Karcher к 7 premium – page 6

Manual for Karcher к 7 premium

Arvoisa asiakas

Ympäristönsuojelu

Lue käyttöohje ennen laitteesi

käyttämistä, säilytä käyttöohje

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

hempää omistajaa varten.

lousjätteenä, vaan toimita ne jättei-

den kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

Sisällysluettelo

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä

Toimitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

toimita kuluneet laitteet vastaaviin ke-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

räilylaitoksiin.

Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . . FI . . .5

Veden ottaminen julkisista vesistöistä

Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

on joissakin maissa kiellettyä.

Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

Kun puhdistuksessa käytetään puh-

Ennen käyttöönottoa . . . . . . . . FI . . .8

distusaineita, puhdistuksia saa suo-

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

rittaa vain vesitiiviillä lattiapinnoilla,

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

jotka on liitetty likavesiviemäröintiin.

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11

Älä päästä puhdistusaineita vesistöi-

hin tai imeytymään maaperään.

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11

Puhdistustöitä, joissa syntyy öljynpi-

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI . . 11

toista jätevettä, esim. moottorinpesu,

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .12

alustanpesu, saa suorittaa vain pesu-

Varusteet ja varaosat . . . . . . . . FI . .12

paikoissa, joissa on öljyn erottimet.

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .12

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI . .13

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

EU-standardinmukaisuustodis-

teesta:

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .13

www.kaercher.com/REACH

Turvallisuus

Toimitus

Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-

Huomautusten merkitykset

uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-

Vaara

kauksesta pakkauksen sisällön täydelli-

Huomautus välittömästi uhkaavasta vaa-

syys.

rasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiin-

Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita

vamman tai johtaa kuolemaan.

puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.

Varoitus

Käyttötarkoitus

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

lanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-

Käytä tätä painepesuria yksinomaan yksi-

miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.

tyisessä kotipaloudessa

Varo

koneiden, ajoneuvojen, rakennusten,

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

työkalujen, julkisivujen, terassien, puu-

lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-

tarhavälineiden jne. puhdistamiseen

moja.

käyttäen suurpaineista vesisuihkua

Huomio

(tarvittaessa lisäten puhdistusaineita).

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

KÄRCHER:in hyväksymien varusteosi-

lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-

en, varaosien ja puhdistusaineiden

hinkoja.

kanssa. Huomioi ohjeet, jotka on liitetty

puhdistusaineiden mukaan.

– 5

101FI

tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-

Laitteessa olevat symbolit

2

don poikkileikkaus: 1 - 10 m: 1,5 mm

;

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

Suihkua ei saa suunnata ihmi-

Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaape-

siin, eläimiin, jännitteellisiin

likelalta.

sähkövarusteisiin tai itse lait-

Suosittelemme turvallisuussyistä, että

teeseen.

laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-

Suojaa laite jäätymiseltä.

kytkimen (maks. 30 mA) kautta.

Laitetta ei saa välittömästi liittää

julkiseen juomavesiverkkoon.

Turvallinen käyttö

Vaara

Sähköiset komponentit

Tarkasta vaurioiden varalta tärkeiden

komponenttien, kuten suurpaineletkun,

Vaara

käsiruiskupistoolin ja turvalaitteiden

Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-

kunto aina ennen jokaista käyttöä.

pistokkeeseen ja pistorasiaan.

Vaihda vaurioituneet komponentit välit-

Tarkasta aina ennen käyttöä, että säh-

tömästi. Laitetta, jossa on vaurioituneita

kökaapeli ja verkkopistoke ovat ehjät.

komponentteja, ei saa käyttää.

Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-

Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-

köalan ammattilaisen välittömästi vaih-

hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai

taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto. Lai-

kenkien puhdistamiseksi.

tetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on

Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät

vahingoittunut.

terveydelle haitallisia aineita (esim. as-

Kaikkien työalueella olevien sähköä

besti).

johtavien osien on oltava roiskevesi-

Korkeapaineinen vesisuihku voi vauri-

suojattuja.

oittaa ajoneuvon renkaita/renkaiden

Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on

venttiilejä, jolloin ne saattavat puhjeta.

oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata

Ensimmäinen merkki siitä on renkaan

vedessä. Pistorasia ei saa maata lattial-

värin muuttuminen. Vaurioituneet ajo-

la. Suosittelemme kaapelikelojen käyt-

neuvon renkaat/ renkaiden venttiilit ovat

tämistä sen takaamiseksi, että pistora-

hengenvaarallisia. Pidä puhdistukses-

siat ovat vähintään 60 mm alustan ylä-

sa vähintään 30 cm ruiskutusetäisyys!

puolella.

Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-

Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai

missa, tukehtumisvaara!

jatkojohtoa ei vahingoiteta eikä vaurioi-

Varoitus

teta ajamalla yli, puristamalla tai kisko-

Lapset tai henkilöt, jotka eivät ole saa-

malla. Suojaa verkkojohto kuumuudel-

neet opastusta asiaan, eivät saa käyt-

ta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

tää laitetta.

Varoitus

Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-

Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan. Jän-

kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-

nitteen on oltava sama kuin laitteen

mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta

tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.

puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-

Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-

vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos

taan sähköliitäntään, joka on sähkö-

heidän turvallisuudestaan vastaava

asentajan toimesta asennettu IEC

henkilö valvoo heitä tai on antanut heille

60364:n mukaisesti.

laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.

vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-

Lapsia on valvottava sen varmistami-

seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-

seksi, että he eivät leiki laitteella.

102 FI

– 6

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-

Henkilökohtainen suojavarustus

tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-

tava paikalliset olosuhteet ja työsken-

Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja

nellessään laitteen kanssa huomioitava

takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaa-

ympäristössä oleskelevat henkilöt.

miseksi.

Korkeapaineletkut, armatuurit ja kytki-

Seisontavakavuus

met ovat tärkeitä laitteen turvallisuudel-

le. Käytä vain valmistajan suosittelemia

Varo

korkeapaineletkuja, armatuureja ja kyt-

Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-

kimiä.

tä tai siihen kohdistuvaa toimenpidettä, että

Älä käytä laitetta, jos suihkun kantomat-

laite seisoo kantavalla alustalla tukevasi

kan sisällä on muita henkilöitä, jollei

paikallaan, jotta vältytään laitteen kaatumi-

heidän päällään ole suojavarustusta.

sen aiheuttamilta onnettomuuksilta tai vau-

Tämä laite on kehitetty sellaisten puh-

rioilta.

distusaineiden käyttämiseen, jotka lait-

Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-

teen valmistaja toimittaa tai suosittelee.

talle, sen seisontavakavuus on taattu.

Muiden puhdistusaineiden tai kemikaa-

Turvalaitteet

lien käyttö voi haitata laitteen turvalli-

suutta.

Varo

Varo

Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-

Pitempien käyttötaukojen ajaksi, kytke

ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä

pääkytkin/laitekytkin pois päältä tai irro-

ohittaa.

ta verkkopistoke pistorasiasta.

Laitekytkin

Pidä maalattuja pintoja puhdistettaes-

Laitekytkin estää laitteen tahattoman käyt-

sa, vaurioiden välttämiseksi, vähintään

tämisen.

30 cm:n suihkutusetäisyys

Suihkupistoolin lukitus

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin

Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen

kauan, kun se on käytössä.

ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-

Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpö-

tymisen

tiloissa.

Ylivirtausventtiili painekytkimellä

Muita vaaroja

Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpai-

Vaara

neen ylittymisen.

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,

Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä

kytkee painekytkin pumpun pois päältä,

tai laimentamattomia happoja tai liuotti-

korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-

mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-

mesta vedetään, kytkee painekytkin taas

rinohennusaineet tai lämmitysöljy.

pumpun päälle.

Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-

tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.

Älä käytä asetonia, laimentamattomia

happoja eikä liuottimia, koska ne syö-

vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-

leja.

Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla

(esim. huoltoasemilla) on noudatettava

vastaavia turvallisuusmääräyksiä.

– 7

103FI

Siksi se soveltuu erityisesti autojen tai

Laitekuvaus

pahoin likaantuneiden pintojen puhdis-

Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-

tamiseen.

varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,

24 Vaahtosuutin puhdistusainesäiliöllä

katso kuvaus laatikon kyljestä.

Säiliöstä imetään puhdistusainetta ja

Katso avattavalla kansisivulla

syntyy tehokasta puhdistusainevaahtoa.

olevia kuvia!

———————————————–

1 Suodattimella varustettu vesiliitäntä

Ei kuulu toimitukseen

2 Tulovesiliitäntä

25 Vedensyöttöletku

3 Pidike pistoolille

Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-

4 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“

rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua.

5 Korkeapaineletku

Läpimitta vähintään 13 mm (1/2 tuu-

6 Puhdistusaineen annostelusäädin

maa), pituus vähintään 7,5 m.

7 Pidike pistoolille

Ennen käyttöönottoa

8 Korkeapaineletkun kela

9 Kuljetuskahva

Varusteiden asennus

10 Letkukelan

11 Plug 'n' Clean -puhdistusainepullon säi-

Katso kansisivuilla olevia

lytyspaikka puhdistusaineliitännällä

kuvia!

12 Pidike suihkuputkelle

Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet

13 Verkkoliitäntäjohdon säilytyskoukku

osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.

14 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke

Suihkupistoolin säilytyspidikkeen

15 Plug 'n' Clean -puhdistusainepullo sul-

kiinnittäminen

kutulpalla

Kuva

16 Kuljetuspyörä

Aseta alempi pidike reikään ja työnnä

17 Suihkupistooli

eteenpäin, se lukkiutuu kuuluvasti pai-

18 Suihkupistoolin lukitus

kalleen.

19 Paina painiketta korkeapaineletkun ir-

Kuva

roittamiseksi suihkupistoolista

Aseta ylempi pidike paikalleen ja paina

20 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin

alas vasteeseen asti.

Pinttyneen lian poistoon.

Verkkoliitäntäjohdon säilytyskoukun

21 Paineensäädöllä (Vario Power) varus-

kiinnittäminen

tettu suihkuputki

Kuva

Tarkoitettu yleisimpiin puhdistustehtä-

Paina säilytyskoukku sisään ja nap-

viin. Työpaine on säädettävissä por-

sauta lukitukseen ylempään positioon.

taattomasti välillä „Min“ ja „Max“.

Asennossa „Mix“ voidaan veteen an-

Puhdistusaineen annostelusäätimen

nostella puhdistusainetta.

kiinnittäminen

Tyäpaineen säätämiseksi, vapauta kä-

Kiinnittämiseen tarvitaan 2 mukana toimi-

siruiskupistoolin liipaisin ja kierrä ruis-

tettua ruuvia ja ristipää-ruuvitaltta PH 2.

kuputkea haluttuun asentoon.

Kuva

———————————————–

Pistä molemmat puhdistusaineletkut

Valinnaiset varusteet

liittimiin.

22 Pesuharja

Aseta annostelusäädin paikalleen ja

Soveltuu töihin, joissa käytetään puh-

kiinnitä 2 ruuvilla.

distusaineita.

Huomautus: Huomioi ehdottomasti

23 Delta-Racer D150

kiinnitettäessä, että annostelusäätimen

Delta-Racer yhdistää pyörivän pesu-

ulokkeet osuvat kotelossa oleviin, niille

harjan pyörivään korkeapainesuihkuun.

tarkoitettuihin reikiin.

104 FI

– 8

Huomio

Kuljetuskahvan kiinnittäminen

Liitä järjestelmäerotin aina vedensyöttöön,

Kuva

ei koskaan suoraan laitteeseen.

Kelaa korkeapaineletku letkukelalle.

Kuva

Kuva

Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen

Työnnä kelalla olevan korkeapainelet-

vesiliitäntään.

kun vapaa pää annostelusäätimessä

olevien aukkojen lävitse.

Veden ottaminen avoimista säiliöistä

Kuva

Käyttämällä KÄRCHERin pohjaventtiilillä

Pistä koljetuskahva paikalleen, pistä

varustettua imuletkua (erityisvaruste, tila-

pultit reikiin ja kiristä kiinni.

usnumero 4.440-238) tämä korkeapaine-

Kuva

pesuri soveltuu pintavesien imemiseen

Paina lyhyen korkeapaineletkun liitin-

esim. sadevesitynnyreistä tai lammista

nippa messinkiseen liittimeen, kunnes

(katso maks. imukorkeus kohdasta Tekni-

se napsahtaa kuuluvasti lukitukseen.

set tiedot).

Kokeile liitoksen pitävyys korkeapaine-

Täytä imuletku vedellä.

letkusta vetämällä.

Ruuvaa imuletku kiinni laitteen vesiliitti-

meen ja ripusta letkun toinen pää ve-

Korkeapaineletkun liittäminen

denottopisteeseen (esim. sadevesityn-

suihkupistooliin

nyriin).

Kuva

Pistä korkeapaineletku niin syvälle

Käyttöönotto

suihkupistooliinkäsiruiskupistooliin, että

Huomio

kuulet sen napsahtavan lukitukseen.

Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-

Huomautus: Huomioi liitinnipan oikea

goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-

suuntaus.

seen ei muodostu painetta 2 minuutin sisäl-

Kokeile liitoksen pitävyys korkeapaine-

lä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häiri-

letkusta vetämällä.

ötapauksissa" ohjeiden mukaan.

Vedensyöttö

Kuva

Vedä korkeapaineletku kokonaan pois

Huomio

letkukelalta. Pidä tällöin vastaan kulje-

Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa

tuskahvasta.

korkeapainepumppua ja varusteita. Vahin-

Huomautus: Jos käsiveivi on varmis-

kojen estämiseksi suosittelemme käyttä-

tusasennossa, käännä se ensiksi ylös.

mään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisäva-

Pistä vedentuloletku vesiliitännän liitti-

ruste, tilausnumero 4.730-059).

meen.

Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tie-

Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu

dot.

toimituslaajuuteen.

Noudata vesilaitoksen ohjeita.

Liitä vesiletku vedensyöttöön.

Vedensyöttö vesijohdosta

Avaa vesihana kokonaan.

Varoitus

Liitä virtapistoke pistorasiaan.

Voimassa olevien määräysten mukaan lai-

Kytke laite päälle "I/ON".

tetta ei saa käyttää milloinkaan juomavesi-

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

verkossa ilman järjestelmäerotintinta. Täl-

tuksesta.

löin on käytettävä KÄRCHER:in soveltuvaa

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

järjestelmäerotinta tai vaihtoehtoisesti nor-

Anna laitteen käydä (maks. 2 minuut-

min EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestel-

tia), kunnes käsiruiskupistoolista tule-

mäerotinta.

vassa vedessä ei ole ilmakuplia.

Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

lävitse, ei ole enää juomakelpoista.

– 9

105FI

Huomautus: Kun ote liipaisimesta irro-

Vaara

tetaan, kone pysähtyy. Järjestelmä py-

Puhdistusaineiden väärä käyttö voi aiheut-

syy korkeapaineisena

taa vakavia vammoja tai myrkytyksiä.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Puhdistusaineita käytettäessä on huomioi-

tava puhdistusaineen valmistajan turvaoh-

Käyttö

jeet ja noudatettava erityisesti henkilökoh-

Vaara

taista suojavarustusta koskevia ohjeita.

Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-

Puhdistusaineita koskeva huomautus:

suihku saa aikaan käsiruiskupistooliin vai-

Näille laitteille voi ostaa yleisimmät KÄR-

kuttavan takaiskuvoiman. Ota tukeva asen-

CHER-puhdistusaineet jo käyttövalmiina

to, pidä käsiruiskupistoolista ja suihkuput-

sulkutulpallisissa Plug 'n' Clean -puhdistus-

kesta hyvin kiinni.

ainepulloissa. Näin sinun ei tarvitse tehdä

Vaara

vaivalloisia jälleentäyttöjä.

Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpaine-

Kuva

suihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei

Poista Plug 'n' Clean -puhdistusainepul-

saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännitteelli-

lon tulppa ja paina puhdistusainepullo

siin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.

aukko alaspäin puhdistusaineliittimeen.

Kuva

Huomio

Säädä puhdistusaineliuoksen käyttö-

Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai

määrää puhdistusaineen annostelu-

arkoja pintoja kuten puuta likajyrsimella,

säätimellä.

vahingoittumisvaara.

Käytä paineensäädöllä (Vario Power)

Huomio

varustettua suihkuputkea.

Maalipinnan vahingoittumisvaara

Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.

Pesuharjassa ei puhdistettaessa saa olla li-

Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-

ka- tai muita hiukkasia.

sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-

Kuva

neliuosta.

Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä

paikalleen kiertämällä putkea 90°.

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

tuksesta.

kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

(ei kuivua).

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

Työskentely puhdistusaineita

suihkulla.

käyttäen

Valinnaiset

Vaara

Vaahtosuutin

Väärien puhdistusaineiden tai kemikaalien

Kaada puhdistusaineliuos vaahtosuutti-

käyttö voi haitata laitteen turvallisuutta.

men puhdistusainesäiliöön (noudata

Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-

puhdistusaineen pakkauksessa olevaa

noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-

annostusohjetta).

neita, koska ne on kehitetty erityisesti lait-

Liitä vaahtosuutin puhdistusainesäili-

teessasi käytettäväksi. Muiden puhdistus-

öön.

ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa lait-

Pistä vaahtosuutin käsiruiskupistooliin

teen nopeampaan kulumiseen ja takuun

ja kiinnitä paikalleen 90° kiertämällä.

raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja

KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan

Kärcheriltä.

106 FI

– 10

Käytön keskeytys

Säilytys

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

Varo

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

Pistä suihkupistooli pitimeensä.

seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa

Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)

laitteen paino (katso Tekniset tiedot).

ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois

Laitteen säilytys

päältä „0/OFF“.

Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven

Käytön lopetus

ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat

Varo

ohjeet.

Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolis-

Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.

ta tai laitteesta vain, kun järjestelmässä ei

Paina käsiruiskupistoolin irrotuspaini-

ole painetta.

ketta ja irrota korkeapaineletku käsiruis-

Varoitus

kupistoolista.

Irrotettaessa syöttö- tai korkeapaineletkua

Pistä suihkupistooli pitimeensä.

käytön jälkeen, liittimistä voi purkautua ulos

Lukitse ruiskuputki säilytyspaikkaansa.

kuumaa vettä.

Kuva

Vedä Plug 'n' Clean -puhdistusainepullo

Kelaa korkeapaineletku letkurummulle:

pidikkeestä ja sulje tulpalla. Aseta pullo

Taita letkurummun kampi ulos ja kierrä

pidikkeeseen säilytettäväksi 180 °

kampea myötäpäivään, taita kampi sen

käännettynä.

jälkeen takaisin.

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

Säilytä verkkoliitäntäjohto ja muut va-

Kytke laite pois päältä "0/OFF".

rusteet laitteessa.

Sulje vesihana.

Suojaaminen pakkaselta

Paina suihkupistoolin vipua järjestel-

mässä vielä olevan paineen laskemi-

Huomio

seksi ulos.

Pakkanen voi vaurioittaa laitteita ja varus-

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

teita, jotka ei ole täysin tyhjennetty vedestä.

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

Tyhjennä laite ja varusteet täysin vedestä

Irrota laite vedensyötöstä.

ja suojaa jäätymiseltä.

Vaurioiden välttämiseksi:

Kuljetus

Irrota laite vedensyötöstä.

Varo

Irrota suihkuputki pistoolista.

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

Kytke laite päälle (I/ON) ja paina suih-

seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen

kupistoolin vipua, kunnes vettä ei enää

paino (katso Tekniset tiedot).

tule vettä ulos (n. 1 min.).

Kytke laite pois päältä.

Kuljetus käsin

Säilytä laitetta kaikkine varusteineen

Vedä laitetta kuljetuskahvasta.

pakkaselta suojatuissa tiloissa.

Kuljetus ajoneuvoissa

Hoito ja huolto

Ennen kuljetusta makuullaan: Vedä

Vaara

Plug 'n' Clean -puhdistusainepullo pi-

Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä

dikkeestä ja sulje tulpalla.

ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä

Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen

virtapistoke irti pistorasiasta.

varalta.

– 11

107FI

nuuttia), kunnes vesi tulee kuplimatta

Hoito

ulos ruiskusta. Kytke laite pois päältä ja

Ennen pitempää varastointia, esim. talvella:

liitä suihkuputki takaisin.

Kuva

Suuret paineenvaihtelut

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-

vassa vedessä.

ta suuttimen reiän likaantumat neulan

avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-

Huolto

dellä.

Laitetta ei tarvitse huoltaa.

Tarkasta veden tulomäärä.

Häiriöapu

Laite ei ole tiivis

Vaara

Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-

Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä

kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-

ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä

viys on suurempaa, ota yhteys valtuu-

virtapistoke irti pistorasiasta.

tettuun asiakaspalveluun.

Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-

Laite ei ime puhdistusainetta

taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin

kohdistuvat työt.

Käytä paineensäädöllä (Vario Power)

Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-

varustettua suihkuputkea.

van yhteenvedon avulla.

Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.

Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-

Tarkasta puhdistusaineen annostelu-

tun asiakaspalvelun puoleen.

säätimen asetus.

Tarkasta, onko Plug 'n' Clean -puhdis-

Laite ei toimi

tusainepullo asetettuna aukko alaspäin

Vedä suihkupistoolin vivusta, laite

puhdistusaineliitäntään.

käynnistyy.

Varusteet ja varaosat

Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu

jännite sama kuin virtalähteen jännite.

Erikoisvarusteet

Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitunut.

Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-

Laite ei käynnisty, moottori murisee

tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat

Jännite on pudonnut liian matalaksi, johtu-

KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.

en heikosta sähköverkosta tai jatkojohdon

Varaosat

käytöstä.

Vedä laitetta päälle kytkettäessä ensin

Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-

suihkupistoolin liipaisimesta, aseta sit-

osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-

ten laitekytkin asentoon „I/ON“.

ohjeen lopusta.

Laitteeseen ei tule painetta

Takuu

Tarkasta suihkuputken säätö.

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Tarkasta, että vedensyötön syöttömää-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta-

rä on riittävä.

kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä ai-

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

heutuvat virheet laitteessa korjaamme takuu-

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

aikana maksutta. Takuutapauksessa ota yh-

vassa vedessä.

teys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai

Poista ilma laitteesta ennen käyttöä.

lähimpään valtuutettuun huoltoon.

