Fein MShy_664_1: it
it: Fein MShy_664_1

29
it
zione.
Nella maggior parte dei casi i portautensili o
accessori danneggiati si rompono nel corso di questo
periodo di prova.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa,
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di
sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per
polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un
grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole parti-
celle di levigatura o di materiale.
Gli occhi dovrebbero
essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso
di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la
maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la
polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi
per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il peri-
colo di perdere l’udito.
Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi
alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra
nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento
protettivo personale.
Frammenti del pezzo in lavorazione
oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare
incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
Tenere l’apparecchio esclusivamente per le superfici iso-
late dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori
durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con
cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete.
Il
contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto
tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, cau-
sando una scossa elettrica.
Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano da
portautensili o accessori in rotazione.
Se si perde il con-
trollo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di
colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano
o braccio può arrivare a toccare il portautensili o acces-
sorio in rotazione.
Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o
l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente.
L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la
superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo
sulla macchina pneumatica.
Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse
essere ancora in funzione.
Attraverso un contatto casuale
l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indu-
menti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arri-
vare a ferire seriamente il corpo dell’operatore.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elettrou-
tensile in dotazione.
Il ventilatore del motore attira pol-
vere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di
metallo può provocare pericoli di origine elettrica.
Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di mate-
riali infiammabili.
Le scintille possono far prendere fuoco
questi materiali.
Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti
liquidi.
L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può
provocare una scossa di corrente elettrica.
Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad
agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione
come può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola
metallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il por-
tautensili o accessorio provoca un arresto improvviso
della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore
non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al
punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che
avviene nella direzione opposta a quella della rotazione
del portautensili o dell’accessorio.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel
pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si
abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato
provocando in questo modo una rottura oppure un con-
traccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o
si allontana dall’operatore a seconda della direzione di
rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali
situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche
rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non
appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile.
Esso può essere evitato soltanto prendendo misure
adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue.
Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il pro-
prio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi per-
metta di compensare le forze di contraccolpo. Se
disponibile, utilizzare sempre l’impugnatura supplementare
in modo da poter avere sempre il maggior controllo possi-
bile su forze di contraccolpi oppure momenti di reazione
che si sviluppano durante la fase in cui la macchina rag-
giunge il regime di pieno carico.
Prendendo appropriate
misure di precauzione l’operatore può essere in grado di
tenere sotto controllo le forze di contraccolpo e quelle
di reazione a scatti.
Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in
rotazione.
Nel corso dell’azione di contraccolpo il portau-
tensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.
Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in cui
l’elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo.
Un
contraccolpo provoca uno spostamento improvviso
dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione oppo-
sta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di
blocco.
Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli,
spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portauten-
sili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione
oppure possano rimanervi bloccati.
L’utensile in rotazione
ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli
taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una
perdita del controllo oppure un contraccolpo.
Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate.
Questo tipo di accessori provocano spesso un contrac-
colpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di
levigatura e di troncatura
Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano espli-
citamente ammessi per l’elettroutensile in dotazione e sem-
pre in combinazione con la cuffia di protezione prevista per
ogni utensile abrasivo.
Utensili abrasivi che non sono pre-
visti per l’elettroutensile non possono essere sufficiente-
mente schermati e sono insicuri.
Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente
per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate.
P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con la superficie
laterale di un disco abrasivo da taglio diritto.
Mole abrasive
da taglio diritto sono previste per l’asportazione di mate-
riale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi laterali
su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli.
3 41 01 079 06 0.book Seite 29 Montag, 15. März 2010 11:24 11

30
it
Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre flange
di serraggio che siano in perfetto stato e che siano della
corretta dimensione e forma.
Flange adatte hanno una fun-
zione di corretto supporto della mola abrasiva riducendo
il più possibile il pericolo di una rottura della mola abra-
siva. È possibile che vi sia una differenza tra flange per
mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive
di altro tipo.
Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per elet-
troutensili più grandi.
