozwiązywanie problemów na stronie 180, aby uzyskać więcej informacji.

8. Jeśli kalibracja została zatwierdzona, wciśnij klawisz enter, aby kontynuować.

9. Jeżeli opcja dla identyfikatora operatora jest ustawiona na TAK w opcjach menu CAL OPTIONS,

wprowadź wartość identyfikatora operatora. Zobacz Zmienianie opcji kalibracji na stronie 179.

10. Na ekranie NEW SENSOR (nowy czujnik), zatwierdź czy czujnik jest nowy:

Opcja Opis

YES (TAK) Czujnik nie został jeszcze skalibrowany z tym kontrolerem. Liczba dni użytkowania czujnika

i poprzednie krzywe kalibracji zostaną wyzerowane.

NO (NIE) Czujnik był już kalibrowany z tym kontrolerem.

11. Przywróć czujnik do procesu i wciśnij klawisz enter. Sygnał wyjściowy powróci do stanu

aktywnego, a na ekranie zostanie wyświetlona wartość mierzonej próbki.

Uwaga: Jeśli dla trybu wyjścia wybrano ustawienie wstrzymania lub transferu, wybierz czas opóźnienia,

po jakim wyjście powróci do stanu aktywnego.

Kalibracja z roztworem referencyjnym (indukcyjne czujniki przewodności)

Kalibracja dopasowuje odczyt czujnika do wartości roztworu referencyjnego. Należy użyć roztworu

o wartości takiej samej lub wyższej niż oczekiwana wartość odczytu pomiaru.

Uwaga: Jeśli czujnik jest kalibrowany po raz pierwszy, należy najpierw wykonać kalibrację zera.

1. Dokładnie umyj czujnik w wodzie dejonizowanej.

2. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CALIBRATE.

3. Jeżeli kod dostępu jest włączony w menu zabezpieczeń dla kontrolera, wprowadź kod dostępu.

4. Wybierz SOLN CAL i naciśnij klawisz enter.

5. Wybierz opcję sygnału wyjściowego używanego podczas kalibracji:

Opcja Opis

ACTIVE (AKTYWNY) Podczas procedury kalibracji instrument wysyła aktualną mierzoną wartość

wyjściową.

HOLD (WSTRZYMANIE) Podczas procedury kalibracji wartość wyjściowego sygnału czujnika jest

utożsamiana z aktualnie mierzoną wartością.

TRANSFER Podczas procedury kalibracji jest wysyłana aktualna wartość sygnału

wyjściowego. Informacje na temat zmiany wartości zadanej można znaleźć

w podręczniku użytkownika urządzenia sterującego.

6. Umieść czujnik w roztworze wzorcowym. Upewnij się, że powierzchnia pomiarowa jest całkowicie

zanurzona w roztworze. Porusz czujnikiem, aby usunąć z niego pęcherzyki powietrza.

7. Poczekaj, aż temperatura czujnika i roztworu wyrówna się. Może to potrwać 30 minut lub dłużej,

jeśli różnica temperatury między czujnikiem a roztworem referencyjnym jest znaczna.

8. Gdy czujnik jest zanurzony w roztworze wzorcowym naciśnij klawisz enter.

9. Użyj klawiszy strzałek, aby wprowadzić temperaturę roztworu wzorcowego i naciśnij klawisz

enter.

10. Użyj klawiszy strzałek, aby wprowadzić współczynnik nachylenia roztworu wzorcowego i naciśnij

klawisz enter. Zostanie wyświetlona zmierzona wartość. Poczekaj, aż wartość (rozpuszczonego

tlenu) się ustabilizuje.

11. Użyj klawiszy strzałek, aby wprowadzić wartość referencyjną i naciśnij klawisz enter.

176

Polski

12. Sprawdź wynik kalibracji:

PASS (ZATWIERDZONO) - czujnik jest skalibrowany i gotowy do pomiaru próbek.

