HEIDENHAIN ND 200: 3 Montagem
3 Montagem: HEIDENHAIN ND 200

Instruções de instalação
pt
ND 200
108
2.3.2 Disposições de segurança para o sistema elétrico PERIGO
Ao abrir o aparelho, pode ocorrer contacto com partes
condutoras de tensão.
Pode ter como consequência um choque elétrico,
queimaduras ou a morte. Além disso, caso se abra o
aparelho, a garantia do fabricante, a garantia legal e a
responsabilidade do fabricante por acidentes e danos
pessoais e materiais daí resultantes perdem a validade.
Não abrir a caixa em caso algum.
Mandar proceder a intervenções apenas pelo
fabricante.
PERIGO
Em caso de contacto direto ou indireto com partes
condutoras de tensão, acontece uma eletrocussão
perigosa.
Pode ter como consequência um choque elétrico,
queimaduras ou a morte.
Mandar executar os trabalhos no sistema elétrico e
nos componentes condutores de corrente apenas a
um eletricista com formação.
Utilizar exclusivamente cabos e conectores
normalizados para a ligação à corrente e todas as
ligações de interface.
Aplicar apenas fusíveis com a classificação
prescrita. Mais informações: ver "Dados técnicos",
Página 114.
Mandar substituir os componentes elétricos avariados
imediatamente através do fabricante.
Verificar regularmente todos os cabos ligados
e tomadas de ligação do aparelho. Eliminar
imediatamente as deficiências, por exemplo, ligações
soltas ou cabos queimados.
AVISO
Este produto contém componen-
tes que podem ser destruídos de-
vido a uma descarga eletrostática
(ESD).
Respeitar escrupulosamente os pro-
cedimentos de segurança para ma-
nuseamento de componentes sensí-
veis a ESD.
Nunca tocar nos pinos de ligação
sem que haja uma ligação a terra
correta.
3 Montagem
Os passos seguintes podem ser executados
apenas por pessoal especializado!
Mais informações: ver "Qualificação do pessoal",
Página 106.
Desembalar o aparelho
Abrir a embalagem de cartão pela parte de cima.
Remover o material de embalagem.
Retirar o conteúdo.
Verificar a integridade do fornecimento.
Controlar se o fornecimento apresenta danos de
transporte.
Em caso de danos de transporte, conservar os
materiais de embalagem para serem examinados
e entrar em contacto com o distribuidor
HEIDENHAIN ou o fabricante do aparelho. Esta
recomendação aplica-se igualmente a pedidos de
peças sobresselentes.
Quando exista um dano de transporte
Mandar confirmar o dano pelo transportador.
Guardar os materiais de embalagem para serem
examinados.
Dar conhecimento dos danos ao remetente.
Se necessário, solicitar a mediação do distribuidor.
Contactar o distribuidor HEIDENHAIN ou os fabricantes
de aparelhos para peças sobresselentes.
Volume de fornecimento
O fornecimento inclui os seguintes artigos:
Aparelho
Cabo elétrico com 2,5 m de comprimento e ficha IEC
Instruções de instalação
Adenda (opcional, para outras informações, ver
"Recomendações para a leitura da documentação",
Página 105

ND 200
Instruções de instalação
pt
109
Acessórios
Os artigos seguintes estão disponíveis como opção e
podem ser encomendados adicionalmente à HEIDENHAIN:
Acessórios Número deartigo
Placa de montagem para instalação em ar-
mário de distribuição de 19 polegadas
654020-01
Cabo de transmissão de dados para
interface V.24/RS-232-C
366964-xx
Cabo de transmissão de dados para
interface USB
354770-xx
Para ND 287:
Módulo de aparelhos de me-
dição para ligação de um aparelho de medi-
ção HEIDENHAIN à interface de 11 µA
SS
, 1
V
SS
ou EnDat (meramente serial) para um
segundo eixo X2
654017-01
Para ND 287:
Módulo analógico como
módulo de entrada X1 e/ou X2 para um
sensor analógico com interface de tensão
de ±10 V, de preferência, um sensor de-
temperatura para compensação de erros de
eixo
654018-01
Para ND 287:
Módulo Ethernet
(100baseT) para ligação à rede através de
protocolo TCP/IP
654019-01
3.2 Montagem do aparelho
Colocação e fixação do aparelho
O local de montagem deve ser bem ventilado.
Durante o funcionamento normal, o aparelho
deve estar facilmente acessível.
Através de furos roscados na parte inferior da caixa, o
aparelho pode ser aparafusado com quatro parafusos M4,
por exemplo, a uma placa de trabalho.
Ver "G" no Anexo, acerca da distância entre os furos.
Montagem do aparelho num armário de distribuição de
19 polegadas (opcional)
As dimensões permitem a montagem de dois aparelhos
lado a lado num armário de distribuição de 19 polegadas.
Após a aplicação de uma placa de montagem (acessório), o
aparelho pode ser instalado no armário de distribuição com
dois parafusos M4 x 6.
Aplicação da placa de montagem:
Desaparafusar os dois pés de suporte dianteiros do
aparelho na parte inferior do aparelho.
Encostar a placa de montagem com os furos de
montagem nos furos de fixação dos pés de suporte.
Aparafusar novamente os pés de suporte nos respetivos
furos de fixação através dos furos da placa de
montagem.
Ver "C" na parte dianteira desdobrável.
Dimensões para a fixação da placa de montagem
Ver a imagem 2 em "E" e a imagem 2 em "F" no Anexo.
Empilhamento dos aparelhos (opção)
Os aparelhos também podem ser colocados empilhados.
As ranhuras na parte superior impedem que os visores
empilhados deslizem. Existem duas possibilidades de
empilhamento:
Um sobre o outro na vertical; neste caso, os pés de
suporte dianteiros são aparafusados nos furos de fixação
deslocados para trás.
Um sobre o outro com um ângulo frontal de 10º
deslocado para trás
Ver "B" na parte dianteira desdobrável.
Ver "G" no Anexo, acerca da posição dos furos de fixação
deslocados.
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Características técnicas
- 1 Om denna manual
- 2 Säkerhet
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Tekniska data
- 1 Over deze handleiding
- 2 Veiligheid
- 3 Montage
- 4 Installatie
- 5 Technische gegevens
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Technické parametry
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 技術仕様
- 1 O niniejszej instrukcji
- 2 Bezpieczeństwo
- 3 Montaż
- 4 Instalacja
- 5 Dane techniczne
- 1 Acerca destas instruções
- 2 Segurança
- 3 Montagem
- 4 Instalação
- 5 Dados técnicos
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Технические параметры
- 1 Bu kılavuz hakkında
- 2 Güvenlik
- 3 Montaj
- 4 Kurulum
- 5 Teknik Veriler
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 規格
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 技术参数
- *I_1126432-90*