Hach-Lange POLYMETRON 9500 Conductivity Module User Manual – страница 5

Инструкция к Hach-Lange POLYMETRON 9500 Conductivity Module User Manual

lorsque l'option est spécifiée dans le menu du transmetteur. Pour voir les erreurs, appuyer sur la

touche menu et sélectionner DIAGNOSTICS. Sélectionner ensuite l'appareil pour voir les éventuels

problèmes associés à cet appareil.

Une liste des erreurs possibles apparaît dans Tableau 3.

Tableau 3 Liste d'erreurs pour les capteurs de conductivité

Erreur Désignation Résolution

DEFAUT ADC La conversion analogique-

S'assurer que le module de capteur

numérique a échoué

est inséré à fond dans le connecteur

du contrôleur. Remplacer le module

de capteur.

CAPTEUR MANQUANT Le capteur est manquant ou

Contrôlez le câblage et les

débranché

connexions du capteur et du

module. S'assurer que le bornier est

inséré à fond dans le module.

CAPT HORS ECH Le signal du capteur est en dehors

S'assurer que le format d'affichage

des limites acceptées (2 S/cm)

est défini pour la plage de mesure

correcte.

Liste d’avertissements

Une icône d'avertissement se présente sous la forme d'un triangle comprenant un point

d'exclamation. Des icônes d'avertissement apparaissent à droite de l'écran principal au-dessous de

la valeur de mesure. Un avertissement n'affecte pas le fonctionnement des menus, relais et sorties.

Pour voir les avertissements, appuyer sur la touche menu et sélectionner DIAGNOSTICS.

Sélectionner ensuite l'appareil pour voir les éventuels problèmes associés à cet appareil. L'icône

d'avertissement ne s'affiche plus lorsque le problème a été corrigé ou validé.

La liste des avertissements possibles est présentée dans le Tableau 4.

Tableau 4 Liste d'avertissements des capteurs de conductivité

Avertissement Désignation Résolution

MES. TROP HAUT La valeur mesurée est > 2 S/cm,

S'assurer que le format d'affichage

1 000 000 ppm, 200% ou

est défini pour la plage de mesure

20 000 ppt

correcte

MES. TROP BAS La valeur mesurée est < 0 µS/cm,

Assurez-vous que le capteur est

0 ppm, 0% ou 0 ppt

configuré pour la constante de

cellule correcte.

ZERO TROP HAUT La valeur d'étalonnage du réseau

S'assurer que le capteur est tenu

est trop élevée

dans l'air pendant l'étalonnage de

zéro et qu'il ne se trouve pas près

ZERO TROP BAS La valeur d'étalonnage du réseau

d'une source d'interférences de

est trop faible

fréquences radio ou

électromagnétiques. S'assurer que

le câble est blindé par une gaine

métallique.

TEMP TROP HAUTE La température mesurée est >

S'assurer que le capteur est

200 °C

configuré pour l'élément de

température correct.

TEMP TROP BASSE La température mesurée est <

-20 °C

RETARD ETAL Le délai de rappel d'étalonnage est

Etalonner le capteur.

écoulé

NON ETALONNE Le capteur n'a pas été étalonné. Etalonner le capteur.

Français 81

Tableau 4 Liste d'avertissements des capteurs de conductivité (suite)

Avertissement Désignation Résolution

REMPL. CAPTEUR Le capteur a fonctionné > 365 jours Etalonner le capteur avec une

solution de référence et remettre à

zéro le nombre de jours du capteur.

Voir Menu de diagnostic et test du

capteur à la page 80. En cas

d'échec de l'étalonnage, appeler le

support technique.

ETAL EN COURS Un étalonnage a été commencé

Revenir à l'étalonnage.

mais n'a pas été achevé

SORTIES MEMO Pendant l'étalonnage, les sorties ont

Les sorties redeviendront actives

été placées en maintien pendant

après la durée sélectionnée.

une durée sélectionnée.

TC LINEAIRE ERRONE La compensation de température

La valeur doit être entre 0 et

linéaire définie par l'utilisateur est

4%/°C ; 0 à 200 °C.

hors plage.

TABLE TC ERR La table de compensation de

La température est au-dessus ou

température définie par l'utilisateur

en-dessous de la plage de

est hors plage.

température définie par la table.

ERREUR TABLE CONC UTIL La mesure de concentration est en

S'assurer que la table utilisateur est

dehors de la plage de la table

définie pour la plage de mesure

utilisateur.

correcte.

