Fein MShy_664_1: pt
pt: Fein MShy_664_1

44
pt
Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo
com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o
rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector. Se
for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, pro-
tecção auricular, luvas de protecção ou um avental espe-
cial, para proteger-se de pequenas partículas de amoladura
e de material.
Os olhos devem ser protegidos contra par-
tículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações.
A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser
capaz de filtrar o pó produzido durante a respectiva apli-
cação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos,
poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
Observe que as outras pessoas mantenham uma distância
segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa
que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipa-
mento de protecção pessoal.
Estilhaços da peça a ser tra-
balhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem
voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho.
Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos
cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede deverá sempre
segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de punho
isoladas.
O contacto com um cabo sob tensão também
pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e
levar a um choque eléctrico.
Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho
em rotação.
Se perder o controlo sobre a ferramenta
eléctrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou
enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados contra
a ferramenta de trabalho em rotação.
Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a ferra-
menta de trabalho esteja completamente parada.
A ferra-
menta de trabalho em rotação pode entrar em contacto
com a superfície de apoio, provocando uma perda de
controlo da ferramenta eléctrica.
Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione enquanto
estiver a transportá-la.
A sua roupa pode ser agarrada
devido a um contacto acidental com a ferramenta de tra-
balho em rotação, de modo que a ferramenta de trabalho
possa ferir o seu corpo.
Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua fer-
ramenta eléctrica.
A ventoinha do motor puxa pó para
dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de
metal pode causar perigos eléctricos.
Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais infla-
máveis.
Faíscas podem incendiar estes materiais.
Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agen-
tes de refrigeração líquidos.
A utilização de água ou de
outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar
um choque eléctrico.
Contra-golpe e respectivas advertências
Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma fer-
ramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por
exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma
escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio
levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho
em rotação. Desta maneira, uma ferramenta eléctrica des-
controlada pode ser acelerada no local de bloqueio,
sendo forçada no sentido contrário da rotação da ferra-
menta de trabalho.
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear
numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo
pode mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se,
quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-
golpe. O disco abrasivo se movimenta então no sentido
do operador ou para longe deste, dependendo do sen-
tido de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas
condições os discos abrasivos também podem partir-se.
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização
incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode
ser evitado por apropriadas medidas de precaução como
descrito a seguir.
Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o
seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças
de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho adicional, se
existente, para assegurar o máximo controlo possível sobre
as forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reac-
ção durante o arranque.
O operador pode controlar as
forças de contra-golpe e as forças de reacção através de
medidas de precaução apropriadas.
Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto de
ferramentas de trabalho em rotação.
No caso de um con-
tra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua
mão.
Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a ferra-
menta eléctrica possa ser movimentada no caso de um con-
tra-golpe.
O contra-golpe força a ferramenta eléctrica no
sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no
local do bloqueio.
Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de esqui-
nas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho
sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser trabalhada.
A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em
esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto
causa uma perda de controlo ou um contra-golpe.
Não utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas.
Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente
um contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferra-
menta eléctrica.
Instruções especiais de segurança específicas para
lixar e separar por rectificação
Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados
para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protecção pre-
vista para estes corpos abrasivos.
Corpos abrasivos não
previstos para a ferramenta eléctrica, não podem ser sufi-
cientemente protegidos e portanto não são seguros.
Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as aplica-
ções recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a superfície
lateral de um disco de corte.
Disco de corte são destina-
dos para o desbaste de material com o canto do disco.
Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode que-
brá-los.
Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e
forma correctos para o disco abrasivo seleccionado.
Flan-
ges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem
assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. Flanges
para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para
outros discos abrasivos.
Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas
eléctricas maiores.
Discos abrasivos para ferramentas
eléctricas maiores não são apropriados para os números
de rotação mais altos de ferramentas eléctricas menores
e podem quebrar.
3 41 01 079 06 0.book Seite 44 Montag, 15. März 2010 11:24 11

45
pt
Outras indicações de segurança
Usar camadas intermediárias elásticas, se forem forneci-
das junto com o rebolo.
Assegure-se de que as ferramentas de trabalho sejam mon-
tadas de acordo com as instruções do fabricante. É neces-
sário que as ferramentas de trabalho montadas possam
girar livremente.
Ferramentas de trabalho incorrecta-
mente montadas podem soltar-se durante o trabalho e
ser atiradas para longe.
Tratar os rebolos com cuidado e guardá-los de acordo com
as instruções do fabricante.
