Hach-Lange DR1900 Basic User Manual – страница 15

Инструкция к Hach-Lange DR1900 Basic User Manual

Slika 4 Postavljanje adaptera kivete za uzorak

Postavite zaštitni poklopac

Ako instrument radi u prostorima sa snažnim osvjetljenjem, u slučajevima kad se poklopac odjeljka

za uzorak ne može zatvoriti postavite zaštitni poklopac. Pogledajte Slika 5.

Slika 5 Postavljanje zaštitnog poklopca

Korisničko sučelje i navigacija

Opis tipkovnice

Za opis tipkovnice i podatke o navigaciji pogledajte Slika 6.

Hrvatski 281

Slika 6 Opis tipkovnice

1 POZADINSKO OSVJETLJENJE: postavite

4 DESNA tipka za odabir (kontekstualno): očitanje

osvjetljenje zaslona na uključeno ili isključeno

uzorka, odabir ili potvrda opcija, otvaranje

podizbornika

2 POSTAVKE: odabir programa ili opcija postavljanja,

5 Navigacijske tipke gore, dolje, desno, lijevo:

upravljanje podacima

pomicanje kroz izbornike, unos brojeva i slova

3 LIJEVA tipka za odabir (kontekstualno): pristup

6 POČETNO: prelazak na glavni zaslon za očitanje

opcijama, otkaz ili izlaz iz trenutačnog zaslona

izbornika u prethodni

Opis zaslona

Zaslon za očitanja prikazuje odabrani način rada, valnu duljinu, jedinicu, datum i vrijeme, ID

operatera i ID uzorka. Pogledajte Slika 7.

282 Hrvatski

Slika 7 Zaslon s jednostrukim prikazom

1 Traka prikaza tijeka 8 Vrijeme i datum

2 Naziv i broj programa 9 Očitanje (kontekstualno: U redu, Odaberi, Start,

Uredi)

3 Vrijednost za očitanje i jedinica 10 Nula (kontekstualno: navigacijske tipke sa

strelicama GORE, DOLJE, DESNO i LIJEVO)

4 Valna duljina 11 Opcije (kontekstualno: Odustani, Natrag, Zaustavi,

Izlaz, Pohrana, Odaberi, Poništite)

5 Status baterije 12 Identifikacija operatera

6 Ikona AC napajanja 13 Jednostavna identifikacija

1

7 Kontrolna traka za bočice LCK

14 Kontrolni brojevi za LCK metode

1

Kontrolna traka prikazuje odnos rezultata očitanja i raspona očitanja. Traka prikazuje rezultat očitanja

neovisno o unesenom faktoru razrjeđivanja.

Navigacija

Instrument sadrži izbornike za promjenu raznih opcija. Koristite navigacijske tipke (strelice GORE,

DOLJE, DESNO i LIJEVO) za označavanje različitih opcija. Za odabir opcije pritisnite tipku za odabir

DESNO. Pomoću navigacijskih tipki unesite vrijednost opcije. Za unos ili promjenu vrijednosti

pritisnite navigacijske tipke GORE, DOLJE, DESNO i LIJEVO. Za odlazak na sljedeće mjesto

pritisnite strelicu DESNO. Za prihvat vrijednosti pritisnite tipku DESNO ispod Gotovo. Za izlazak iz

trenutačnog zaslona izbornika u prethodni pritisnite LIJEVO tipku za odabir.

Pokretanje

Postavite instrument na uključeno ili isključeno

Pritisnite tipku NAPAJANJE kako biste uključili instrument. Ako se instrument ne uključuje, provjerite

jesu li baterije ili modul napajanja pravilno umetnuti i je li AC napajanje pravilno priključeno na

naponsku utičnicu.

Kako biste isključili instrument, držite tipku NAPAJANJE pritisnutom 1 sekundu.

Napomena: Za isključivanje instrumenta može se koristiti i opcija Auto. Isklj. Pogledajte prošireno izdanje

priručnika na web-mjestu proizvođača.

Postavite jezik

Postoje tri opcije za postavljanje jezika:

Postavite jezik zaslona kada je instrument po prvi puta uključen.

Hrvatski 283

Postavite jezik iz izbornika POSTAVKE.

1. Pritisnite POSTAVKE>Postavljanje>Jezik.

2. Odaberite jezik s popisa.

Postavite datum i vrijeme

Za postavljanje datuma i vremena postoje dvije opcije:

Postavite datum i vrijeme kada je instrument po prvi puta uključen.

Postavite datum i vrijeme iz izbornika datum i vrijeme.

1. Pritisnite POSTAVKE>Postavljanje>Datum i vrijeme.

2. Odaberite Postavite format datuma i vremena, a zatim odaberite format datuma i vremena.

3. Odaberite Postavite datum i vrijeme.

4. Unesite trenutni datum i vrijeme pomoću navigacijskih tipki, a zatim pritisnite U redu.

Standardni rad

Popis programa

Instrument je isporučen uz kompletnu seriju aplikacijskih programa. Za opis programa pogledajte

Tablica 2.

Tablica 2 Opcije programa

Opcija programa Opis

Pohranjeni programi/metode i

Pohranjeni programi i LCK ili TNTplus metode unaprijed su programirane

1

LCK ili TNTplus metode

metode za metode Hach i Hach Lange. Pogledajte Odaberite pohranjeni

program ili LCK/TNTplus metodu na stranici 284.

Korisnički programi Metode se mogu razvijati i mogu biti spremljene kao korisnički programi.

Postojeće pohranjene metode mogu se pohranjivati i izmjenjivati kao korisnički

programi, kako bi se prilagodile različitim potrebama.

Favoriti Metode koje se često koriste mogu se spremiti u popis favorita.

Jedna valna duljina Očitanja s jednom valnom duljinom izvršavaju se na postavljenoj valnoj duljini.

Više valnih duljina U načinu rada s više valnih duljina vrijednosti apsorpcije mogu se mjeriti na do

četiri valne duljine. Rezultati se mogu matematički obrađivati kako bi se dobili

zbrojevi, razlike i odnosi.

Vremenski slijed Vremensko skeniranje automatski snima i prikazuje apsorpciju na određenoj

valnoj duljini tijekom postavljenog vremena.

1

Bočice za TNTplus nisu dostupne na tržištu EU.

Odaberite pohranjeni program ili LCK/TNTplus metodu

1. Pritisnite POSTAVKE>Svi programi.

2. Odaberite Spremljeni programi ili Programi LCK.

3. Odaberite opciju kako biste pronašli metodu ili je dodali među omiljene.

Opcija Opis

Odabir po broju Pretraživanje prema broju za navedenu metodu.

Odabir po slovima Pretraživanje prema slovu za navedenu metodu.

Dodaj u favorite Dodavanje odabrane metode i njezino dodavanje među omiljene radi bržeg pristupanja.

4. Odaberite primjenjivi način i pritisnite Start.

284 Hrvatski

Odabir osnovnih opcija programa

Kada je odabran program, dostupne su dodatne opcije parametara.

