Hach-Lange POLYMETRON 9500 Conductivity Module User Manual – страница 6

Инструкция к Hach-Lange POLYMETRON 9500 Conductivity Module User Manual

Prueba del sensor de conductividad inductiva

Si existe alguna duda sobre el funcionamiento del sensor, desconéctelo del controlador, pero déjelo

en la ubicación que le corresponde del proceso de la muestra. Compruebe que se indican los

siguientes valores de resistencia en los terminales (consulte también la tabla de cableado Tabla 1

en la página 86):

Conexiones de los cables Resistencia

Terminales 7-10 (sensor de temperatura Pt100) ≈ 110 Ω (a 25 °C)

Terminales 1-2 (bobina secundaria) ≈ 1—2 Ω

Terminales 11-12 (bobina principal) ≈ 1—2 Ω

Si las comprobaciones no generan ningún valor de resistencia erróneo, se puede considerar que el

sensor funciona perfectamente.

Si la medición sigue sin ser satisfactoria, realice lo siguiente:

1. Configure T-COMPENSATION (COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA) como NONE

(NINGUNA) (consulte Configuración de sensor de conductividad inductiva en la página 90).

2. Ejecute una ZERO CALIBRATION (CALIBRACIÓN A CERO) del sensor (consulte

Procedimiento de calibración a cero en la página 94).

3. Ejecute una RESISTOR CALIBRATION (CALIBRACIÓN DE LA RESISTENCIA) del sensor

(consulte Calibración de la la resistencia (sensores de conductividad inductiva) en la página 98).

4. Compruebe lo siguiente:

Conductividad mostrada (K = 2,35) Resistencia simulada

470 μS/cm 5 kΩ

4,7 mS/cm 500 Ω

47 mS/cm 50 Ω

470 mS/cm 5 Ω

Menú de prueba y diagnóstico del sensor

El menú de prueba y diagnóstico del sensor muestra la información actual e histórica del

instrumento. Consulte la Tabla 2.

Para acceder al menú de prueba y diagnóstico del sensor, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione

SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >DIAG/TEST

(DIAGNÓSTICO/PRUEBA).

Tabla 2 Menú DIAG/TEST (DIAGNÓSTICO/PRUEBA) del sensor

Opción Descripción

MODULE INFORMATION (INFORMACIÓN DE

Muestra información sobre el módulo de sensor.

MÓDULO)

SENSOR INFORMATION (INFORMACIÓN DEL

Muestra el nombre y el número de serie introducidos

SENSOR)

por el usuario.

CAL DAYS (DÍAS DE CALIBRACIÓN) Muestra la cantidad de días desde la última calibración.

CAL HISTORY (HISTORIAL DE CALIBRACIÓN) Muestra una lista de todas las calibraciones por

fecha/hora. Use las teclas de flecha para seleccionar

una calibración y pulse enter (Intro) para ver los

detalles.

RESET CAL HISTORY (RESTABLECER HISTORIAL

Restablece el historial de calibración del sensor

DE CALIBRACIÓN)

(requiere contraseña de nivel de servicio). Se perderán

todos los datos de las calibraciones anteriores.

Español 101

Tabla 2 Menú DIAG/TEST (DIAGNÓSTICO/PRUEBA) del sensor (continúa)

Opción Descripción

POLARIZATION (POLARIZACIÓN) Solo sensores de conductividad de contacto. Muestra

información sobre la polarización de los electrodos, la

capacitancia del cable y el tiempo antes de la siguiente

medición.

SENSOR SIGNALS (SEÑALES DEL SENSOR) Muestra la información de las señales del sensor

actual.

SENSOR DAYS (DÍAS DEL SENSOR) Muestra la cantidad de días en que estuvo funcionando

el sensor.

RESET SENSOR (RESTABLECER SENSOR) Restablece la cantidad de días que ha estado en

funcionamiento el sensor y restablece todos los datos

de calibración a los predeterminados.

Lista de errores

Los errores se pueden producir por varias razones. El icono de error consiste en un signo de

exclamación dentro de un círculo. Cuando se produce un error, el icono de error y la pantalla de

medición parpadean de forma alterna en la pantalla principal. Se mantienen todas las salidas

cuando se especifican en el menú del controlador. Para ver los errores, pulse la tecla menu (Menú)

y seleccione DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO). A continuación, seleccione el dispositivo para ver

cualquier problema asociado con dicho dispositivo.

En la Tabla 3 aparece una lista de posibles errores.

Tabla 3 Lista de errores de los sensores de conductividad

Error Descripción Resolución

ADC FAILURE (FALLO DE CAD) Falló la conversión analógico a

Asegúrese de que el módulo del

digital

sensor esté completamente

introducido en el conector del

controlador. Cambie el módulo del

sensor.

SENSOR MISSING (FALTA

El sensor no está instalado o está

Controle el cableado y las

SENSOR)

desconectado

conexiones del sensor y del

módulo. Asegúrese de que el

bloque de terminales esté

completamente introducido en el

módulo.

SENS OUT OF RANGE (SENSOR

La señal del sensor está fuera de

Asegúrese de que el formato de la

FUERA DE RANGO)

los límites aceptados (2 S/cm)

pantalla esté configurado para la

escala de medición correcta.

Lista de advertencias

El icono de advertencia consiste en un signo de exclamación dentro de un triángulo. Los iconos de

advertencia aparecen en el lado derecho de la pantalla de principal debajo del valor de medición.

Una advertencia no afecta el funcionamiento de los menús, relés y salidas. Para ver las

advertencias, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO). A

continuación, seleccione el dispositivo para ver cualquier problema asociado con dicho dispositivo.

El icono de advertencia dejará de aparecer cuando se haya corregido o confirmado el problema.

