Epson Expression Home XP-413: Обращение с бумагой
Обращение с бумагой: Epson Expression Home XP-413

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Обращение с бумагой
Использование, загрузка и хранение носителей
Хорошего качества печати можно добиться с большинством типов простой бумаги. Однако бумага
с покрытием обеспечивает наивысшее качество отпечатков, так как впитывает меньше чернил.
Epson представляет специальную бумагу, разработанную для печати чернилами, которые используются
в струйных принтерах Epson, и для получения высококачественных результатов рекомендует использовать
именно эту бумагу.
При загрузке специальной бумаги, распространяемой Epson, сначала прочитайте инструкцию, которая
прилагается к бумаге, и учтите следующие моменты.
Примечание:
❏ Загружайте бумагу в заднее устройство подачи бумаги стороной для печати вверх. Обычно сторона для
печати выглядит более белой или глянцевой. Подробную информацию вы найдете в инструкции к бумаге.
На некоторых типах бумаги обрезанные уголки указывают правильное направление для загрузки.
❏ Если бумага согнута, перед загрузкой распрямите ее или слегка согните в противоположную сторону.
При печати на изогнутой бумаге отпечаток может быть смазан. Не используйте сложенную, неровную или
порванную бумагу.
Хранение носителей
Убирайте неиспользованную бумагу в оригинальную упаковку сразу же после окончания печати. При печати
на особых носителях Epson рекомендует хранить отпечатки в многоразовых пластиковых пакетах. Храните
неиспользованную бумагу вдали от мест с высокой температурой и влажностью и вдали от прямого
солнечного света.
Выбор бумаги
В приведенной ниже таблице перечислены поддерживаемые типы бумаги. Емкость лотка и доступность
печати без полей зависят от типа бумаги, как показано в таблице.
23

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Емкость лотка (листы)
Печать без
Тип носителя Размер
Серия
Серия
полей
XP-310/
XP-210
XP-410
*1
*2
Простая бумага
Letter
до 11 мм до 6 мм -
*2
A4
до 11 мм до 6 мм -
*2
B5
до 11 мм до 6 мм -
*2
A5
до 11 мм до 6 мм -
*2
A6
до 11 мм до 6 мм -
Legal 11-
Определенный пользовате-
11-
лем
Envelope (Конверт) #10 10 5 -
DL 10 5 -
C6 10 5 -
Epson Bright White Ink Jet Paper
*2
A4
80 40 -
(Ярко-белая бумага для струй-
ной печати)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
A4 80 40 -
(Качественная фотобумага для
струйной печати)
Epson Matte Paper - Heavyweight A4 20 20
✓
Epson Photo Paper (Фотобумага) A4 20 10
✓
10 × 15 см (4 × 6 дюймов) 20 10 ✓
13 × 18 см (5 × 7 дюймов) 20 10 ✓
Epson Premium Glossy Photo
A4 20 10
✓
Paper (Высококачественная
глянцевая фотобумага)
10 × 15 см (4 × 6 дюймов) 20 10 ✓
13 × 18 см (5 × 7 дюймов) 20 10 ✓
16:9 wide size (102 × 181 мм) 20 10
✓
Epson Premium Semigloss Photo
A4 20 10
✓
Paper (Высококачественная по-
луглянцевая фотобумага)
10 × 15 см (4 × 6 дюймов) 20 10
✓
Epson Ultra Glossy Photo Paper
A4 20 10 ✓
(Сверхглянцевая фотобумага)
10 × 15 см (4 × 6 дюймов) 20 10 ✓
13 × 18 см (5 × 7 дюймов) 20 10 ✓
24

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Емкость лотка (листы)
Печать без
Тип носителя Размер
Серия
Серия
полей
XP-310/
XP-210
XP-410
Epson Glossy Photo Paper (Глян-
A4 20 10 ✓
цевая фотобумага)
10 × 15 см (4 × 6 дюймов) 20 10 ✓
13 × 18 см (5 × 7 дюймов) 20 10 ✓
*1 Бумага плотностью от 64 г/м до 90 г/м.
*2 Емкость лотка при двусторонней печати вручную — 30 листов в серии XP-310/XP-410 и 15 листов в серии XP-210.
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы специальных носителей. Свежую информацию
о наличии носителей в вашем регионе вы можете найти на web-сайте поддержки пользователей Epson.
& «Веб-сайт технической поддержки» на стр. 167
Настройки типа бумаги на ЖК-дисплее
Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему
правильные настройки типа бумаги настольно важны. На основании настроек устройство определяет
используемый тип бумаги и соответствующим образом корректируют нанесение чернил. В следующей
таблице перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
Бумага Тип бумаги, отображаемый на ЖК-дисплее
Простая бумага Простая бумага
Epson Bright White Ink Jet Paper (Ярко-белая бумага для
струйной печати)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Сверхглянцевая фотобума-
Фотобумага
га)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Высококачественная
глянцевая фотобумага)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Высококачествен-
ная полуглянцевая фотобумага)
Epson Glossy Photo Paper (Глянцевая фотобумага)
Epson Photo Paper (Фотобумага)
Epson Matte Paper - Heavyweight Матовая бумага
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Качественная фотобумага
для струйной печати)
25

