Hach-Lange POLYMETRON 9500 Conductivity Module User Manual – страница 10
Инструкция к Hach-Lange POLYMETRON 9500 Conductivity Module User Manual

Połączenia elektryczne Rezystywność
Zaciski 7-10 (Czujnik temperatury Pt100) ≈ 110 Ω (przy 25 °C)
Zaciski 1-2 (Uzwojenie wtórne) ≈ 1—2 Ω
Zaciski 11-12 (Uzwojenie pierwotne) ≈ 1—2 Ω
Jeżeli kontrole nie generują żadnych błędnych wartości rezystancji, czujnik może być uznany
za działający prawidłowo.
Jeśli pomiar nie przyniósł zadowalających rezultatów, należy postępować w następujący sposób:
1. Ustaw T-COMPENSATION (kompensacja t) na NONE (brak) (zobacz Procedura konfiguracji
indukcyjnego czujnika przewodności na stronie 171).
2. Wykonaj ZERO CALIBRATION (kalibracja zerowa) czujnika (zobacz Procedura kalibracji zera
na stronie 174).
3. Wykonaj RESISTOR CALIBRATION (kalibracja rezystora) czujnika (zobacz Kalibracja
rezystora (indukcyjne czujniki przewodności) na stronie 178).
4. Sprawdź następujące wartości:
Wyświetlana przewodność (K = 2,35) Symulowany opór
470 μS/cm 5 kΩ
4,7 mS/cm 500 Ω
47 mS/cm 50 Ω
470 mS/cm 5 Ω
Menu diagnostyki i testów czujnika
Menu diagnostyki i testów czujnika wyświetla bieżące i historyczne informacje dotyczące
instrumentu. Zobacz Tabela 2.
Naciśnij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>[Wybierz czujnik]>DIAG/TEST, aby uzyskać
dostęp do menu diagnostyki i testów czujnika.
Tabela 2 Menu DIAGNOST/TEST czujnika
Opcja Opis
MODULE INFORMATION (INF. O MODULE) Wyświetla informacje o module czujnika.
SENSOR INFORMATION (INF. O CZUJNIKU) Wyświetla nazwę i numer seryjny wprowadzone przez
użytkownika.
CAL DAYS (DNI KALIBRACJI) Wyświetla liczbę dni od ostatniej kalibracji.
CAL HISTORY (HISTORIA KALIB.) Wyświetla listę wszystkich kalibracji według
daty/znacznika czasu. Użyj klawiszy strzałek, aby
wybrać kalibrację i naciśnij klawisz enter.
RESET CAL HISTORY (RESET HIST. KAL.) Umożliwia zresetowanie historii kalibracji czujnika
(wymaga podania hasła serwisowego). Powoduje
utratę wszystkich danych kalibracji.
POLARIZATION (POLARYZACJA) Tylko stykowe czujniki przewodności. Wyświetla
informacje o polaryzacji elektrody, kapacytancję
przewodu i czas do następnego pomiaru.
SENSOR SIGNALS (SYGNAŁY CZUJNIKA) Wyświetla aktualną informacje o sygnale czujnika.
Polski 181

Tabela 2 Menu DIAGNOST/TEST czujnika (ciąg dalszy)
Opcja Opis
SENSOR DAYS (CZUJNIK: DNI) Wyświetla liczbę dni, przez jakie czujnik był używany.
RESET SENSOR (RESET CZUJN.) Resetuje liczbę dni, podczas których czujnik był
w użyciu i resetuje wszystkie dane kalibracyjne
do wartości domyślnych.
Lista błędów
Błędy mogą występować z różnych przyczyn. Ikona błędu ma formę wykrzyknika wpisanego
w okrąg. W przypadku wystąpienia błędu, ikona błędu i ekran pomiaru będą naprzemiennie
wyświetlane na ekranie głównym. Wszystkie sygnały wyjściowe wymagane w menu urządzenia
sterującego są wstrzymane. Aby wyświetlić błędy, naciśnij klawisz menu i wybierz DIAGNOSTICS
(diagnostyka). Następnie wybierz urządzenie, aby wyświetlić problemy związane z tym urządzeniem.
Aby zapoznać się z listą możliwych błędów, zobacz Tabela 3.
Tabela 3 Lista błędów dotyczących czujników konduktywności
Błąd Opis Rozwiązanie
ADC FAILURE (BŁĄD ADC) Błąd konwersji analogowo-cyfrowej Sprawdź, czy moduł czujnika jest
całkowicie wsunięty do złącza
kontrolera. Wymień moduł czujnika.
BRAK CZUJNIKA Brak czujnika lub czujnik jest
Sprawdź okablowanie i połączenia
odłączony
czujnika i modułu. Sprawdź, czy
zespół listew zaciskowych znajduje
się wewnątrz modułu.
SOND POZA ZAKR Sygnał czujnika przekracza
Sprawdź, czy w konfiguracji formatu
dozwolony zakres (2 S/cm)
wyświetlania wybrano poprawny
zakres pomiaru.
Lista ostrzeżeń
Ikona ostrzeżenia ma formę wykrzyknika wpisanego w trójkąt. Ikony ostrzegawcze pojawiają się
na prawo od głównego wyświetlacza poniżej wartości pomiaru. Ostrzeżenia nie wpływają
na działanie menu, przekaźników i wyjść. Aby wyświetlić ostrzeżenia, naciśnij klawisz menu
i wybierz DIAGNOSTICS (diagnostyka). Następnie wybierz urządzenie, aby wyświetlić problemy
związane z tym urządzeniem. Ikona ostrzeżenia nie będzie wyświetlana, gdy wszystkie problemy
zostaną naprawione lub zatwierdzone.
Aby zapoznać się z listą możliwych ostrzeżeń, zobacz Tabela 4.
Tabela 4 Lista ostrzeżeń dotyczących czujników konduktywności
Ostrzeżenie Opis Rozwiązanie
MEAS TOO HIGH (POM. ZA WYS.) Mierzona wartość wynosi > 2 S/cm,
Sprawdź, czy w konfiguracji formatu
1 000 000 ppm, 200% lub
wyświetlania wybrano poprawny
20 000 ppt
zakres pomiaru
MEAS TOO LOW (POM. ZA NIS.) Mierzona wartość wynosi <
Sprawdź, czy dla czujnika
0 μS/cm, 0 ppm, 0% lub 0 ppt
skonfigurowano właściwą stałą
elektr.
182 Polski