Mole abrasive previste per elettrou-
tensili più grandi non sono concepite per le maggiori
velocità di elettroutensili più piccoli e possono rompersi.
Ulteriori istruzioni di sicurezza
Utilizzare spessori elastici se gli stessi vengono forniti
insieme all’utensile abrasivo.
Assicurarsi che gli utensili accessori siano montati secondo
le istruzioni del produttore. Gli utensili accessori montati
devono poter girare liberamente.
Utensili accessori non
montati correttamente possono allentarsi e scivolare
durante le operazioni di lavoro.
Maneggiare gli utensile abrasivi con la dovuta attenzione e
conservarli attenendosi alle istruzioni della casa costrut-
trice.
In utensili abrasivi danneggiati possono svilupparsi
delle crepature e rompersi durante il lavoro.
Utilizzando accessori con attacco filettato, prestare atten-
zione affinché la filettatura nell’accessorio sia sufficiente-
mente lunga per potersi adattare correttamente alla
lunghezza dell'alberino portautensile. La filettatura
nell’accessorio deve essere adatta all’alberino stesso.
Accessori montati non correttamente possono staccarsi
durante il funzionamento e causare lesioni.
Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni dell’acqua
e del gas posati in maniera non visibile.
Prima di iniziare a
lavorare, controllare la zona di operazione utilizzando
p. es. un rilevatore di metalli.
Utilizzare un impianto di aspirazione stazionario, soffiare
frequentemente sulle feritoie di ventilazione ed inserire
eventualmente a monte un interruttore di sicurezza.
In caso
di condizioni di impiego estreme può depositarsi
all’interno dell’elettroutensile, lavorando metalli, polvere
conduttiva. L’isolamento di protezione dell’elettrouten-
sile può esserne pregiudicato.
È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile
avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti.
In caso di
danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione
contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di collega-
mento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.
Questo elettroutensile è previsto anche per l’utilizzo in
combinazione con generatori a corrente alternata dotati
di potenza sufficiente e conformi alla Norma ISO 8528,
classe di esecuzione G2. La conformità a tale norma viene
a decadere in modo particolare quando il cosiddetto fat-
tore di distorsione dovesse superare il 10%. In caso di
dubbio, informarsi sul generatore in dotazione.
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è
stato misurato conformemente ad una procedura di
misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può
essere impiegato per la comparazione con altri elettrou-
tensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione tem-
poranea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni
principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile
viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti
oppure non viene effettuata una sufficiente manuten-
zione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente.
Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da
vibrazioni per l’intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-
zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui
l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettiva-
mente in funzione. Questo può ridurre considerevol-
mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo
di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione
dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad
esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli acces-
sori, mantenimento mani calde, organizzazione delle
procedure operative.
I valori di emissione di vibrazioni sono indicati per la
smerigliatura a secco di metallo con utensili abrasivi. Altri
impieghi come ad es. rettifica a nastro possono compor-
tare altri valori di emissione di vibrazioni.
Impiego con polveri pericolose
In caso di lavorazioni con il presente utensile che richie-
dono l’asportazione di materiale, si formano delle polveri
che possono essere pericolose.
Toccare o inalare alcune polveri, ad esempio amianto e
materiali contenenti amianto, vernici, metalli contenenti
piombo, alcuni tipi di legno, minerali, particelle di silicato
di materiali contenenti rocce, solventi per vernici, vernici
protettive per legno, pittura antivegetativa per natanti
può causare nelle persone reazioni allergiche e/o malattie
delle vie respiratorie, cancro, danni per la procreazione.
Il rischio tramite l’inalazione di polveri dipende dall’espo-
sizione. Utilizzare un’aspirazione adatta alla polvere che
si forma nonché equipaggiamenti protettivi personali e
provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro.
La lavorazione di materiale contenente amianto deve
essere effettuata da persone specializzate.