ERREUR TABLE TEMP INTEGR La température mesurée est en

S'assurer que la compensation de

dehors de la plage de la table de

température est configurée

compensation de température

correctement.

intégrée.

ERREUR TABLE CONC INTEGR La mesure de concentration est en

S'assurer que la mesure de

dehors de la plage de la table de

concentration est configurée pour

concentration intégrée.

l'espèce chimique et la plage

correctes.

82 Français

Especificaciones

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Sensores de conductividad de contacto

Especificación 8310 8311 8312

Agua potable y tratamiento de agua residual

Aplicación

Procesos químicos

Agua desmineralizada y ablandada

Materiales del cuerpo PSU negro PSU negro PSU negro

Electrodo interno SS 316L SS 316L Grafito

Electrodo externo SS 316L SS 316L Grafito

Aislante PSU PSU PSU

Poliéster con fibra de

Poliéster con fibra de

Poliéster con fibra de

Conector

vidrio (IP65)

vidrio (IP65)

vidrio (IP65)

-1

-1

-1

Constante de celda K 0.01 (cm

) 0,1 (cm

) 1,0 (cm

)

Precisión < 2% < 2% < 2%

-1

-1

-1

Intervalo de medición 0,01—200 μS.cm

0,1 μS—2 mS.cm

1 μS—20 mS.cm

Respuesta de temperatura < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos

Temperatura máxima 125 °C 125 °C 125 °C

Presión máxima 10 bares 10 bares 10 bares

Conexión de la muestra NPT de ¾" NPT de ¾" NPT de ¾"

Especificación 8315 8316 8317 8394

Supervisión de agua

ultrapura en

Producción de agua pura

industrias

Aplicación

farmaceútica y

Supervisión de agua de proceso (condensados, ciclos de limpieza,

alimentaria

intercambiadores térmicos)

Adecuado para

procesos CIP-SIP

Materiales del

SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L

cuerpo

Electrodo interno SS 316L SS 316L Grafito SS 316L

Electrodo externo SS 316L SS 316L Grafito SS 316L

Aislante PES PES PES PEEK

Conector Poliéster con fibra

Poliéster con fibra

Poliéster con fibra

Poliéster con fibra

de vidrio (IP65)

de vidrio (IP65)

de vidrio (IP65)

de vidrio (IP65)

Constante de celda

-1

-1

-1

-1

0,01 (cm

) 0,1 (cm

) 1,0 (cm

) 0,01 (cm

)

K

Precisión < 2% < 2% < 2% < 2%

Intervalo de

-1

-1

-1

-1

0,01—200 μS.cm

0,1 μS—2 mS.cm

1 μS—20 mS.cm

0,01—200 μS.cm

medición

Español 83

Especificación 8315 8316 8317 8394

Respuesta de

< 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos

temperatura

Temperatura

150 °C 150 °C 150 °C 150 °C

máxima

Presión máxima 25 bares 25 bares 25 bares 25 bares

Conexión de la

Abrazadera Tri-

NPT de ¾" NPT de ¾" NPT de ¾"

muestra

Clamp 1½"o 2"

Sensores de conductividad inductiva

Especificación Serie 8398 8332

Aplicación Aplicaciones corrosivas y

Medición en condiciones severas

antiincrustantes

Material PEEK PVDF

-1

-1

Constante de celda K 2,35 (cm

) 10 (cm

)

Precisión ± 2 % ± 2 %

Intervalo de medición 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm

Respuesta de conductividad < 1 segundo < 1 segundo

Respuesta de temperatura < 2 minutos < 2 minutos

Presión máxima 18 bares 7,5 bares

Temperatura máxima 140 °C 120 °C

Información general

En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental

o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar

este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las

ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante.

Información de seguridad

A V I S O

El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitacion,

daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre esos daños que no esten recogidos en la

legislacion vigente. El usuario es el responsable de la identificacion de los riesgos criticos y de tener los

mecanismos adecuados de proteccion de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo.

Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a

todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o

daños al equipo.

Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale

este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.

Uso de la información sobre riesgos

P E L I G R O

Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.

84 Español

A D V E R T E N C I A

Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o

lesiones graves.

P R E C A U C I Ó N

Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada.

A V I S O

Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere

especial énfasis.

Etiquetas de precaución

Lea todas las etiquetas y marcas pegadas al producto. Se pueden producir lesiones personales o

daños en el producto si no se tienen en cuenta. El símbolo que aparezca en el instrumento se

comentará en el manual con una declaración de precaución.

Este símbolo, cuando aparece en un producto, indica el peligro potencial de que se puedan

ocasionar lesiones personales graves y/o la muerte. El usuario debe consultar este manual de

instrucciones para obtener información sobre su funcionamiento y/o seguridad.

Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo o en el material de embalaje) indica el riesgo

de un golpe eléctrico o bien una electrocución. Esto significa que el bastidor o bien el embalaje

debe abrirse solamente por personal calificado para los trabajos con tensiones peligrosas.

Este símbolo, cuando aparece en el producto, indica la presencia de dispositivos sensibles a

descargas electrostáticas y que debe tenerse cuidado para evitar que se dañen tales dispositivos.

El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se puede desechar en sistemas públicos de

desecho europeos. A tenor de la normativa europea local y nacional, los usuarios europeos de

equipos eléctricos deben enviar el equipo obsoleto al fabricante para su desecho sin cargo alguno

para el usuario.

Nota: Para devolver equipos para su reciclaje, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor para así obtener

instrucciones acerca de cómo devolverlos y desecharlos correctamente. Esto es aplicable a equipos que hayan

alcanzado el término de su vida útil, accesorios eléctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo

elemento auxiliar.

Los productos marcados con este símbolo contienen sustancias o elementos tóxicos o peligrosos.

El número dentro del símbolo especifica el período de uso con protección medioambiental en años.

Descripción general del producto

El módulo, cuando se instala en un controlador sc200 o Polymetron 9500, permite a un sensor

analógico conectarse al controlador.

Instalación

A D V E R T E N C I A

Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.

Conecte el sensor al módulo

A D V E R T E N C I A

Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el controlador del suministro eléctrico antes de realizar

conexiones eléctricas.

Español 85

A D V E R T E N C I A

Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza detrás de la barrera de alto

voltaje en la carcasa del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar excepto durante la instalación de

módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté realizando el cableado de alimentación, de los relés

o de las tarjetas analógicas y de red.

A V I S O

Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la

electricidad estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del instrumento y posibles fallos.

Para instalar el módulo y conectar el sensor, consulte los pasos ilustrados que siguen y la tabla de

cableado.

Asegúrese de conectar todos los cables a tierra/blindados del sensor a los tornillos de toma a tierra

de la carcasa del controlador.

Nota: Si el cable del sensor no es lo suficientemente largo como para llegar al controlador, se necesita un cable de

interconexión (modelo 150727,10000) y una caja de conexión (modelo 08335=A=6000) para extender la distancia.

Tabla 1 Cableado del sensor de conductividad

Terminal Descripción Sensor

8398 831x y 8394

1 Electrodo interno Blanco (cable blanco) Blanco

2 Electrodo interno Negro (cable blanco)

3 Conexión a tierra Verde

4

5

6

7 Temp - Verde Negro

8

9

10 Temp + Amarillo Amarillo

11 Electrodo externo Marrón (cable marrón) Rojo

12 Electrodo externo Negro (cable marrón)

En el paso 3 de la siguiente secuencia, ajuste el conmutador del siguiente modo:

Ajuste del conmutador Descripción

Ajuste 1 Sensor de conductividad de contacto

Ajuste 2 Sensor de conductividad inductiva

86 Español

Español 87

88 Español

Funcionamiento

Navegación del usuario

Consulte la sección Interfaz del usuario y navegación de la documentación del controlador para

obtener información sobre el teclado y la navegación.

Configuración del sensor

Configuración de sensor de conductividad de contacto

Use el menú CONFIGURE (CONFIGURAR) para introducir la información de identificación del

sensor y cambiar opciones relativas a la manipulación y al almacenamiento de los datos.

1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CONFIGURE (CONFIGURAR).

2. Seleccione una opción y pulse enter (Intro). Para introducir números, caracteres o signos de

puntuación, pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha arriba y abajo. Pulse la tecla de

flecha derecha para ir al siguiente espacio.

Opción Descripción

EDIT NAME (EDITAR

Cambia el nombre que corresponde al sensor en la parte superior de la

NOMBRE)

pantalla de medición. El nombre puede contener hasta 16 caracteres en

cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación.

Solo se muestran los primeros 12 caracteres en el controlador.

SENSOR S/N (N.º DE SERIE

Permite al usuario ingresar el número de serie del sensor, limitado a

DEL SENSOR)

16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o

signos de puntuación.

SELECT MEASURE

Cambia el parámetro medido a CONDUCTIVITY (CONDUCTIVIDAD)

(SELECCIONAR MEDIDA)

[predeterminado], TDS (total de sólidos disueltos), SALINITY (SALINIDAD) o

RESISTIVITY (RESISTENCIA). Los demás ajustes configurados se

restablecen a los valores predeterminados.