Tabela 4 Lista ostrzeżeń dotyczących czujników konduktywności (ciąg dalszy)
Ostrzeżenie Opis Rozwiązanie
ZERO TOO HIGH (ZERO ZA WYS.) Wartość kalibracji zerowej jest
Podczas wykonywania kalibracji
za wysoka
zera czujnik musi znajdować się
na powietrzu i nie może znajdować
ZERO TOO LOW (ZERO ZA NIS.) Wartość kalibracji zerowej jest
się w pobliżu źródeł promieniowania
za niska
elektromagnetycznego
o częstotliwości radiowej ani źródeł
interferencji elektromagnetycznej.
Sprawdź, czy przewód jest
ekranowany metalową rurką.
TEMP TOO HIGH
Mierzona temperatura wynosi >
Sprawdź, czy dla czujnika
(TEMPERETURA ZA WYSOKA)
200°C
skonfigurowano właściwy element
termoczuły.
TEMP TOO LOW (TEMPERATURA
Zmierzona temperatura wynosi <
ZA NISKA)
-20°C
CAL OVERDUE (KAL. OPÓŹN.) Upłynął czas określony za pomocą
Wykonaj kalibrację czujnika.
opcji Monit kalibracji
NOT CALIBRATED (NIESKALIBR.) Czujnik nie został skalibrowany Wykonaj kalibrację czujnika.
REPLACE SENSOR (WYMIEŃ
Czujnik jest używany od ponad
Wykonaj kalibrację czujnika
CZUJNIK)
365 dni
w roztworze referencyjnym
i zresetuj liczbę dni używania
czujnika. Zobacz Menu diagnostyki i
testów czujnika na stronie 181. Jeśli
kalibracja nie powiedzie się,
skontaktuj się z działem pomocy
technicznej.
CAL IN PROGRESS (TRWA KAL.) Kalibracja została rozpoczęta ale
Powróć do procedury kalibracji.
nie ukończona
OUTPUTS ON HOLD
Podczas kalibracji ustawiono opcję
Wyjścia zostaną ponownie
(WSTRZYMANIE SYGN. WYJ.)
wstrzymania wartości wyjściowych
uaktywnione po upływie
przez określony czas.
zdefiniowanego czasu.
WRONG LINEAR TC (NIEPR.
Zdefiniowana przez użytkownika
Wartość musi należeć do przedziału
LINIOWA KT)
liniowa kompensacja temperatury
od 0 do 4%/°C; 0 do 200 °C.
nie mieści się w dopuszczalnym
zakresie
WRONG TC TABLE (NIEPR.
Zdefiniowana przez użytkownika
Temperatura jest poza zakresem
TABELA KT)
tabela kompensacji temperatury nie
temperatur zdefiniowanym w tabeli.
mieści się w dopuszczalnym
zakresie
WRNG USER CONC TABLE (ZŁA
Mierzona wartość stężenia jest poza
Sprawdź, czy w tabeli użytkownika
TAB. STĘŻ. UŻYTK.)
zakresem temperatur
wskazano poprawny zakres
zdefiniowanym w tabeli użytkownika
pomiaru.
WRNG BLT-IN TEMP TABLE (ZŁA
Mierzona wartość temperatury jest
Sprawdź, czy kompensacja
WBUD. TAB. TEMP.)
poza zakresem zdefiniowanym
temperatury jest poprawnie
w wewnętrznej tabeli kompensacji
skonfigurowana.
temperatury
WRNG BLT-IN CONC TABLE (ZŁA
Wartość pomiaru stężenia jest poza
Sprawdź, czy pomiar stężenia jest
WBUD. TAB. STĘŻ.)
zakresem temperatur
poprawnie skonfigurowany dla
zdefiniowanym w wewnętrznej tabeli
właściwej substancji chemicznej
stężenia
i zakresu.
Polski 183

Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Konduktiiviset johtokykyanturit
Ominaisuus 8310 8311 8312
Juomaveden ja jäteveden käsittely
Sovellus
Kemialliset prosessit
Demineralisoitu ja pehmennetty vesi
Rungon materiaali Musta polysulfoni Musta polysulfoni Musta polysulfoni
Sisäinen elektrodi SS 316L SS 316L Grafiitti
Ulkoinen elektrodi SS 316L SS 316L Grafiitti
Eristin Polysulfoni Polysulfoni Polysulfoni
Liitin Lasipolyesteri (IP65) Lasipolyesteri (IP65) Lasipolyesteri (IP65)
-1
-1
-1
Kennovakio K 0,01 (cm
) 0,1 (cm
) 1,0 (cm
)
Tarkkuus < 2 % < 2 % < 2 %
-1
-1
-1
Mittausalue 0,01—200 μS.cm
0,1 μS - 2 mS.cm
1 μS - 20 mS.cm
Lämpötilavaste < 30 sekuntia < 30 sekuntia < 30 sekuntia
Enimmäislämpötila 125 °C 125 °C 125 °C
Maksimipaine 10 baaria 10 baaria 10 baaria
Näyteliitäntä ¾ tuuman NPT ¾ tuuman NPT ¾ tuuman NPT
Ominaisuus 8315 8316 8317 8394
Ultrapuhtaan veden
valvonta lääke- ja
Puhtaan veden tuotanto
elintarviketeollisuude
Sovellus
Käsiteltävän veden valvonta (kondensaatiot, puhdistussyklit,
lle
lämmönvaihtimet)
Soveltuu CIP-SIP-
prosesseille
Rungon materiaali SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L
Sisäinen elektrodi SS 316L SS 316L Grafiitti SS 316L
Ulkoinen elektrodi SS 316L SS 316L Grafiitti SS 316L
Eristin Polyeetterisulfoni Polyeetterisulfoni Polyeetterisulfoni PEEK
Liitin Lasipolyesteri (IP65) Lasipolyesteri (IP65) Lasipolyesteri (IP65) Lasipolyesteri (IP65)
-1
-1
-1
-1
Kennovakio K 0,01 (cm
) 0,1 (cm
) 1,0 (cm
) 0,01 (cm
)
Tarkkuus < 2 % < 2 % < 2 % < 2 %
-1
-1
-1
-1
Mittausalue 0,01—200 μS.cm
0,1 μS - 2 mS.cm
1 μS - 20 mS.cm
0,01—200 μS.cm
Lämpötilavaste < 30 sekuntia < 30 sekuntia < 30 sekuntia < 30 sekuntia
Enimmäislämpötila 150 °C 150 °C 150 °C 150 °C
Maksimipaine 25 baaria 25 baaria 25 baaria 25 baaria
Tri-Clamp 1½ tai
Näyteliitäntä ¾ tuuman NPT ¾ tuuman NPT ¾ tuuman NPT
2 tuumaa
184 Suomi