En la Tabla 4 aparece una lista de advertencias posibles.

102

Español

Tabla 4 Lista de advertencias de los sensores de conductividad

Advertencia Descripción Resolución

MEAS TOO HIGH (MEDICIÓN

El valor de la medición es > 2 S/cm,

Asegúrese de que el formato de la

DEMASIADO ALTA)

1.000.000 ppm, 200% o 20.000 ppt

pantalla esté configurado para la

escala de medición correcta

MEAS TOO LOW (MEDICIÓN

El valor medido es < 0 μS/cm,

Asegúrese de que el sensor esté

DEMASIADO BAJA)

0 ppm, 0% o 0 ppt

configurado para la constante de

celda correcta.

ZERO TOO HIGH (CERO

El valor de calibración a cero es

Asegúrese de que el sensor esté en

DEMASIADO ALTO)

demasiado alto

el aire durante la calibración a cero

y no se encuentre cerca de una

ZERO TOO LOW (CERO

El valor de calibración a cero es

frecuencia radioeléctrica ni de una

DEMASIADO BAJO)

demasiado bajo

interferencia electromagnética.

Asegúrese de que el cable esté

protegido con un conducto de

metal.

TEMP TOO HIGH

La medición de la temperatura es >

Asegúrese de que el sensor esté

(TEMPERATURA DEMASIADO

200 °C

configurado para el elemento de

ALTA)

temperatura apropiado.

TEMP TOO LOW (TEMPERATURA

La medición de la temperatura es >

DEMASIADO BAJA)

-20 °C

CAL OVERDUE (TIEMPO PARA

Ha expirado el tiempo del

Calibre el sensor.

CALIBRACIÓN EXCEDIDO)

recordatorio de calibración

NOT CALIBRATED (SIN

El sensor no ha sido calibrado Calibre el sensor.

CALIBRAR)

REPLACE SENSOR (CAMBIAR

El sensor ha estado en

Calibre el sensor con una solución

SENSOR)

funcionamiento más de 365 días

de referencia y ponga en cero el

conteo de los días del sensor.

Consulte Menú de prueba y

diagnóstico del sensor

en la página 101. En caso que falle

la calibración, póngase en contacto

con la asistencia técnica.

CAL IN PROGRESS

La calibración no ha terminado Vuelva al proceso de calibración.

(CALIBRACIÓN EN CURSO)

OUTPUTS ON HOLD (SALIDAS EN

Durante la calibración, las salidas

Las salidas se activarán una vez

ESPERA)

se configuraron en espera durante

transcurrido el tiempo seleccionado.

un tiempo determinado.

WRONG LINEAR TC

La compensación de la temperatura

El valor debe encontrarse entre 0 y

(COMPENSACIÓN DE

lineal definida por el usuario se

4%/°C; 0 a 200 °C.

TEMPERATURA LINEAL

encuentra fuera del rango

INCORRECTA)

WRONG TC TABLE (TABLA DE

La tabla de compensación de la

La temperatura se encuentra por

COMPENSACIÓN DE

temperatura lineal definida por el

encima o por debajo del rango de

TEMPERATURA INCORRECTA)

usuario se encuentra fuera del

temperatura definida en la tabla.

rango

WRNG USER CONC TABLE

La medición de la concentración se

Asegúrese de que la tabla del

(TABLA DE CONCENTRACIÓN DE

encuentra fuera del rango de la

usuario esté configurada para la

USUARIO INCORRECTA)

tabla del usuario

escala de medición correcta.

Español 103

Tabla 4 Lista de advertencias de los sensores de conductividad (continúa)

Advertencia Descripción Resolución

WRNG BLT-IN TEMP TABLE

La temperatura medida se

Asegúrese de que la compensación

(TABLA DE TEMPERATURA

encuentra fuera del rango de la

de la temperatura esté configurada

INTEGRADA INCORRECTA)

tabla incorporada de compensación

correctamente.

de la temperatura

WRNG BLT-IN CONC TABLE

La medición de la concentración se

Asegúrese de que la medición de la

(TABLA DE CONCENTRACIÓN

encuentra fuera del rango de la

concentración esté configurada

INTEGRADA INCORRECTA)

tabla de concentración incorporada

para la sustancia química apropiada

y el rango apropiado.

104 Español

Especificações

As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.

Sensores de condutividade por contacto

Especificação 8310 8311 8312

Tratamento de águas residuais e água potável

Aplicação

Processos químicos

Água descalcarizada e desmineralizada

Fonte de alimentação

Fonte de alimentação

Fonte de alimentação

Material da estrutura

preta

preta

preta

Eléctrodo interno SS 316L SS 316L Grafite

Eléctrodo externo SS 316L SS 316L Grafite

Isolador Fonte de alimentação Fonte de alimentação Fonte de alimentação

Conector Poliéster de vidro (IP65) Poliéster de vidro (IP65) Poliéster de vidro (IP65)

-1

-1

-1

Constante da célula K 0,01 (cm

) 0,1 (cm

) 1,0 (cm

)

Precisão < 2% < 2% < 2%

-1

-1

-1

Intervalo de medição 0,01—200 μS.cm

0,1 μS—2 mS.cm

1 μS—20 mS.cm

Resposta da temperatura < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos

Temperatura máxima 125 °C 125 °C 125 °C

Pressão máxima 10 bar 10 bar 10 bar

Ligação da amostra NPT de ¾ polegadas NPT de ¾ polegadas NPT de ¾ polegadas

Especificação 8315 8316 8317 8394

Monitorização de

água ultrapura nas

Produção de água pura

indústrias

Aplicação

farmacêuticas e

Monitorização de água do processo (condensados, ciclos de

alimentares

limpeza, permutadores de calor)