Nota: Si se selecciona SALINITY (SALINIDAD), la unidad de medida se

define como ppt (partes por mil) y no se puede cambiar.

DISPLAY FORMAT

Cambia el número de posiciones decimales que se muestran en la pantalla

(FORMATO DE PANTALLA)

de medición. Al configurarla en modalidad automática, la cantidad de

posiciones decimales cambia automáticamente con los cambios del valor

medido.

MEAS UNITS (UNIDADES

Cambia las unidades de la medida seleccionada; seleccione la unidad en la

DE MEDIDA)

lista disponible.

UNIDADES DE TEMP Configura las unidades de temperatura en ºC (configuración predeterminada)

o ºF..

Español 89

Opción Descripción

T-COMPENSATION

Agrega una corrección dependiente de temperatura al valor medido:

(COMPENSACIÓN DE

TEMPERATURA)

NONE (NINGUNA): no se necesita ninguna compensación de temperatura

USP: configure el nivel de alarma para la tabla de definición de USP

estándar

ULTRA PURE WATER (AGUA ULTRAPURA): no disponible para TDS.

Configure el tipo de compensación según las características de la

muestra: seleccione NaCl, HCl, AMMONIA (AMONÍACO) o ULTRA PURE

WATER (AGUA ULTRA PURA)

USER (USUARIO): seleccione BUILT IN LINEAR (INTEGRADO LINEAL),

LINEAR (LINEAL) o TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS):

BUILT IN LINEAR (INTEGRADO LINEAL): use la tabla lineal

predefinida (pendiente definida como 2.0%/°C, temperatura de

referencia como 25 °C)

LINEAR (LINEAL): configure los parámetros de pendiente y de

temperatura de referencia si son distintos de los parámetros integrados

TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS): configure la temperatura y

los puntos de factor de multiplicación (consulte Configuración de las

tablas de usuario en la página 92)

NATURAL WATER (AGUA NATURAL): no disponible para TDS

CONFIG TSD TDS only (Solo TDS): cambie el factor usado para convertir la conductividad

a TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) o CUSTOM (PERSONALIZADO) (introduzca un

factor entre 0,01 y 99,99 ppm/µS).

CABLE PARAM

Configura los parámetros del cable del sensor para mejorar la precisión de la

(PARÁMERO DEL CABLE)

medición cuando el cable del sensor se amplía o reduce de los 5 metros

estándar. Introduzca la longitud del cable, así como la resistencia y

capacitancia.

TEMP ELEMENT

Configura el elemento de temperatura a PT100 o PT1000 para la

(ELEMENTO DE

compensación automática de temperatura. Si no se usa ningún elemento, el

TEMPERATURA)

tipo se puede configurar como MANUAL y se puede introducir un valor para

la compensación de temperatura.

FILTER (FILTRO) Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la

señal. La constante de tiempo calcula el valor medio durante un tiempo

especificado: de 0 (ningún efecto) a 60 segundos (media del valor de señal

para 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de la señal del sensor para

responder a los cambios reales del proceso.

LOG SETUP

Configura el intervalo de tiempo para el almacenamiento de datos en el

(CONFIGURACIÓN DE

registro de datos: 5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (configuración

REGISTRO)

predeterminada), 30, 60 minutos.

RESET DEFAULTS

Configura el menú de configuración a los valores predeterminados. Se

(RESTABLECER VALORES

perderá toda la información del sensor.

PREDETERMINADOS

Configuración de sensor de conductividad inductiva

Use el menú CONFIGURE (CONFIGURAR) para introducir la información de identificación del

sensor y cambiar opciones relativas a la manipulación y al almacenamiento de los datos.

90

Español

1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CONFIGURE (CONFIGURAR).

2. Seleccione una opción y pulse enter (Intro). Para introducir números, caracteres o signos de

puntuación, pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha arriba y abajo. Pulse la tecla de

flecha derecha para ir al siguiente espacio.

Opción Descripción

EDIT NAME (EDITAR

Cambia el nombre que corresponde al sensor en la parte superior de la

NOMBRE)

pantalla de medición. El nombre puede contener hasta 16 caracteres en

cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación.

Solo se muestran los primeros 12 caracteres en el controlador.

SENSOR S/N (N.º DE SERIE

Permite al usuario ingresar el número de serie del sensor, limitado a

DEL SENSOR)

16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o

signos de puntuación.

