Hach-Lange DR1900 Basic User Manual – страница 16
Инструкция к Hach-Lange DR1900 Basic User Manual

1. Πατήστε Επιλογές>ID χειριστή στην οθόνη ενδείξεων.
2. Επιλέξτε, δημιουργήστε ή διαγράψτε ένα
ID χειριστή:
Επιλογή Περιγραφή
Τρέχον ID Επιλέξτε ένα ID από μια λίστα. Το τρέχον ID θα συσχετιστεί με τα δεδομένα
δείγματος μέχρι να επιλεγεί διαφορετικό ID.
Δημιουργία νέου ID Εισαγάγετε ένα όνομα για το νέο ID χειριστή. Είναι δυνατή η εισαγωγή έως και
50 ονομάτων το πολύ.
Διαγραφή ID χειριστή Διαγράψτε ένα υπάρχον ID χειριστή.
Συντήρηση
Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Πολλαπλοί κίνδυνοι. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί τις εργασίες που περιγράφονται
σε αυτήν την ενότητα του εγχειριδίου.
Καθαρισμός του οργάνου
Καθαρίστε το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα υγρό πανί και ήπιο διάλυμα σαπουνιού και, στη
συνέχεια, σκουπίστε τη συσκευή για να την στεγνώσετε.
Καθαρίστε το διαμέρισμα κυψελίδας
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Προτού ξεκινήσετε αυτήν την εργασία, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει παραμείνει κυψελίδα δείγματος ή προσαρμογέας
κυψελίδας στο διαμέρισμα κυψελίδας.
Στρέψτε τη συσκευή και χρησιμοποιήστε έναν ελαστικό ασκό αναρρόφησης για να φυσήξετε αέρα
προσεκτικά μέσα στο διαμέρισμα κυψελίδας.
Καθαρισμός των κυψελίδων δείγματος
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η
Κίνδυνος έκθεσης σε χημικά. Τηρείτε τις εργαστηριακές διαδικασίες ασφάλειας και φοράτε όλα τα μέσα
ατομικής προστασίας που είναι κατάλληλα για τα χημικά που χειρίζεστε. Ανατρέξτε στα υπάρχοντα
φύλλα δεδομένων ασφάλειας υλικού (MSDS/SDS) για τα πρωτόκολλα ασφάλειας.
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η
Κίνδυνος έκθεσης σε χημικά. Απορρίπτετε τα χημικά και τα απόβλητα σύμφωνα με τους τοπικούς,
περιφερειακούς και εθνικούς κανονισμούς.
Πολλά εργαστηριακά απορρυπαντικά χρησιμοποιούνται στις συνιστώμενες συγκεντρώσεις. Τα
ουδέτερα απορρυπαντικά, όπως το
Liquinox, είναι πιο ασφαλή, όταν είναι απαραίτητος ο τακτικός
καθαρισμός. Για να ελαττώσετε τον χρόνο καθαρισμού, αυξήστε τη θερμοκρασία ή χρησιμοποιήστε
λουτρό υπερήχων. Για να ολοκληρώσετε τον καθαρισμό, ξεπλύνετε μερικές φορές με απιονισμένο
νερό και αφήστε την κυψελίδα δείγματος να στεγνώσει ελεύθερα στον αέρα.
Οι κυψελίδες δείγματος είναι, επίσης, δυνατό να καθαριστούν με οξύ και, στη συνέχεια, να ξεπλυθούν
σχολαστικά με απιονισμένο νερό.
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε πάντοτε οξύ για τον καθαρισμό κυψελίδων δείγματος που χρησιμοποιήθηκαν για
χαμηλής βαθμίδας δοκιμές μετάλλων.
Ελληνικά 301