1. Za pristup izborniku opcija pritisnite Opcije.

2. Odaberite primjenjive opcije.

Opcija Opis

Pokreni tajmer Odaberite podešavanje tajmera ili ručno postavljanje tajmera kako biste bili sigurni da su

koraci analize točno vremenski određeni (npr. vrijeme reakcije ili vrijeme čekanja se mogu

točno odrediti). Kada je tajmer uključen, na zaslonu se prikazuje ikona tajmera. Instrument

stvara audio zvuk nakon isteka vremena. Prethodno postavljanje tajmera—Pritisnite

Start kako biste pokrenuli tajmer. Ako pohranjeni program sadrži više od jednog koraka s

tajmerom, pritisnite Zaustavi>Opcije>Odaberi>Odaberi kako biste odabrali sljedeći

tajmer. Ručni tajmer—Upišite primjenjivo vrijeme pomoću navigacijskih tipki i pritisnite

Gotovo. Zadano = 03:00

ID operatera Oznaka ID operatera pridružuje očitanja s pojedinačnim operaterom. Pogledajte

Korištenje ID operatera na stranici 287.

ID uzorka Oznaka ID uzorka se koristi za pridruživanje očitavanja s određenim uzorkom ili lokacijom.

Pogledajte Koristite ID uzorka na stranici 286.

%T/Abs/Conc Prebacite na % očitanja prijenosa, apsorpcije ili koncentracije. Očitanje prijenosa

očitava postotak izvornog osvjetljenja koje prolazi kroz uzorak i stiže do detektora.

Očitanje apsorpcije—Svjetlost koju uzorak apsorbira mjeri se u jedinicama za

apsorpciju. Očitanje koncentracije—Izmjerene vrijednosti apsorpcije su pretvorene u

vrijednosti koncentracija pomoću posebne jednadžbe spremljene u programu.

Napredne opcije Za određivanje više parametara koristite napredne opcije. Pogledajte Odabir naprednih

opcija programa na stranici 285.

Natrag Povratak na prethodni izbornik.

Odabir naprednih opcija programa

Svaki program ima različite dodatne opcije koje možete odabrati.

1. Pritisnite Opcije

za pristup Opcije>Napredne opcije.

2. Za određivanje više parametara koristite napredne opcije.

Opcija Opis

Kemijski oblik Odaberite alternativni kemijski oblik i pridruženi raspon mjerenja na neke tvornički

instalirane načine.

Slijepa proba Korekcija Slijepa proba može se koristiti s nekim tvornički instaliranim načinima.

Upišite rezultat dovršenog testa korištenjem destilirane vode kao uzorak. Vrijednost

slijepe probe oduzima se za svaki rezultat radi korekcije bilo koje pozadinske boje

zbog reagensa. Unesite korekciju slijepe probe prije korištenja opcije Standardno

podešavanje. Dovršite ovu korekciju za svaki novi skup testa reagensa.

Standardno

Promjena spremljene kalibracije. Dovršetak testa na poznatom standardu pri

podešavanje

koncentraciji blizu vrha testnog raspona. Koristite ovu funkciju za podešavanje

rezultata poravnanja standardne koncentracije.

Faktor razrjeđivanja Unesite korektivni faktor razrjeđivanja za specifične značajke. Uneseni odzivnik s

brojem bit će radi usklađivanja pomnožen s rezultatom. Na primjer, ako je uzorak

razrijeđen s faktorom 2, postavite Faktor razrjeđivanja na Uključeno i unesite 2.

Napomena: Kad je primijenjeno razrjeđivanje, na zaslonu se prikazuje ikona

razrjeđivanja.

Standardni dodaci Provjera točnosti očitanja. Više informacija potražite u opisu postupka procedure.

Uredi Mijenjanje i ažuriranje postojećeg programa.

Hrvatski 285

Odabir načina očitanja

U izborniku POSTAVKE>Funkcije fotometra odberite Jedna valna duljina, Više valnih duljina ili

Vremenski slijed.

Odabir opcija za jednu valnu duljinu

1. Pritisnite POSTAVKE>Funkcije fotometra>Jedna valna duljina>Opcije>Napredne opcije.

2. Odaberite primjenjive opcije.

Opcija Opis

λ Odaberite valnu duljinu između 340 i 800 nm. Zadano: 560 nm

Koncentracija Odabir primjenjive jedinice i unošenje faktora. Zadane vrijednosti: mg/l i 1.000

Razlučivost Odabir razlučivosti s potrebnim brojem decimala. Zadano: 0.01

Spremi kao Korisnički

Odabir odabranih parametara kao jedinstvenog korisničkog programa.

program

Odaberite naziv, jedinicu, valnu duljinu, razlučivost, kemijske formule 1 do 4,

formulu za kalibriranje, gornju i donju granicu te tajmer 1 do 4.

Odabir opcija više valnih duljina

1. Pritisnite POSTAVKE>Funkcije fotometra>Više valnih duljina>Opcije>Napredne

opcije>λ1–λ4.

2. Odaberite primjenjive opcije.

Opcija Opis

Valna duljina Odabir jedne ili više valnih duljina. Zadane vrijednosti: 400, 500, 700 ili 800 nm.

Formula apsorpcije Odabir odgovarajućih formula apsorpcije za izračun očitanja s više valnih duljina.

Formulom se određuju valna duljina i koeficijenti.

Faktori Odabir faktora množenja za pretvaranje vrijednosti apsorpcije u vrijednosti

koncentracije.

Odabir opcija za Vremenski slijed

1. Pritisnite POSTAVKE>Funkcije fotometra>Vremenski slijed>Opcije.

2. Odaberite primjenjive opcije.

Opcija Opis

Ukupno minuta Unesite ukupno vrijeme u minutama za Vremenski slijed. Raspon 1 do 60.

Zadano: 10 minuta

Interval sekunde Unesite trajanje intervala u sekundama za Vremenski slijed. Raspon 10 do 600. Zadano:

30 sekundi

Valna duljina Odaberite valnu duljinu između 340 i 800 nm. Zadano: 560 nm

Vrati podatke. Prikaz spremljenih podataka za Vremenski slijed.

Tablica Prikaz spremljenih podataka za Vremenski slijed u obliku tablice.

Izlaz Izlazak iz trenutnog izbornika.

Koristite ID uzorka

Oznaka ID uzorka se koristi za pridruživanje očitavanja s određenim uzorkom ili lokacijom. Ako je

pridružena, pohranjeni podaci uključivat će ovaj ID.

286 Hrvatski

1. Pritisnite Opcije>ID uzorka na zaslonu očitavana.

2. Odabire, izrađuje i briše ID uzorka:

Opcija Opis

Trenutačni ID Odaberite ID s popisa. Trenutačni ID bit će pridružen s podacima uzorka sve dok se

ne odabere drugačiji ID.