Adequado para

processos CIP-SIP

Material da estrutura SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L

Eléctrodo interno SS 316L SS 316L Grafite SS 316L

Eléctrodo externo SS 316L SS 316L Grafite SS 316L

Isolador PES PES PES PICO

Conector Poliéster de vidro

Poliéster de vidro

Poliéster de vidro

Poliéster de vidro

(IP65)

(IP65)

(IP65)

(IP65)

Constante da célula

-1

-1

-1

-1

0,01 (cm

) 0,1 (cm

) 1,0 (cm

) 0,01 (cm

)

K

Precisão < 2% < 2% < 2% < 2%

-1

-1

-1

-1

Intervalo de medição 0,01—200 μS.cm

0,1 μS—2 mS.cm

1 μS—20 mS.cm

0,01—200 μS.cm

Resposta da

< 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos

temperatura

Português 105

Especificação 8315 8316 8317 8394

Temperatura

150 °C 150 °C 150 °C 150 °C

máxima

Pressão máxima 25 bar 25 bar 25 bar 25 bar

NPT de ¾

NPT de ¾

NPT de ¾

Grampo triplo de 1½

Ligação da amostra

polegadas

polegadas

polegadas

ou 2 polegadas

Sensores de condutividade indutiva

Especificação série 8398 8332

Aplicação Aplicação corrosiva/de incrustação Medição em condições adversas

Material PICO PVDF

-1

-1

Constante da célula K 2,35 (cm

) 10 (cm

)

Precisão ± 2 % ± 2 %

Intervalo de medição 0—2000 mS/cm 100 /cm—10 S/cm

Resposta da condutividade < 1 segundo < 1 segundo

Resposta da temperatura < 2 minutos < 2 minutos

Pressão máxima 18 bar 7,5 bar

Temperatura máxima 140 °C 120 °C

Informação geral

Em caso algum o fabricante será responsável por quaisquer danos directos, indirectos, especiais,

acidentais ou consequenciais resultantes de qualquer incorrecção ou omissão deste manual. O

fabricante reserva-se o direito de, a qualquer altura, efectuar alterações neste manual ou no produto

nele descrito, sem necessidade de o comunicar ou quaisquer outras obrigações. As edições revistas

encontram-se disponíveis no website do fabricante.

Informações de segurança

A T E N Ç Ã O

O fabricante não é responsável por quaisquer danos resultantes da aplicação incorrecta ou utilização indevida

deste produto, incluindo, mas não limitado a, danos directos, incidentais e consequenciais, não se

responsabilizando por tais danos ao abrigo da lei aplicável. O utilizador é o único responsável pela identificação

de riscos de aplicação críticos e pela instalação de mecanismos adequados para a protecção dos processos na

eventualidade de uma avaria do equipamento.

Leia este manual até ao fim antes de desembalar, programar ou utilizar o aparelho. Dê atenção a

todos os avisos relativos a perigos e precauções. A não leitura destas instruções pode resultar em

lesões graves para o utilizador ou em danos para o equipamento.

Certifique-se de que a protecção oferecida por este equipamento não é comprometida. Não o utilize

ou instale senão da forma especificada neste manual.

Uso da informação de perigo

P E R I G O

Indica uma situação de risco potencial ou eminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

A D V E R T Ê N C I A

Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, caso não seja evitada, poderá resultar na morte ou em

ferimentos graves.

106 Português

A V I S O

Indica uma situação de risco potencial, que pode resultar em lesão ligeira a moderada.

A T E N Ç Ã O

Indica uma situação que, caso não seja evitada, poderá causar danos no instrumento. Informação que requer

ênfase especial.

Etiquetas de precaução

Leia todas as etiquetas anexadas ao produto. Poderão ocorrer danos pessoais ou ao produto caso

as indicações não sejam respeitadas. Um símbolo no aparelho é referenciado no manual com uma

frase de precaução.

Este símbolo, quando presente num produto, indica um potencial risco que poderá provocar graves

ferimentos pessoais e/ou a morte. O utilizador deverá consultar este manual de instruções para

obter informações de segurança e/ou de funcionamento.

Este símbolo, quando presente na caixa ou revestimento de um produto, indica que existe um risco

de choque eléctrico e/ou electrocussão e também que só os indivíduos qualificados para trabalhar

com tensões perigosas deverão abrir o revestimento ou remover a protecção.

Este símbolo, quando presente no produto, indica a presença de aparelhos sensíveis a descargas

electrostáticas e indica que devem ser tidos cuidados para impedir que tais aparelhos sejam

danificados.

O equipamento eléctrico marcado com este símbolo não pode ser eliminado nos sistemas públicos

europeus de tratamento. De acordo com as normas locais e europeias, os utilizadores europeus de

equipamentos eléctricos deverão agora devolver os seus equipamentos velhos ou em fim de vida

ao produtor para o respectivo tratamento sem quaisquer custos para o utilizador.

Nota: Para devolver o equipamento à reciclagem, entre em contacto com o seu fabricante ou fornecedor para obter

instruções acerca de como devolver equipamentos no fim da vida útil, acessórios eléctricos e todos os itens

auxiliares para uma eliminação adequada.

Os produtos marcados com este símbolo indicam que o produto contém substâncias ou elementos

tóxicos ou perigosos. O número no interior do símbolo indica o período de uso da protecção

ambiental em anos.

Descrição geral do produto

O módulo, quando instalado num controlador sc200 ou Polymetron 9500, permite a ligação de um

sensor analógico ao controlador.

Instalação

A D V E R T Ê N C I A

Vários perigos. Apenas pessoal qualificado deverá realizar as tarefas descritas nesta secção do documento.