Kytke laite päälle Ilman liitettyä suihku-

Osoitteet löydät sivustoltamme:

putkea ja anna sen käydä (kork. 2 mi-

www.kaercher.com/dealersearch

108 FI

– 12

Tekniset tiedot

EU-standardinmukai-

suustodistus

Sähköliitäntä

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Jännite 230

V

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

1~50

Hz

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

Liitosjohto 3,0 kW

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Suojausluokka IP X5

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

Kotelointiluokka I

dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-

Verkkosulake (hidas) 16 A

samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-

sa.

Vesiliitäntä

Tuote: korkeapainepesuri

Tulopaine (maks.) 0,6 MPa

Tyyppi: 1.168-xxx

Tulolämpötila (maks.) 60 °C

Yksiselitteiset EU-direktiivit

Tulomäärä (min.) 12 l/min

2000/14/EY

Maks. alkuimukorkeus 0,5 m

2004/108/EY

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Suoritustiedot

2011/65/EU

Työpaine 15 MPa

Sovelletut harmonisoidut standardit

Maks. sallittu paine 16 MPa

EN 50581

Syöttömäärä, vesi 9,2 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Pumppausmäärä maks. 10,0 l/min

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Syöttömäärä, puhdistusaine 0-0,3 l/min

EN 60335–2–79

Käsiruiskupistoolin takaisku-

25 N

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

voima

EN 61000–3–3: 2008

Mitat ja painot

EN 62233: 2008

Pituus 404 mm

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

sointimenetelmä

Leveys 461 mm

2000/14/EY: Liite V

Korkeus 968 mm

Äänen tehotaso dB(A)

Paino, käyttövalmiina varus-

22,0 kg

Mitattu: 92

teineen

Taattu: 95

Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

<2,5

m/s

puolesta ja sen valtuuttamina.

2

Epävarmuus K

0,3

m/s

Äänenpainetaso L

pA

77

dB(A)

Epävarmuus K

pA

3

dB(A)

Äänitehotaso L

WA

+ epävar-

95 dB(A)

CEO

Head of Approbation

muus K

Dokumentointivaltuutettu:

WA

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 13

109FI

Αξιότιμε πελάτη.

κ.λπ. με ριπή νερού υψηλής πίεσης (κα-

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

τά περίπτωση με προσθήκη απορρυ-

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

παντικών).

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-

με τα εγκεκριμένα από την KÄRCHER

σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-

παρελκόμενα, ανταλλακτικά και απορ-

τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

ρυπαντικά. Λάβετε υπόψη τις υποδεί-

επόμενο ιδιοκτήτη.

ξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντι-

κά.

Πίνακας περιεχομένων

Προστασία περιβάλλοντος

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-

Συσκευασία . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία

Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-

στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-

σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

ραδώστε την προς ανακύκλωση.

Προστασία περιβάλλοντος . . . . EL . . .5

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-

Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .6

κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει

Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL . . .8

να

παραδίδονται προς επαναχρησι-

Πριν τη θέση σε λειτουργία. . . . EL . . .9

μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . EL . .10

ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-

Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11

λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12

βλήτων.

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . . . . EL . .12

Η λήψη νερού από δημόσιες πηγές

Φροντίδα και συντήρηση . . . . . EL . .13

δεν επιτρέπεται σε ορισμένες χώρες.

Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπο-

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . EL . .13

ρούν να εκτελούνται μόνο σε υδατο-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά. . EL . .14

στεγείς επιφάνειες εργασίας με σύν-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .14

δεση στο σύστημα

απορροής βρώμι-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . .15

κου νερού. Το απορρυπαντικό δεν

Δήλωση Συμμόρφωσης των

πρέπει να καταλήγει στα υπόγεια

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .15

ύδατα ή στο έδαφος.

Οι εργασίες καθαρισμού, κατά τις

Συσκευασία

οποίες προκύπτουν απόνερα που

περιέχουν λάδια, π.χ. πλύσιμο κινη-

Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-

τήρων, πλύσιμο του κάτω μέρους

νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-

των οχημάτων, επιτρέπονται μόνο σε

σκευασία ελέγξτε το

περιεχόμενο της ως

πλυντήρια που διαθέτουν διαχωριστή

προς την πληρότητα.

λαδιών.

Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε

Ενημερωμένες

πληροφορίες για τα συστα-

ενημερώστε τον προμηθευτή σας.

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Χρήση σύμφωνα με τους

www.kaercher.com/REACH

κανονισμούς

Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-

σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι-

ακή χρήση:

για τον καθαρισμό μηχανημάτων, οχη-

μάτων, οικοδομών, εργαλείων, προσό-

ψεων, βεραντών, μηχανημάτων κήπου

110 EL

– 5

Όλα τα ρευματοφόρα εξαρτήματα στο

Ασφάλεια

χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν

αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού.

Σημασία των υποδείξεων

Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέκτης

Κίνδυνος

ενός αγωγού προέκτασης πρέπει να εί-

Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-

ναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται

νο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια

μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο

συμπλέ-

σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

κτης δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος

Προειδοποίηση

στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποι-

Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα-

είτε τύμπανα καλωδίου που διασφαλί-

τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ-

ζουν ότι οι πρίζες βρίσκονται τουλάχι-

πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

στον 60 mm πάνω από το έδαφος.

Φροντίστε να μην προκληθεί ζημιά στον

Προσοχή

αγωγό σύνδεσης δικτύου ή προέκτασης

Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη

από πάτημα, σύνθλιψη, ρήξη ή άλλη κα-

κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε

ταπόνηση. Προστατεύετε τους αγωγούς

ελαφρό τραυματισμό.

σύνδεσης δικτύου από τη ζέστη, τα λά-

Προσοχή

δια και τις αιχμηρές ακμές.

Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-

Προειδοποίηση

σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια

Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ-

υλικές ζημίες.

σόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να είναι

Σύμβολα στη συσκευή

σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα

τύπου της συσκευής.

Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν

Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε

πρέπει να κατευθύνεται πάνω

μια ηλεκτρική σύνδεση που έχει εγκατα-

σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημένο

σταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο-εγκατα-

ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συ

-

στάτη κατά το πρότυπο IEC 60364.

σκευή.

Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ

-

Προστατεύετε τη συσκευή από τον παγετό.

έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε

Η συσκευή δεν πρέπει να συνδεθεί

υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε

απευθείας στο δημόσιο δίκτυο πό-

μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως

σιμου νερού.

επισημασμένους ηλεκτρικούς αγωγούς

προέκτασης με επαρκή διατομή: 1 - 10

Ηλεκτρικά εξαρτήματα

2

2

m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

Κίνδυνος

Ξετυλίγετε πάντα μέχρι τέρμα τους αγω-

Μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη και

γούς προέκτασης από το τύμπανο κα-

την πρίζα με υγρά χέρια.

λωδίου.

Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τον

Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε τη

αγωγό σύνδεσης δικτύου και το ρευμα-

λειτουργία της συσκευής κατά κανόνα

τολήπτη για βλάβες. Απευθυνθείτε αμέ-

μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη

σως στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

ρεύματος διαρροής (έως 30 mA).

εξυπηρέτησης πελατών/σε ειδικευμένο

ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση

ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που

έχει υποστεί ζημιά. Μην

θέτετε σε λει-

τουργία μια συσκευή που έχει χαλασμέ-

νο αγωγό σύνδεσης δικτύου.

– 6

111EL

Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό

Ασφαλής χρήση

επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι

Κίνδυνος

δεν θα

παίζουν με τη συσκευή.

Σημαντικά εξαρτήματα, όπως ο εύκα-

Ο χρήσης οφείλει να χρησιμοποιεί τη

μπτος σωλήνας υψηλής πίεσης, το πι-

συσκευή σύμφωνα με τους κανονι-

στόλι ψεκασμού χειρός και οι διατάξεις

σμούς. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις

ασφαλείας πρέπει να ελέγχονται για

τοπικές συνθήκες, καθώς και τα άτομα

βλάβες πριν από κάθε χρήση.

