Karcher Luftgebläse AB 20 – page 6

Manual for Karcher Luftgebläse AB 20

Гарантия

Технические данные

В каждой стране действуют соответст-

Напряжение В 230

венно гарантийные условия, изданные

Частота Гц 50

уполномоченной организацией сбыта

Вид тока -- 1~

нашей продукции в данной стране. Воз-

можные неисправности прибора в тече-

Длина мм 572

ние гарантийного срока мы устраняем

Ширина мм 470

бесплатно, если причина заключается в

высота мм 305

дефектах материалов или ошибках при

Типичный рабо-

кг 11,0

изготовлении. В случае возникновения

чий вес

претензий в течение гарантийного срока

Технические характеристики без на-

просьба обращаться, имея

при себе чек

садки для фильтра Afd

о покупке, в торговую организацию, про-

Параметры Вт 113,5

давшую вам прибор или в ближайшую

3

уполномоченную службу сервисного об-

Количество воз-

м

/ч 1115

служивания.

духа (макс.)

Число оборотов 1/мин 1355

Принадлежности и

Технические характеристики с на-

запасные детали

садкой для фильтра Afd

Параметры Вт 106,5

Насадка для фильтра Afd 2.864-010.0

3

Количество воз-

м

/ч 554

Разрешается использовать только те

духа (макс.)

принадлежности и запасные части,

Число оборотов 1/мин 1370

использование которых было одо-

Значение установлено согласно

брено изготовителем. Использова-

стандарту EN ISO 3744

ние оригинальных принадлежностей

и запчастей гарантирует Вам надеж-

Уровень шума дб

а

дБ(А) 66,9

ную и бесперебойную работу прибо-

Опасность K

pA

дБ(А)1

ра.

2

Выбор наиболее часто необходимых

Сетевой

H07RN-F 3x1,5 mm

запчастей вы найдете в конце ин-

шнур

детали Длина шну-

струкции по эксплуатации.

ра

Дальнейшую информацию о запча-

EU 8.628-885.0 7,5 м

стях вы найдете на сайте

GB 8.621-705.0 7,5 м

www.kaercher.com в разделе Service.

– 7

101RU

Заявление о соответствии

ЕС

Настоящим мы заявляем, что нижеуказан-

ный прибор по своей концепции и кон-

струкции, а также в осуществленном и

допущенном нами к продаже исполнении

отвечает соответствующим основным

требованиям по безопасности и здоровью

согласно директивам ЕС. При внесении

изменений, не согласованных с нами, дан-

ное заявление теряет свою силу.

Продукт Вентилятор

Тип: 1.004-xxx

Основные директивы ЕС

2006/95/ЕС

2004/108/EC

Примененные гармонизированные

нормы

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–80

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Примененные внутригосударствен-

ные нормы

-

5.957-867

Нижеподписавшиеся лица действуют

по

поручению и по доверенности руковод-

ства предприятия.

CEO

Head of Approbation

уполномоченный по документации:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/11/01

102 RU

– 8

A készülék első használata előtt

Környezetvédelem

olvassa el ezt az eredeti hasz-

Magyar

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

A csomagolási anyagok újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

következő tulajdonos számára.

ja a csomagolást a házi

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

szemétbe, hanem vigye el egy

utasítások be nem tartása esetén a ké-

újrahasznosító helyre.

szülék megrongálódhat és veszélybe

A használt készülékek értékes

kerülhet annak kezelője, illetve más

újrahasznosítható anyagokat

személyek.

tartalmaznak, amelyeket újra-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

hasznosító helyen kell elhelyez-

jékoztassa a kereskedőt.

ni. Az elemeknek, olajnak és

Tartalomjegyzék

hasonló anyagoknak nem sza-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

kérjük, a használt készülékeket

Szimbólumok az üzemeltetési

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

resztül távolítsa el.

Szimbólumok a készüléken HU . . .1

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .2

kal kapcsolatban (REACH)

Rendeltetésszerű használat HU . . .2

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .3

gokkal kapcsolatosan a következő címen

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

talál:

Transport . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6

www.kaercher.com/REACH

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6

Szimbólumok az üzemeltetési

Ápolás és karbantartás . . . HU . . .6

útmutatóban

Segítség üzemzavar esetén HU . . .6

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6

Balesetveszély

Tartozékok és alkatrészek . HU . . .7

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .7

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

EK konformitási nyiltakozat HU . . .7

Figyelem!

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

het.

Vigyázat

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

Szimbólumok a készüléken

Sérülésveszély! Figyel-

meztetés veszélyes elekt-

romos feszültségre.

– 1

103HU

Biztonsági tanácsok Rendeltetésszerű használat

Balesetveszély

Ezt a ventillátort padlók, falak és men-

nyezetek, valamint szőnyegek/sző-

A hálózati dugót vagy a készüléket

nyegpadlók szárítására tervezték.

soha ne fogja meg nedves kézzel.