Stvori novi ID uzorka Unesite naziv za novi ID uzorka. Može biti unijeto maksimalno 100 naziva. Uzorci su

numerirani u nizu za svako mjerenje sve dok se ne odabere drugačiji ID, npr. Pond

(001), Pond (002).

Obriši ID uzorka Briše postojeći ID uzorka.

Korištenje ID operatera

Oznaka ID operatera pridružuje očitanja s pojedinačnim operaterom. Svi pohranjeni podaci uključuju

ovaj ID.

1. Na zaslonu očitavanja pritisnite Opcije>ID operatera.

2. Odabire, izrađuje i briše ID operatera.

Opcija Opis

Trenutačni ID Odaberite ID s popisa. Trenutačni ID bit će pridružen s podacima uzorka sve dok

se ne odabere drugačiji ID.

Stvori novi ID korisnika Unesite naziv za novi ID uzorka. Može biti unijeto maksimalno 50 naziva.

Obriši ID operatera Briše postojeći ID uzorka.

Održavanje

U P O Z O R E N J E

Višestruka opasnost. Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika treba obavljati isključivo kvalificirano

osoblje.

Čišćenje odjeljka za kivetu

O B A V I J E S T

Prije obavljanja ovog zadatka provjerite ne nalazi li se u odjeljku za kivetu kiveta s uzorkom ili adapter za kivetu.

Okrenite instrument i pomoću gumene pumpice pažljivo upuhujte zrak u odjeljak za kivetu.

Obrišite kivete za uzorak

O P R E Z

Opasnost od izlaganja kemikalijama. Poštujte laboratorijske sigurnosne propise i opremite se svom

odgovarajućom osobnom zaštitnom opremom s obzirom na kemikalije kojima ćete rukovati. Sigurnosne

protokole potražite na trenutno važećim sigurnosno tehničkim listovima materijala (MSDS/SDS).

Hrvatski 287

O P R E Z

Opasnost od izlaganja kemikalijama. Kemikalije i otpad odlažite sukladno lokalnim, regionalnim i

državnim propisima.

Većina deterdženata u laboratoriju se koristi pri preporučenim koncentracijama. Neutralni

deterdženti, poput Liquinoxa, su sigurniji kad je potrebno redovno čišćenje. Za smanjenje vremena

čišćenja, povećajte temperaturu ili koristite ultrazvučnu kupku. Za dovršetak čišćenja, isperite

nekoliko puta deioniziranom vodom i ostavite da se kiveta za uzorke osuši.

Kivete za uzorke se mogu čistiti s kiselinom, koju treba temeljito isprati s destiliranom vodom.

Napomena: Uvijek koristite kiselinu za čišćenje kiveta za uzorke kada se koriste za testove s nikom razinom

metala.

Za pojedinačne načine potrebne su posebne metode čišćenja. Kada se za čišćenje koristi četka,

budite pažljivi kako biste izbjegli ogrebotine na unutarnjim površinama kiveta za uzorke.

Zamjena baterija

U P O Z O R E N J E

Opasnost od eksplozije. Istrošene baterije mogu uzrokovati nakupljanje vodika unutar instrumenta.

Zamijenite baterije prije nego što se istroše i nemojte ostavljati baterije u instrumentu koji se ne koristi

tijekom dugog vremenskog razdoblja.

Za zamjenu baterija pogledajte Umetanje baterija

na stranici 280.

Rješavanje problema

Problem Mogući uzrok Rješenje

Apsorpcija > 3.5! Izmjerena apsorpcija je veća od 3.5. Razrijedite uzorak i ponovite

očitavanje.

Iznad mjernog raspona! Koncentracija je viša od gornje granice za

Razrijedite uzorak i ponovite

trenutnu metodu.

očitavanje.

Ispod mjernog raspona! Koncentracija je niža od donje granice za

Provjerite uzorak.

trenutnu metodu.

Čitanje nije uspjelo! Došlo je do neispravnosti na elektronici ili

Obratite se tehničkoj podršci.

optici.

Neuspjelo pokretanje! Instrument je zakazao tijekom pokretanja. Isključite instrument, a zatim ga

uključite.

Obratite se tehničkoj podršci.

Potrebno je umjeravanje! Podaci za kalibraciju su oštećeni. Obratite se tehničkoj podršci.

Ispitivanje zraka potrebno! Podaci za kalibraciju su oštećeni. Obratite se tehničkoj podršci.

Priključite modul! Prilikom slanja podataka nije pronađen

Umetnite modul.

modul.

Slanje memorije nije uspjelo! Provjerite je li modul umetnut i

pravilno pričvršćen.

288 Hrvatski

Πίνακας περιεχομένων

Προδιαγραφές στη σελίδα 289 Εκκίνηση στη σελίδα 296

Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 290 Τυπική λειτουργία στη σελίδα 297

Εγκατάσταση στη σελίδα 293 Συντήρηση στη σελίδα 301

Περιβάλλον και πλοήγηση χρήστη στη σελίδα 295 Αντιμετώπιση προβλημάτων στη σελίδα 302

Πρόσθετες πληροφορίες

Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα του κατασκευαστή.

Προδιαγραφές

Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Προδιαγραφή Λεπτομέρειες

Μέθοδος μέτρησης Φασματοφωτόμετρο VIS για μεθόδους ανάλυσης νερού της HACH και

της HACH LANGE

Λειτουργία μέτρησης Διαπερατότητα (%), απορρόφηση (Abs) και συγκέντρωση (Conc)

Διαστάσεις (Π x Β x Υ) 178 x 261 x 98 mm (7,0 x 10,3 x 3,8 in.)

Κατάταξη περιβλήματος IP67 (κλειστό κάλυμμα κυψελίδας δείγματος)

Βάρος 1,5 kg (3,3 Ib)

Απαιτήσεις τροφοδοσίας (εσωτερική) Αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους ΑΑ (4x) ή

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες νικελίου-υδρογονωμένου μετάλλου

1

(NiMH) (4x) (απαραίτητη η προαιρετική μονάδα

)

Απαιτήσεις τροφοδοσίας (εξωτερική) Τροφοδοσία ρεύματος: 110–240 VAC, 50/60 Hz (απαραίτητη η

1

προαιρετική μονάδα

)

1

Διεπαφή USB mini (απαραίτητη η προαιρετική μονάδα

)

Θερμοκρασία λειτουργίας 10 έως 40 °C (50 έως 104 °F), σχετική υγρασία έως 80% το μέγιστο

(χωρίς συμπύκνωση υδρατμών)

Θερμοκρασία αποθήκευσης –30 έως 60 °C (–30 έως 140 °F), σχετική υγρασία έως 80% το μέγιστο

(χωρίς συμπύκνωση υδρατμών)

Πηγή λυχνίας Λυχνία ξένου αναλαμπής

Εύρος μήκους κύματος 340–800 nm

Εύρος φωτομετρικών μετρήσεων ±3,0 Abs (εύρος μήκους κύματος 340–800 nm)