Ligar o sensor ao módulo

A D V E R T Ê N C I A

Perigo potencial de eletrocussão. Desligue sempre a energia do controlador quando efectuar ligações eléctricas.

A D V E R T Ê N C I A

Perigo de eletrocussão. A ligação de fios de alta voltagem para o controlador é conduzida atrás da barreira de

alta voltagem na embalagem do controlador. A barreira deve permanecer no local excepto quando instalar

módulos, ou quando um técnico de instalação qualificado estiver a ligar a potência, relés ou cartões de rede ou

analógicos.

Português 107

A T E N Ç Ã O

Possíveis danos no instrumento. Os componentes electrónicos internos sensíveis podem ser danificados através

de electricidade estática, provocando um desempenho reduzido ou uma eventual falha.

Para instalar o módulo e ligar o sensor, consulte os seguintes passos ilustrados e a tabela de

ligação.

Certifique-se de que liga todos os fios de ligação à terra/protecção do sensor aos parafusos de

ligação à terra da estrutura do controlador.

Nota: Se o cabo do sensor não tiver comprimento suficiente para alcançar o controlador, deve utilizar-se um cabo

de ligação (modelo 150727,10000) e uma caixa de derivação (modelo 08335=A=6000) para aumentar a distância.

Tabela 1 Ligação do sensor de condutividade

Terminal Descrição Sensor

8398 831x e 8394

1 Eléctrodo interior Branco (cabo branco) Branco

2 Eléctrodo interior Preto (cabo branco)

3 Ligação à terra Verde

4

5

6

7 Temp - Verde Preto

8

9

10 Temp + Amarelo Amarelo

11 Eléctrodo exterior Castanho (cabo castanho) Vermelho

12 Eléctrodo exterior Preto (cabo castanho)

No Passo 3 da seguinte sequência, defina o interruptor da seguinte maneira:

Definição de interruptor Descrição

Definição 1 Sensor de condutividade de contacto

Definição 2 Sensor de condutividade indutivo

108 Português

Português 109

110 Português

Funcionamento

Navegação do utilizador

Consulte a secção User interface and navigation (Utilizador e navegação) da documentação do

controlador para obter a descrição do teclado e informações sobre navegação.

Configuração do sensor

Configuração do sensor de condutividade de contacto

Utilize o menu CONFIGURE (Configurar) para introduzir informação de identificação para o sensor e

alterar opções para o processamento e armazenamento de dados.

1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CONFIGURE (Configurar).

2. Seleccione uma opção e prima enter. Para introduzir números, caracteres e pontuação,

mantenha premidas as teclas de seta para cima ou para baixo. Prima a tecla de seta para a

direita para avançar para o espaço seguinte.

Opção Descrição

EDIT NAME (Editar

Muda o nome que corresponde ao sensor no topo do ecrã de medição. O nome

nome)

tem um limite máximo de 16 caracteres, sendo possível qualquer combinação

de letras, números, espaços ou pontuação. São apresentados no controlador

apenas os primeiros 12 caracteres.

SENSOR S/N (N/S do

Permite ao utilizador introduzir o número de série do sensor, limitado a

sensor)

16 caracteres em qualquer combinação de letras, números, espaços ou

pontuação.

SELECT MEASURE

Altera o parâmetro medido para CONDUCTIVITY (Condutividade)

(Seleccionar medição)

(predefinição), TDS (total dissolved solids) (SDT - sólidos dissolvidos totais),

SALINITY (Salinidade) ou RESISTIVITY (Resistividade). Todas as restantes

definições configuradas são repostas com os valores predefinidos.

Nota: Se for seleccionado SALINITY (Salinidade), a unidade de medida é

definida como ppt (partes por milhar) e não pode ser alterada.

DISPLAY FORMAT

Altera o número de casas decimais apresentadas no ecrã de medição. Quando

(Formato de

definido como automático, o número de casas decimais muda automaticamente

visualização)

com alterações no valor medido.

MEAS UNITS (Unidades

Muda as unidades para a medição seleccionada—seleccione a unidade a partir

de medição)

da lista disponível.

TEMP UNITS (Unidades

Define as unidades de temperatura como °C (predefinição) ou °F.

de temperatura)

Português 111

Opção Descrição

T-COMPENSATION

Adiciona uma correcção dependente da temperatura ao valor medido:

(Compensação T)

NONE (Nenhuma)—Compensação de temperatura não requerida

USP—Define o nível de alare para a tabela de definição USP padrão

ULTRA PURE WATER (Água ultra pura)—Não disponível para TDS. Define o

tipo de compensação de acordo com as características da amostra—

Seleccione NaCl , HCl, AMMONIA (Amoníaco) ou ULTRA PURE WATER

(Água ultra pura)

USER (Utilizador)—Seleccione BUILT IN LINEAR (Linear incorporado),

LINEAR ou TEMP TABLE (Tabela de temp.):

BUILT IN LINEAR (Linear incorporado)—Utilize a tabela linear predefinida

(oscilação definida como 2,0%/°C, temperatura de referência como 25 °C)

LINEAR—Defina a oscilação e os parâmetros de temperatura de

referência se diferentes dos parâmetros incorporados

TEMP TABLE (Tabela de temperatura)—Defina a temperatura e os pontos

do factor de multiplicação (consulte Configurar tabelas do utilizador

na página 114)

NATURAL WATER (Água natural)—Não disponível para TDS

CONFIG TDS

TDS only (Apenas TDS)—Altera o factor utilizado para converter a

(Configuração de TDS)

condutividade para TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) ou CUSTOM (Personalizado)

(introduza um factor entre 0,01 e 99,99 ppm/µS).

CABLE PARAM (Parâm.

