HEIDENHAIN ND 200: 3 Монтаж
3 Монтаж: HEIDENHAIN ND 200

Инструкция по установке
ru
ND 200
118
2.3.2 Указания по безопасности для электрической части ОПАСНОСТЬ
При открытии устройства может произойти контакт с
находящимися под напряжением деталями.
В результате может произойти удар электрическим
током, ожоги и смерть. Кроме того, при открытии
корпуса устройства прекращается гарантия,
гарантийное обслуживание, а также ответственность
производителя, за возникающие в результате этого
аварии, ущерб для людей и имущества.
Ни в коем случае не открывать корпус.
Вмешательство должен выполнять только
производитель.
ОПАСНОСТЬ
При прямом или опосредованном контакте с
находящимися под напряжением деталями может
случиться опасное прохождение тока по телу.
В результате может произойти удар электрическим
током, ожоги и смерть.
Работы на электрическом оборудовании и
деталях, находящихся под напряжением, должны
выполнять обученные специалисты-электрики.
Для подключения к сети и интерфейсных входов
использовать исключительно кабели и штекеры.
изготовленные в соответствии со стандартами.
Использовать предохранители только
предписанных классов. Дополнительная
информация смотри "Технические параметры",
Стр. 124.
Неисправные электрические узлы немедленно
должны немедленно заменяться через
производителя.
Регулярно проверять все подключенные кабели и
соединительные муфты устройства. Немедленно
устранять дефекты, например, слабые соединения
или обгоревший кабель.
УКАЗАНИЕ
Данное изделие содержит узлы,
которые могут быть разрушены
вследствие электростатического
разряда (ESD).
В обязательном порядке
соблюдать правила техники
безопасности при обращении
с чувствительными к
электростатическому разряду
узлами.
Никогда не прикасаться к
штырьковым выводам без
надлежащего заземления.
3 Монтаж
Следующие операции должны выполняться
только квалифицированными специалистами!
Дополнительная информация смотри
"Квалификация персонала", Стр. 116.
Распаковка устройства
Открыть вверху упаковочный картонный ящик.
Удалить упаковочный материал.
Вынуть содержимое.
Проверить поставку на комплектность.
Проверить поставку на повреждения при
транспортировке.
В случае повреждения при транспортировке
сохранить упаковочные материалы для
исследования и обратиться к дилеру
HEIDENHAIN или производителю устройства.
То же самое относится и к претензиям по
запасным частям.
Если имеется повреждение при транспортировке
Ущерб должен подтвердить перевозчик.
Сберечь упаковочные материалы для исследования.
Сообщить отправителю о повреждении.
При необходимости обратиться к дилеру как к
посреднику.
Связаться с дилером HEIDENHAIN или
производителем устройства по поводу запасных
частей.
Комплект поставки
В поставку входят следующие артикулы:
Устройство
Сетевой кабель длиной 2,5 м с сетевой вилкой Euro
Инструкция по установке
Дополнение (приобретается дополнительно,
дополнительная информация смотри "Указания при
чтении документации", Стр. 115)

ND 200
Инструкция по установке
ru
119
Принадлежности
Следующие артикулы покупаются по желанию и могут
быть заказаны на фирме HEIDENHAIN дополнительно:
Принадлежности Номер детали
Монтажное основание для установки в
19-дюймовый электрошкаф
654020-01
Кабель передачи данных для
интерфейса V.24/RS-232-C
366964-xx
Кабель передачи данных для
интерфейса USB
354770-xx
Для ND 287:
модуль измерительных
датчиков для подключения
измерительного датчика HEIDENHAIN с
интерфейсом 11 µA
SS
, 1 V
SS
или EnDat
(простой последовательный) для второй
оси X2
654017-01
Для ND 287:
аналоговый модуль
как входной узел X1 и/или X2 для
аналогового сенсора с интерфейсом по
напряжению ±10 В, предпочтительно
температурный датчик для компенсации
погрешностей осей
654018-01
Для ND 287:
модуль Ethernet
(100baseT) для сетевого соединения по
протоколу TCP/IP
654019-01
3.2 Сборка устройства
Установка и монтаж устройства
Место монтажа должно быть хорошо
вентилируемым.
В штатных условиях работы должен
обеспечиваться легкий доступ к устройству.
Устройство с помощью резьбовых отверстий на нижней
стороне корпуса можно закрепить четырьмя винтами
M4, например, на рабочем основании.
Расстояния просверленных отверстий: см. "G" в
приложении.
Установка устройства в 19-дюймовый электрошкаф
(опция)
Размеры позволяют выполнить монтаж двух устройств
рядом друг с другом в 19-дюймовом электрошкафу.
После установки монтажного основания
(принадлежность) устройство можно с помощью двух
винтов M4 x 6 смонтировать в электрошкафу.
Установить монтажное основание:
Отвинтить обе передние подставки устройства на
нижней стороне устройства.
Приложить монтажное основание монтажными
отверстиями к крепежным отверстиям подставок.
Снова вкрутить подставки через отверстия
монтажного основания в крепежные отверстия
подставок.
См. "C" на передней откидной стороне.
Размеры для крепления монтажного основания
См. рис. 2 в "E" и рис. 2 в "F" в приложении.
Штабелирование устройств (опция)
Устройства также можно устанавливать штабелями.
Пазы на верхней стороне не допускают смещения
индикаторов при укладке штабелями. Существует два
варианта штабелирования:
Друг на друга вертикально; для этого передние
подставки ввинчиваются в смещенные назад
крепежные отверстия.
Друг на друга со смещением назад с передним углом
10°.
См. "B" на передней откидной стороне.
Позиция смещенных крепежных отверстий, см. "G" в
приложении.
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Características técnicas
- 1 Om denna manual
- 2 Säkerhet
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Tekniska data
- 1 Over deze handleiding
- 2 Veiligheid
- 3 Montage
- 4 Installatie
- 5 Technische gegevens
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Technické parametry
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 技術仕様
- 1 O niniejszej instrukcji
- 2 Bezpieczeństwo
- 3 Montaż
- 4 Instalacja
- 5 Dane techniczne
- 1 Acerca destas instruções
- 2 Segurança
- 3 Montagem
- 4 Instalação
- 5 Dados técnicos
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Технические параметры
- 1 Bu kılavuz hakkında
- 2 Güvenlik
- 3 Montaj
- 4 Kurulum
- 5 Teknik Veriler
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 規格
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 技术参数
- *I_1126432-90*