Για ξεχωριστές διαδικασίες είναι απαραίτητο να ακολουθούνται ειδικές μέθοδοι καθαρισμού. Όταν
χρησιμοποιείτε βούρτσα για τον καθαρισμό των κυψελίδων δείγματος, πρέπει να είστε ιδιαίτερα
προσεκτικός(-ή) ώστε να αποφύγετε να χαράξετε τις εσωτερικές επιφάνειες των κυψελίδων.
Αντικατάσταση των μπαταριών
Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Κίνδυνος έκρηξης. Στην περίπτωση χρήσης μπαταριών που έχουν λήξει, ενδέχεται να προκληθεί
συσσώρευση αέριου υδρογόνου στο εσωτερικό του οργάνου. Αντικαθιστάτε τις μπαταρίες προτού
λήξουν και μην αποθηκεύετε το όργανο για μεγάλα χρονικά διαστήματα με τοποθετημένες τις
μπαταρίες.
Για την αντικατάσταση των μπαταριών, ανατρέξτε στην ενότητα Τοποθέτηση μπαταριών
στη σελίδα 293.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Απορρόφηση > 3,5! Η μετρηθείσα απορρόφηση είναι
Αραιώστε το δείγμα και επαναλάβετε τη
μεγαλύτερη από 3,5.
μέτρηση.
Άνω όριο μέτρησης! Η συγκέντρωση είναι μεγαλύτερη από το
Αραιώστε το δείγμα και επαναλάβετε τη
άνω όριο της τρέχουσας μεθόδου.
μέτρηση.
Κάτω όριο μέτρησης! Η συγκέντρωση είναι μικρότερη από το
Εξετάστε το δείγμα.
κάτω όριο της τρέχουσας μεθόδου.
Ανάγνωση απέτυχε! Υπάρχει κάποιο ελάττωμα στα
Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής
ηλεκτρονικά ή τα οπτικά στοιχεία.
υποστήριξης.
Προετοιμασία απέτυχε! Κατά την προετοιμασία, η συσκευή
Απενεργοποιήστε και κατόπιν
παρουσίασε αστοχία.
ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής
υποστήριξης.
Απαιτείται βαθμονόμηση! Τα δεδομένα βαθμονόμησης είναι
Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής
κατεστραμμένα.
υποστήριξης.
Απαιτείται σάρωση αέρα! Τα δεδομένα βαθμονόμησης είναι
Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής
κατεστραμμένα.
υποστήριξης.
Συνδέστε τη μονάδα! Κατά την αποστολή δεδομένων η μονάδα
Εισαγάγετε μια μονάδα.
δεν βρέθηκε.
Αποτυχία αποστολής
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει εισαχθεί
δεδομένων!
και ασφαλίσει σωστά.
302 Ελληνικά

Sisukord
Tehnilised andmed leheküljel 303 Käivitamine leheküljel 310
Üldteave leheküljel 304 Tavatoimingud leheküljel 311
Paigaldamine leheküljel 306 Hooldus leheküljel 314
Kasutajaliides ja navigeerimine leheküljel 308 Veaotsing leheküljel 315
Lisateave
Lisateavet leiate tootja veebilehelt.
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Tehniline näitaja Üksikasjad
Mõõtmisviis VIS-spektromeeter HACHi ja HACH LANGE veeanalüüsi meetodite
jaoks
Mõõterežiim Läbitustegur (%), neeldumine (Abs) ja kontsentratsioon (Conc)
Mõõtmed (L x S x K) 178 x 261 x 98 mm (7,0 x 10,3 x 3,8 tolli)
Kaitseümbris IP67 (prooviküveti kate suletud)
Kaal 1,5 kg (3,3 naela)
Energiatarve (sisemine) AA-mõõdus leelispatareid (4 tk) või
nikkel-metallhüdriidakud (NiMH) (4 tk) (vajalik on valikuline
1
moodul
)
Energiatarve (väline) Võrgutoide: 110–240 V vahelduvtoide; 50/60 Hz (vajalik on
1
valikuline moodul
)
1
Liides Mini-USB (vajalik on valikuline moodul
)
Töötemperatuur 10 kuni 40 °C (50 kuni 104 °F); suhteline õhuniiskus maksimaalselt
80%, mittekondenseeruv)
Hoiundamistemperatuur –30 kuni 60 °C (–30 kuni 140 °F); suhteline õhuniiskus
maksimaalselt 80%, mittekondenseeruv)
Valgusallikas Ksenoonvälklamp
Lainepikkuse vahemik 340–800 nm
Fotomeetriline mõõteulatus ±3,0 Abs (lainepikkus 340–800 nm)
Lainepikkuse täpsus ±2 nm (lainepikkus 340–800 nm)
Spektririba laius 5 nm
Fotomeetria täpsus 3 mAbs 0,0 kuni 0,5 Abs juures, 1% 0,50 kuni 2,0 Abs juures
Fotomeetria lineaarsus < 0,5% kuni 2 Abs
≤ 1% > 2 Abs juures (546 nm neutraalklaas)
Lainepikkuse valimine Automaatne, põhineb valitud meetodil
Hajuskiirgus < 0,5% T 340 nm juures (NaNO
2
)
Korratavus ± 0,1 nm
Lainepikkuse eraldusvõime 1 nm
eesti keel 303