Wyświetlona zostanie nowa stała wartość stałej naczynka K.

FAIL (NIEZATWIERDZONO) — kalibracja poza przyjętymi limitami. Wyczyść czujnik i spróbuj

ponownie z użyciem nowego roztworu referencyjnego. Zobacz Rozwiązywanie problemów

na stronie 180, aby uzyskać więcej informacji.

13. Jeśli kalibracja została zatwierdzona, wciśnij klawisz enter, aby kontynuować.

14. Jeżeli opcja dla identyfikatora operatora jest ustawiona na TAK w opcjach menu CAL OPTIONS,

wprowadź wartość identyfikatora operatora. Zobacz Zmienianie opcji kalibracji na stronie 179.

15. Na ekranie NEW SENSOR (nowy czujnik), zatwierdź czy czujnik jest nowy:

Opcja Opis

YES (TAK) Czujnik nie został jeszcze skalibrowany z tym kontrolerem. Liczba dni użytkowania czujnika

i poprzednie krzywe kalibracji zostaną wyzerowane.

NO (NIE) Czujnik był już kalibrowany z tym kontrolerem.

16. Przywróć czujnik do procesu i wciśnij klawisz enter. Sygnał wyjściowy powróci do stanu

aktywnego, a na ekranie zostanie wyświetlona wartość mierzonej próbki.

Uwaga: Jeśli dla trybu wyjścia wybrano ustawienie wstrzymania lub transferu, wybierz czas opóźnienia,

po jakim wyjście powróci do stanu aktywnego.

Kalibracja rezystora (stykowe czujniki przewodnosci)

Ten rodzaj kalibracji jest czasem nazywany kalibracją elektryczną i jest stosowany do sprawdzenia

połączenia elektrycznego, a nie samego czujnika.

1. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CALIBRATE.

2. Jeżeli kod dostępu jest włączony w menu zabezpieczeń dla kontrolera, wprowadź kod dostępu.

3. Wybierz RESISTOR CAL (kalibracja rezystora) i naciśnij klawisz enter.

4. Wybierz opcję sygnału wyjściowego używanego podczas kalibracji:

Opcja Opis

ACTIVE (AKTYWNY) Podczas procedury kalibracji instrument wysyła aktualną mierzoną wartość

wyjściową.

HOLD (WSTRZYMANIE) Podczas procedury kalibracji wartość wyjściowego sygnału czujnika jest

utożsamiana z aktualnie mierzoną wartością.

TRANSFER Podczas procedury kalibracji jest wysyłana aktualna wartość sygnału

wyjściowego. Informacje na temat zmiany wartości zadanej można znaleźć

w podręczniku użytkownika urządzenia sterującego.

5. Odłącz czujnik od przewodu czujnika i wciśnij enter. Podłącz rezystor NIST 50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω

lub 50 Ω (dokładność ±0,05%) do wtyków 2-3 przewodu czujnika i wciśnij enter. Użyj klawiszy

strzałek, aby wprowadzić wartość rezystora i naciśnij klawisz enter.

6. Sprawdź wynik kalibracji:

PASS (ZATWIERDZONO) — kalibracja udana.

FAIL (NIEZATWIERDZONO) — stała ogniwa poza przyjętymi limitami. Wyczyść czujnik

i spróbuj ponownie. Zobacz Rozwiązywanie problemów na stronie 180, aby uzyskać więcej

informacji.

7. Jeśli kalibracja została zatwierdzona, wciśnij klawisz enter, aby kontynuować.

8. Jeżeli opcja dla identyfikatora operatora jest ustawiona na TAK w opcjach menu CAL OPTIONS,

wprowadź wartość identyfikatora operatora. Zobacz Zmienianie opcji kalibracji na stronie 179.

Polski

177

9. Na ekranie NEW SENSOR (nowy czujnik), zatwierdź czy czujnik jest nowy:

Opcja Opis

YES (TAK) Czujnik nie został jeszcze skalibrowany z tym kontrolerem. Liczba dni użytkowania czujnika

i poprzednie krzywe kalibracji zostaną wyzerowane.