Ακρίβεια μήκους κύματος ±2 nm (εύρος μήκους κύματος 340–800 nm)

Εύρος ζώνης φάσματος 5 nm

Φωτομετρική ακρίβεια 3 mAbs στα 0,0 έως 0,5 Abs, 1% στα 0,50 έως 2,0 Abs

Φωτομετρική γραμμικότητα < 0,5% έως 2 Abs

≤ 1% στα > 2 Abs με ουδέτερο γυαλί στα 546 nm

Επιλογή μήκους κύματος Αυτόματη, με βάση την επιλογή της μεθόδου

Φως σκέδασης < 0,5% T στα 340 nm με NaNO

2

Επαναληψιμότητα ± 0,1 nm

Ανάλυση μήκους κύματος 1 nm

Ελληνικά 289

Προδιαγραφή Λεπτομέρειες

Προγράμματα χειριστή (ελεύθερος

50

προγραμματισμός)

Καταγραφικό δεδομένων 500 μετρούμενες τιμές (αποτέλεσμα, ημερομηνία, ώρα, ID δείγματος, ID

χειριστή σύμφωνα με την GLP (Ορθή εργαστηριακή πρακτική))

Κυψελίδες δείγματος 10 x 10 mm, ορθογώνια 1 ίντσας, στρογγυλή 13 mm/16 mm/1 ίντσας,

1 cm/10 mL, κυψελίδα διερχόμενης ροής

Κατηγορία προστασίας Παροχή ισχύος: Κατηγορία ΙΙ, συσκευή: Κατηγορία ΙΙΙ

Πιστοποιήσεις Πιστοποιημένο από ΕΕ

Εγγύηση 1 έτος (EU: 2 έτη)

1

Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα του κατασκευαστή.

Γενικές πληροφορίες

Σε καμία περίπτωση ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για άμεσες, έμμεσες, ειδικές, τυχαίες ή

παρεπόμενες ζημίες που προκύπτουν από οποιοδήποτε ελάττωμα ή παράλειψη του παρόντος

εγχειριδίου. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει αλλαγές στο παρόν

εγχειρίδιο και στα προϊόντα που περιγράφει ανά στιγμή, χωρίς ειδοποίηση ή υποχρέωση.

Αναθεωρημένες εκδόσεις διατίθενται από τον ιστοχώρο του κατασκευαστή.

Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές εξαιτίας της λανθασμένης εφαρμογής ή χρήσης του

παρόντος προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, των άμεσων, συμπτωματικών και παρεπόμενων

ζημιών, και αποποιείται τέτοιες ζημιές στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει το εφαρμοστέο δίκαιο. Ο χρήστης είναι

αποκλειστικά υπεύθυνος για την αναγνώριση των σημαντικών κινδύνων εφαρμογής και την εγκατάσταση των

κατάλληλων μηχανισμών με στόχο την προστασία των διεργασιών κατά τη διάρκεια μιας πιθανής δυσλειτουργίας

του εξοπλισμού.

Παρακαλούμε διαβάστε ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο προτού αποσυσκευάσετε, εγκαταστήσετε ή

λειτουργήσετε αυτόν τον εξοπλισμό. Προσέξτε όλες τις υποδείξεις κινδύνου και προσοχής. Η

παράλειψη μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς του χειριστή ή σε ζημιές της συσκευής.

Διασφαλίστε ότι δεν θα προκληθεί καμία βλάβη στις διατάξεις προστασίας αυτού του εξοπλισμού.

Μην χρησιμοποιείτε και μην εγκαθιστάτε τον συγκεκριμένο εξοπλισμό με κανέναν άλλον τρόπο, εκτός

από αυτούς που προσδιορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο.

Χρήση των πληροφοριών προειδοποίησης κινδύνου

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποτραπεί, θα οδηγήσει σε

θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Υποδεικνύει ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, αν δεν αποτραπεί, θα μπορούσε να

προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να καταλήξει σε ελαφρό ή μέτριο

τραυματισμό.

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Υποδεικνύει κατάσταση που, εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο όργανο. Πληροφορίες που

απαιτούν ειδική έμφαση.

290 Ελληνικά

Ετικέτες προειδοποίησης

Διαβάστε όλες τις ετικέτες και τις σημάνσεις που είναι επικολλημένες στο όργανο. Εάν δεν τηρήσετε

τις οδηγίες τους, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στο όργανο. Το κάθε σύμβολο που

θα δείτε στο όργανο, αναφέρεται στο εγχειρίδιο μαζί με την αντίστοιχη δήλωση προειδοποίησης.

Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης ασφάλειας. Για την αποφυγή ενδεχόμενου τραυματισμού,

τηρείτε όλα τα μηνύματα για την ασφάλεια που εμφανίζονται μετά από αυτό το σύμβολο. Εάν

βρίσκεται επάνω στο όργανο, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας ή πληροφοριών ασφαλείας του

οργάνου.

Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Αν ο ηλεκτρικός εξοπλισμός φέρει το σύμβολο αυτό, δεν επιτρέπεται η απόρριψή του σε ευρωπαϊκά

οικιακά και δημόσια συστήματα συλλογής απορριμμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε παλαιό

εξοπλισμό ή εξοπλισμό του οποίου η ωφέλιμη διάρκεια ζωής έχει παρέλθει στον κατασκευαστή για

απόρριψη, χωρίς χρέωση για το χρήστη.

Πιστοποίηση

Καναδικός Κανονισμός Εξοπλισμού Πρόκλησης Παρεμβολών

, IECS-003, Κατηγορία A:

Ο κατασκευαστής διαθέτει αρχεία υποστήριξης δοκιμών.

Η παρούσα ψηφιακή συσκευή Κατηγορίας Α ανταποκρίνεται σε όλες τις προδιαγραφές του

Καναδικού Κανονισμού Εξοπλισμού Πρόκλησης Παρεμβολών (IECS).

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne

sur les équipements provoquant des interférences.

FCC Κεφάλαιο 15, Κατηγορία "A" Όρια

Ο κατασκευαστής διαθέτει αρχεία υποστήριξης δοκιμών. Η συσκευή συμμορφώνεται με το Κεφ.

15 των Κανόνων τησ FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

1. Ο εξοπλισμός μπορεί να μην προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές.

2. Ο εξοπλισμός πρέπει να δέχεται οποιεσδήποτε παρεμβολές λαμβάνονται, καθώς και παρεμβολές

που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.

Αλλαγές ή τροποποιήσεις αυτού του εξοπλισμού που δεν έχουν ρητά εγκριθεί από τον υπεύθυνο

συμμόρφωσης, μπορεί να ακυρώσουν την αρμοδιότητα του χρήστη να λειτουργήσει τον εξοπλισμό.