Tehniline näitaja Üksikasjad
Kasutajaprogrammid (vabal valikul
50
programmeerimine)
Andmelogija 500 mõõteväärtust (tulemus, kuupäev, kellaaeg, proovi ID, kasutaja
ID ja hea laboritava)
Prooviküvetid 10 x 10 mm, 1-tolline kandiline, 13 mm/16 mm/1-tolline ümar,
1 cm/10 ml, vaba läbivooluga küvett
Kaitseklass Toiteüksus: klass II, mõõtvahend: klass III
Vastavusdeklaratsioonid CE-serdiga
Garantii 1 aasta (EL: 2 aastat)
1
Lisateavet leiate tootja veebilehelt.
Üldteave
Tootja ei ole mingil juhul vastutav otseste, kaudsete, erijuhtudest tingitud, kaasnevate või tulenevate
vigastuste eest, mis on tingitud käesoleva kasutusjuhendi vigadest või puudustest. Tootja jätab
endale õiguse igal ajal teha käesolevas kasutusjuhendis ja tootes muudatusi, ilma neist teatamata
või kohustusi võtmata. Uuendatud väljaanded on kättesaadavad tootja veebilehel.
Ohutusteave
T E A D E
Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mida põhjustab toote vale kasutamine, sealhulgas kuid mitte ainult
otsesed, juhuslikud ja tegevuse tulemusest johtuvad kahjud, ning ütleb sellistest kahjunõuetest lahti kohaldatava
seadusega lubatud täielikul määral. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt oluliste kasutusohtude tuvastamise ja
sobivate kaitsemeetodite rakendamise eest protsesside kaitsmiseks seadme võimaliku rikke puhul.
Palun lugege enne lahtipakkimist, häälestamist või kasutamist läbi kogu käesolev juhend. Järgige
kõiki ohutus- ja ettevaatusjuhiseid. Vastasel juhul võib kasutaja saada raskeid kehavigastusi või võib
seade vigasta saada.
Tagage, et seadmega tarnitud ohutusseadised ei ole vigastatud. Ärge kasutage või paigaldage
seadet mingil muul viisil kui käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud.
Ohutusteabe kasutamine
O H T
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel põhjustab surma või raskeid
vigastusi.
H O I A T U S
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib põhjustada surma või raskeid
vigastusi.
E T T E V A A T U S T
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib põhjustada surma või raskeid
vigastusi.
T E A D E
Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis teave.
304 eesti keel

Hoiatussildid
Lugege läbi kõik seadmele kinnitatud sildid ja märgised. Juhiste eiramise korral võite saada
kehavigastusi või võib seade kahjustada saada. Mõõteriistal olevad sümbolid viitavad
kasutusjuhendis esitatud ettevaatusabinõudele.
See on ohutushäire sümbol. Võimalike kehavigastuste vältimiseks järgige kõiki ohutusjuhiseid, mis on
selle sümboliga tähistatud. Kui see asub mõõteriista peal, siis juhinduge kasutusjuhendist või
ohutuseeskirjadest.
See sümbol osutab elektrilöögi ohule ja/või ohule elektrilöögist surma saada.
Selle sümboliga tähistatud elektriseadmeid ei tohi käidelda Euroopa kodustes või avalikes
jäätmekäitlussüsteemides. Tagastage vanad ja kasutuskõlbmatud seadmed tasuta utiliseerimiseks
tootjale.
Sertifikaadid
Kanada raadiohäireid põhjustavate seadmete määrus, IECS-003, klass A:
Tootja valduses on kinnitavad katseandmed.
See A-klassi digitaalseade vastab kõigile Kanada häireid põhjustavate seadmete määruse nõuetele.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC 15. osa, klassi "A" piirangud
Tootja valduses on kinnitavad katseandmed. See seade vastab FCC eeskirjade 15. osale.
Kasutamisele kehtivad järgmised tingimused:
1. Seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid.
2. Seade peab vastu võtma mistahes häired, sealhulgas häired, mis võivad põhjustada seadme
töös tõrkeid.
Selle seadme muutused või täiendused, mis ei ole nõuetele vastavuse eest vastutava osapoole poolt
heaks kiidetud, võivad tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada. Seda seadet on testitud ning on
leitud selle vastavus A-klassi digitaalseadmete piirangutele vastavalt FCC eeskirjade 15. osale. Need
piirangud on loodud, et tagada mõistlik kaitse kahjulike häirete eest, kui seda seadet kasutatakse
ärikeskkonnas. See seade toodab, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda
ei paigaldata ja ei kasutata vastavalt kasutusjuhendile, võib see põhjustada raadioside häireid. Selle
seadme kasutamine elamupiirkonnas põhjustab tõenäoliselt kahjulikke häireid. Sellisel juhul on
kasutaja kohustatud häired omal kulul parandama. Häiretega seotud probleemide lahendamiseks
võib kasutada järgmisi võtteid:
1. Lahutage seade toiteallikast, et kontrollida, kas seade on häirete põhjustajaks.
2. Kui seade on ühendatud samasse seinakontakti mõne muu häiritud seadmega, ühendage seade
teise seinakontakti.
3. Liigutage seade teistest häiritud seadmetest eemale.
4. Paigutage häiritud seadme vastuvõtuantenn teise asendisse.
5. Proovige eelmiste võtete kombinatsioone.
Toote kirjeldus
DR 1900 on kaasaskantav VIS-spektromeeter 340 kuni 800 nm lainepikkuse mõõtmiseks. Seadet
kasutatakse erinevate parameetrite mõõtmiseks joogivees, reovees ja tööstuslikes rakendustes.
Väliskeskkonnas tööks kasutab mõõtevahend nelja AA-patareid. Mõõtevahendil on rakenduste
täiskomplekt: salvestatud programmid (eelinstallitud töömeetodid), LCK või TNTplus meetodid,
eesti keel 305