SELECT MEASURE

Cambia el parámetro medido a CONDUCTIVITY (CONDUCTIVIDAD)

(SELECCIONAR MEDIDA)

[predeterminado], RESISTIVITY (RESISTENCIA), SALINITY (SALINIDAD),

TDS (total de sólidos disueltos) o CONCENTRATION (CONCENTRACIÓN).

Los demás ajustes configurados se restablecen a los valores

predeterminados.

Nota: Si se selecciona SALINITY (SALINIDAD), la unidad de medida se

define como ppt (partes por mil) y no se puede cambiar.

DISPLAY FORMAT

Cambia el número de posiciones decimales que se muestran en la pantalla

(FORMATO DE PANTALLA)

de medición. Al configurarla en modalidad automática, la cantidad de

posiciones decimales cambia automáticamente con los cambios del valor

medido.

MEAS UNITS (UNIDADES

Cambia las unidades de la medida seleccionada; seleccione la unidad en la

DE MEDIDA)

lista disponible.

UNIDADES DE TEMP Configura las unidades de temperatura en ºC (configuración predeterminada)

o ºF..

T-COMPENSATION

Agrega una corrección dependiente de temperatura al valor medido:

(COMPENSACIÓN DE

TEMPERATURA)

LINEAR (LINEAL): configure los parámetros de pendiente y de

temperatura de referencia

NATURAL WATER (AGUA NATURAL): no disponible para TDS o

CONCENTRATION (CONCENTRACIÓN)

TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS): configure la temperatura y los

puntos de factor de multiplicación (consulte Configuración de las tablas de

usuario en la página 92)

NONE (NINGUNA): no se necesita ninguna compensación de temperatura

CONFIG TSD TDS only (Solo TDS): cambie el factor usado para convertir la conductividad

a TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) o CUSTOM (PERSONALIZADO) (introduzca un

factor entre 0,01 y 99,99 ppm/µS).

Español 91

Opción Descripción

CONFIG CONC CONCENTRATION only (Solo CONCENTRACIÓN): configura el tipo de tabla

de concentración que usar.

BUILT-IN (INTEGRADO): configure el valor CHEMICAL (SUSTANCIA

QUÍMICA) que se mide:

H2SO4 0-30%

HNO3 0-28%

HCl 0-18%

NaOH 0-16%

Nota: Aunque el intervalo se muestre como 0-16%, las tablas se

pueden definir de forma más precisa como 0-10% para todas las

temperaturas.

NaCl 0-25%

H3PO4 0-40%

USER TABLE (TABLA DE USUARIO): configure la conductividad y los

puntos de concentración% (consulte Configuración de las tablas de

usuario en la página 92)

TEMP ELEMENT

Configura el elemento de temperatura a PT100 o PT1000 para la

(ELEMENTO DE

compensación automática de temperatura. Si no se usa ningún elemento, el

TEMPERATURA)

tipo se puede configurar como MANUAL y se puede introducir un valor para

la compensación de temperatura.

FILTER (FILTRO) Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la

señal. La constante de tiempo calcula el valor medio durante un tiempo

especificado: de 0 (ningún efecto) a 60 segundos (media del valor de señal

para 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de la señal del sensor para

responder a los cambios reales del proceso.

LOG SETUP

Configura el intervalo de tiempo para el almacenamiento de datos en el

(CONFIGURACIÓN DE

registro de datos: 5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (configuración

REGISTRO)

predeterminada), 30, 60 minutos.

RESET DEFAULTS

Configura el menú de configuración a los valores predeterminados. Se

(RESTABLECER VALORES

perderá toda la información del sensor.

PREDETERMINADOS

Configuración de las tablas de usuario

En función del tipo de sensor y del tipo de medición requerido, se pueden seleccionar tablas

definidas por el usuario durante la configuración del sensor. En el siguiente ejemplo se explica cómo

configurar una tabla definida por el usuario.

Tablas de concentración

De forma predeterminada, esta tabla contiene solo 2 puntos (P1 y P2) que definen los límites

mínimo y máximo. Una vez definidos los puntos P1 y P2, se pueden insertar puntos adicionales

entre ellos. Por ejemplo, para definir la conductividad y concentración mínimas como cero, y la

conductividad máxima como 750 como una concentración máxima de 30, realice lo siguiente:

1. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P1>EDIT POINT (PUNTO

FINAL).

2. Introduzca la conductividad mínima (X) como 0.0 y pulse enter (intro).

3. Introduzca la concentración mínima % (Y) como 0.0 y pulse enter (intro).

4. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro).

5. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P2>EDIT POINT (PUNTO

FINAL).