Ο εξοπλισμός αυτός έχει δοκιμαστεί και κρίθηκε ότι συμμορφώνεται με τους περιορισμούς περί

ψηφιακών συσκευών Κατηγορίας Α, σύμφωνα με το Κεφάλαιο 15 των κανόνων της FCC. Αυτά τα

όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία από τις επιβλαβείς παρεμβολές όταν ο

εξοπλισμός λειτουργεί σε εμπορικό περιβάλλον. Αυτό ο εξοπλισμός λειτουργεί, χρησιμοποιεί και

μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιηθεί

σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών, ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμποδίσεις στις

ραδιοεπικοινωνίες. Η λειτουργία του εξοπλισμού σε οικιστική περιοχή ενδεχομένως να προκαλέσει

επιβλαβείς παρεμβολές, στην οποία περίπτωση ο χρήστης θα χρειαστεί να καλύψει με δικά του

έξοδα την αποκατάσταση των παρεμβολών. Για τη μείωση των προβλημάτων παρεμβολών,

μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες τεχνικές:

1. Αποσυνδέστε τον εξοπλισμό από την πηγή ισχύος της, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν είναι ή

δεν είναι η πηγή της παρεμβολής.

2. Αν ο εξοπλισμός είναι συνδεδεμένος με την ίδια έξοδο όπως και η συσκευή που παρουσιάζει

παρεμβολές, συνδέστε τον εξοπλισμό σε μια διαφορετική έξοδο.

3. Μετακινήστε τον εξοπλισμό μακριά από τη συσκευή που λαμβάνει την παρεμβολή.

4. Επανατοποθετήστε την κεραία λήψης της συσκευής που λαμβάνει την παρεμβολή.

5. Δοκιμάστε συνδυασμούς των παραπάνω.

Ελληνικά 291

Επισκόπηση προϊόντος

Το DR 1900 είναι ένα φορητό φασματοφωτόμετρο

VIS που εκτελεί μετρήσεις σε εύρος μήκους

κύματος μεταξύ 340 και 800 nm. Η συσκευή χρησιμοποιείται για τη μέτρηση διαφόρων παραμέτρων

σε πόσιμο νερό, σε λύματα και σε βιομηχανικές εφαρμογές. Για επιτόπια χρήση, η συσκευή

λειτουργεί με τέσσερις μπαταρίες τύπου ΑΑ. Η συσκευή παρέχεται με ένα πλήρες σετ

προγραμμάτων εφαρμογών: αποθηκευμένα προγράμματα (προεγκατεστημένες μέθοδοι),

προγράμματα LCK, προγράμματα χειριστή, αγαπημένα προγράμματα, τρόποι λειτουργίας απλού

μήκους κύματος, πολλαπλού μήκους κύματος και σάρωσης χρόνου. Ανατρέξτε στην Εικόνα 1.

Εικόνα 1 Επισκόπηση συσκευής

1 Κάλυμμα κυψελίδας δείγματος 4 Χώρος μπαταριών

2 Διαμέρισμα κυψελίδας 5 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

3 Μονάδα τυφλού

Εξαρτήματα προϊόντος

Βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα. Ανατρέξτε στην Εικόνα 2. Εάν κάποιο αντικείμενο

λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε αμέσως με τον προμηθευτή της συσκευής ή με έναν

αντιπρόσωπο πωλήσεων.

Εικόνα 2 Εξαρτήματα προϊόντος

1 DR 1900 4 Προστατευτικό κάλυμμα

2 Προσαρμογείς κυψελίδας δείγματος (3x) 5 Κάλυμμα για τη σκόνη

3 Αλκαλικές μπαταρίες AA (4x)

292 Ελληνικά

Εγκατάσταση

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

Πολλαπλοί κίνδυνοι. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί τις εργασίες που περιγράφονται

σε αυτήν την ενότητα του εγχειριδίου.

Τοποθέτηση μπαταριών

Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Κίνδυνος έκρηξης. Η εσφαλμένη τοποθέτηση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει την

απελευθέρωση εκρηκτικών αερίων. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι του ίδιου εγκεκριμένου χημικού

τύπου και έχουν τοποθετηθεί προς το σωστό προσανατολισμό. Μην συνδυάζετε καινούριες και

χρησιμοποιημένες μπαταρίες.

Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Κίνδυνος πυρκαγιάς. Δεν επιτρέπεται η χρήση διαφορετικού τύπου μπαταριών.

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Φροντίστε να σφίξετε προσεκτικά τις βίδες, για σωστή και στεγανή εφαρμογή. Μην σφίγγετε υπερβολικά.

Χρησιμοποιήστε τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑ ή τέσσερις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες

NiMH για παροχή ενέργειας στη συσκευή. Σιγουρευτείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί με το

σωστό προσανατολισμό. Για την τοποθέτηση των μπαταριών, ανατρέξτε στην ενότητα Εικόνα 3.

Σημείωση: Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες θα επαναφορτιστούν μόνο με το

USB/πρόσθετο ισχύος. Ανατρέξτε στα

έγγραφα του πρόσθετου για επιπλέον πληροφορίες.

Εικόνα 3 Τοποθέτηση μπαταρίας

Ελληνικά 293

Εγκατάσταση των προσαρμογέων κυψελίδων δείγματος

Η συσκευή έχει ένα διαμέρισμα κυψελίδας, το οποίο χρησιμοποιεί προσαρμογείς για διαφορετικούς

τύπους κυψελίδας δείγματος. Ανατρέξτε στην Πίνακας 1. Το βέλος στο επάνω μέρος του

προσαρμογέα και το βέλος στο διαμέρισμα κυψελίδας δείχνουν την κατεύθυνση του

προσανατολισμού κυψελίδας και τη διαδρομή της δέσμης φωτός. Για την εγκατάσταση του

προσαρμογέα, ανατρέξτε στην Εικόνα 4

Πίνακας 1 Περιγραφές προσαρμογέων

Προσαρμογέας Περιγραφή

Χωρίς προσαρμογέα Τετράγωνη κυψελίδα 1 ίντσας και διερχόμενης ροής

Προσαρμογέας Α Κυλινδρική κυψελίδα των 13 mm και τετράγωνη των 10 mm

Προσαρμογέας Β Στρογγυλή κυψελίδα 1 ίντσας, διπλής διαδρομής

Προσαρμογέας C Στρογγυλή κυψελίδα 1 ίντσας και κυψελίδα των 1 cm/10 mL

Εικόνα 4 Εγκατάσταση των προσαρμογέων κυψελίδας

Τοποθέτηση του προστατευτικού καλύμματος

Εάν η συσκευή λειτουργεί σε περιβάλλον έντονου φωτισμού, τοποθετήστε το προστατευτικό

κάλυμμα όταν δεν μπορεί να κλείσει το κάλυμμα της κυψελίδας δείγματος. Ανατρέξτε στην Εικόνα 5.