που ενδέχεται να βρίσκονται στον περί-

Τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζη-

γυρο κατά τη χρήση της συσκευής.

μιά πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως.

Οι εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης,

Μην θέτετε σε λειτουργία μια συσκευή

τα εξαρτήματα και οι συμπλέκτες

είναι

που έχει χαλασμένα εξαρτήματα.

σημαντικά για την ασφάλεια της συσκευ-

Μην

στρέφετε τη ριπή υψηλής πίεσης

ής. Να χρησιμοποιούνται μόνο οι εύκα-

σε άλλα άτομα ή στον εαυτό σας για να

μπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, τα εξαρ-

καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια.

τήματα και οι συμπλέκτες που συνιστώ-

Μην ψεκάζετε αντικείμενα που περιέ-

νται από τον κατασκευαστή.

χουν βλαβερά για την υγεία υλικά (π.χ.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν

αμίαντο).

υπάρχουν άλλα άτομα εντός του εύρους

Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-

λειτουργίας της, εκτός εάν φορούν προ-

στικών μπορεί να υποστούν ζημιά και

στατευτικά ενδύματα.

να διαρραγούν από τη ριπή υψηλής

πί-

Αυτή η

συσκευή σχεδιάστηκε για τη

εσης. Η πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο εί-

χρήση απορρυπαντικών, τα οποία πα-

ναι ο αποχρωματισμός του ελαστικού.

ρέχονται ή συνιστώνται από τον κατα-

Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-

σκευαστή. Η χρήση άλλων απορρυπα-

στικών που έχουν υποστεί ζημιά είναι

ντικών ή χημικών μπορεί να επηρεάσει

επικίνδυνα για τη ζωή. Κατά τον καθαρι-

αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής.

σμό τηρείτε μια απόσταση ριπής τουλά-

Προσοχή

χιστον 30 cm!

Σε περίπτωση παρατεταμένης παύσης

Κρατάτε τις πλαστικές συσκευασίες μα-

των εργασιών, απενεργοποιήστε τη συ-

κριά από τα παιδιά, υφίστανται

κίνδυνος

σκευή από το γενικό διακόπτη / το δια-

ασφυξίας!

κόπτη της συσκευής ή βγάλτε το ρευμα-

Προειδοποίηση

τολήπτη από την πρίζα.

Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής

Κατά τον καθαρισμό, τηρείτε μια ελάχι-

από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενη-

στη απόσταση 30 cm από τις λακαρι-

μερωθεί σχετικά με το χειρισμό της.

σμένες επιφάνειες, προκειμένου να

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-

αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές.

ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-

Η συσκευή δεν πρέπει

να μένει ποτέ

νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-

χωρίς επιτήρηση, όταν βρίσκεται σε λει-

τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-

τουργία.

σεις, εκτός εάν επιβλέπονται

από ένα

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερ-

αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή

μοκρασίες κάτω των 0 °C.

τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση

Λοιποί κίνδυνοι

της συσκευής και έχουν κατανοήσει

τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-

Κίνδυνος

κύψουν.

Μην ψεκάζετε με καύσιμα υγρά.

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη

Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά που περιέ-

συσκευή.

χουν διαλύτες ή μη αραιωμένα οξέα και

διαλύτες! Τέτοια είναι π.χ. η βενζίνη, τα

αραιωτικά χρώματος ή το πετρέλαιο

112 EL

– 7

θέρμανσης. Το εκνέφωμα ψεκασμού εί-

Περιγραφή συσκευής

ναι πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.

Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, μη αραιω-

Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγρά-

μένα οξέα και διαλύτες, επειδή μπορεί

φεται ο μέγιστος δυνατός εξοπλισμός. Στο

να διαβρώσουν τα υλικά της συσκευής.

παραδοτέο

υλικό υπάρχουν διαφορές ανά-

Απαγορεύεται η λειτουργία σε χώρους

λογα με το μοντέλο (ανατρέξτε στη συσκευ-

όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

ασία).

Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίν-

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη

δυνα περιβάλλοντα (π.χ. σε

πρατήρια

σελίδα!

καυσίμων) να εφαρμόζονται οι προδια-

1 Σύνδεση νερού με ενσωματωμένη σίτα

γραφές ασφαλείας.

2 Σύζευξη για τη σύνδεση με το δίκτυιο

παροχής νερού

Μέσα ατομικής προστασίας

3 Θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός

Για να προστατευθείτε από τις πιτσιλιές του

4 Διακόπτης μηχανήματος „0/OFF“ / „I/

νερού ή από τους ρύπους, φοράτε προστα-

ON“

τευτική στολή και γυαλιά.

5 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης

6 Ελεγκτής δοσολόγησης απορρυπαντι-

Ευστάθεια

κού

Προσοχή

7 Θήκη φύλαξης του πιστολέτου

χειρός

Πριν από κάθε εργασία με ή στη συσκευή

8 Τύμπανο περιέλιξης ελαστικού σωλήνα

διασφαλίστε τη σωστή έδρασή της, ώστε να

υψηλής πίεσης

αποφύγετε ατυχήματα ή ζημιές από την

9 Λαβή μεταφοράς

ανατροπή της.

10 Χειροστρόφαλος για τον κύλινδρο εύκα-

Η ευστάθεια της συσκευής είναι βέβαιη,

μπτου σωλήνα

όταν την αποθέτετε σε επίπεδη επιφάνεια.

11 Αποθήκευση φιάλης απορρυπαντικού

Plug 'n' Clean με σύνδεση για απορρυ-

Μηχανισμοί ασφάλειας

παντικό

Προσοχή

12 Θήκη φύλαξης του σωλήνα ρίψης

Οι διατάξεις ασφαλείας αποσκοπούν στην

13 Άγκιστρο φύλαξης σύνδεσης με το δίκτυο

προστασία του χρήστη και δεν πρέπει να

14 Αγωγός σύνδεσης δικτύου με ρευματο-

τροποποιούνται ή να παραλείπονται.

λήπτη

15 Φιάλη απορρυπαντικού Plug 'n' Clean

Διακόπτης συσκευής

με σφραγιζόμενο καπάκι

Ο διακόπτης του μηχανήματος αποτρέπει

16 Τροχός μεταφοράς

την τυχαία ενεργοποίηση του μηχανήματος.

17 Πιστολέτο χειρός

Ασφάλεια πιστολέτου χειρός

18 Ασφάλεια πιστολέτου χειρός

Η ασφάλεια κλειδώνει το μοχλό του πιστο-

19 Πλήκτρο διαχωρισμού του ελαστικού

λέτου χειρός και αποτρέπει την τυχαία

σωλήνα υψηλής πίεσης από το πιστο-

ενεργοποίηση του μηχανήματος.

λέτο χειρός

Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη

20 Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων

πίεσης

Για επίμονους ρύπους

Η βαλβίδα υπερχείλισης εμποδίζει την υπέρ-

21 Σωλήνας εκτόξευσης με ελεγκτή πίεσης

βαση της

επιτρεπτής πίεσης εργασίας.

(Vario Power)

Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-

Για τις απλούστερες εργασίες καθαρι-

στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-

σμού. Η πίεση εργασίας μπορεί να ρυθ-

πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η

μιστεί αδιαβάθμητα μεταξύ των θέσεων

δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο-

"Min" και "Max". Στη θέση "Mix" μπορεί-

χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την

τε

να προσθέσετε απορρυπαντικό.