6. Introduzca la conductividad máxima (X) como 750.0 y pulse enter (intro).

7. Introduzca la concentración máxima % (Y) como 30.0 y pulse enter (intro).

8. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro).

92

Español

Se ha definido la siguiente tabla:

Conductividad Concentración%

P1 0 0

P2 750 30

Para insertar un punto adicional con una conductividad de 250 y una concentración de 15,

seleccione el punto con un valor de conductividad inmediatamente superior al valor que insertar. En

este ejemplo, seleccione P2. El nuevo valor de conductividad de 250 se convertirá en el punto P2 y

el punto P2 existente se convertirá en el punto P3 como se describe a continuación:

1. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P2>INSERT POINT (PUNTO DE

INSERCIÓN).

2. Introduzca la conductividad (X) como 250.0 y pulse enter (intro).

3. Introduzca la concentración % (Y) como 15.0 y pulse enter (intro).

4. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro).

La tabla se habrá definido ahora como:

Conductividad Concentración%

P1 0 0

P2 250 15

P3 750 30

Se pueden insertar puntos adicionales hasta un máximo de P10.

Nota: El valor de conductividad considerado tiene la temperatura compensada según la opción de compensación

de temperatura configurada.

Tablas de temperatura

El proceso es el mismo que se describe para las tablas de concentración, pero el valor X se refiere a

la temperatura y el valor Y es un factor utilizado para multiplicar frente al valor de conductividad sin

compensación con el fin de obtener un valor de conductividad compensado con la temperatura.

Por ejemplo, si la tabla de temperatura se configuró del siguiente modo:

Temperatura Valor

P1 0 1

P2 20 1.1

P3 40 1.2

Esto se puede representar de forma gráfica del siguiente modo:

Español

93

Muestra que una temperatura de 10° se corresponde con un valor de 1.05. Por lo tanto, un valor de

conductividad sin compensación de 10 mS/cm a 10° dará un valor compensado con temperatura de

10.5 mS/cm (es decir, 10 mS/cm multiplicado por un factor de 1.05).

Calibración del sensor

Acerca de la calibración del sensor

Las características del sensor cambian lentamente con el tiempo y hacen que se pierda precisión. El

sensor se debe calibrar periódicamente para mantener la precisión. La frecuencia de calibración

varía con la aplicación y la mejor manera de determinarla es mediante la experiencia.

Sensores de conductividad de contacto: Use aire (calibración cero) y la muestra de proceso para

definir la curva de calibración. Al utilizar la muestra del proceso, se deberá determinar el valor de

referencia con un instrumento de verificación secundario certificado.

Sensores de conductividad inductiva: Use aire (calibración cero) y una solución de referencia o

muestra de proceso para definir la curva de calibración. Se recomienda una calibración con solución

de referencia para lograr una mejor precisión. Al utilizar la muestra del proceso, se deberá

determinar el valor de referencia con un instrumento de verificación secundario certificado.

Límites de calibración

La calibración fallará si el valor es ± 10% del valor objetivo.

Constante de celda

Antes de realizar una calibración, asegúrese de que los parámetros de celda del sensor son

correctos.

1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).

2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la

contraseña.

3. Seleccione CELL CONSTANT (CONSTANTE DE CELDA) y pulse enter (Intro).

4. Sensores de conductividad de contacto: Seleccione el intervalo K de celda del sensor (0.01,

0.1 o 1.0) e introduzca el valor K real que aparece impreso en la etiqueta pegada al sensor.

Sensores de conductividad inductiva: Introduzca el valor K real que aparece impreso en la

etiqueta pegada al sensor.

Procedimiento de calibración a cero

Use el procedimiento de calibración a cero para definir el punto de cero único del sensor.

1. Retire el sensor del proceso. Limpie el sensor con una toalla limpia para asegurarse de que está

seco.

2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).

94

Español

3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la

contraseña.

4. Seleccione ZERO CAL (CALIBRACIÓN A CERO) y pulse enter (Intro).

5. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:

Opción Descripción

ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición

actual de salida.

HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el

valor de medición actual.

TRANSFER

Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el

(TRANSFERIR)

manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.

6. Coloque el sensor en el aire y pulse enter (Intro).

7. Revise el resultado de la calibración:

PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras.

FAIL (ERROR): la calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a

intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 100 para obtener más información.

8. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.

9. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS

(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las

opciones de calibración en la página 99.

10. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:

Opción Descripción

YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las

curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.

NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.

11. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de

salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra.

Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo

de demora cuando las salidas se vuelven a activar.