Induktiiviset johtokykyanturit
Ominaisuus 8398-sarja 8332
Sovellus Syövyttävät ja lahoamista edistävät
Rankoissa olosuhteissa tapahtuva
olosuhteet
mittaaminen
Materiaali PEEK PVDF
-1
-1
Kennovakio K 2,35 (cm
) 10 (cm
)
Tarkkuus ± 2 % ± 2 %
Mittausalue 0 - 2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm
Johtavuusvaste < 1 sekunti < 1 sekunti
Lämpötilavaste < 2 minuuttia < 2 minuuttia
Maksimipaine 18 baaria 7,5 baaria
Enimmäislämpötila 140 °C 120 °C
Yleistietoa
Valmistaja ei ole missään tapauksessa vastuussa suorista, epäsuorista, erityisistä,
tuottamuksellisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat mistään tämän käyttöohjeen virheestä tai
puutteesta. Valmistaja varaa oikeuden tehdä tähän käyttöohjeeseen ja kuvaamaan tuotteeseen
muutoksia koska tahansa ilman eri ilmoitusta tai velvoitteita. Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavana
valmistajan verkkosivuilta.
Turvallisuustietoa
H U O M A U T U S
Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista mukaan lukien rajoituksetta
suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista. Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien
sallimissa rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien arvioinnista ja sellaisten
asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.
Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta purkamista, asennusta tai
käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa
käyttäjän vakavaan vammaan tai laitteistovaurioon.
Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa muuten kuin näissä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Vaaratilanteiden merkintä
V A A R A
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai
vakavan vamman.
V A R O I T U S
Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan.
V A R O T O I M I
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän vamman.
H U O M A U T U S
Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii erityistä huomiota.
Suomi 185

Varoitustarrat
Lue kaikki tuotteeseen kiinnitetyt tarrat ja kyltit. Henkilövahinkoja tai tuotteen vahingoittuminen voi
tapahtua, jollei merkintöjä noudateta. Laitteen symboliin viitataan käsikirjassa, ja siihen on liitetty
varoitus.
Tämä symboli, silloin kun se on tuotteessa, merkitsee mahdollista vaaraa, joka voi aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen ja/tai kuoleman. Käyttäjän tulee tarkistaa tästä käyttöoppaasta käyttö-
ja/tai turvallisuustiedot.
Tämä symboli, silloin kun se on tuotteen aitauksessa tai esteessä merkitsee sähköiskun ja/tai
sähkön aiheuttaman kuoleman vaaraa, ja ilmaisee, että vain vaarallisen jännitteen kanssa
työskentelemään valtuutettu henkilöstö saa avata aitauksen tai poistaa esteen.
Tämä symboli, silloin kun se on tuotteessa, merkitsee sähköstaattisille purkauksille herkkien
laitteiden läsnäoloa, ja merkitsee että on huolehdittava etteivät ne vahingoitu.
Tällä symbolilla merkittyä sähkölaitetta ei saa hävittää eurooppalaisissa julkisissa jätejärjestelmissä.
Euroopan unionin ja paikallisten määräysten mukaisesti, eurooppalaisten sähkölaitteiden käyttäjien
tulee nyt palauttaa vanha tai käytöstä poistettu laite valmistajalle hävitettäväksi, ilman erillistä
maksua.
Huomautus: Jos laite on palautettava kierrätystä varten, ota yhteyttä laitteen valmistajaan tai toimittajaan, jolta saat
ohjeet, kuinka palauttaa loppuunkäytetty laite, valmistajan toimittamat sähkövarusteet, ja kaikki lisävarusteet oikeaa
hävitystä varten.
Tällä symbolilla merkityt tuotteet sisältävät myrkyllisiä tai vaarallisia aineita tai ainesosia. Symbolin
sisällä oleva luku merkitsee ympäristönsuojelullista käyttöaikaa vuosina.
Tuotteen yleiskuvaus
Kun moduuli asennetaan sc200- tai Polymetron 9500 -ohjaimeen, se sallii analogisen anturin
liittämisen ohjaimeen.
Asennus
V A R O I T U S
Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa käyttöohjeen tässä osassa kuvatut tehtävät.
Anturin kytkeminen moduuliin
V A R O I T U S
Sähköiskun vaara. Katkaise aina ohjaimen virta, kun teet sähköliitäntöjä.
V A R O I T U S
Tappavan sähköiskun vaara. Laitteen korkeajännitejohdotus tehdään korkeajännitevastuksen takaa laitteen
kotelossa. Vastus on jätettävä pakalleen paitsi asennettaessa moduuleita tai valtuutetun sähkömiehen tehdessä
johdotuksia verkkovirtaa, releitä tai analogikortteja ja verkkokortteja varten.
H U O M A U T U S
Laitteen vahingoittumisen vaara. Herkät sisäosien sähkökomponentit voivat vahingoittua staattisen sähkön
voimasta, mikä johtaa laitteen heikentyneeseen suorituskykyyn ja jopa rikkoutumiseen.
Asenna moduuli ja liitä anturi seuraavien kuvitettujen sekä ohjeiden ja johdotustaulukon mukaisesti.
Varmista, että liität kaikki anturin maadoitus/suojajohtimet ohjaimen kotelon maadoitusruuveihin.
Huomautus: Jos anturikaapeli ei ulotu ohjaimeen, tarvitset lisäkaapelin (malli 150727,10000) ja jakorasian (malli
08335=A=6000) etäisyyden pidentämiseksi.
186
Suomi

Taulukko 1 Johtavuusanturin johdotus
Liitin Kuvaus Anturi
8398 831x ja 8394
1 Sisäelektrodi Valkoinen (valkoinen kaapeli) Valkoinen
2 Sisäelektrodi Musta (valkoinen kaapeli) —
3 Maadoitus — Vihreä
4 — — —
5 — — —
6 — — —
7 Lämpötila - Vihreä Musta
8 — — —
9 — — —
10 Lämpötila + Keltainen Keltainen
11 Ulkoelektrodi Ruskea (ruskea kaapeli) Punainen
12 Ulkoelektrodi Musta (ruskea kaapeli) —
Aseta seuraavan jakson Vaihe 3:ssa kytkin seuraavasti:
Kytkinasetus Kuvaus
Asetus 1 Kontaktijohtavuusanturi
Asetus 2 Induktiivinen johtavuusanturi
Suomi 187

188 Suomi

Suomi 189

Käyttö
Käyttäjän navigointi
Katso näppäimistön kuvaus ja navigointitiedot ohjaimen asiakirjojen Käyttöliittymä ja navigointi -
osasta.
Anturien konfigurointi
Koskettavien johtavuuskykyanturien konfigurointi
Syötä CONFIGURE (MÄÄRITÄ) -valikossa anturille yksilöimistiedot ja muuta tietojen käsittely- ja
tallennusvalintoja.
1. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CONFIGURE (MÄÄRITÄ).
2. Valitse vaihtoehto ja paina enter. Voit syöttää numeroita, merkkejä ja välimerkkejä pitämällä
ylös- tai alas -nuolinäppäintä painettuna. Paina oikealle-nuolinäppäintä siirtyäksesi seuraavaan
tilaan.
Vaihtoehto Kuvaus
EDIT NAME (Muokkaa nimeä) Muuttaa mittausnäytön ylälaidassa olevan anturin nimeä. Nimen
enimmäispituus on 16 merkkiä, ja siinä voi käyttää mitä tahansa
kirjainten, numeroiden, välilyöntien ja välimerkkien yhdistelmää.
Ohjaimessa näytetään vain 12 ensimmäistä merkkiä.
SENSOR S/N (ANTURIN
Käyttäjä voi syöttää anturin sarjanumeron, joka on enintään 16 merkkiä,
SARJANUMERO)
ja siinä voi käyttää mitä tahansa kirjainten, numeroiden, välilyöntien ja
välimerkkien yhdistelmää.
SELECT MEASURE (VALITSE
Muuttaa mitatuksi parametriksi CONDUCTIVITY (JOHTAVUUS) (oletus),
MITTAUS)
TDS (liuenneiden kiinteiden aineiden kokonaismäärä), SALINITY
(SUOLAPITOISUUS) tai RESISTIVITY (OMINAISVASTUS). Kaikki muut
määritetyt asetukset nollataan oletusarvoihinsa.
Huomautus: Jos SALINITY (SUOLAPITOISUUS) on valittuna,
mittausyksiköksi on määritetty ppt (osaa per tuhat) ja sitä ei voi muuttaa.
FORMAATTI Muuttaa mittausnäytössä näytettävien numeroiden desimaalipaikkojen
määrää. Kun desimaalien määrän asetus on auto, se muuttuu
automaattisesti mittausarvon mukaan.
YKSIKÖT Muuttaa valitun mittauksen yksiköitä - valitse yksikkö käytettävissä
olevasta luettelosta.
TEMP UNITS
Asettaa lämpötilan yksiköksi °C (oletusarvo) tai °F.
(LÄMPÖTILAYKSIKKÖ)
190 Suomi