294 Ελληνικά

Εικόνα 5 Εγκατάσταση του προστατευτικού καλύμματος

Περιβάλλον και πλοήγηση χρήστη

Περιγραφή πληκτρολογίου

Για την περιγραφή του πληκτρολογίου και για πληροφορίες πλοήγησης, ανατρέξτε στην Εικόνα 6.

Εικόνα 6 Περιγραφή πληκτρολογίου

1 ΠΙΣΩ ΦΩΤΙΣΜΟΣ: Ενεργοποίηση ή

4 Πλήκτρο επιλογής ΔΕΞΙΑ (εξαρτάται από το μενού):

απενεργοποίηση του φωτισμού της οθόνης

Μέτρηση δείγματος, επιλογή ή επιβεβαίωση

επιλογών, άνοιγμα υπομενού

2 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ: Επιλογή προγράμματος ή επιλογές

5 Πλήκτρα πλοήγησης ΕΠΑΝΩ, ΚΑΤΩ, ΔΕΞΙΑ,

ρύθμισης, διαχείριση δεδομένων

ΑΡΙΣΤΕΡΑ: μετακίνηση με κύλιση μεταξύ των

μενού, εισαγωγή αριθμών και γραμμάτων

3 Πλήκτρο επιλογής ΑΡΙΣΤΕΡΑ (εξαρτάται από το

6 HOME: Μετάβαση στην κύρια οθόνη μετρήσεων

μενού): Πρόσβαση για επιλογές, ακύρωση ή έξοδος

από την τρέχουσα οθόνη μενού στην προηγούμενη

Περιγραφή οθόνης

Η οθόνη ενδείξεων εμφανίζει την επιλεγμένη λειτουργία, το μήκος κύματος, τη μονάδα, την

ημερομηνία και την ώρα, το

ID χειριστή και το ID δείγματος. Ανατρέξτε στην Εικόνα 7.

Ελληνικά 295

Εικόνα 7 Εμφάνιση μίας οθόνης

1 Γραμμή προόδου 8 Ημερομηνία και ώρα

2 Όνομα και αριθμός προγράμματος 9 Μέτρηση (στοιχεία περιβάλλοντος: ΟΚ, επιλογή,

έναρξη, επεξεργασία)

3 Τιμή και μονάδα μέτρησης 10 Μηδέν (στοιχεία περιβάλλοντος: πλήκτρα

πλοήγησης ΕΠΑΝΩ, ΚΑΤΩ, ΑΡΙΣΤΕΡΑ και ΔΕΞΙΑ

βέλη)

4 Μήκος κύματος 11 Επιλογές (στοιχεία περιβάλλοντος: ακύρωση,

πίσω, διακοπή, έξοδος, αποθήκευση, επιλογή,

αποεπιλογή)

5 Κατάσταση μπαταρίας 12 Αναγνώριση χειριστή

6 Εικονίδιο ισχύος AC 13 Αναγνώριση δείγματος

1

7 Γραμμή ελέγχου για φιαλίδια LCK

14 Αριθμός ελέγχου για μεθόδους LCK

1

Η γραμμή ελέγχου εμφανίζει τη σχέση του αποτελέσματος μέτρησης με το εύρος μετρήσεων. Η γραμμή δείχνει

το αποτέλεσμα μέτρησης, ανεξάρτητα από το συντελεστή αραίωσης που καταχωρήθηκε.

Πλοήγηση

Η συσκευή περιλαμβάνει μενού για την αλλαγή διαφόρων επιλογών. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα

πλοήγησης (βέλη ΕΠΑΝΩ, ΚΑΤΩ, ΔΕΞΙΑ και ΑΡΙΣΤΕΡΑ) για να επισημάνετε διάφορες επιλογές.

Πατήστε το πλήκτρο επιλογής ΔΕΞΙΑ για να επιλέξετε μια επιλογή. Εισαγάγετε μια τιμή επιλογής με

τα πλήκτρα πλοήγησης. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης (βέλη ΕΠΑΝΩ, ΚΑΤΩ, ΔΕΞΙΑ και

ΑΡΙΣΤΕΡΑ) για να επισημάνετε ή να αλλάξετε μια τιμή. Πιέστε το βέλος ΔΕΞΙΑ

για να προχωρήσετε

στο επόμενο κενό. Πατήστε το πλήκτρο επιλογής ΔΕΞΙΑ στο Τέλος για να αποδεχτείτε την τιμή.

Πατήστε το πλήκτρο επιλογής ΑΡΙΣΤΕΡΑ για να κάνετε έξοδο από την τρέχουσα οθόνη μενού στην

προηγούμενη οθόνη.

Εκκίνηση

Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής

Πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε ή να

απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αν η συσκευή δεν ενεργοποιηθεί, βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες, ή η

μονάδα τροφοδοσίας, είναι σωστά τοποθετημένες ή ότι το τροφοδοτικό AC είναι σωστά συνδεδεμένο

σε μια ηλεκτρική πρίζα. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση επί

1 δευτερόλεπτο για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.

Σημείωση: Η επιλογή Αυτόματη απενεργ. μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.

Ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο λειτουργίας στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

296 Ελληνικά

Ρύθμιση της γλώσσας

Υπάρχουν δύο επιλογές ρύθμισης της γλώσσας:

Ρυθμίστε τη γλώσσα εμφάνισης όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.

Ρυθμίστε τη γλώσσα από το μενού ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ.

1. Πατήστε ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ>Ρύθμιση>Γλώσσα.

2. Επιλέξτε μια γλώσσα από τη λίστα.

Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας

Υπάρχουν δύο επιλογές ρύθμισης της ημερομηνίας και της ώρας:

Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.

Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα από το μενού Ημ/νία & ώρα.

1. Πατήστε ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ>Ρύθμιση>Ημ/νία & ώρα.

2. Επιλέξτε Ρύθμιση μορφής ημερομηνίας και ώρας και, στη συνέχεια, επιλέξτε μια μορφή για την

ημερομηνία και την ώρα.

3. Επιλέξτε Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.

4. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να εισαγάγετε την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα και,

στη συνέχεια, πατήστε OK.

Τυπική λειτουργία

Λίστα προγραμμάτων

Η συσκευή παραδίδεται με μια ολοκληρωμένη σειρά προγραμμάτων εφαρμογών. Για τις περιγραφές

των προγραμμάτων, ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας 2.

Πίνακας 2 Επιλογές προγράμματος

Επιλογή προγράμματος Περιγραφή

Αποθηκευμένα προγράμματα

Τα αποθηκευμένα προγράμματα και τα προγράμματα LCK είναι

1

και Προγράμματα LCK

προγραμματισμένες εκ των προτέρων μέθοδοι για τις μεθόδους της Hach και της

Hach Lange. Ανατρέξτε στην Επιλογή αποθηκευμένου προγράμματος ή

προγράμματος LCK στη σελίδα 298.