kasutajaprogrammid, lemmikprogrammid, ühe lainepikkuse, mitme lainepikkuse ja ajarežiim. Vt
Joonis 1.
Joonis 1 Seadme ülevaade
1 Prooviküveti kate 4 Patareisahtel
2 Küvetihoidik 5 Toiteklahv
3 Tühi moodul
Toote osad
Veenduge, et olete kõik osad kätte saanud. Vt Joonis 2. Kui mõni üksus puudub või on kahjustatud,
siis pöörduge kohe toote edasimüüja või müügiesindaja poole.
Joonis 2 Toote osad
1 DR 1900 4 Kaitsekate
2 Prooviküveti adapterid (3 tk) 5 Tolmukate
3 AA-leelispatareid (4 tk)
Paigaldamine
E T T E V A A T U S T
Erinevad ohud. Selles dokumendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid pädevad töötajad.
306 eesti keel

Patareide paigaldamine
H O I A T U S
Plahvatusoht. Patareide vale paigaldus võib põhjustada plahvatusohtlike gaaside vabanemist.
Veenduge, et patareid on sama heakskiidetud keemilist tüüpi ja et need sisestatakse õiget pidi. Ärge
kasutage korraga uusi ja kasutatud patareisid.
H O I A T U S
Tuleoht. Muud tüüpi patareide kasutamine pole lubatud.
T E A D E
Tihendi õigeks sobitumiseks keerake kruvid korralikult kinni. Ärge üle pingutage.
Kasutage seadme toitmiseks nelja AA-leelispatareid või nelja NiMH-akut. Paigaldage patareid
kindlasti õiges suunas. Patareide paigaldamise kohta vt Joonis 3.
Märkus. Akusid laetakse üksnes USB-/toitemooduliga. Lisateavet vt mooduli dokumentatsioonist.
Joonis 3 Patareide paigaldamine
Küvetiadapterite paigaldamine
Mõõtevahendil on üks küvetihoidik ja adapterid eri tüüpi küvettide kasutamiseks. Vt Tabel 1. Adapteri
ülaosas ja küvetihoidikul olev nool näitavad küveti suunda ja valguskiire teed. Adapteri
paigaldamiseks vt Joonis 4.
Tabel 1 Adapterite kirjeldused
Adapter Kirjeldus
Adapterit ei kasutata 1-tolline kandiline ja läbivooluvõimalusega küvett
Adapter A 13 mm ümar ja 10 mm kandiline
Adapter B 1-tolline ümar (kaks kanalit)
Adapter C 1-tolline ümar ja 1 cm/10 ml küvett
eesti keel 307

Joonis 4 Küvetiadapterite paigaldamine
Kaitsekatte paigaldamine
Kui mõõtevahendit kasutatakse ereda valgusega ruumis, paigaldage küvetihoidiku kaane
sulgemisvõimaluse puudumisel kaitsekate. Vt Joonis 5.
Joonis 5 Kaitsekatte paigaldamine
Kasutajaliides ja navigeerimine
Klahvistiku kirjeldus
Teavet klahvistiku kirjelduse ja navigeerimise kohta vt Joonis 6.
308 eesti keel

Joonis 6 Klahvistiku kirjeldus
1 TAUSTVALGUSTUS: lülitage ekraani valgustus
4 PAREM valikuklahv (kontekst): proovi näit, valib või
sisse või välja
kinnitab valikud, avab alammenüüd
2 SÄTTED: valige programmi või seadistamise
5 Navigeerimisklahvid ÜLES, ALLA, PAREMALE,
valikuid või andmehaldus
VASAKULE: kerivad menüüdes, sisestavad
numbreid ja tähti
3 VASAK valikuklahv (kontekst): juurdepääs
6 AVAKUVA: liikuge mõõtmise põhikuvale
valikutele, tühistab kuvatud menüüekraani (või
väljub sellest) ja naaseb eelmisele
Ekraani kirjeldus
Näitude ekraanil kuvatakse valitud režiim, lainepikkus, mõõtühik, kuupäev ja kellaaeg, operaatori ID
ja proovi ID. Vt Joonis 7.
eesti keel 309