Vaihtoehto Kuvaus
T-COMPENSATION (T-
Lisää lämpötilasta riippuvaisen korjauksen mitattuun arvoon:
KOMPENSOINTI)
• NONE (EI MITÄÄN) - Lämpötilan kompensaatiota ei tarvita
• USP - Aseta hälytystaso vakio-USP-määritystaulukolle
• ULTRA PURE WATER (ULTRAPUHDAS VESI) - Ei käytettävissä
TDS:ssä. Määritä kompensaation tyyppi näytteen ominaisuuksien
perusteella — Valitse NaCl , HCl, AMMONIA (AMMONIAKKI) tai
ULTRA PURE WATER (ULTRAPUHDAS VESI)
• KÄYTTÄJÄ - Valitse BUILT IN LINEAR (SISÄÄNRAKENNETTU
LINEAARINEN), LINEAR (LINEAARINEN) tai TEMP TABLE
(LÄMPÖTILATAULUKKO):
• BUILT IN LINEAR (SISÄÄNRAKENNETTU LINEAARINEN) - Käytä
esimääritettyä lineaarista taulukkoa (liuskaksi määritetty 2,0 % / °C,
viitelämpötila 25 °C)
• LINEAR (LINEAARINEN) - Aseta luiska- ja viitelämpötilaparametrit
jos ne eroavat oletusarvoisista parametreista
• TEMP TABLE (LÄMPÖTILATAULUKKO) — Aseta lämpötila ja
kertoimen pisteet (ks. kohta Käyttäjätaulukoiden määrittäminen
sivulla 193)
• NATURAL WATER (LUONNOLLINEN VESI) - Ei käytettävissä
TDS:ssä
CONFIG TDS (MÄÄRITÄ TDS) Vain TDS - muuttaa kerrointa, jota käytetään johtavuuden muuntamiseen
TDS:ään: NaCl (0,49 ppm/µS) tai CUSTOM (MUKAUTETTU) (anna
kerroin välillä 0,01 ja 99,99 ppm/µS).
CABLE PARAM
Asettaa anturikaapeliparametrit mittaustarkkuuden parantamiseksi, kun
(KAAPELIPARAMETRI)
anturikaapelia on jatkettu tai lyhennetty 5 metrin standardista. Syötä
kaapelin pituus, vastus ja kapasitanssi.
TEMP ELEMENT
Asettaa lämpötilaelementin PT100:aan tai PT1000:een lämpötilan
(LÄMPÖTILAELEMENTTI)
kompensoimiseksi automaattisesti. Jos elementtiä ei ole käytetty, tyypiksi
voi asettaa MANUAL (MANUAALINEN) ja lämpötilakompensaation arvon
voi antaa.
FILTER (ASETA SUODATIN) Määrittää aikavakion signaalin stabiilisuuden parantamiseksi. Aikavakio
laskee keskimääräisen arvon määritetyn ajan aikana - 0 (ei vaikutusta) -
60 sekuntia (keskimääräinen signaaliarvo 60 sekunnille). Suodatin
pidentää aikaa, joka vaaditaan siihen, että anturin signaali reagoi
muutoksiin prosessissa.
LOG SETUP (LOG-ASETUS ) Määrittää, miten usein tiedot tallennetaan lokeihin — 5 tai 30 sekuntia tai
1, 2, 5, 10, 15 (oletusarvo), 30 tai 60 minuuttia.
RESET DEFAULTS (PALAUTA
Palauttaa konfiguraatiovalikon oletusasetuksiin. Kaikki anturitiedot
OLETUSARVOT)
menetetään.
Induktiivisten johtavuusanturien konfigurointi
Syötä CONFIGURE (MÄÄRITÄ) -valikossa anturille yksilöimistiedot ja muuta tietojen käsittely- ja
tallennusvalintoja.
Suomi
191

1. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CONFIGURE (MÄÄRITÄ).
2. Valitse vaihtoehto ja paina enter. Voit syöttää numeroita, merkkejä ja välimerkkejä pitämällä
ylös- tai alas -nuolinäppäintä painettuna. Paina oikealle-nuolinäppäintä siirtyäksesi seuraavaan
tilaan.
Vaihtoehto Kuvaus
EDIT NAME (Muokkaa nimeä) Muuttaa mittausnäytön ylälaidassa olevan anturin nimeä. Nimen
enimmäispituus on 16 merkkiä, ja siinä voi käyttää mitä tahansa kirjainten,
numeroiden, välilyöntien ja välimerkkien yhdistelmää. Ohjaimessa
näytetään vain 12 ensimmäistä merkkiä.
SENSOR S/N (ANTURIN
Käyttäjä voi syöttää anturin sarjanumeron, joka on enintään 16 merkkiä, ja
SARJANUMERO)
siinä voi käyttää mitä tahansa kirjainten, numeroiden, välilyöntien ja
välimerkkien yhdistelmää.
SELECT MEASURE (VALITSE
Muuttaa mitatuksi parametriksi CONDUCTIVITY (JOHTAVUUS) (oletus),
MITTAUS)
TDS (liuenneiden kiinteiden aineiden kokonaismäärä), SALINITY
(SUOLAPITOISUUS) tai CONCENTRATION (PITOISUUS). Kaikki muut
määritetyt asetukset nollataan oletusarvoihinsa.
Huomautus: Jos SALINITY (SUOLAPITOISUUS) on valittuna,
mittausyksiköksi on määritetty ppt (osaa per tuhat) ja sitä ei voi muuttaa.
FORMAATTI Muuttaa mittausnäytössä näytettävien numeroiden desimaalipaikkojen
määrää. Kun desimaalien määrän asetus on auto, se muuttuu
automaattisesti mittausarvon mukaan.
YKSIKÖT Muuttaa valitun mittauksen yksiköitä - valitse yksikkö käytettävissä
olevasta luettelosta.
TEMP UNITS
Asettaa lämpötilan yksiköksi °C (oletusarvo) tai °F.
(LÄMPÖTILAYKSIKKÖ)
T-COMPENSATION (T-
Lisää lämpötilasta riippuvaisen korjauksen mitattuun arvoon:
KOMPENSOINTI)
• LINEAR (LINEAARINEN) - Aseta luiska- ja viitelämpötilaparametrit
• NATURAL WATER (LUONNOLLINEN VESI) - Ei käytettävissä TDS:ssä
tai CONCENTRATION(KONSENTRAATIO) -asetuksessa
• TEMP TABLE (LÄMPÖTILATAULUKKO) — Aseta lämpötila ja
kertoimen pisteet (ks. kohta Käyttäjätaulukoiden määrittäminen
sivulla 193)
• NONE (EI MITÄÄN) - Lämpötilan kompensaatiota ei tarvita
CONFIG TDS (MÄÄRITÄ TDS) Vain TDS - muuttaa kerrointa, jota käytetään johtavuuden muuntamiseen
TDS:ään: NaCl (0,49 ppm/µS) tai CUSTOM (MUKAUTETTU) (anna
kerroin välillä 0,01 ja 99,99 ppm/µS).
CONFIG CONC (MÄÄRITÄ
Vain CONCENTRATION (KONSENTRAATIO) - asettaa käytettävän
PITOISUUS)
konsentraatiotaulukkotyypin.
• BUILT-IN (SISÄÄNRAKENNETTU) — Määritä mitattava CHEMICAL
(KEMIKAALI):
• H2SO4 0–30 %
• HNO3 0–28 %
• HCl 0–18 %
• NaOH 0–16 %
Huomautus: Vaikka asteikkona näytetään 0–16 %, taulukot voidaan
määrittää tarkemmin asteikolla 0–10 % kaikille lämpötiloille.
• NaCl 0–25 %
• H3PO4 0–40 %
• USER TABLE (KÄYTTÄJÄTAULUKKO) — Määritä johdatuskyvyn ja
konsentraatio-%:in pisteet (ks. kohta Käyttäjätaulukoiden määrittäminen
sivulla 193)
192 Suomi

Vaihtoehto Kuvaus
TEMP ELEMENT
Asettaa lämpötilaelementin PT100:aan tai PT1000:een lämpötilan
(LÄMPÖTILAELEMENTTI)
kompensoimiseksi automaattisesti. Jos elementtiä ei ole käytetty, tyypiksi
voi asettaa MANUAL (MANUAALINEN) ja lämpötilakompensaation arvon
voi antaa.
FILTER (ASETA SUODATIN) Määrittää aikavakion signaalin stabiilisuuden parantamiseksi. Aikavakio
laskee keskimääräisen arvon määritetyn ajan aikana - 0 (ei vaikutusta) -
60 sekuntia (keskimääräinen signaaliarvo 60 sekunnille). Suodatin
pidentää aikaa, joka vaaditaan siihen, että anturin signaali reagoi
muutoksiin prosessissa.
LOG SETUP (LOG-ASETUS ) Määrittää, miten usein tiedot tallennetaan lokeihin — 5 tai 30 sekuntia tai
1, 2, 5, 10, 15 (oletusarvo), 30 tai 60 minuuttia.
RESET DEFAULTS (PALAUTA
Palauttaa konfiguraatiovalikon oletusasetuksiin. Kaikki anturitiedot
OLETUSARVOT)
menetetään.
Käyttäjätaulukoiden määrittäminen
Riippuen vaaditusta anturin ja mittauksen tyypistä, anturin määrityksen aikana voi valita käyttäjille
laadittuja taulukoita. Käyttäjälle laaditun taulukon määrittäminen kuvataan alla
Konsentraatiotaulukot
Tämä taulukko sisältää oletusarvoisesti vain 2 pistettä (P1 ja P2), jotka määrittävät minimi- ja
maksimirajoitukset. Kun P1 ja P2 on määritetty, niiden väliin voi lisätä pisteitä. Esimerkki: jos haluat
määrittää johtokyvyn ja konsentraation minimiksi nolla ja johtokyvyn maksimiksi 750 ja
konsentraation maksimiksi 30, toimi seuraavasti:
1. Valitse USER TABLE (KÄYTTÄJÄTAULUKKO) -vaihtoehdosta P1>EDIT POINT (MUOKKAA
PISTETTÄ).
2. Syötä johtokyvyn minimiksi (X) 0,0 ja paina enter.
3. Syötä konsentraatio-%:in minimiksi (Y) 0,0 ja paina enter.
4. Valitse SAVE CHANGES? (TALLENNA MUUTOKSET?) ja paina enter.
5. Valitse USER TABLE (KÄYTTÄJÄTAULUKKO) -vaihtoehdosta P2>EDIT POINT (MUOKKAA
PISTETTÄ).
6. Syötä johtokyvyn maksimiksi (X) 750,0 ja paina enter.
7. Syötä konsentraatio-%:in maksimiksi (Y) 30,0 ja paina enter.
8. Valitse SAVE CHANGES? (TALLENNA MUUTOKSET?) ja paina enter.
Seuraava taulukko on määritetty:
Johtokyky Konsentraatio%
P1 0 0
P2 750 30
Jos haluat lisätä uuden pisteen, jossa johtokyky on 250 ja konsentraatio 15, valitse piste, jonka
johtokykyarvo on lisättävän pisteen yläpuolella. Tässä esimerkissä valitsisit P2:n. Uudesta pisteestä,
jossa johtokykyarvo on 250, tulee P2, ja aiempi P2 muuttuu P3-pisteeksi seuraavalla tavalla:
1. Valitse USER TABLE (KÄYTTÄJÄTAULUKKO) -vaihtoehdosta P2>INSERT POINT (LISÄÄ
PISTE).
2. Syötä johtokyvyksi (X) 250,0 ja paina enter.
3. Syötä konsentraatioksi (Y) 15,0 ja paina enter.
4. Valitse SAVE CHANGES? (TALLENNA MUUTOKSET?) ja paina enter.
Taulukko luodaan seuraavanlaiseksi:
Suomi
193