NO (NIE) Czujnik był już kalibrowany z tym kontrolerem.

10. Ponownie podłącz czujnik, przywróć go do procesu i wciśnij klawisz enter. Sygnał wyjściowy

powróci do stanu aktywnego, a na ekranie zostanie wyświetlona wartość mierzonej próbki.

Uwaga: Jeśli dla trybu wyjścia wybrano ustawienie wstrzymania lub transferu, wybierz czas opóźnienia,

po jakim wyjście powróci do stanu aktywnego.

Kalibracja rezystora (indukcyjne czujniki przewodności)

Ten rodzaj kalibracji jest czasem nazywany kalibracją elektryczną i jest stosowany do sprawdzenia

połączenia elektrycznego, a nie samego czujnika.

1. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CALIBRATE.

2. Jeżeli kod dostępu jest włączony w menu zabezpieczeń dla kontrolera, wprowadź kod dostępu.

3. Wybierz RESISTOR CAL (kalibracja rezystora) i naciśnij klawisz enter.

4. Wybierz opcję sygnału wyjściowego używanego podczas kalibracji:

Opcja Opis

ACTIVE (AKTYWNY) Podczas procedury kalibracji instrument wysyła aktualną mierzoną wartość

wyjściową.

HOLD (WSTRZYMANIE) Podczas procedury kalibracji wartość wyjściowego sygnału czujnika jest

utożsamiana z aktualnie mierzoną wartością.

TRANSFER Podczas procedury kalibracji jest wysyłana aktualna wartość sygnału

wyjściowego. Informacje na temat zmiany wartości zadanej można znaleźć

w podręczniku użytkownika urządzenia sterującego.

5.

Wyjmij czujnik z próbki. Przewlecz pętlę rezystora 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω lub 5 Ω przez czujnik

i wciśnij enter. Wciśnij enter, gdy wartość wyświetlana na rezystorze się ustabilizuje. Wprowadź

faktyczną wartość rezystora z użyciem przycisków ze strzałkami i wciśnij enter.

6. Sprawdź wynik kalibracji:

PASS (ZATWIERDZONO) — kalibracja udana.

FAIL (NIEZATWIERDZONO) — kalibracja poza przyjętymi limitami. Wyczyść czujnik i spróbuj

ponownie. Zobacz Rozwiązywanie problemów na stronie 180, aby uzyskać więcej informacji.

7. Jeśli kalibracja została zatwierdzona, wciśnij klawisz enter, aby kontynuować.

8. Jeżeli opcja dla identyfikatora operatora jest ustawiona na TAK w opcjach menu CAL OPTIONS,

wprowadź wartość identyfikatora operatora. Zobacz Zmienianie opcji kalibracji na stronie 179.

178

Polski

9. Na ekranie NEW SENSOR (nowy czujnik), zatwierdź czy czujnik jest nowy:

Opcja Opis

YES (TAK) Czujnik nie został jeszcze skalibrowany z tym kontrolerem. Liczba dni użytkowania czujnika

i poprzednie krzywe kalibracji zostaną wyzerowane.

NO (NIE) Czujnik był już kalibrowany z tym kontrolerem.

10. Ponownie podłącz czujnik, przywróć go do procesu i wciśnij klawisz enter. Sygnał wyjściowy

powróci do stanu aktywnego, a na ekranie zostanie wyświetlona wartość mierzonej próbki.

Uwaga: Jeśli dla trybu wyjścia wybrano ustawienie wstrzymania lub transferu, wybierz czas opóźnienia,

po jakim wyjście powróci do stanu aktywnego.

Kalibracja temperatury

Czujnik temperatury został skalibrowany w fabryce. Jednakże, zaleca się, aby zawsze

przeprowadzać kalibrację czujnika temperatury przed kalibracją czujnika pomiarowego.