Joonis 7 Ühe ekraani kuva
1 Edenemisriba 8 Kellaaeg ja kuupäev
2 Programmi nimi ja number 9 Mõõtmine (kontekstiline: OK, valimine, alustamine,
muutmine)
3 Näidu väärtus ja ühik 10 Nullimine (kontekstiline: ÜLES, ALLA, PAREMALE
ja VASAKULE liikumise nooled)
4 Lainepikkus 11 Valikud (kontekstiline: tühistamine, tagasi, stopp,
väljumine, salvestamine, valimine, valiku
tühistamine)
5 Patarei olek 12 Operaatori ID
6 Võrgutoite ikoon 13 Proovi ID
1
7 LCK viaalide juhtriba
14 LCK-meetodite kontrollnumber
1
Juhtriba näitab mõõtetulemuse ja -ulatuse suhet. Ribal kuvatakse mõõtetulemused sisestatud
lahjendustegurist sõltumatult.
Navigeerimine
Seadmel on menüüd, mis võimaldavad erinevaid valikuid muuta. Erinevate valikute esiletõstmiseks
kasutage navigeerimisklahve (nooleklahvid ÜLES, ALLA, PAREMALE ja VASAKULE. Vajutage
valiku tegemiseks valikuklahvi PAREMALE. Sisestage navigeerimisklahvidega valiku väärtus.
Väärtuse sisestamiseks või muutmiseks vajutage navigeerimisklahve (nooleklahvid ÜLES, ALLA,
PAREMALE ja VASAKULE. Järgmisele väljale liikumiseks vajutage nooleklahvi PAREMALE.
Väärtuse aktsepteerimiseks vajutage PAREMAT
valikuklahvi valiku Valmis all. Kuvatud
menüüekraanilt eelmisele liikumiseks vajutage VASAKUT valikuklahvi.
Käivitamine
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Seame sisselülitamiseks vajutage klahvi TOIDE. Kui seade ei lülitu sisse, kontrollige patareide või
toitemooduli paigaldust või seda, kas toitejuhe on vooluvõrku ühendatud. Mõõtevahendi
väljalülitamiseks hoidke klahvi TOIDE üks sekund all.
Märkus. Mõõtevahendi väljalülitamiseks võib kasutada ka automaatse väljalülituse suvandit. Vaadake põhjalikumat
kasutusjuhendit, mille leiate tootja veebilehelt.
Keele seadistamine
Keele seadistamiseks on kaks võimalust.
310 eesti keel

• Seadistage kuvakeel seadme esmakordsel sisselülitamisel.
•
Seadistage keel menüüs SÄTTED.
1. Vajutage nuppe SÄTTED>Häälestus>Keel.
2. Valige loendist keel.
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäeva ja kellaaja seadistamiseks on kaks võimalust.
• Seadistage kuupäev ja kellaaeg seadme esmakordsel sisselülitamisel.
• Seadistage kuupäev ja kellaaeg menüüs Kuupäev ja kellaaeg.
1. Vajutage nuppe SÄTTED>Häälestus>Kuupäev ja kellaaeg.
2. Valige Kuupäeva ja kellaaja vormingu määramine ning seejärel valige kuupäeva ja kellaaja
vorming.
3. Valige Määra kuupäev ja kellaaeg.
4. Sisestage navigeerimisklahvidega praegune kuupäev ja kellaaeg, seejärel vajutage nuppu OK.
Tavatoimingud
Programmide loend
Seade tarnitakse koos kõikide rakendusprogrammidega. Programmide kirjeldusi vt Tabel 2.
Tabel 2 Programmi valikud
Programmi valik Kirjeldus
Salvestatud programmid/meetodid
Salvestatud programmid ning LCK- või TNTplus-meetodid on Hachi ja
1
ja LCK- või TNTplus-meetodid
Hach Lange meetodite eelprogrammeeritud töörežiimid. Vt Salvestatud
programmi valimine või LCK- või TNTplus-meetod leheküljel 311.
Kasutajaprogrammid Meetodeid saab koostada ja salvestada kasutajaprogrammidena.
Olemasolevaid salvestatud meetodeid saab muuta ja salvestada
kasutajaprogrammidena, et tagada nende vastavus eri nõuetele.
Lemmikud Sageli kasutatavad meetodid saab salvestada lemmikute loendisse.
Üks lainepikkus Ühe lainepikkusega mõõtmisi sooritatakse ühel konkreetsel lainepikkusel.
Mitu lainepikkust Mitme lainepikkuse režiimis saab neeldumisväärtusi mõõta kuni neljal
lainepikkusel. Tulemusi saab matemaatiliselt töödelda kogusumma,
erinevuse ja suhte saamiseks.
Aeg Ajapõhise mõõtmisega salvestatakse ja kuvatakse neeldumine konkreetsel
lainepikkusel etteantud ajaperioodi jooksul.
1
TNTplus-viaalid pole Euroopa Liidus saadaval.
Salvestatud programmi valimine või LCK- või TNTplus-meetod
1. Valige SÄTTED>Kõik programmid/meetodid.
2. Valige Salvestatud programmid/meetodid või LCK- või TNTplus-meetodid.
3. Valige suvand meetodi leidmiseks või selle lisamiseks lemmikuna.
Valik Kirjeldus
Numbri abil valimine Konkreetse meetodi otsimine numbri järgi.
eesti keel 311