Johtokyky Konsentraatio%
P1 0 0
P2 250 15
P3 750 30
Pisteitä voi lisätä enintään P10-pisteeseen asti.
Huomautus: Huomioitua johtokykyarvoa on kompensoitu lämpötilan mukaan valitun lämpötilan
kompensointivaihtoehdon perusteella.
Lämpötilataulukot
Toimenpide on sama kuin konsentraatiotaulukoille, mutta X-arvo viittaa lämpötilaan ja Y-arvo on
kerroin, jolla kertomalla ei-kompensoidusta johtokykyarvosta voidaan laskea lämpötilan mukaan
kompensoitu johtokykyarvo.
Jos lämpötilataulukko oli esimerkiksi määritetty seuraavalla tavalla:
Lämpötila Arvo
P1 0 1
P2 20 1.1
P3 40 1.2
Se voidaan näyttää graafisesti muodossa:
Tästä näet, että 10 asteen lämpötila vastaa kerrointa 1,05. Jos siis ei-kompensoitu johtokykyarvo on
10 mS/cm, 10 asteen lämpötilassa kompensoituna arvona näytetään 10,5 mS/cm (eli 10 mS/cm
kerrotaan kertoimella 1,05).
Kalibroi anturi
Anturin kalibroinnista
Anturin ominaisuudet muuttuvat hitaasti ajan mittaan, mikä voi tehdä anturista epätarkan. Anturi on
kalibroitava säännöllisesti, jotta se säilyttäisi tarkkuutensa. Kalibrointitaajuus riippuu käytöstä, ja se
on paras määrittää kokemuspohjaisesti.
Koskettavat johtavuusanturit: Käytä ilmaa (0-kalibrointi) ja prosessinäytettä kalibrointikäyrän
määrittämiseen. Prosessinäytettä käytettäessä viitearvo on määritettävä sertifioidulla toissijaisella
tarkistuslaitteella.
Indukt. johtavuusanturit: Määritä kalibr.käyrä ilmalla (0-kalibr.) ja ref.liuoksella tai
prosessinäytteellä. Viiteratkaisukalibrointi tuottaa täsmällisimmän tuloksen. Prosessinäytettä
käytettäessä viitearvo on määritettävä sertifioidulla toissijaisella tarkistuslaitteella.
194
Suomi

Kalibrointirajoitukset
Kalibrointi epäonnistuu, jos arvo on ± 10 % kohdearvosta.
Kennovakio
Varmista ennen kalibrointia, että anturin kennoparametrit ovat oikeat.
1. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CALIBRATE (KALIBROI).
2. Jos ohjaimen salasana on otettu käyttöön suojausvalikossa, anna salasana.
3. Valitse CELL CONSTANT (KENNOVAKIO) ja paina enter-näppäintä.
4. Koskettavat johtavuusanturit: Valitse anturille kenno-K-alue (0,01, 0,1 tai 1,0) ja syötä sitten
todellinen K-arvo, joka on painettu anturiin kiinnitettyyn tarraan.
Induktiiviset johtavuusanturit:Anna todellinen K-arvo, joka on painettu anturiin kiinnitettyyn
tarraan.
Nollakalibrointi
Määritä nollakalibrointitoimenpiteellä anturin ainutkertainen nollapiste.
1. Erota anturi prosessista. Varmista kuivalla liinalla pyyhkimällä, että anturi on kuiva.
2. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CALIBRATE (KALIBROI).
3. Jos ohjaimen salasana on otettu käyttöön suojausvalikossa, anna salasana.
4. Valitse ZERO CAL (NOLLA KALIBROINTI) ja paina enter-näppäintä.
5. Valitse kalibroinnin lähtösignaalivaihtoehto:
Vaihtoehto Kuvaus
ACTIVE (AKTIIVINEN) Laite lähettää kalibroinnin aikana nykyisen mitatun lähtöarvon.
HOLD (PITO) Anturin lähtöarvo pidetään kalibroinnin ajan sen hetkisessä mittausarvossa.
TRANSFER (SIIRTO) Kalibroinnin aikana lähetetään sen hetkinen lähtöarvo. Esiasetetun arvon
vaihtaminen kuvataan lähettimen käyttöohjeissa.
6. Aseta anturi ilmaan ja paina enter-näppäintä.
7. Tarkista kalibrointitulokset:
• PASS (ONNISTUI)- anturi on kalibroitu ja valmis mittaamaan näytteitä.
• FAIL (EPÄONNISTUI) - kalibrointi on hyväksyttävien rajojen ulkopuolella. Puhdista anturi ja
yritä uudelleen. Lisätietoa saa kohdasta Vianmääritys sivulla 200.
8. Jos kalibrointi onnistui, jatka painamalla enter-näppäintä
9. Jos käyttäjätunnuksen valinnaksi on asetettu YES (KYLLÄ) CAL OPTIONS
(KALIBROINTIVALINNAT) -valikossa, anna käyttäjätunnus. Katso kohta Kalibrointiasetusten
muuttaminen sivulla 199.
10. Valitse NEW SENSOR (UUSI ANTURI) -näytössä onko anturi uusi:
Vaihtoehto Kuvaus
YES (KYLLÄ) Anturia ei ole kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella. Anturin käyttöpäivät ja aikaisemmat
kalibrointikäyrät nollataan.
NO (EI) Anturi on kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella.
11. Palauta anturi prosessiin ja paina enter-näppäintä. Lähtösignaali palaa aktiiviseen tilaan ja
mittausnäytössä esitetään mitattu näytearvo.
Huomautus: Jos lähtötilaksi on valittu pito tai siirto, valitse, kuinka pian lähtö palaa aktiiviin tilaan.
Kalibrointi prosessinäytteellä
Anturi voidaan jättää prosessinäytteeseen, tai prosessinäytteestä voidaan ottaa osa kalibrointiin.
Suomi
195

1. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CALIBRATE (KALIBROI).
2. Jos ohjaimen salasana on otettu käyttöön suojausvalikossa, anna salasana.
3. Valitse SAMPLE CAL (NÄYTEKALIBROINTI) ja paina enter-näppäintä.
4. Valitse kalibroinnin lähtösignaalivaihtoehto:
Vaihtoehto Kuvaus
ACTIVE (AKTIIVINEN) Laite lähettää kalibroinnin aikana nykyisen mitatun lähtöarvon.
HOLD (PITO) Anturin lähtöarvo pidetään kalibroinnin ajan sen hetkisessä mittausarvossa.
TRANSFER (SIIRTO) Kalibroinnin aikana lähetetään sen hetkinen lähtöarvo. Esiasetetun arvon
vaihtaminen kuvataan lähettimen käyttöohjeissa.
5. Kun anturi on prosessinäytteessä, paina enter-näppäintä. Laite esittää mittausarvon. Odota
arvon vakiintumista ja paina enter-näppäintä.
6. Mittaa johtokykyarvo sertifioidulla toissijaisella tarkistusinstrumentilla. Syötä tämä arvo
nuolinäppäimillä, jos se eroaa näytetystä arvosta ja paina enter-näppäintä.
7. Tarkista kalibrointitulokset:
• PASS (ONNISTUI)- anturi on kalibroitu ja valmis mittaamaan näytteitä.
• FAIL (EPÄONNISTUI) - kalibrointi on hyväksyttävien rajojen ulkopuolella. Puhdista anturi ja
yritä uudelleen. Lisätietoa saa kohdasta Vianmääritys sivulla 200.
8. Jos kalibrointi onnistui, jatka painamalla enter-näppäintä
9. Jos käyttäjätunnuksen valinnaksi on asetettu YES (KYLLÄ) CAL OPTIONS
(KALIBROINTIVALINNAT) -valikossa, anna käyttäjätunnus. Katso kohta Kalibrointiasetusten
muuttaminen sivulla 199.
10. Valitse NEW SENSOR (UUSI ANTURI) -näytössä onko anturi uusi:
Vaihtoehto Kuvaus
YES (KYLLÄ) Anturia ei ole kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella. Anturin käyttöpäivät ja aikaisemmat
kalibrointikäyrät nollataan.
NO (EI) Anturi on kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella.
11. Palauta anturi prosessiin ja paina enter-näppäintä. Lähtösignaali palaa aktiiviseen tilaan ja
mittausnäytössä esitetään mitattu näytearvo.
Huomautus: Jos lähtötilaksi on valittu pito tai siirto, valitse, kuinka pian lähtö palaa aktiiviin tilaan.
Kalibrointi vertailuliuoksella (induktiiviset johdatuskykyanturit)
Kalibroinnissa anturin lukema säädetään vastaamaan vertailuliuoksen arvoa. Käytä vartailu liuosta,
jonka arvo on sama tai korkeampi kuin odotettu mittauslukema.
Huomautus: Jos anturia kalibroidaan ensimmäistä kertaa, muista suorittaa nollakalibrointi ensin.
1. Huuhtele puhdas anturi huolella suolattomassa vedessä.
2. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CALIBRATE (KALIBROI).
3. Jos ohjaimen salasana on otettu käyttöön suojausvalikossa, anna salasana.
4. Valitse SOLN CAL (SOLENOIDIN KALIBROINTI) ja paina enter-näppäintä.
5. Valitse kalibroinnin lähtösignaalivaihtoehto:
Vaihtoehto Kuvaus
ACTIVE (AKTIIVINEN) Laite lähettää kalibroinnin aikana nykyisen mitatun lähtöarvon.
HOLD (PITO) Anturin lähtöarvo pidetään kalibroinnin ajan sen hetkisessä mittausarvossa.
TRANSFER (SIIRTO) Kalibroinnin aikana lähetetään sen hetkinen lähtöarvo. Esiasetetun arvon
vaihtaminen kuvataan lähettimen käyttöohjeissa.
196 Suomi

6. Upota anturi vertailuliuokseen. Varmista, että tunnistusalue on kokonaan upotettu liuokseen.
Ravista anturia siten, että kuplat irtoavat.
7. Anna anturin ja liuoksen lämpötilan tasaantua. Tämä voi viedä yli puolikin tuntia, jos prosessin ja
vertailuliuoksen lämpötilaero on huomattava.
8. Kun anturi on viiteliuoksessa, paina enter-näppäintä.
9. Syötä nuolinäppäimillä viiteliuoksen lämpötila ja paina enter-näppäintä.
10. Syötä nuolinäppäimillä viiteliuoksen ramppi ja paina enter-näppäintä. Laite esittää mittausarvon.
Anna arvon stabiloitua.
11. Syötä nuolinäppäimillä viitearvo ja paina enter-näppäintä.
12. Tarkista kalibrointitulokset:
• PASS (ONNISTUI)- anturi on kalibroitu ja valmis mittaamaan näytteitä. Uusi soluvakion K-arvo
näytetään.
• FAIL (EPÄONNISTUI) - kalibrointiramppi tai poikkeama on hyväksyttävien rajojen ulkopuolella.
Puhdista anturi ja yritä uudelleen uudella viiteratkaisulla. Lisätietoa saa kohdasta Vianmääritys
sivulla 200.
13. Jos kalibrointi onnistui, jatka painamalla enter-näppäintä
14. Jos käyttäjätunnuksen valinnaksi on asetettu YES (KYLLÄ) CAL OPTIONS
(KALIBROINTIVALINNAT) -valikossa, anna käyttäjätunnus. Katso kohta Kalibrointiasetusten
muuttaminen sivulla 199.
15. Valitse NEW SENSOR (UUSI ANTURI) -näytössä onko anturi uusi:
Vaihtoehto Kuvaus
YES (KYLLÄ) Anturia ei ole kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella. Anturin käyttöpäivät ja aikaisemmat
kalibrointikäyrät nollataan.
NO (EI) Anturi on kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella.
16. Palauta anturi prosessiin ja paina enter-näppäintä. Lähtösignaali palaa aktiiviseen tilaan ja
mittausnäytössä esitetään mitattu näytearvo.
Huomautus: Jos lähtötilaksi on valittu pito tai siirto, valitse, kuinka pian lähtö palaa aktiiviin tilaan.
Resistorin kalibrointi (koskevat johtavuusanturit)
Tämänkaltaista kalibrointia kutsutaan joskus sähköiseksi kalibroinniksi ja sillä tarkistetaan
sähköliitäntä itse anturin sijaan.
1. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CALIBRATE (KALIBROI).
2. Jos ohjaimen salasana on otettu käyttöön suojausvalikossa, anna salasana.
3. Valitse RESISTOR CAL (RESISTORIN KALIBROINTI) ja paina enter-näppäintä.
4. Valitse kalibroinnin lähtösignaalivaihtoehto:
Vaihtoehto Kuvaus
ACTIVE (AKTIIVINEN) Laite lähettää kalibroinnin aikana nykyisen mitatun lähtöarvon.
HOLD (PITO) Anturin lähtöarvo pidetään kalibroinnin ajan sen hetkisessä mittausarvossa.
TRANSFER (SIIRTO) Kalibroinnin aikana lähetetään sen hetkinen lähtöarvo. Esiasetetun arvon
vaihtaminen kuvataan lähettimen käyttöohjeissa.
5. Irrota anturi anturikaapelista ja paina enter. Liitä 50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω tai 50 Ω NIST-resistori
(tarkkuus ±0,05 %) sensorikaapelien pinneihin 2–3 ja paina enter. Syötä nuolinäppäimillä
vastuksen arvo ja paina enter-näppäintä.
6. Tarkista kalibrointitulokset:
• PASS (ONNISTUI) - Kalibrointi onnistui.
Suomi
197