Define o os parâmetros do cabo do sensor de modo a melhorar a precisão da

do cabo)

medição quando o cabo do sensor é prolongado ou encurtado relativamente ao

comprimento padrão de 5 m. Introduza o comprimento, resistência e capacidade

do cabo.

TEMP ELEMENT

Define o elemento de temperatura para PT100 ou PT1000 para compensação

(Elemento de temp.)

automática de temperatura. Caso não seja utilizado qualquer elemento, o tipo

pode ser definido para MANUAL e pode ser introduzido um valor para a

compensação da temperatura.

FILTER (Filtro) Define uma constante de tempo para aumentar a estabilidade do sinal. A

constante de tempo calcula o valor médio durante um tempo específico—0 (sem

efeito) a 60 segundos (média do valor do sinal durante 60 segundos). O filtro

aumenta o tempo em que o sinal do sensor deve responder às alterações do

processo.

LOG SETUP

Define o intervalo de tempo para armazenamento de dados no registo de dados

(Configuração do

—5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (predefinição), 30, 60 minutos.

registo)

RESET DEFAULTS

Aplica as predefinições do menu de configuração. Todas as informações sobre

(Repor predefinições)

o sensor foram perdidas.

Configuração do sensor de condutividade indutivo

Utilize o menu CONFIGURE (Configurar) para introduzir informação de identificação para o sensor e

alterar opções para o processamento e armazenamento de dados.

1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CONFIGURE (Configurar).

2. Seleccione uma opção e prima enter. Para introduzir números, caracteres e pontuação,

mantenha premidas as teclas de seta para cima ou para baixo. Prima a tecla de seta para a

direita para avançar para o espaço seguinte.

Opção Descrição

EDIT NAME (Editar

Muda o nome que corresponde ao sensor no topo do ecrã de medição. O nome

nome)

tem um limite máximo de 16 caracteres, sendo possível qualquer combinação

de letras, números, espaços ou pontuação. São apresentados no controlador

apenas os primeiros 12 caracteres.

112 Português

Opção Descrição

SENSOR S/N (N/S do

Permite ao utilizador introduzir o número de série do sensor, limitado a

sensor)

16 caracteres em qualquer combinação de letras, números, espaços ou

pontuação.

SELECT MEASURE

Altera o parâmetro medido para CONDUCTIVITY (Condutividade)

(Seleccionar medição)

(predefinição), RESISTIVITY (Resistividade), SALINITY (Salinidade), TDS (total

dissolved solids) TDS - sólidos totais dissolvidos) ou CONCENTRATION

(Concentração). Todas as restantes definições configuradas são repostas com

os valores predefinidos.

Nota: Se for seleccionado SALINITY (Salinidade), a unidade de medida é

definida como ppt (partes por milhar) e não pode ser alterada.

DISPLAY FORMAT

Altera o número de casas decimais apresentadas no ecrã de medição. Quando

(Formato de

definido como automático, o número de casas decimais muda automaticamente

visualização)

com alterações no valor medido.

MEAS UNITS (Unidades

Muda as unidades para a medição seleccionada—seleccione a unidade a partir

de medição)

da lista disponível.

TEMP UNITS (Unidades

Define as unidades de temperatura como °C (predefinição) ou °F.

de temperatura)

T-COMPENSATION

Adiciona uma correcção dependente da temperatura ao valor medido:

(Compensação T)

LINEAR—Defina a osilação e os parâmetros de temperatura de referência

NATURAL WATER (Água natural)—Não disponível para TDS ou

CONCENTRATION (Concentração)

TEMP TABLE (Tabela de temperatura)—Defina a temperatura e os pontos

do factor de multiplicação (consulte Configurar tabelas do utilizador

na página 114)

NONE (Nenhuma)—Compensação de temperatura não requerida

CONFIG TDS

TDS only (Apenas TDS)—Altera o factor utilizado para converter a

(Configuração de TDS)

condutividade para TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) ou CUSTOM (Personalizado)

(introduza um factor entre 0,01 e 99,99 ppm/µS).

CONFIG CONC

CONCENTRATION only (Concentração apenas)—define o tipo de tabela de

(Configuração de

concentração a utilizar.

condutividade)

BUILT-IN (Incorporado)—Defina o CHEMICAL (Químico) a medir:

H2SO4 0-30%

HNO3 0-28%

HCl 0-18%

NaOH 0-16%

Nota: Apesar do intervalo ser apresentado como 0-16%, as tabelas

podem ser definidas com maior precisão como 0-10% para todas as

temperaturas.

NaCl 0-25%

H3PO4 0-40%

USER TABLE (Tabela do utilizador)—Defina os pontos de condutividade e

concentração (consulte Configurar tabelas do utilizador na página 114)

TEMP ELEMENT

Define o elemento de temperatura para PT100 ou PT1000 para compensação

(Elemento de temp.)

automática de temperatura. Caso não seja utilizado qualquer elemento, o tipo

pode ser definido para MANUAL e pode ser introduzido um valor para a

compensação da temperatura.

FILTER (FILTRO) Define uma constante de tempo para aumentar a estabilidade do sinal. A

constante de tempo calcula o valor médio durante um tempo específico—

0 (sem efeito) a 60 segundos (média do valor do sinal durante 60 segundos). O

filtro aumenta o tempo em que o sinal do sensor deve responder às alterações

do processo.

Português 113

Opção Descrição

LOG SETUP

Define o intervalo de tempo para armazenamento de dados no registo de

(Configuração do

dados—5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (predefinição), 30, 60 minutos.

registo)

RESET DEFAULTS

Aplica as predefinições do menu de configuração. Todas as informações sobre

(REPOR

o sensor foram perdidas.