Valik Kirjeldus
Tähe abil valimine Konkreetse meetodi otsimine tähe järgi.
Lisa lemmikutesse Valitud meetodi lisamine ja määramine lemmikuks (kiire juurdepääs).
4. Valige sobiv meetod ja vajutage nuppu Käivita.
Peamiste programmivalikute valimine
Pärast programmi valimist on saadaval täiendavad parameetrite valikud.
1. Valikumenüüsse minemiseks vajutage nuppu Valikud.
2. Valige sobivad valikud.
Valik Kirjeldus
Käivita taimer Valige eelseadistatud taimer või seadistage taimer käsitsi veendumaks, et analüüsi
toimingud ajastatakse õigesti (näiteks saab reaktsiooniajad või ooteajad täpselt
määrata). Kui taimer on sisse lülitatud, on ekraanil kuvatud taimeri ikoon. Aja lõppedes
annab seade helisignaali. Eelmääratud taimer – taimeri käivitamiseks vajutage
Käivita. Kui salvestatud programmil on mitu ajaetappi, valige järgmise taimeri
käivitamiseks Stopp>Valikud>Vali>Vali. Käsitsi seadistatud taimer – sisestage
navigeerimisklahvidega sobiv aeg ja vajutage nuppu Valmis. Vaikeväärtus = 03:00
Operaatori ID Operaatori ID silt seostab näidud konkreetse operaatoriga. Vt Operaatori ID kasutamine
leheküljel 314.
Proovi ID Proovi ID-silti kasutatakse näitude seostamiseks konkreetse proovi- või asukoha
andmetega. Vt Proovi ID kasutamine leheküljel 314.
%T/Abs/Conc Vahetage % läbitusteguri, neeldumise või kontsentratsiooni näitude vahel.
Läbitusteguri näit (%) – näitab algse valguse protsenti, mis läbib proovi ja jõuab
detektorisse. Neeldumise näidud – proovi neeldunud valgust loendatakse neeldumise
ühikutes. Kontsentratsiooni näidud – mõõdetud neeldumise väärtused teisendatakse
programmipõhise salvestatud võrrandi abil kontsentratsiooni väärtusteks.
Täpsemad valikud Kasutage täpsemaid valikuid enamate parameetrite määramiseks. Vt Täpsemate
programmivalikute valimine leheküljel 312.
Tagasi Naaske eelmisesse menüüsse.
Täpsemate programmivalikute valimine
Igal programmil on erinevad täiendavad täpsemad valikud, mida valida.
1. Vajutage nuppu Valikud, et avada menüü Valikud>Täpsemad valikud.
2. Kasutage täpsemaid valikuid enamate parameetrite määramiseks.
Valik Kirjeldus
Keemiline vorm Mõne tehases installitud meetodi puhul valige teine keemiline vorm ja sellega
seotud mõõtmisvahemik.
Reaktiivifoon Reaktiivifooni parandust saab kasutada mõne tehases installitud meetodiga.
Sisestage läbitud katse tulemus, kasutades proovina deioniseeritud vett. Fooni
väärtus lahutatakse igalt tulemuselt, et parandada reaktiividest tulenevaid
taustavärve. Sisestage fooni parandus enne standardreguleerimise valiku
kasutamist. Tehke see parandus iga uue testreaktiivide partii puhul.
Standardreguleerimine Muutke salvestatud kalibreeringut. Läbige katse teadaoleva standardiga, mille
kontsentratsioon jääb meetodi mõõtevahemiku maksimumi juurde. Kasutage seda
funktsiooni valitud mõõtemeetodi kalibreerimistulemuste seadmiseks mõõdetud
standardlahuse kontsentratsiooni järgi.
312 eesti keel