1. Umieść czujnik w wodzie o znanej temperaturze. Zmierz temperaturę wody precyzyjnym

termometrem lub innym przyrządem.

2. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CALIBRATE.

3. Jeżeli kod dostępu jest włączony w menu zabezpieczeń dla kontrolera, wprowadź kod dostępu.

4. Wybierz 1 PT TEMP CAL i naciśnij klawisz enter.

5. Wyświetlana jest wartość pierwotnej temperatury. Wciśnij klawisz enter .

6. Wprowadź poprawną wartość, jeśli różni się od wartości wyświetlanej i naciśnij enter.

7. Wciśnij klawisz enter, aby potwierdzić kalibrację.

Zakończenie procedury kalibracji

Jeśli w trakcie kalibracji zostanie wciśnięty klawisz back użytkownik może zakończyć kalibrację.

1. Wciśnij klawisz back podczas kalibracji. Zostaną wyświetlone trzy opcje:

Opcja Opis

QUIT CAL (ZAK. KAL.) Kończy kalibrację. Należy rozpocząć procedurę kalibracji od nowa.

BACK TO CAL (POWRÓT DO KAL.) Powraca do kalibracji.

LEAVE CAL (PRZER. KAL.) Tymczasowo przerywa kalibrację. Umożliwia dostęp do innych

poleceń menu. Aby powrócić do kalibracji wciśnij klawisz]menu

i wybierz SENSOR SETUP.

2. Użyj klawiszy strzałek, aby wybrać jedną z opcji i naciśnij klawisz enter.

Zmienianie opcji kalibracji

W tym menu użytkownik może ustawić przypomnienie o kalibracji lub uwzględnić identyfikator

operatora w danych kalibracyjnych.

1. Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>CALIBRATE.

2. Jeżeli kod dostępu jest włączony w menu zabezpieczeń dla kontrolera, wprowadź kod dostępu.

3. Wybierz CAL OPTIONS i naciśnij klawisz enter.

4. Użyj klawiszy strzałek, aby wybrać opcje i naciśnij klawisz enter.

Opcja Opis

CAL REMINDER (PRZYPOMN.

W tym menu użytkownik może ustawić przypomnienie o następnej

KALIBR.)

kalibracji za daną liczbę dni, miesięcy lub lat — odpowiednie opóźnienie

należy wybrać z listy.

OP ID ON CAL (ID OP.

Uwzględnia identyfikator operatora w danych kalibracyjnych - TAK lub NIE

NA KAL.)

(domyślnie). Identyfikator wprowadza się podczas kalibracji.

Polski 179

Rozwiązywanie problemów

Dane nieciągłe

Podczas kalibracji, dane nie są wysyłane do dziennika danych, co spowoduje, że w dzienniku

danych wystąpią obszary, w których dane będą sporadyczne.

Testowanie stykowego czujnika przewodności

Rysunek 1 Złącze sterownika

1 Elektrody 2 Pt100

1. Odłącz czujnik od modułu.

2. Elektrody: Sprawdź izolację między dwoma elektrodami. Gdy czujnik jest suchy i znajduje się

na powietrzu rezystancja powinna być nieskończona.

3. Czujnik PT100: należy porównać rezystancję zmierzoną bezpośrednio na złączu z poniższymi

wartościami:

Temperatura (°C) Rezystancja (Ω)

0 100,00

10 103,90

20 107,70

30 111,67

40 115,54

50 119,40

60 123,24

70 127,07

80 130,89

90 134,70

100 138,50

Testowanie indukcyjnego czujnika przewodności

Jeżeli występują wątpliwości, co do działania czujnika, należy go odłączyć od kontrolera, ale

pozostawić na miejscu w trakcie przykładowego badania. Sprawdź następujące wartości rezystancji

na wskazanych zaciskach (patrz także schemat okablowaniaTabela 1 na stronie 167):

180

Polski