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Настройка типа бумаги с помощью драйвера принтера
Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему
правильные настройки типа бумаги настольно важны. На основании настроек устройство определяет
используемый тип бумаги и соответствующим образом корректируют нанесение чернил. В следующей
таблице перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
Бумага Тип бумаги, определяемый драйвером принтера
Обычная бумага* plain papers (Простая бумага)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Ярко-белая бумага для
струйной печати)*
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Сверхглянцевая фотобума-
Epson Ultra Glossy
га)*
Epson Premium Glossy Photo Paper (Высококачественная
Epson Premium Glossy
глянцевая фотобумага)*
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Высококачествен-
Epson Premium Semigloss
ная полуглянцевая фотобумага)
Epson Glossy Photo Paper (Глянцевая фотобумага)* Epson Glossy
Epson Photo Paper (Фотобумага)* Epson Photo
Epson Matte Paper – Heavyweight* Epson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Качественная фотобумага
для струйной печати)*
Конверты Envelope (Конверты)
* Эти типы бумаги совместимы с драйверами Exif Print и PRINT Image Matching. За дополнительной информацией обратитесь
к документации к цифровой камере, поддерживающей технологию Exif Print или PRINT Image Matching.
Загрузка бумаги и конвертов
Для загрузки бумаги выполните следующие действия.
Примечание:
Иллюстрации, представленные в данном разделе, могут варьироваться в зависимости от продукта.
Откиньте ограничитель податчика вперед.
A
26

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Выдвиньте держатель бумаги и приемный лоток, затем поднимите ограничитель.
B
Примечание:
В серии XP-210 нет ограничителя
.
Передвиньте боковую направляющую к левому краю.
C
Встряхните и выровняйте кромки листов бумаги. Затем положите пачку бумаги в податчик листов
D
стороной для печати вверх и вплотную к правой стороне податчика.
27

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Примечание:
❏ Зачастую сторона для печати более белая или светлая, чем другая сторона.
❏ Всегда загружайте бумагу в податчик узкой стороной вперед, даже если печатаете изображения
альбомной ориентации.
❏ Можно использовать бумагу с перфорацией для скоросшивателя. Загружайте только по одному
листу бумаги. Обязательно скорректируйте размер файла, чтобы избежать печати поверх
отверстий для скоросшивателя.
❏ Конверты следует загружать узкой кромкой вперед, клапаном вниз.
❏ Не используйте скрученные или сложенные конверты, а также конверты с нанесенным клеем или с
пластиковыми окошками.
❏ Перед загрузкой разгладьте конверт и его клапан.
❏ Перед загрузкой разгладьте передний край конверта.
❏ Не используйте слишком тонкие конверты — они могут скрутиться во время печати.
28

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Передвиньте боковую направляющую к левому краю бумаги, но не слишком плотно.
E
Примечание:
Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки H с внутренней стороны направляющей.
При использовании специальных носителей Epson убедитесь, что количество листов не превышает
максимальное (установленное для данного типа носителей).
& «Выбор бумаги» на стр. 23
Откиньте ограничитель податчика назад.
F
Во избежание попадания посторонних материалов внутрь устройства обязательно откиньте
ограничитель податчика назад после окончания печати.
Вставка карты памяти
Эта функция доступна для серии XP-310/XP-410.
Можно напечатать фотографии с карты памяти или сохранить на карту памяти отсканированные данные.
Поддерживаются следующие карты памяти
SD, SDHC, SDXC, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, MagicGate Memory
Stick Duo
29

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Следующие карты памяти можно использовать с адаптером.
Предупреждение
c
Обязательно присоедините адаптер перед вставкой карты в гнездо, иначе она может застрять.
❏ miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC
❏ Memory Stick Micro
За один раз вставляется одна карта.
A
Убедитесь в том, что индикатор светится.
B
= светится, = мигает
30

Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Предупреждение
c
❏ Не пытайтесь вставить карту в слот силой. Она не должна вставляться полностью.
❏ Не удаляйте карту памяти, пока индикатор мигает. Это может привести к потере данных,
сохраненных на ней.
Размещение оригиналов
Откройте крышку сканера и поместите оригинал лицевой стороной вниз на стекло сканера.
A
Выровняйте оригинал по углу.
B
Примечание:
В случае возникновении проблем с областью или направлением сканирования при использовании
программы EPSON Scan см. следующие разделы.
& «Края оригинала не сканируются» на стр. 155
& «Сканирование нескольких документов в один файл» на стр. 156
31
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Осторожно закройте крышку.
C
32
Оглавление
- Знакомство с устройством
- Обращение с бумагой
- Копирование
- Печать
- Сканирование
- Список меню панели управления
- Замена чернильных картриджей
- Обслуживание устройства и программного обеспечения
- Перенос данных с помощью внешнего устройства хранения
- Индикаторы ошибок
- Поиск и устранение неисправностей печати/копирования
- Устранение неисправностей при сканировании
- Информация о продукте
- Обращение в службу технической поддержки