Valik Kirjeldus
Lahjendustegur Korrigeeriva lahjendusteguri sisestamine konkreetsete kriteeriumide jaoks.
Sisestatud number korrutatakse muutmistulemusega. Nt kui proovi lahjendati
teguriga kaks, määrake lahjendustegur aktiivseks ja sisestage 2.
Märkus. Lahjenduse jõustumisel kuvatakse lahjenduse ikoon.
Tavalisandid Vt mõõtmistäpsust. Lisateavet leiate mõõtemeetodi protseduuriteabest.
Redigeerimine Olemasoleva programmi muutmine ja uuendamine
Mõõterežiimi valimine
Valige ühe või mitme lainepikkuse või ajapõhine režiim menüüs SÄTTED>Fotomeetri funktsioonid.
Ühe lainepikkuse suvandite valimine
1. Valige SÄTTED>Fotomeetri funktsioonid>Üks lainepikkus>Valikud>Täpsemad valikud.
2. Valige sobivad valikud.
Valik Kirjeldus
λ Valige lainepikkus vahemikus 340 kuni 800 nm. Vaikesäte: 560 nm
Kontsentratsioon Valige soovitud ühik ja sisestage tegur. Vaikeväärtused: mg/l ja 1,000
Eraldusvõime Valige eraldusvõime koos soovitud komakohaga. Vaikesäte: 0,01
Kasutajaprogrammide hulka
Salvestage valitud parameeter kordumatu kasutajaprogrammina. Valige
salvestamine
nimi, ühik, lainepikkus, eraldusvõime, keemilised valemid 1-4,
kalibreerimisvalem, ülemine ja alumine piirväärtus ning taimer 1-4.
Mitme lainepikkuse suvandite valimine
1. Valige SÄTTED>Fotomeetri funktsioonid>Mitu lainepikkust>Valikud>Täpsemad
valikud>λ1–λ4.
2. Valige sobivad valikud.
Valik Kirjeldus
Lainepikkus Valige vähemalt kaks lainepikkust. Vaikesätted: 400, 500, 700 või 800 nm.
Neeldumisvalem Valige mitme lainepikkuse mõõteväärtuste arvutamiseks vastavad neeldumisvalemid.
Valem määrab lainepikkuse ja koefitsiendid.
Tegurid Valige korrutustegurid, mida kasutatakse neeldumisväärtuste teisendamisel
kontsentratsiooniväärtusteks.
Ajapõhise mõõtmise suvandite valimine
1. Valige SÄTTED>Fotomeetri funktsioonid>Ajapõhine mõõtmine>Valikud.
2. Valige sobivad valikud.
Valik Kirjeldus
Minuteid kokku Sisestage ajapõhise mõõtmise koguaeg minutites. Vahemik: 1 kuni 60. Vaikesäte:
10 minutit
Intervalli sekundid Sisestage ajapõhise mõõtmise intervall sekundites. Vahemik: 10 kuni 600.
Vaikeväärtus: 30 sekundit
Lainepikkus Valige lainepikkus vahemikus 340 kuni 800 nm. Vaikeväärtus: 560 nm
Andmete laadimine Kuvatakse ajapõhise mõõtmise salvestatud andmed.
eesti keel 313

Valik Kirjeldus
Tabeli kuvamine Ajapõhise mõõtmise andmed kuvatakse tabelis.
Välju Väljuge avatud menüüst.
Proovi ID kasutamine
Proovi ID-silti kasutatakse näitude seostamiseks konkreetse proovi- või asukoha andmetega. Kui see
on määratud, sisaldavad salvestatavad andmed ka selle proovi ID-silti.
1. Vajutage näitude ekraanil nuppe Valikud>Proovi ID.
2. Valige, looge või kustutage proovi ID.
Valik Kirjeldus
Praegune ID Valige loendist ID. Praegune ID seostatakse proovi andmetega, kuni valitakse teine
proovi ID-silt.
Loo uus proovi ID Sisestage uue proovi ID-silt. Sisestada saab maksimaalselt 100 proovide ID-silti.
Proovid on nummerdatud järjest iga mõõtmise puhul, kuni valitakse teine ID (nt Tiik
001, Tiik 002).
Kustutage proovi ID Kustutage olemasolev proovi ID-silt.
Operaatori ID kasutamine
Operaatori ID silt seostab näidud konkreetse operaatoriga. Kõik salvestatavad andmed sisaldavad
seda ID-silti.
1. Vajutage näitude ekraanil nuppe Valikud>Operaatori ID.
2. Valige, looge või kustutage operaatori ID-silt.
Valik Kirjeldus
Praegune ID Valige loendist ID. Praegune ID seostatakse proovi andmetega, kuni valitakse
teine proovi ID-silt.
Loo uus operaatori ID Sisestage uue operaatori ID-silt. Sisestada saab maksimaalselt 50 proovide ID-
silti.
Kustutage operaatori ID Kustutage olemasolev operaatori ID-silt.
Hooldus
H O I A T U S
Erinevad ohud. Selles dokumendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid pädevad töötajad.
Seadme puhastamine
Puhastage seadme sisemus niiske lapi ja kerge seebilahusega, seejärel pühkige seade kuivaks.
Küvetihoidiku puhastamine
T E A D E
Enne toimingu alustamist veenduge, et hoidikus pole küvetti ega selle adapterit.
Lülitage seade sisse ning puhastage küvetihoidik ettevaatlikult õhujoa abil.
314 eesti keel