αντλία σε λειτουργία.

Για τη ρύθμιση της πίεσης εργασίας,

– 8

113EL

αφήστε τη σκανδάλη του πιστολέτου

Συναρμολόγηση άγκιστρου φύλαξης

χειρός και περιστρέψτε το σωλήνα ρί-

σύνδεσης με το δίκτυο

ψης στην επιθυμητή θέση.

Εικόνα

———————————————–

Πιέστε το άγκιστρο φύλαξης και ασφαλί-

Προαιρετικός εξοπλισμός

στε το στην επάνω θέση.

22 Βούρτσα πλυσίματος

Συναρμολόγηση ελεγκτή δοσολόγησης

Ενδείκνυται για εργασία με απορρυπα-

απορρυπαντικού

ντικό.

Θα χρειαστείτε τις 2 παρεχόμενες βίδες και

23 Delta-Racer D150

ένα σταυροκατσάβιδο PH 2.

Η συσκευή Delta-Racer συνδυάζει μια

Εικόνα

βούρτσα πλυσίματος με μια περιστρε-

Συνδέστε και τους δύο ελαστικούς σω-

φόμενη δέσμη υψηλής πίεσης. Γι' αυτό

λήνες απορρυπαντικού.

είναι ιδιαίτερα κατάλληλη για τον καθα-

Τοποθετήστε τον ελεγκτή δοσολόγησης

ρισμό αυτοκινήτων ή πολύ

λερωμένων

και στερεώστε τον με τις 2 βίδες.

επιφανειών.

Υπόδειξη: Κατά τη συναρμολόγηση

24 Ακροφύσιο αφρού με δοχείο απορρυ-

προσέχετε οπωσδήποτε ώστε τα πτε-

παντικού

ρύγια

του ελεγκτή δοσολόγησης να στε-

Το απορρυπαντικό αναρροφάται από

ρεωθούν στις προβλεπόμενες εγκοπές

το δοχείο και δημιουργείται ένας ισχυ-

στο περίβλημα.

ρός αφρός απορρυπαντικού.

———————————————–

Συναρμολόγηση λαβής μεταφοράς

δεν παραδίδεται μαζί με το μηχά-

Εικόνα

νημα

Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

25 Ελαστικός σωλήνας προσαγωγής νε-

πίεσης στο τύμπανο.

ρού

Εικόνα

Χρησιμοποιήστε έναν ελαστικό σωλήνα

Ωθήστε το ελεύθερο άκρο του ελαστι-

νερού με ενισχυμένους ιστούς με συνη-

κού σωλήνα υψηλής πίεσης μέσω των

θισμένη σύνδεση. Διάμετρος τουλάχι-

εγκοπών στον ελεγκτή δοσολόγησης.

στον 1/2 ίντσες ή 13 mm. Μήκος

Εικόνα

τουλάχιστον 7,5 m.

Τοποθετήστε τη λαβή μεταφοράς, το-

ποθετήστε και βιδώστε τους κοχλίες

Πριν τη θέση σε λειτουργία

στις

οπές.

Εικόνα

Συναρμολόγηση εξαρτημάτων

Ωθήστε τον οδηγό σύνδεσης του μικρού

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενες

ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης στη

σελίδες!

μπρούτζινη υποδοχή, έως ότου κλειδώ-

Πριν την ενεργοποίηση συναρμολογήστε

σει με το χαρακτηριστικό ήχο.

στο μηχάνημα τα μη συνδεδεμένα συνο-

Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφα-

δευτικά εξαρτήματα.

λής τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα

Συναρμολόγηση θήκης φύλαξης του

υψηλής πίεσης.

πιστολέτου χειρός

Σύνδεση ελαστικού σωλήνα υψηλής

Εικόνα

πίεσης με το πιστολέτο χειρός

Τοποθετήστε την κάτω βάση στις εγκο-

Εικόνα

πές και σπρώξτε προς τα εμπρός, έως

Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

ότου ασφαλίσει κάνοντας έναν χαρα-

πίεσης στο πιστολέτο χειρός έως ότου

κτηριστικό ήχο.

κλειδώσει

με το χαρακτηριστικό ήχο.

Εικόνα

Υπόδειξη: Φροντίστε να ευθυγραμμί-

Τοποθετήστε την πάνω βάση και πιέστε

σετε σωστά τους οδηγούς σύνδεσης.

προς τα κάτω μέχρι τέρμα

.

114 EL

– 9

Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφα-

Βιδώστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

λής τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα

φησης στη σύνδεση νερού της συσκευ-

υψηλής πίεσης.

ής και αναρτήστε τον

στην πηγή νερού

(για παράδειγμα στο δοχείο όμβριων

Παροχή νερού

υδάτων).

Προσοχή

Έναρξη λειτουργίας

Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέ-

σουν ζημιά στην αντλία υψηλής πίεσης και

Προσοχή

στα παρελκόμενα. Για προστασία συνιστά-

Η λειτουργία χωρίς υλικό για περισσότερα

ται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER

από 2 λεπτά προκαλεί ζημιές στην αντλία

(ειδικό παρελκόμενο, αριθμός παραγγελίας

υψηλής πίεσης. Εάν η συσκευή δεν ανα-

4.730-059).

πτύξει πίεση εντός 2 λεπτών, απενεργοποι-

Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-

ήστε την και ενεργήστε σύμφωνα με τις

κά

χαρακτηριστικά.

υποδείξεις στο κεφάλαιο "Βοήθεια σε περί-

Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρεσίας

πτωση βλάβης".

του δικτύου ύδρευσης.

Εικόνα

Ξετυλίξτε εντελώς τον ελαστικό σωλήνα

Παροχή νερού από τον αγωγό νερού

υψηλής πίεσης από το τύμπανο περιέ-

Προειδοποίηση

λιξης. Κρατήστε αντίσταση με τη λαβή

Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, η

μεταφοράς.

συσκευή δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί στο

Υπόδειξη: Αν ο χειροστρόφαλος βρί-

δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή

σκεται στη θέση ασφάλισης, θα πρέπει

συστήματος. Να χρησιμοποιηθεί ένας κα-

πρώτα να τον γυρίσετε προς τα πάνω.

τάλληλος διαχωριστής συστήματος της εται-

Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα

ρείας KÄRCHER ή, εναλλακτικά, ένας δια-

προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της

χωριστής συστήματος κατά EN 12729 Τύ-

σύνδεσης νερού.

πος BA.

Υπόδειξη: Ο ελαστικός

σωλήνας τρο-

Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή

φοδοσίας δεν περιλαμβάνεται στη συ-

συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.

σκευασία.

Προσοχή

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού

Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα-

στην παροχή νερού.

τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ-

Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού.

θείας στη συσκευή.

Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα.

Εικόνα

Ενεργοποιήστε το μηχάνημα στο „I/ON“.

Βιδώστε το τεμάχιο ζεύξης που περιέ-

Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-

χεται στη συσκευασία στην σύνδεση νε-

του χειρός.

ρού του μηχανήματος.

Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-

Αναρρόφηση νερού από ανοιχτό

χάνημα και πάλι

σε λειτουργία.

δοχείο

Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει

Το παρόν μηχάνημα καθαρισμού υψηλής

(έως 2 λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει να

πίεσης ενδείκνυται για χρήση με τον ελαστι-

βγαίνει νερό χωρίς φυσαλίδες από το

κό σωλήνα αναρρόφησης της KARCHER

πιστολέτο χειρός.

με βαλβίδα αντεπιστροφής

(ειδικός εξοπλι-

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέτου.