• FAIL (EPÄONNISTUI) - Kennovakio on hyväksyttävien rajojen ulkopuolella. Puhdista anturi ja
yritä uudelleen. Lisätietoa saa kohdasta Vianmääritys sivulla 200.
7. Jos kalibrointi onnistui, jatka painamalla enter-näppäintä
8. Jos käyttäjätunnuksen valinnaksi on asetettu YES (KYLLÄ) CAL OPTIONS
(KALIBROINTIVALINNAT) -valikossa, anna käyttäjätunnus. Katso kohta Kalibrointiasetusten
muuttaminen sivulla 199.
9. Valitse NEW SENSOR (UUSI ANTURI) -näytössä onko anturi uusi:
Vaihtoehto Kuvaus
YES (KYLLÄ) Anturia ei ole kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella. Anturin käyttöpäivät ja aikaisemmat
kalibrointikäyrät nollataan.
NO (EI) Anturi on kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella.
10. Irrota anturi, palauta anturi prosessiin ja paina enter-näppäintä. Lähtösignaali palaa aktiiviseen
tilaan ja mittausnäytössä esitetään mitattu näytearvo.
Huomautus: Jos lähtötilaksi on valittu pito tai siirto, valitse, kuinka pian lähtö palaa aktiiviin tilaan.
Resistorin kalibrointi (induktiiviset johtokykyanturit)
Tämänkaltaista kalibrointia kutsutaan joskus sähköiseksi kalibroinniksi ja sillä tarkistetaan
sähköliitäntä itse anturin sijaan.
1. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CALIBRATE (KALIBROI).
2. Jos ohjaimen salasana on otettu käyttöön suojausvalikossa, anna salasana.
3. Valitse RESISTOR CAL (RESISTORIN KALIBROINTI) ja paina enter-näppäintä.
4. Valitse kalibroinnin lähtösignaalivaihtoehto:
Vaihtoehto Kuvaus
ACTIVE (AKTIIVINEN) Laite lähettää kalibroinnin aikana nykyisen mitatun lähtöarvon.
HOLD (PITO) Anturin lähtöarvo pidetään kalibroinnin ajan sen hetkisessä mittausarvossa.
TRANSFER (SIIRTO) Kalibroinnin aikana lähetetään sen hetkinen lähtöarvo. Esiasetetun arvon
vaihtaminen kuvataan lähettimen käyttöohjeissa.
5.
Erota anturi näytteestä. Aseta 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω tai 5 Ω resistorisilmukka anturin läpi ja paina
enter. Paina enter, kun näytetty resistoriarvo on vakaa. Syötä vastuksen todellinen arvo
nuolinäppäimillä ja paina enter.
6. Tarkista kalibrointitulokset:
• PASS (ONNISTUI) - Kalibrointi onnistui.
• FAIL (EPÄONNISTUI) - kalibrointiramppi tai poikkeama on hyväksyttävien rajojen ulkopuolella.
Puhdista anturi ja yritä uudelleen. Lisätietoa saa kohdasta Vianmääritys sivulla 200.
7. Jos kalibrointi onnistui, jatka painamalla enter-näppäintä
8. Jos käyttäjätunnuksen valinnaksi on asetettu YES (KYLLÄ) CAL OPTIONS
(KALIBROINTIVALINNAT) -valikossa, anna käyttäjätunnus. Katso kohta Kalibrointiasetusten
muuttaminen sivulla 199.
198
Suomi

9. Valitse NEW SENSOR (UUSI ANTURI) -näytössä onko anturi uusi:
Vaihtoehto Kuvaus
YES (KYLLÄ) Anturia ei ole kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella. Anturin käyttöpäivät ja aikaisemmat
kalibrointikäyrät nollataan.
NO (EI) Anturi on kalibroitu aikaisemmin tällä ohjaimella.
10. Irrota anturi, palauta anturi prosessiin ja paina enter-näppäintä. Lähtösignaali palaa aktiiviseen
tilaan ja mittausnäytössä esitetään mitattu näytearvo.
Huomautus: Jos lähtötilaksi on valittu pito tai siirto, valitse, kuinka pian lähtö palaa aktiiviin tilaan.
Lämpötilakalibrointi
Lämpötila-anturi on kalibroitu tehtaalla. On kuitenkin suositeltavaa kalibroida lämpötila-anturi aina
ennen mittausanturin kalibrointia.
1. Aseta anturi vesiastiaan, jonka lämpötila tunnetaan. Mittaa veden lämpötila tarkalla
lämpömittarilla tai erillisellä laitteella.
2. Paina valikko-näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CALIBRATE (KALIBROI).
3. Jos ohjaimen salasana on otettu käyttöön suojausvalikossa, anna salasana.
4. Valitse 1 PT TEMP CAL (YKSIPISTEVÄL.AIK. KALIBROINTI) ja paina enter-näppäintä.
5. Raakalämpötila-arvo tulee näkyviin. Paina enter-näppäintä.
6. Syötä oikea arvo, jos se on eri kuin näytetty, ja paina enter-näppäintä.
7. Vahvista kalibrointi painamalla enter-näppäintä.
Kalibroinnista poistuminen
Jos takaisin-näppäintä painetaan kalibroinnin aikana, käyttäjä voi poistua kalibroinnista.
1. Paina takaisin-näppäintä kalibroinnin aikana. Esiin tulee kolme vaihtoehtoa:
Vaihtoehto Kuvaus
QUIT CAL (LOPETA KALIBROINTI) Pysäytä kalibrointi. Uusi kalibrointi on aloitettava alusta.
BACK TO CAL (TAKAISIN
Palaa kalibrointiin.
KALIBROINTIIN)
LEAVE CAL (POISTU KALIBROINNISTA) Poistu kalibroinnista tilapäisesti. Muut valikot ovat
käytettävissä. Palataksesi kalibrointiin, paina valikko-
näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUS).
2. Valitse nuolinäppäimillä jokin valinnoista ja paina enter-näppäintä.
Kalibrointiasetusten muuttaminen
Käyttäjä voi asettaa tässä valikossa kalibrointimuistutuksen tai sisällyttää käyttäjätunnuksen ja
kalibrointitiedot.
1. Paina valikko -näppäintä ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > [Select Sensor]
(Valitse anturi) > CALIBRATE (KALIBROI).
2. Jos ohjaimen salasana on otettu käyttöön suojausvalikossa, anna salasana.
Suomi
199

3. Valitse CAL OPTIONS (KALIBROINTIASETUKSET) ja paina enter-näppäintä.
4. Valitse nuolinäppäimillä valinta ja paina enter-näppäintä.
Vaihtoehto Kuvaus
CAL REMINDER
Asettaa muistutuksen seuraavalle kalibroinnille päivissä,
(KALIBROINTIMUISTUTUS)
kuukausissa tai vuosissa - valitse haluamasi kesto
luettelosta.
OP ID ON CAL (KÄYTTÄJÄTUNNUS
Sisällyttää käyttäjätunnuksen ja kalibrointidatan - YES
KALIBROINNISSA)
(KYLLÄ) tai NO (EI) (oletus). Tunnus lisätään kalibroinnin
aikana.
Vianmääritys
Katkonaiset tiedot
Dataa ei lähetetä kalibroinnin aikana datalokiin, mikä johtaa siihen, että datalokissa on alueita, joilla
data on jaksottaista.
Johtokykyanturien testaaminen
Kuva 1 Anturiliitin
1 Elektrodit 2 Pt 100
1. Irrota anturi moduulista.
2. Elektrodit: Tarkista kahden elektrodin välinen eristys. Vastuksen on oltava ääretön, kun anturi on
kuiva ja ilmalle altistettu.
3. Pt100: Vertaile liitännästä suoraan mitattua vastusta alla oleviin arvoihin:
Lämpötila (°C) Vastus (Ω)
0 100,00
10 103,90
20 107,70
30 111,67
40 115,54
50 119,40
60 123,24
70 127,07
80 130,89
90 134,70
100 138,50
200 Suomi