Προγράμματα χειριστή Οι μέθοδοι είναι δυνατό να αναπτυχθούν και να αποθηκευτούν ως πρόγραμμα

χειριστή. Οι υπάρχουσες αποθηκευμένες μέθοδοι μπορούν να αποθηκευτούν και

να τροποποιηθούν ως προγράμματα χειριστή, ώστε να εξυπηρετούν διάφορες

απαιτήσεις.

Αγαπημένα Οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται συχνά είναι δυνατό να αποθηκευτούν στη

λίστα με τα αγαπημένα.

Απλό μήκος κύματος Οι μετρήσεις απλού μήκους κύματος λαμβάνονται σε συγκεκριμένο μήκος

κύματος.

Πολλαπλό μήκος κύματος Στον τρόπο λειτουργίας πολλαπλού μήκους κύματος, οι τιμές απορρόφησης

μπορούν να μετρηθούν σε έως και τέσσερα μήκη κύματος. Τα αποτελέσματα

μπορούν να υποβληθούν σε μαθηματική επεξεργασία προκειμένου να ληφθούν

αθροίσματα, διαφορές και σχέσεις.

Σάρωση χρόνου Η σάρωση χρόνου καταγράφει αυτόματα και εμφανίζει την απορρόφηση σε ένα

μήκος κύματος κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης χρονικής περιόδου.

1

Τα φιαλίδια TNTplus δεν είναι διαθέσιμα για την αγορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ελληνικά 297

Επιλογή αποθηκευμένου προγράμματος ή προγράμματος LCK

1. Πατήστε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ>Όλα τα προγράμματα/μέθοδοι.

2. Επιλέξτε Αποθηκευμένα προγράμματα/μέθοδοι ή Προγράμματα

LCK.

3. Επιλέξτε ένα στοιχείο για να βρείτε μια μέθοδο ή να την προσθέσετε στα αγαπημένα.

Επιλογή Περιγραφή

Επιλογή κατά αριθμό Αναζήτηση βάσει αριθμού για μια συγκεκριμένη μέθοδο.

Επιλογή με γράμματα Αναζήτηση βάσει γράμματος για μια συγκεκριμένη μέθοδο.

Προσθήκη στα Αγαπημένα Προσθήκη της επιλεγμένης μεθόδου και προσθήκη της στα Αγαπημένα για

γρηγορότερη πρόσβαση.

4. Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε και πατήστε Έναρξη.

Ενεργοποίηση βασικών επιλογών προγράμματος

Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, καθίστανται διαθέσιμες πρόσθετες επιλογές παραμέτρων.

1. Πατήστε Επιλογές για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού επιλογών.

2. Επιλέξτε τις επιλογές που θέλετε.

Επιλογή Περιγραφή

Έναρξη

Επιλέξτε ένα προρυθμισμένο χρονόμετρο ή ορίστε ένα μη αυτόματο χρονόμετρο για

χρονομέτρου

να διασφαλίσετε ότι τα βήματα μιας ανάλυσης χρονομετρούνται σωστά (π.χ. οι χρόνοι

αντίδρασης ή οι χρόνοι αναμονής μπορούν να καθοριστούν με ακρίβεια). Όταν το

χρονόμετρο είναι ενεργοποιημένο, το εικονίδιο χρονομέτρου εμφανίζεται στην οθόνη.

Όταν ο χρόνος παρέλθει, ακούγεται ένας ήχος από τη συσκευή. Προρρυθμισμένο

χρονόμετρο—Πατήστε Έναρξη για να ξεκινήσει το χρονόμετρο. Αν κάποιο

αποθηκευμένο πρόγραμμα έχει περισσότερα από ένα χρονομετρημένα βήματα,

πατήστε Διακοπή>Επιλογές>Επιλογή>Επιλογή για να ξεκινήσει το επόμενο

χρονόμετρο. Μη αυτόματο χρονόμετρο — Εισαγάγετε τον επιθυμητό χρόνο με τα

πλήκτρα πλοήγησης και πατήστε Τέλος. Προεπιλογή = 03:00

ID χειριστή Η ετικέτα ID χειριστή συνδέει μετρήσεις με ένα χειριστή. Ανατρέξτε στην

Χρησιμοποιήστε ένα ID χειριστή στη σελίδα 300.

ID δείγματος Η ετικέτα ID δείγματος χρησιμοποιείται για να συσχετίσει ενδείξεις με συγκεκριμένο

δείγμα ή με μια θέση. Ανατρέξτε στην Χρησιμοποιήστε ένα ID δείγματος

στη σελίδα 300.

%T/Abs/Conc Μεταβείτε σε ενδείξεις % διαπερατότητας, απορρόφησης ή συγκέντρωσης. Ένδειξη

διαπερατότητας (%) — Διαβάζει το ποσοστό του αρχικού φωτός που διέρχεται από

το δείγμα και φθάνει στον ανιχνευτή. Ενδείξεις απορρόφησης — Το φως που

απορροφάται από το δείγμα διαβάζεται σε μονάδες απορρόφησης. Ενδείξεις

συγκέντρωσης — Οι μετρούμενες τιμές απορρόφησης μετατρέπονται σε τιμές

συγκέντρωσης με την αποθηκευμένη εξίσωση που ισχύει για το εκάστοτε πρόγραμμα.

Προηγμ.επιλογές Χρησιμοποιήστε τις επιλογές για προχωρημένους για να καθορίσετε περισσότερες

παραμέτρους. Ανατρέξτε στην Ενεργοποίηση επιλογών προγράμματος για

προχωρημένους στη σελίδα 298.

Πίσω Επιστροφή στο προηγούμενο μενού.

Ενεργοποίηση επιλογών προγράμματος για προχωρημένους

Κάθε πρόγραμμα διαθέτει διάφορες πρόσθετες επιλογές για προχωρημένους από τις οποίες

μπορείτε να επιλέξετε.

298 Ελληνικά

1. Πατήστε Επιλογές για να αποκτήσετε πρόσβαση στο στοιχείο Επιλογές>Προηγμ.επιλογές.

2. Χρησιμοποιήστε τις επιλογές για προχωρημένους για να καθορίσετε περισσότερες παραμέτρους.

Επιλογή Περιγραφή

Χημικός τύπος Επιλέξτε τον εναλλακτικό χημικό τύπο και το σχετικό εύρος μέτρησης σε ορισμένες,

εγκατεστημένες από το εργοστάσιο, μεθόδους.

Αντιδραστήριο

Η διόρθωση τυφλού αντιδραστηρίου μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ορισμένες,

τυφλό

εγκατεστημένες από το εργοστάσιο, μεθόδους. Εισαγάγετε το αποτέλεσμα μιας

ολοκληρωμένης δοκιμής, χρησιμοποιώντας ως δείγμα απιονισμένο νερό. Η τυφλή

τιμή αφαιρείται από κάθε αποτέλεσμα για τη διόρθωση τυχόν χρώματος φόντου λόγω

των αντιδραστηρίων. Εισαγάγετε την τυφλή διόρθωση πριν από τη χρήση της

επιλογής Πρότυπη ρύθμιση. Συμπληρώστε αυτήν τη διόρθωση για κάθε νέα παρτίδα

δοκιμαστικών αντιδραστηρίων.