σμός, κωδ. παραγγελίας 4.440-238) για

Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το

αναρρόφηση επιφανειακών υδάτων, π.χ.,

μηχάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η

από δοχεία όμβριων υδάτων ή μικρές λί-

υψηλή πίεση διατηρείται στο σύστημα.

μνες (μέγιστο ύψος αναρρόφησης, βλ. τε-

χνικά χαρακτηριστικά).

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χειρός.

Γεμίστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

φησης με νερό.

– 10

115EL

Κίνδυνος

Λειτουργία

Η λανθασμένη χρήση απορρυπαντικών

Κίνδυνος

μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό

Η ριπή νερού που εξέρχεται από το μπεκ

ή δηλητηρίαση.

υψηλής πίεσης προκαλεί δύναμη οπισθο-

Σε περίπτωση χρήσης απορρυπαντικού λά-

δρόμησης στο πιστόλι ψεκασμού χειρός.

βετε υπόψη το φύλλο δεδομένων ασφαλεί-

Φροντίστε για την ασφαλή στήριξή σας και

ας του κατασκευαστή του απορρυπαντικού

κρατάτε καλά το πιστόλι ψεκασμού χειρός

και ιδιαίτερα τις υποδείξεις για τα μέσα ατο-

και το σωλήνα ψεκασμού.

μικής προστασίας.

Κίνδυνος

Υποδείξεις για το απορρυπαντικό: Τα

Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να απο-

απορρυπαντικά ευρείας κυκλοφορίας της

δειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη εν-

KÄRCHER για τις συσκευές αυτές

διατίθε-

δεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει

νται και σε έτοιμη προς χρήση φιάλη απορ-

να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενερ-

ρυπαντικού Plug 'n' Clean με σφραγιζόμε-

γοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην

νο καπάκι. Με αυτό τον τρόπο αποφεύγετε

ίδια τη συσκευή.

την ενοχλητική συμπλήρωση και μεταφορά

Προσοχή

απορρυπαντικού από το ένα δοχείο στο άλ-

Μην καθαρίζετε με τη φρέζα ρύπων ελαστι-

λο.

κά αυτοκινήτων, βαμμένα αντικείμενα ή ευ-

Εικόνα

αίσθητες επιφάνειες, όπως

ξύλο. Κίνδυνος

Αφαιρέστε το καπάκι της φιάλης απορ-

βλάβης.

ρυπαντικού Plug 'n' Clean και πιέστε τη

Προσοχή

φιάλη πάνω στη σύνδεση απορρυπα-

Κίνδυνος βλάβης στη βαφή

ντικού με

το άνοιγμα προς τα κάτω.

Κατά την εργασία με βούρτσα πλυσίματος,

Εικόνα

η βούρτσα πρέπει να είναι απαλλαγμένη

Ρυθμίστε την ποσότητα αναρρόφησης

από ρύπους ή άλλα σωματίδια.

του διαλύματος απορρυπαντικού με τον

Εικόνα

ελεγκτή δοσολόγησης απορρυπαντι-

Εισάγετε το σωλήνα ρίψης στο πιστολέ-

κού.

το χειρός και στερεώστε τον περιστρέ-

Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-

φοντάς τον κατά 90°.

σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).

Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-

Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη

του χειρός.

θέση "Mix".

Πατώντας ξανά

το μοχλό τίθεται το μη-

Υπόδειξη: Έτσι προστίθεται καθαριστι-

χάνημα και πάλι σε λειτουργία.

κό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη

λειτουργία της συσκευής.

Εργασία με απορρυπαντικό

Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού

Κίνδυνος

Ψεκάστε

με οικονομία το απορρυπαντι-

Η χρήση λανθασμένων απορρυπαντικών ή

κό σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το

χημικών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια

να δράσει (όχι να στεγνώσει).

της συσκευής.

Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους,

Για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού χρη-

ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης.

σιμοποιείτε αποκλειστικά τα προϊόντα καθα-

Προαιρετικό

ρισμού και περιποίησης της KARCHER, τα

οποία σχεδιάστηκαν ειδικά για χρήση με τη

Ακροφύσιο αφρού

συσκευή σας. Η χρήση άλλων προϊόντων

Γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού του

καθαρισμού και περιποίησης μπορεί να

ακροφυσίου αφρού με διάλυμα απορ-

προκαλέσει ταχύτερη φθορά

και ακύρωση

ρυπαντικού (λάβετε υπόψη τις συστά-

της εγγύησης. Ενημερωθείτε από το εξειδι-

σεις δοσολογίας στη συσκευασία του

κευμένο κατάστημα αγοράς ή ζητήστε πλη-

απορρυπαντικού).

ροφορίες απευθείας από την KARCHER.

116 EL

– 11

Συνδέστε το ακροφύσιο αφρού με το

Μεταφορά

δοχείο απορρυπαντικού.

Τοποθετήστε το ακροφύσιο ατμού στο

Προσοχή

πιστολέτο χειρός και στερεώστε το πε-

Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-

ριστρέφοντάς το κατά 90°.

σμούς κατά τη μεταφορά, συνυπολογίστε το

βάρος της συσκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).

Διακοπή λειτουργίας

Μεταφορά με το χέρι

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-

του.

Τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή με-

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

ταφοράς.

ρός.

Μεταφορά σε οχήματα

Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στη

θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός.

Πριν τη μεταφορά σε οριζόντια θέση:

Σε περίπτωση

μεγάλων διαλειμμάτων

Τραβήξτε τη φιάλη απορρυπαντικού

από τις εργασίες (πάνω από 5 λεπτά)

Plug 'n' Clean από την υποδοχή και

απενεργοποιήστε επιπλέον το μηχάνη-

κλείστε την με το καπάκι.

μα στη θέση „0/OFF“.

Ασφαλίστε τη συσκευή

έναντι της ολί-

σθησης και της ανατροπής.

Τερματισμός λειτουργίας

Αποθήκευση

Προσοχή

Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη-

Προσοχή

λής πίεσης από το πιστόλι ψεκασμού χει-

Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-

ρός ή τη συσκευή μόνο όταν δεν υπάρχει

σμούς κατά την επιλογή του τόπου αποθή-

πίεση στο σύστημα.

κευσης, συνυπολογίστε το βάρος της συ-

Προειδοποίηση

σκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).

Κατά την αποσύνδεση του ελαστικού σωλή-

Φύλαξη της συσκευής

να προσαγωγής ή υψηλής πίεσης είναι δυ-

νατόν να εξέλθει καυτό νερό από τις συνδέ-

Πριν από την αποθήκευση για μεγαλύτερο

σεις μετά τη λειτουργία.

διάστημα, π.χ. το χειμώνα, λάβετε επιπλέ-

Τραβήξτε τη φιάλη απορρυπαντικού

ον υπόψη τις υποδείξεις στο κεφάλαιο

Plug 'n' Clean από την υποδοχή και

Φροντίδα.

κλείστε την με το καπάκι. Περιστρέψτε

Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-

την κατά 180 ° και τοποθετήστε την

φάνεια

.

στην υποδοχή για φύλαξη.

Πιέστε το πλήκτρο απόσπασης του πι-

Ελευθερώστε

τον μοχλό του πιστολέ-

στολέτου χειρός και αφαιρέστε τον ελα-

του.

στικό σωλήνα υψηλής πίεσης από το

Απενεργοποιήστε το μηχάνημα στη

πιστολέτο χειρός.

θέση „0/OFF“.

Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στη

Κλείστε τη βρύση.

θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός.

Πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου για να

Ασφαλίστε το σωλήνα ψεκασμού στην ει-

εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση

δική για το σκοπό αυτόν θήκη φύλαξης.

του συστήματος.