PREDEFINIÇÕES)

Configurar tabelas do utilizador

Consoante o tipo de sensor e medição necessária, pode seleccionar tabelas definidas pelo utilizador

durante a configuração do sensor. O seguinte explica como configurar uma tabela definida pelo

utilizador.

Tabelas de concentração

Por predefinição, esta tabela apenas contém 2 pontos (P1 e P2) que definem os limites mínimos e

máximos. Quando P1 e P2 forem definidos, podem ser introduzidos pontos adicionais entre estes.

Por exemplo, para definir a condutividade e a concentração mínimas como zero e a condutividade

máxima como 750 com uma concentração máxima de 30. proceda da seguinte maneira:

1. Na opção USER TABLE (Tabela do utilizador), seleccione P1>EDIT POINT (Editar ponto).

2. Introduza a condutividade mínima (X) como 0,0 e prima enter.

3. Introduza a concentração mínima (Y) como 0,0 e prima enter.

4. Seleccione SAVE CHANGES? (Guardar alterações?) e prima enter.

5. Na opção USER TABLE (Tabela do utilizador), seleccione P2>EDIT POINT (Editar ponto).

6. Introduza a condutividade máxima (X) como 750,0 e prima enter.

7. Introduza a concentração máxima (Y) como 30,0 e prima enter.

8. Seleccione SAVE CHANGES? (Guardar alterações?) e prima enter.

Foi definida a seguinte tabela:

Condutividade Concentração%

P1 0 0

P2 750 30

Para inserir um ponto adicional com condutividade de 250 e concentração de 15, seleccione o ponto

com o valor de condutividade imediatamente acima do valor a inserir. Neste exemplo, seleccione P2.

O novo valor de condutividade de 250 passa, então, a ser o P2 e o P2 existente passa a ser o P3,

da seguinte maneira:

1. Na opção USER TABLE (Tabela do utilizador), seleccione P2>INSERT POINT (Inserir ponto).

2. Introduza a condutividade (X) como 250,0 e prima enter.

3. Introduza a concentração (Y) como 15,0 e prima enter.

4. Seleccione SAVE CHANGES? (Guardar alterações?) e prima enter.

A tabela será, agora, definida como:

Condutividade Concentração%

P1 0 0

P2 250 15

P3 750 30

Podem ser adicionados pontos adicionais até a um máximo de P10.

Nota: O valor de condutividade tido em conta é a temperatura compensada de acordo com a opção de

compensação de temperatura configurada.

114

Português

Tabelas de temperatura

O processo é igual ao de tabelas de concentração, mas o valor X refere-se à temperatura e o valor

Y é um factor contra o qual multiplicar o valor de condutividade não compensada para obter um

valor de condutividade de temperatura compensada.

Por exemplo, se a tabela de temperatura for configurada da seguinte maneira:

Temperatura Valor

P1 0 1

P2 20 1.1

P3 40 1.2

A representação gráfica disto pode ser:

Isto mostra que uma temperatura de 10° corresponde a um factor de 1,05. Assim, um valor de

condutividade não compensada de 10 mS/cm a 10° origina um valor de temperatura compensada de

10,5 mS/cm (ou seja, 10 mS/cm multiplicado por um factor de 1,05).

Calibrar o sensor

Sobre o sensor de calibração

As características do sensor mudam lentamente ao longo do tempo e permitem que o sensor perca

precisão. O sensor deve ser calibrado regularmente para manter a precisão. A frequência de

calibração varia com a aplicação e é melhor determinada pela experiência.

Sensores de condutividade de contacto: Use ar (calibração zero) e a amostra do processo para

definir a curva de calibração. Quando é utilizada a amostra do processo, o valor de referência deve

ser determinado com um instrumento de verificação secundário e certificado.

Sensores de condutividade indutivos: Use ar (calibração zero) e uma solução de referência ou

amostra do processo para definir a curva de calibração. É recomendada uma calibração da solução

de referência para obter a melhor precisão. Quando é utilizada a amostra do processo, o valor de

referência deve ser determinado com um instrumento de verificação secundário e certificado.

Limites de calibração

Uma calibração irá falhar caso o valor esteja ± 10% do valor pretendido.

Constante da célula

Antes de efetuar uma calibração, certifique-se de que os parâmetros da célula do sensor estão

correctos.

Português

115

1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CALIBRATE (Calibrar).

2. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o

código de acesso.

3. Seleccione CELL CONSTANT (Constante da célula) e prima enter.

4. Sensores de condutividade de contacto: Seleccione o intervalo de célula K para o sensor

(0.01, 0.1 ou 1.0) e, em seguida, introduza o valor K real conforme impresso na etiqueta fixada

no sensor.

Sensores de condutividade indutivos: Introduza o valor K real conforme impresso na etiqueta

fixada no sensor.

Procedimento de calibração zero

Use o procedimento de calibração zero para definir o único ponto zero do sensor.

1. Remova o sensor do processo. Com uma toalha lavada, limpe para garantir que o sensor está

seco.

2. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CALIBRATE (Calibrar).

3. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o

código de acesso.

4. Seleccione ZERO CAL (Calibração zero) e prima enter.

5. Seleccione a opção para o sinal de saída durante a calibração:

Opção Descrição

ACTIVE (Activo) O instrumento envia o valor de saída actual medido durante o procedimento de

calibração.

HOLD (Manter) O valor de saída do sensor é mantido no valor actual medido durante o

procedimento de calibração.

TRANSFER

Um valor de saída predefinido é enviado durante a calibração. Consulte o manual

(Transferir)

do utilizador do controlador para alterar o valor predefinido.

6. Coloque o sensor no ar, prima enter.

7. Reveja o resultado da calibração:

PASS (Aprovado)—o sensor está calibrado e pronto a medir amostras.