Πρότυπη ρύθμιση Αλλάζει την αποθηκευμένη βαθμονόμηση. Ολοκληρώστε μια δοκιμή με γνωστό

πρότυπο σε συγκέντρωση που πλησιάζει το άνω όριο του εύρους δοκιμής.

Χρησιμοποιήστε τη συγκεκριμένη λειτουργία για να ρυθμίσετε το αποτέλεσμα για την

ευθυγράμμιση της πρότυπης συγκέντρωσης.

Συντελεστής

Εισαγάγετε ένα διορθωτικό συντελεστή αραίωσης για ειδικά χαρακτηριστικά. Ο

αραίωσης

αριθμός που εισαγάγατε στο μήνυμα προτροπής θα πολλαπλασιαστεί με το

αποτέλεσμα για να γίνει η προσαρμογή. Για παράδειγμα, αν το δείγμα έχει αραιωθεί

με βάση ένα συντελεστή ίσο με 2, ορίστε το συντελεστή αραίωσης σε ενεργό και

εισαγάγετε τον αριθμό 2.

Σημείωση: Όταν διενεργείται μια αραίωση, στην οθόνη θα εμφανιστεί το εικονίδιο της

αραίωσης.

Προσθήκες

Εξετάστε την ακρίβεια της μέτρησης. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της μεθόδου για

πρότυπων

περισσότερες πληροφορίες.

διαλυμάτων

Επεξεργασία Τροποποιήστε και ενημερώστε ένα υπάρχον πρόγραμμα.

Επιλογή της μεθόδου μέτρησης

Επιλέξτε Απλό μήκος κύματος, Πολλαπλό μήκος κύματος ή Σάρωση χρόνου από το μενού

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ>Λειτουργίες φωτομέτρου.

Επιλογή των επιλογών απλού μήκους κύματος

1. Πατήστε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ>Λειτουργίες φωτομέτρου>Απλό μήκος κύματος>Επιλογές>Επιλογές

για προχωρημένους>.

2. Επιλέξτε τις επιλογές που θέλετε.

Επιλογή Περιγραφή

λ Επιλέξτε ένα μήκος κύματος μεταξύ 340 και 800 nm. Προεπιλογή: 560 nm

Συγκέντρωση Επιλέξτε την κατάλληλη μονάδα και εισαγάγετε το συντελεστή. Προεπιλογές:

mg/L και 1,000

Ανάλυση Επιλέξτε την ανάλυση με τον απαραίτητο αριθμό δεκαδικών ψηφίων.

Προεπιλογή: 0,01

Αποθήκευση στα

Αποθηκεύστε την επιλεγμένη παράμετρο ως μοναδικό πρόγραμμα χειριστή.

Προγράμματα χειριστή

Επιλέξτε το όνομα, τη μονάδα, το μήκος κύματος, την ανάλυση, τους χημικούς

τύπους 1–4, τον τύπο βαθμονόμησης, το άνω και κάτω όριο και τα χρονόμετρα

1–4.

Ελληνικά 299

Επιλογή των επιλογών πολλαπλού μήκους κύματος

1. Πατήστε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ>Λειτουργίες φωτομέτρου>Πολλαπ.μήκος

κύματος>Επιλογές>Επιλογές για προχωρημένους>λ1–λ4.

2. Επιλέξτε τις επιλογές που θέλετε.

Επιλογή Περιγραφή

Μήκος κύματος Επιλέξτε δύο ή περισσότερα μήκη κύματος. Προεπιλογές: 400, 500, 700 ή 800 nm

Τύπος απορρόφησης Επιλέξτε τους ισχύοντες μαθηματικούς τύπους απορρρόφησης για τον υπολογισμό

της μέτρησης πολλαπλού μήκους κύματος. Ο μαθηματικός τύπος προσδιορίζει το

μήκος κύματος και τους συντελεστές.

Συντελεστής Επιλέξτε τους συντελεστές πολλαπλασιασμού για τη μετατροπή των τιμών

απορρόφησης σε τιμές συγκέντρωσης.

Επιλογή των επιλογών σάρωσης χρόνου

1. Πατήστε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ>Λειτουργίες φωτομέτρου>Σάρωση χρόνου>Επιλογές.

2. Επιλέξτε τις επιλογές που θέλετε.

Επιλογή Περιγραφή

Συνολικά λεπτά Εισαγάγετε το συνολικό χρόνο για την σάρωση χρόνου σε λεπτά. Εύρος: 1 έως

60. Προεπιλογή: 10 λεπτά

Δευτερόλεπτα Διάστημα Εισαγάγετε το διάστημα για τη σάρωση χρόνου σε δευτερόλεπτα. Εύρος: 10 έως

600. Προεπιλογή: 30 δευτερόλεπτα

Μήκος κύματος Επιλέξτε ένα μήκος κύματος μεταξύ 340 και 800 nm. Προεπιλογή: 560 nm

Ανακλ. δεδομ. μέτρησης Εμφανίζονται τα αποθηκευμένα δεδομένα σάρωσης χρόνου.

Πίνακας Εμφανίζονται τα τα αποθηκευμένα δεδομένα σάρωσης χρόνου σε έναν πίνακα.

Έξοδος Έξοδος από το τρέχον μενού.

Χρησιμοποιήστε ένα ID δείγματος

Η ετικέτα ID δείγματος χρησιμοποιείται για να συσχετίσει ενδείξεις με συγκεκριμένο δείγμα ή με μια

θέση. Αν ανατεθεί, τα αποθηκευμένα δεδομένα θα περιλαμβάνουν αυτό το ID.

1. Πατήστε Επιλογές

>ID δείγματος στην οθόνη ενδείξεων.

2. Επιλέξτε, δημιουργήστε ή διαγράψτε ένα ID δείγματος:

Επιλογή Περιγραφή

Τρέχον ID Επιλέξτε ένα ID από μια λίστα. Το τρέχον ID θα συσχετιστεί με τα δεδομένα δείγματος

μέχρι να επιλεγεί διαφορετικό ID.

Δημιουργία νέου ID Εισαγάγετε ένα όνομα για το ID νέου δείγματος. Είναι δυνατή η εισαγωγή έως και

100 ονομάτων το πολύ. Τα δείγματα αριθμούνται με σειρά για κάθε μέτρηση μέχρι να

επιλεγεί διαφορετικό ID (δηλαδή, Pond 001, Pond 002).

Διαγραφή ID δείγμ. Διαγράψτε ένα υπάρχον ID δείγματος.

Χρησιμοποιήστε ένα ID χειριστή

Η ετικέτα του ID

Χειριστή συνδέει μετρήσεις με ένα χειριστή. Όλα τα αποθηκευμένα δεδομένα θα

περιλαμβάνουν αυτό το ID.

300 Ελληνικά