Polvere di legno e polvere di metallo leggero, miscele
bollenti di polvere di rettifica e sostanze chimiche pos-
sono, in caso di condizioni sfavorevoli, causare autocom-
bustione oppure un’esplosione. Evitare lo sfarfallio di
scintille in direzione del contenitore della polvere non-
ché il surriscaldamento dell’elettroutensile e del mate-
riale da smerigliare, svuotare per tempo il contenitore
della polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del
produttore del materiale e le norme valide nel paese
d’impiego per i materiali da lavorare.
Istruzioni per l’uso.
Assicurarsi che la flangia interna sul mandrino di uscita sia
montata in modo sicuro contro le torsioni e che la bus-
sola di centraggio sia montata.
Accertarsi che l’utensile abrasivo sia più largo dell’altezza
della bussola di centraggio. Prestare attenzione affinché il
centraggio dell’utensile abrasivo tra la flangia interna e la
flangia filettata sia corretto.
Esercitando una pressione uniforme, spostare l’elettrou-
tensile da una parte all’altra in modo che la superficie del
pezzo in lavorazione non si scaldi troppo.
3 41 01 079 06 0.book Seite 30 Montag, 15. März 2010 11:24 11

31
it
Salvamotore MShy664-1 (vedi pagina 6).
Il salvamotore, se presente, spegne l’elettroutensile in
caso di sovraccarico. Dopo ca. 30 secondi dallo scatto,
l’elettronica può essere ripristinata sul tasto (a).
Premere il tasto (a) solo dopo aver disinserito l’interrut-
tore dell'elettroutensile.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.
In caso di condizioni di impiego estreme
durante la lavorazione di metallo è possibile
che polvere conduttrice si depositi all’interno
dell’elettroutensile. L’isolamento di protezione dell’elet-
troutensile può esserne pregiudicato. Soffiare spesso la
parte interna dell’elettroutensile attraverso le fessure di
ventilazione con aria compressa asciutta e senza olio ed
inserire a monte un interruttore di sicurezza (FI).
Se la conduttura d’allacciamento dell’elettroutensile è
difettosa, deve essere sostituita attraverso una speciale
conduttura d’allacciamento già appositamente predispo-
sta e disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti
FEIN.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti
parti:
Utensili ad innesto, Flangia filettata, Flangia interna, Bus-
sola di centraggio.
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo
la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene
l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la
garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia
produttore FEIN.
Nel pacchetto di fornitura del Vostro elettroutensile può
essere compresa anche solo una parte degli accessori
descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso.
Dichiarazione di conformità.
La ditta FEIN assumendone la piena responsabilità,
dichiara che il presente prodotto è conforme alle relative
norme riportate nell’ultima pagina delle presenti istru-
zioni per l’uso.
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio
eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet-
troutensili e gli accessori scartati.
Scelta degli accessori (vedi pagine 11 – 12).
Utilizzare esclusivamente accessori originali FEIN.
L’accessorio deve essere adatto al tipo di elettroutensile.
A
Cuffia di protezione
B
Flangia interna
C
Spina di fissaggio
D
Bussola di centraggio
E
Disco abrasivo conico bilaterale
F
Disco abrasivo a lamelle
G
Flangia filettata
H
Smerigliatrice a nastro piccolo, larghezza nastro
abrasivo 50 mm
I
Disco di presa, larghezza 50 mm
J
Nastro abrasivo di tela, larghezza 50 mm
K
Smerigliatrice a nastro piccolo, larghezza nastro
abrasivo 30 mm
L
Flangia interna speciale per smerigliatrice a nastro
piccolo con larghezza nastro abrasivo 30 mm
M
Disco di presa, larghezza 30 mm
N
Flangia esterna speciale per smerigliatrice a nastro
piccolo con larghezza nastro abrasivo 30 mm
O Dado esagonale
P
Nastro abrasivo di tela, larghezza 30 mm
3 41 01 079 06 0.book Seite 31 Montag, 15. März 2010 11:24 11
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de
- en
- en For your safety.
- en
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl
- nl Onderhoud en klantenservice.
- es
- es Para su seguridad.
- es
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt
- pt Manutenção e serviço pós-venda.
- el
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- hu Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru
- zh(CM)
- zh(CM)
- zh(CM)