FAIL (Falha)—a calibração encontra-se fora dos limites aceitáveis. Limpe o sensor e tente

novamente. Consulte Resolução de problemas na página 121 para obter mais informações.

8. Se a calibração for aprovada, prima enter para continuar.

9. Se a opção de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS

(Opções de calibração), introduza uma ID do operador. Consulte Alterar as opções de calibração

na página 121.

10. No ecrã NEW SENSOR (Novo sensor), seleccione se o sensor é novo:

Opção Descrição

YES (Sim) O sensor não foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operação e as

curvas da calibração anterior do sensor são repostos.

NO (Não) O sensor foi calibrado anteriormente com este controlador.

11. Volte a colocar o sensor no processo e prima enter. O sinal de saída regressa ao estado activo e

o valor da amostra medida é apresentado do ecrã de medição.

Nota: Se o modo de saída estiver definido para manter ou transferir, seleccione o tempo de atraso quando as

saídas voltarem ao estado activo.

116

Português

Calibração com a amostra de processo

O sensor pode permanecer na amostra do processo, ou uma parte da amostra do processo pode

ser removida para calibração.

1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CALIBRATE (Calibrar).

2. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o

código de acesso.

3. Seleccione SAMPLE CAL (Calibração de amostra) e prima enter.

4. Seleccione a opção para o sinal de saída durante a calibração:

Opção Descrição

ACTIVE (Activo) O instrumento envia o valor de saída actual medido durante o procedimento de

calibração.

HOLD (Manter) O valor de saída do sensor é mantido no valor actual medido durante o

procedimento de calibração.

TRANSFER

Um valor de saída predefinido é enviado durante a calibração. Consulte o manual

(Transferir)

do utilizador do controlador para alterar o valor predefinido.

5. Com o sensor na amostra do processo, prima enter. É apresentado o valor medido. Espere que

o valor estabilize e prima enter.

6. Meça o valor de condutividade com um instrumento de verificação secundário e certificado. Use

as teclas de seta para introduzir este valor se diferir do valor exibido e prima enter.

7. Reveja o resultado da calibração:

PASS (Aprovado)—o sensor está calibrado e pronto a medir amostras.

FAIL (Falha)—a calibração encontra-se fora dos limites aceitáveis. Limpe o sensor e tente

novamente. Consulte Resolução de problemas na página 121 para obter mais informações.

8. Se a calibração for aprovada, prima enter para continuar.

9. Se a opção de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS

(Opções de calibração), introduza uma ID do operador. Consulte Alterar as opções de calibração

na página 121.

10. No ecrã NEW SENSOR (Novo sensor), seleccione se o sensor é novo:

Opção Descrição

YES (Sim) O sensor não foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operação e as

curvas da calibração anterior do sensor são repostos.

NO (Não) O sensor foi calibrado anteriormente com este controlador.

11. Volte a colocar o sensor no processo e prima enter. O sinal de saída regressa ao estado activo e

o valor da amostra medida é apresentado do ecrã de medição.

Nota: Se o modo de saída estiver definido para manter ou transferir, seleccione o tempo de atraso quando as

saídas voltarem ao estado activo.

Calibração com uma solução de referência (sensores de condutividade indutivos)

A calibração ajusta a leitura do sensor para corresponder ao valor de uma solução de referência.

Utilize uma solução de referência com um valor igual ou superior ao das leituras de medições

previstas.

Nota: Se o sensor for calibrado pela primeira vez, certifique-se de que completa a calibração zero primeiro.

1. Enxague bem o sensor lavado com água desionizada.

2. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CALIBRATE (Calibrar).

3. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o

código de acesso.

Português

117

4. Seleccione SOLN CAL (Cal. do sol.) e prima enter.

5. Seleccione a opção para o sinal de saída durante a calibração:

Opção Descrição

ACTIVE (Activo) O instrumento envia o valor de saída actual medido durante o procedimento de

calibração.

HOLD (Manter) O valor de saída do sensor é mantido no valor actual medido durante o

procedimento de calibração.

TRANSFER

Um valor de saída predefinido é enviado durante a calibração. Consulte o manual

(Transferir)

do utilizador do controlador para alterar o valor predefinido.

6. Coloque o sensor na solução de referência. Certifique-se de que a área de detecção está

totalmente imersa na solução. Mexa o sensor para remover as bolhas.

7. Aguarde até que a temperatura da solução e do sensor sejam idênticas. Isto poderá demorar

30 minutos ou mais, se a diferença de temperatura entre o processo e a solução de referência

for significativa.

8. Com o sensor na solução de referência, prima enter.

9. Utilize as teclas de seta para introduzir a temperatura da solução de referência e prima enter.

10. Utilize as teclas de seta para introduzir a oscilação da solução de referência e prima enter. É

apresentado o valor medido. Aguarde que o valor estabilize.

11. Utilize as teclas de seta para introduzir o valor de referência e prima enter.

12. Reveja o resultado da calibração:

PASS (Aprovado)—o sensor está calibrado e pronto a medir amostras. É apresentado o novo

valor K de contante de célula.

FAIL (Falha)—a oscilação ou desvio da calibração encontra-se fora dos limites aceitáveis.

Limpe o sensor e tente novamente com uma solução de referência nova. Consulte Resolução

de problemas na página 121 para obter mais informações.

13. Se a calibração for aprovada, prima enter para continuar.

14. Se a opção de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS

(Opções de calibração), introduza uma ID do operador. Consulte Alterar as opções de calibração

na página 121.

15. No ecrã NEW SENSOR (Novo sensor), seleccione se o sensor é novo:

Opção Descrição

YES (Sim) O sensor não foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operação e as

curvas da calibração anterior do sensor são repostos.