Calibración con la muestra del proceso

El sensor puede permanecer en la muestra del proceso o se puede extraer una parte de la muestra

del proceso para la calibración.

1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).

2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la

contraseña.

3. Seleccione SAMPLE CAL (CALIBRACIÓN DE MUESTRA) y pulse enter (Intro).

4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:

Opción Descripción

ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición

actual de salida.

HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el

valor de medición actual.

TRANSFER

Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el

(TRANSFERIR)

manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.

Español 95

5. Con el sensor en la muestra de proceso, pulse enter (Intro). Aparecerá el valor de la medición.

Espere a que el valor se estabilice y pulse enter (Intro).

6. Mida el valor de conductividad con un instrumento de verificación secundario certificado. Use las

teclas de flecha para introducir este valor si es diferente del valor mostrado y pulse enter (Intro).

7. Revise el resultado de la calibración:

PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras.

FAIL (ERROR): la calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a

intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 100 para obtener más información.

8. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.

9. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS

(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las

opciones de calibración en la página 99.

10. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:

Opción Descripción

YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las

curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.

NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.

11. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de

salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra.

Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo

de demora cuando las salidas se vuelven a activar.

Calibración con una solución de referencia (sensores de conductividad inductiva)

La calibración ajusta la lectura del sensor para que coincida con el valor de una solución de

referencia. Utilice una solución de referencia que tenga el mismo valor o un valor mayor a las

lecturas de medición deseadas.

Nota: En caso que sea la primer calibración del sensor, asegúrese de realizar la calibración a cero en primer lugar.

1. Enjuague bien el sensor limpio en agua desionizada.

2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).

3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la

contraseña.

4. Seleccione SOLN CAL (CALIBRACIÓN DE SOLUCIÓN) y pulse enter (Intro).

5. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:

Opción Descripción

ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición

actual de salida.

HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el

valor de medición actual.

TRANSFER

Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el

(TRANSFERIR)

manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.

6. Coloque el sensor en la solución de referencia. Asegúrese de que el área sensitiva esté

completamente inmersa en la solución. Agite el sensor para eliminar las burbujas.

7. Espere a que la temperatura del sensor y de la solución sean uniformes. Esto puede demorar

30 minutos o más si la diferencia de temperatura entre la solución del proceso y la solución de

referencia es significativa.

8. Con el sensor en la solución de referencia, pulse enter (Intro).

9. Use las teclas de flecha para introducir la temperatura de la solución de referencia y pulse enter

(Intro).

96

Español

10. Use las teclas de flecha para introducir la pendiente de la solución de referencia y pulse enter

(Intro). Aparecerá el valor de la medición. Espere a que el valor se estabilice.

11. Use las teclas de flecha para introducir el valor de referencia y pulse enter (Intro).

12. Revise el resultado de la calibración:

PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras. Se muestra el

nuevo valor K de constante de celda.

FAIL (ERROR): la pendiente u offset de calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie

el sensor y vuelva a intentarlo con una solución de referencia nueva. Consulte Solución de

problemas en la página 100 para obtener más información.

13. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.

14. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS

(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las

opciones de calibración en la página 99.

15. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:

Opción Descripción

YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las

curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.

NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.

16. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de

salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra.

Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo

de demora cuando las salidas se vuelven a activar.

Calibración de la resistencia (sensores de conductividad de contacto)

A este tipo de calibración se le denomina a veces calibración eléctrica y se utiliza para comprobar la

conexión eléctrica más que el propio sensor.

1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).

2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la

contraseña.

3. Seleccione RESISTOR CAL (CALIBRACIÓN DE RESISTENCIA) y pulse enter (Intro).

4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:

Opción Descripción

ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición

actual de salida.

HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el

valor de medición actual.

TRANSFER

Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el

(TRANSFERIR)

manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.

5. Desconecte el sensor del cable del sensor y pulse enter (Intro). Conecte una resistencia NIST de

50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω o 50 Ω (precisión de ±0.05%) en las patillas 2-3 del cable del sensor y pulse

enter (Intro). Use las teclas de flecha para introducir el valor de la resistencia y pulse enter

(Intro).

6. Revise el resultado de la calibración:

PASS (SUPERADA): la calibración se ha realizado correctamente.

FAIL (ERROR): la constante de celda está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y

vuelva a intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 100 para obtener más

información.

Español

97

7. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.

8. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS

(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las

opciones de calibración en la página 99.

9. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:

Opción Descripción

YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las

curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.

NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.

10. Vuelva a conectar el sensor, páselo de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a

activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la

muestra.

Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo

de demora cuando las salidas se vuelven a activar.

Calibración de la la resistencia (sensores de conductividad inductiva)

A este tipo de calibración se le denomina a veces calibración eléctrica y se utiliza para comprobar la

conexión eléctrica más que el propio sensor.

1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).

2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la

contraseña.

3. Seleccione RESISTOR CAL (CALIBRACIÓN DE RESISTENCIA) y pulse enter (Intro).

4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:

Opción Descripción

ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición

actual de salida.

HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el

valor de medición actual.

TRANSFER

Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el

(TRANSFERIR)

manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.

5.

Retire el sensor de la muestra. Coloque un bucle de resistencia de 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω o 5 Ω a

través del sensor y pulse enter (intro). Pulse enter (intro) cuando el valor de la resistencia

mostrado sea estable. Use las teclas de flecha para introducir el valor real de la resistencia y

pulse enter (intro).

6. Revise el resultado de la calibración:

PASS (SUPERADA): la calibración se ha realizado correctamente.

FAIL (ERROR): la pendiente u offset de calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie

el sensor y vuelva a intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 100 para obtener

más información.

7. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.

98

Español

8. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS

(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las

opciones de calibración en la página 99.

9. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:

Opción Descripción

YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las

curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.

NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.

10. Vuelva a conectar el sensor, páselo de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a

activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la

muestra.

Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo

de demora cuando las salidas se vuelven a activar.

Calibración de temperatura

El sensor de temperatura se ha calibrado de fábrica. Sin embargo, se recomienda calibrarlo siempre

antes de calibrar el sensor de medición.

1. Coloque el sensor en un recipiente con agua a una determinada temperatura. Mida la

temperatura del agua con un termómetro de precisión o un instrumento independiente.

2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).

3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la

contraseña.

4. Seleccione 1 PT TEMP CAL (CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA DE 1 PUNTO) y pulse enter

(Intro).

5. Aparece el valor de temperatura bruto. Pulse enter (Intro).

6. Introduzca el valor correcto si es diferente del valor mostrado y pulse enter (Intro).

7. Pulse enter (Intro) para confirmar la calibración.

Salida del procedimiento de calibración

Si se pulsa la tecla back (Atrás) durante una calibración, el usuario puede salir de la calibración.

1. Pulse la tecla back (Atrás) durante una calibración. Aparecerán tres opciones:

Opción Descripción

QUIT CAL (SALIR DE

Detiene el proceso de calibración. Se deberá comenzar con una nueva

CALIBRACIÓN)

calibración desde el principio.

VOLVER A CAL Vuelve al proceso de calibración.

LEAVE CAL (ABANDONAR

Sale del proceso de calibración provisoriamente. Se permite el acceso a

CALIBRACIÓN)

otros menús. Para volver a la calibración, pulse la tecla menu (Menú) y

seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR).

2. Use las teclas de flecha para seleccionar una de las opciones y pulse enter (Intro).

Cambio de las opciones de calibración

El usuario puede configurar un recordatorio de calibración o incluir un ID de operador con datos de

calibración desde este menú.

1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >

[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).

2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la

contraseña.

Español

99

3. Seleccione CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN) y pulse enter (Intro).

4. Use las teclas de flecha para seleccionar una opción y pulse enter (Intro).

Opción Descripción

CAL REMINDER (RECORDATORIO

Configura un recordatorio para la siguiente calibración en días,

DE CALIBRACIÓN)

meses o años; seleccione el retardo necesario en la lista.

OP ID ON CAL (ID DE OPERADOR

Incluye un ID de operador con datos de calibración: YES (SÍ) o NO

PARA CALIBRACIÓN)

(valor predeterminado). La identificación se ingresa durante la

calibración.

Solución de problemas

Datos intermitentes

Durante la calibración, no se envían datos al registro de datos puesto que el registro de datos

terminaría teniendo áreas donde los datos son intermitentes.

Prueba del sensor de conductividad de contacto

Figura 1 Conector del sensor

1 Electrodos 2 Pt100

1. Desconecte el sensor del módulo.

2. Electrodos: compruebe el aislamiento entre los dos electrodos. Debe haber una resistencia

infinita cuando el sensor está seco y expuesto al aire.

3. Pt100: compare la resistencia medida directamente en el conector con los valores siguientes:

Temperatura (°C) Resistencia (Ω)

0 100,00

10 103,90

20 107,70

30 111,67

40 115.,54

50 119,40

60 123,24

70 127,07

80 130,89

90 134,70

100 138,50

100 Español