Εικόνα

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

Τυλίξτε το σωλήνα Υ.

Π. στο καρούλι εύ-

ρός.

καμπτου σωλήνα: ανοίξτε το χειροστρό-

Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από

φαλο του καρουλιού, περιστρέψτε τον δε-

την πρίζα.

ξιόστροφα και κλείστε τον και πάλι.

Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-

Αποθηκεύστε το καλώδιο σύνδεσης στο

κτυο παροχής

νερού.

ηλεκτρικό δίκτυο και τα υπόλοιπα εξαρ-

τήματα στη συσκευή.

– 12

117EL

νται αποκλειστικά από την εξουσιοδοτημένη

Αντιπαγετική προστασία

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Προσοχή

Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπο-

Οι συσκευές και τα παρελκόμενα που δεν

ρείτε

να αντιμετωπίσετε μόνες/οι σας απλές

έχουν εκκενωθεί πλήρως μπορεί να κατα-

βλάβες.

στραφούν σε περίπτωση παγετού. Εκκενώ-

Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευ-

στε εντελώς τη συσκευή και τα παρελκόμε-

θυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

να και προστατέψτε τα από τον παγετό.

εξυπηρέτησης πελατών.

Για να αποφύγετε τις βλάβες:

Η συσκευή δεν λειτουργεί

Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-

κτυο παροχής νερού.

Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με τρά-

Αφαιρέστε το σωλήνα

ψεκασμού από

βηγμα της σκανδάλης του πιστολέτου

το πιστολέτο.

χειρός.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή (1/ΟΝ) και

Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που ανα-

πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου, μέ-

γράφεται στην πινακίδα τύπου με την

χρις ότου δεν εξέρχεται πλέον καθόλου

τάση της πηγής ρεύματος.

νερό (περ. 1 λεπτό).

Ελέγξτε

τον αγωγό σύνδεσης δικτύου

Απενεργοποιήστε τη συσκευή.

για τυχόν βλάβες.

Αποθηκεύετε το μηχάνημα μαζί με όλα

Το μηχάνημα δεν ενεργοποιείται, ο

τα εξαρτήματα σε χώρο όπου δεν επι-

κινητήρας βουίζει

κρατεί παγετός.

Μείωση της τάσης λόγω αδύναμης παρο-

Φροντίδα και συντήρηση

χής ρεύματος δικτύου ή χρήσης ενός καλω-

Κίνδυνος

δίου προέκτασης.

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε

Κατά την ενεργοποίηση, τραβήξτε πρώ-

εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-

τα το μοχλό του πιστολέτου χειρός και

νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το

στη συνέχεια ρυθμίστε το διακόπτη του

ρευματολήπτη από την πρίζα.

μηχανήματος στη θέση „I/ON“.

Φροντίδα

Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση

Πριν από την αποθήκευση για μεγάλο χρο-

Ελέγξτε τη ρύθμιση του σωλήνα ρίψης.

νικό διάστημα π.χ. το χειμώνα:

Ελέγξτε εάν είναι επαρκής η ποσότητα

Εικόνα

παρεχόμενου νερού.

Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα

Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα

έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και ξε-

έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και

πλύνετέ

το κάτω από τρεχούμενο νερό.

ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νε-

ρό.

Συντήρηση

Εξαέρωση της συσκευής πριν από τη

Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση.

λειτουργία.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή χωρίς να

Αντιμετώπιση βλαβών

έχετε συνδέσει το σωλήνα ψεκασμού

Κίνδυνος

και αφήστε την να

λειτουργήσει (έως 2

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε

λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει να βγαίνει

εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-

νερό χωρίς φυσαλίδες από το πιστολέ-

νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το

το χειρός. Απενεργοποιήστε τη συ-

ρευματολήπτη από την πρίζα.

σκευή και συνδέστε και πάλι το σωλήνα

Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε ηλε-

ψεκασμού.

κτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελού-

118 EL

– 13

Έντονες διακυμάνσεις πίεσης

Εγγύηση

Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίε-

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

σης: Αφαιρέστε τις ακαθαρσίες από την

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

οπή του ακροφυσίου με μια βελόνα και

μας προώθησης πωλήσεων

. Αναλαμβά-

ξεπλύνετε από την μπροστινή πλευρά

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

με νερό.

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

Ελέγξτε την ποσότητα προσαγωγής νε-

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

ρού.

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

Μια ελάχιστη διαρροή στο μηχάνημα

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

θεωρείται φυσιολογική για τεχνικούς λό-

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

γους. Σε περίπτωση έντονης έλλειψης

προμηθευτήκατε τη

συσκευή ή στην πλησι-

στεγανότητας, ενημερώστε την

εξουσι-

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

οδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πε-

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

λατών.

Διευθύνσεις μπορείτε να βρείτε στην ιστο-

σελίδα:

Το απορρυπαντικό δεν

www.kaercher.com/dealersearch

αναρροφάται

Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-

σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).

Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη

θέση "Mix".

Ελέγξτε τις ρυθμίσεις στον ελεγκτή δο-

σολόγησης απορρυπαντικού.

Ελέγξετε εάν η φιάλη απορρυπαντικού

Plug 'n' Clean είναι τοποθετημένη στη

σύνδεση απορρυπαντικού με το άνοιγ-

μα προς τα κάτω.

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

Πρόσθετα εξαρτήματα

Με τον προαιρετικό

εξοπλισμό διευρύνο-

νται οι δυνατότητες χρήσης της συσκευής

σας. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε

να ζητήσετε από το κατάστημα διάθεσης

των προϊόντων KARCHER.

Ανταλλακτικά

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια

ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση

ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των πα-

ρόντων οδηγιών χειρισμού.

– 14

119EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ.

Ηλεκτρική σύνδεση

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

Τάση 230

V

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

1~50

Hz

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

Ισχύς σύνδεσης 3,0 kW

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

Βαθμός προστασίας IP X5

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

Κατηγορία προστασίας I

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

Ασφάλεια δικτύου (βραδείας

16 A

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

τήξης)

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

Σύνδεση νερού

μαζί μας.

Πίεση προσαγωγής (μέγ.) 0,6 MPa

Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψηλής

Θερμοκρασία προσαγωγής

60 °C

πίεσης

(μέγ.)

Τύπος: 1.168-xxx

Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) 12 l/min

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2000/14/EΚ

Μέγ. ύψος αναρρόφησης 0,5 m

2004/108/EΚ

Επιδόσεις

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Πίεση λειτουργίας 15 MPa

2011/65/EE

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα

Μέγ. επιτρεπόμενη πίεση 16 MPa

EN 50581

Παροχή, νερό 9,2 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Παρεχόμενη ποσότητα, μέγι-

10,0 l/min

EN 60335–1

στη

EN 60335–2–79

Παροχή, απορρυπαντικό 0-0,3 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Δύναμη οπισθοδρόμησης

25 N

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

πιστολέτου χειρός

Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης

Διαστάσεις και βάρη

2000/14/EΚ: Παράρτημα V

Μήκος 404 mm

στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)

Μετρημένη:92

Πλάτος 461 mm

Εγγυημένη: 95

Ύψος 968 mm

Βάρος, έτοιμο για λειτουργία

22,0 kg

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

με εξαρτήματα

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βρα-

<2,5

m/s

2

χίονα

0,3

m/s

Αβεβαιότητα K

CEO

Head of Approbation

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-

77

dB(A)

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

κής ισχύος L

pA

3

dB(A)

S. Reiser

Αβεβαιότητα K

pA

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-

95 dB(A)

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

κής ισχύος L

WA

+ Αβεβαιότητα

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

K

WA

71364 Winnenden (Germany)

Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

120 EL

– 15