Rebolos danificados podem
obter fissuras e estoirar durante o trabalho.
Ao utilizar ferramentas de trabalho com adaptador de
rosca, observe que a rosca da ferramenta de trabalho seja
comprida o suficiente para assumir o comprimento do fuso
da ferramenta eléctrica. A rosca da ferramenta de trabalho
deve corresponder à rosca do fuso.
Ferramentas de traba-
lho incorrectamente montadas podem se soltar durante
o funcionamento e causar lesões.
Tenha atenção com cabos eléctricos, tubos de gás e de
água escondidos.
Controlar a área de trabalho com p. ex.
um detector de metal, antes de iniciar o trabalho.
Usar um equipamento de aspiração estacionário, soprar
frequentemente as aberturas de ventilação e conectar um
disjuntor de corrente de avaria.
No caso de extremas apli-
cações, é possível que durante o processamento de
metais se deposite pó condutivo no interior da ferra-
menta eléctrica. O isolamento de protecção da ferra-
menta eléctrica pode ser prejudicado.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer-
ramenta eléctrica.
Um isolamento danificado não oferece
qualquer protecção contra choques eléctricos. Utilizar
placas adesivas.
Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo de
rede e a ficha de rede apresentam danos.
Este aparelho também é previsto para a utilização junto
com geradores de corrente alternada de potência sufici-
ente, de acordo com a norma ISO 8528, classe de execu-
ção G2. Esta norma não é satisfeita, principalmente se o
coeficiente de distorção não-linear ultrapassar 10%. Se
houver dúvidas, informe-se sobre o gerador utilizado.
Vibração da mão e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de ser-
viço foi medido de acordo com um processo de medição
normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado
para a comparação de aparelhos. Ele também é apropri-
ado para uma avaliação preliminar da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléc-
trica for utilizada para outras aplicações, com outras fer-
ramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é
possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode
aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o
completo período de trabalho.
Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações, tam-
bém deveriam ser considerados os períodos nos quais o
aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente
a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o
impacto de vibrações durante o completo período de tra-
balho.
Como medidas de segurança adicionais para a protecção
do operador contra o efeito das vibrações, deveria deter-
minar por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes
e organização dos processos de trabalho.
Os valores de emissão de oscilações são indicados para
lixar a seco em metal com rebolos. Outras aplicações,
como lixar a rolos, podem levar a outros valores de emis-
são de oscilações.
Manuseio de pós nocivos
Durante processos de trabalho, nos quais há um desbaste
de material com esta ferramenta, são produzidos pós que
podem ser nocivos.
O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de
asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que
contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de
minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais,
de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de
antifouling para veículos aquáticos, podem provocar
reacções alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias res-
piratórias, cancro e danos de reprodução. O risco devido
à inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspi-
ração apropriada para os pó produzido, assim como um
equipamento de protecção pessoal e assegure uma boa
ventilação do local de trabalho. Materiais que contêm
asbesto só devem ser processados por especialistas.
Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira
e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e subs-
tâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explo-
são. Evite voo de faíscas na direcção do contentor de pó,
assim como o sobreaquecimento da ferramenta eléctrica
e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pó a
tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante
do material, assim como as directivas para os materiais a
serem trabalhados, vigentes no seu país.
Instruções de serviço.
Assegure-se de que o flange interno esteja montado no
fuso de saída, de modo que não possa girar, e que a bucha
de centragem também esteja montada.
Assegure-se de que o rebolo seja mais largo do que a
altura da bucha de centragem. Observe que o rebolo
esteja bem centrado entre o flange interior e o flange ros-
cado.
Movimentar a ferramenta eléctrica, com pressão uni-
forme, para lá e para cá, para que a superfície da peça a
ser trabalhada não se torne demasiadamente quente.
Interruptor para protecção do motor MShy664-1
(veja página 6).
O interruptor de protecção do motor, se existente, pro-
tege a ferramenta eléctrica contra sobrecarga. A electró-
nica pode ser reposta com o botão (a) aprox.
30 segundos após a activação.
Só accionar o botão (a) depois de ter desligado o inter-
ruptor da ferramenta eléctrica.
3 41 01 079 06 0.book Seite 45 Montag, 15. März 2010 11:24 11
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de
- en
- en For your safety.
- en
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl
- nl Onderhoud en klantenservice.
- es
- es Para su seguridad.
- es
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt
- pt Manutenção e serviço pós-venda.
- el
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- hu Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru
- zh(CM)
- zh(CM)
- zh(CM)