NO (Não) O sensor foi calibrado anteriormente com este controlador.

16. Volte a colocar o sensor no processo e prima enter. O sinal de saída regressa ao estado activo e

o valor da amostra medida é apresentado do ecrã de medição.

Nota: Se o modo de saída estiver definido para manter ou transferir, seleccione o tempo de atraso quando as

saídas voltarem ao estado activo.

Calibração da resistência (sensores de condutividade de contacto)

Este tipo de calibração é, por vezes, mencionada como uma calibração eléctrica e é utilizada para

verificar a ligação eléctrica e não o próprio sensor.

1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CALIBRATE (Calibrar).

2. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o

código de acesso.

3. Seleccione RESISTOR CAL (Calibração da resistência) e prima enter.

118

Português

4. Seleccione a opção para o sinal de saída durante a calibração:

Opção Descrição

ACTIVE (Activo) O instrumento envia o valor de saída actual medido durante o procedimento de

calibração.

HOLD (Manter) O valor de saída do sensor é mantido no valor actual medido durante o

procedimento de calibração.

TRANSFER

Um valor de saída predefinido é enviado durante a calibração. Consulte o manual

(Transferir)

do utilizador do controlador para alterar o valor predefinido.

5. Desligue o sensor do cabo do sensor e prima enter. Ligue uma resistência NIST de 50 kΩ, 5 kΩ,

500 Ω ou 50 Ω (precisão ±0,05%) nos pinos 2-3 do cabo do sensor e prima enter. Use as teclas

de seta para introduzir o valor da resistência e prima enter.

6. Reveja o resultado da calibração:

PASS (Aprovado)—a calibração foi bem-sucedida.

FAIL (Falha)—a constante da célula encontra-se fora dos limites aceitáveis. Limpe o sensor e

volte a tentar. Consulte Resolução de problemas na página 121 para obter mais informações.

7. Se a calibração for aprovada, prima enter para continuar.

8. Se a opção de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS

(Opções de calibração), introduza uma ID do operador. Consulte Alterar as opções de calibração

na página 121.

9. No ecrã NEW SENSOR (Novo sensor), seleccione se o sensor é novo:

Opção Descrição

YES (Sim) O sensor não foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operação e as

curvas da calibração anterior do sensor são repostos.

NO (Não) O sensor foi calibrado anteriormente com este controlador.

10. Volte a ligar o sensor, coloque-o, novamente, no processo e prima enter. O sinal de saída

regressa ao estado activo e o valor da amostra medida é apresentado do ecrã de medição.

Nota: Se o modo de saída estiver definido para manter ou transferir, seleccione o tempo de atraso quando as

saídas voltarem ao estado activo.

Calibração da resistência (sensores de condutividade indutivos)

Este tipo de calibração é, por vezes, mencionada como uma calibração eléctrica e é utilizada para

verificar a ligação eléctrica e não o próprio sensor.

1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CALIBRATE (Calibrar).

2. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o

código de acesso.

3. Seleccione RESISTOR CAL (Calibração da resistência) e prima enter.

4. Seleccione a opção para o sinal de saída durante a calibração:

Opção Descrição

ACTIVE (Activo) O instrumento envia o valor de saída actual medido durante o procedimento de

calibração.

HOLD (Manter) O valor de saída do sensor é mantido no valor actual medido durante o

procedimento de calibração.

TRANSFER

Um valor de saída predefinido é enviado durante a calibração. Consulte o manual

(Transferir)

do utilizador do controlador para alterar o valor predefinido.

Português 119

5.

Remova o sensor da amostra. Coloque um circuito de resistência de 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω ou 5 Ω

através do sensor e prima enter. Prima enter quando o valor exibido da resistência estiver

estável. Use as teclas de seta para introduzir o valor real da resistência e prima enter.

6. Reveja o resultado da calibração:

PASS (Aprovado)—a calibração foi bem-sucedida.

FAIL (Falha)—a oscilação ou desvio da calibração encontra-se fora dos limites aceitáveis.

Limpe o sensor e tente novamente. Consulte Resolução de problemas na página 121 para

obter mais informações.

7. Se a calibração for aprovada, prima enter para continuar.

8. Se a opção de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS

(Opções de calibração), introduza uma ID do operador. Consulte Alterar as opções de calibração

na página 121.

9. No ecrã NEW SENSOR (Novo sensor), seleccione se o sensor é novo:

Opção Descrição

YES (Sim) O sensor não foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operação e as

curvas da calibração anterior do sensor são repostos.

NO (Não) O sensor foi calibrado anteriormente com este controlador.

10. Volte a ligar o sensor, coloque-o, novamente, no processo e prima enter. O sinal de saída

regressa ao estado activo e o valor da amostra medida é apresentado do ecrã de medição.

Nota: Se o modo de saída estiver definido para manter ou transferir, seleccione o tempo de atraso quando as

saídas voltarem ao estado activo.

Calibração de temperatura

O sensor de temperatura foi calibrado na fábrica. Porém, é recomendado calibrar sempre o sensor

de temperatura antes de calibrar o sensor de medição.

1. Coloque o sensor num recipiente de água a uma temperatura definida. Meça a temperatura da

água com um termómetro preciso ou um instrumento independente.

2. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione

sensor]>CALIBRATE (Calibrar).

3. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o

código de acesso.

4. Seleccione 1 PT TEMP CAL (Calibração de temperatura de 1 ponto) e prima enter.

5. É apresentado o valor bruto da temperatura. Prima enter.

6. Introduza o valor correcto, se diferir do valor apresentado, e prima enter.

7. Prima enter para confirmar a calibração.

120

Português