Prooviküvettide puhastamine
E T T E V A A T U S T
Kemikaalidega kokkupuute oht. Järgige labori ohutusprotseduure ja kasutage käideldavatele
kemikaalidele vastavat kaitsevarustust. Ohutuseeskirjad leiate käesolevatelt ohutuskaartidelt
(MSDS/SDS).
E T T E V A A T U S T
Kemikaalidega kokkupuute oht. Järgige kemikaalide ja jäätmete kõrvaldamisel kohalikke, piirkondlikke
ja riiklikke õigusakte.
Enamikku laboris kasutatavaid puhastusvahendeid kasutatakse soovituslikes kontsentratsioonides.
Kui regulaarne puhastamine on vajalik, on neutraalsed puhastusvahendid, nagu Liquinox, ohutumad.
Puhastusaja vähendamiseks suurendage temperatuuri või kasutage ultrahelivanni. Puhastamise
lõpetamisel loputage prooviküvetti deioniseeritud veega ja laske sellel õhu käes kuivada.
Küvette võib puhastada ka happega, pärast mida tuleb see deioniseeritud veega põhjalikult loputada.
Märkus. Küvette, mida kasutati madala tasemega metallitestide puhul, tuleb puhastada happega.
Konkreetsete protseduuride puhul on vajalikud spetsiaalsed puhastusmeetodid. Kui puhastate
küvette harjaga, olge ettevaatlik, et te ei kriimustaks küvettide sisepindasid.
Patareide vahetamine
H O I A T U S
Plahvatusoht. Kõlblikkusaja ületanud patareid võivad põhjustada vesinikgaasi teket seadme sees.
Vahetage patareid välja enne kõlblikkusaja lõppu ja ärge hoiustage seadet pikalt nii, et patareid on
seadmes.
Patareide vahetamise kohta vt Patareide paigaldamine leheküljel
307.
Veaotsing
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Neelduvus > 3,5! Mõõdetud neelduvus ületab 3,5. Lahjendage proovi ja korrake
mõõtmist.
Vahemikust kõrgemal! Kontsentratsioon ületab kasutatava meetodi
Lahjendage proovi ja korrake
ülemist piirväärtust.
mõõtmist.
Vahemikust allpool! Kontsentratsioon on allpool kasutatava
Kontrollige proovi.
meetodi alumist piirväärtust.
Mõõtmine nurjus! Esineb elektrooniline või optiline defekt. Võtke ühendust tehnilise toega.
Algväärtustamine nurjus! Mõõtevahendi algväärtustamine nurjus. Lülitage mõõtevahend välja ja siis
uuesti sisse.
Võtke ühendust tehnilise toega.
Kalibreerimine on vajalik! Kalibreerimisandmed on rikutud. Võtke ühendust tehnilise toega.
Vajalik on õhu skannimine! Kalibreerimisandmed on rikutud. Võtke ühendust tehnilise toega.
Ühendage moodul! Andmete saatmisel ei tuvastatud moodulit. Sisestage moodul.
Andmete saatmine nurjus! Veenduge, et moodul on siestatud ja
korralikult lukustatud.
eesti keel 315



HACH COMPANY World Headquarters
HACH LANGE GMBH
HACH LANGE Sàrl
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Willstätterstraße 11
6, route de Compois
Tel. (970) 669-3050
D-40549 Düsseldorf, Germany
1222 Vésenaz
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
SWITZERLAND
Fax (970) 669-2932
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
Tel. +41 22 594 6400
orders@hach.com
info@hach-lange.de
Fax +41 22 594 6499
www.hach.com
www.hach-lange.de
©
Hach Company/Hach Lange GmbH, 2014.
All rights reserved. Printed in Germany.