Ez a készülék ipari használatra alkal-

A készüléket soha ne hagyja felügyelet

mas.

nélkül, amíg a készülék nincs kikapcsolva

Minden ezen túlmenő használat nem ren-

és a hálózati dugó nincs kihúzva.

deltetésszerű használatnak minősül. Az

Vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy

ebből származó károkért a gyártó nem vál-

nem rongálódott-e meg, pl. nem repe-

lal felelősséget; a kockázatot ezért egyedül

dezett-e vagy nem öregedett-e el.

a felhasználó viseli.

Amennyiben rongálódást állapít meg, a

kábelt további használat előtt ki kell

cserélni.

A készülék és a munkaberendezés sza-

bályszerű állapotát és üzembiztonságát

használat előtt ellenőrizni kell. Ha a ké-

szülék állapota nem kifogástalan, akkor

nem szabad használni.

A kezelőszemélynek a készüléket ren-

deltetésszerűen kell használni. Figye-

lembe kell vennie a helyi adottságokat,

és a készülékkel való munka közben fi-

gyelnie kell a harmadik személyekre,

különösen a gyermekekre.

A készüléket csak olyan személyek

használhatják, akiket a kezelésre kiok-

tattak vagy igazolni tudják, hogy képe-

sek a készülék kezelésére és akiket a

használattal kifejezetten megbíztak.

Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy

korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-

mi képességgel rendelkező személyek

használják.

Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto-

sításáért, hogy a készülékkel ne játsza-

nak.

A készüléket szabadban nem szabad

üzemeltetni vagy leállítani.

Veszélyek elkerülése érdekében a ké-

szülék pótalkatrészeinek javítását és

cseréjét csak a jóváhagyott Ügyfélszol-

gálatokon szabad elvégeztetni.

A készüléken nem szabad változtatáso-

kat végrehajtani.

104 HU

– 2

Készülék elemek

1

2

3

4

20

5

6

7

8

19

9

18

17

16 8

15

10

1314

12

11

1 Levegő bemenet

16 Elektromos ház

2 Ventillátor rács a levegő bemenetnél

17 Ventillátor rács a levegő kimenetnél

3 Kábel tároló

18 Levegő kimenet

4 Ellenőrző lámpa

19 Fogantyú

5 Készülékkapcsoló

20 Hálózati kábel

6 Túlterhelés védelem

7 Készülék hátsó lába

8 A készülék oldalsó lába

9 Készülékház

10 Figyelmeztető tábla

11 Gumiláb

12 Ventillátor

13 Szabályozó tárcsa

14 Típustábla

15 Feszítőpánt

– 3

105HU

Használat

Munkahelyzetek

A készüléket egyenletes alapon kell fel-

Balesetveszély

állítani és kiigazítani.

Tűz- és robbanásveszély! A készüléket

ne üzemeltesse éghető gázok és rob-

Vízszintes munkahelyzet

banékony porok közelében.

Mérgezésveszély! A készüléket ne üze-

meltesse nyílt láng közelében, mivel a

beszívott szennygáz szennyezi a kör-

nyezetet. A levegő bemenet közelében

nem szabad füstgáz kibocsátásnak fel-

lépni.

Sérülésveszély! A készülék a levegő

bemenetnél erős szívóhatást hoz létre.

Beszívhat tárgyakat, ruhadarabokat

vagy hajat.

Sérülésveszély! A készülék a levegő ki-

menetnél erős légáramlatot hoz létre. A

felszívott tárgyakat nagy sebességel ki-

lökheti.

Megjegyzés: A készülék sima padlón tör-

Padlók szárításához.

ténő üzemeltetése esetén megfelelő intéz-

Függőleges munkahelyzet

kedéseket kell hozni, hogy a készülék

Vigyázat

elmozdulását megakadályozzák.

Megjegyzés: A készülék felállításánál

Rongálódásveszély elboruló készülék által!

ügyelni kell arra, hogy a ventillátor rácsa

Megfelelő intézkedéseket hozni, hogy a

szabadon maradjon.

padlót és a készüléket a rongálódástól

Nyissa ki az ajtókat és az ablakokat,

megvédje.

amennyire lehet, a szellőztetés javítása

érdekében.

Mennyezetek szárításához.

106 HU

– 4

Oldalsó munkahelyzet

A levegő kimenetet a készülék alján be-

Vigyázat

zárni

Rongálódásveszély elboruló készülék által!

Megfelelő intézkedéseket hozni, hogy a

padlót és a készüléket a rongálódástól

megvédje.

A szabályozó tárcsát úgy kell elfordíta-

ni, hogy a 4 levegő kimenet furat zárva

legyen.

Szőnyeg szárítása felülről

A készüléket állítsa a szárítandó sző-

nyegre.

A levegő kimenetet a készülék alján ki-

nyitni.

Falak szárításához.

Szőnyeg szárítása alulról

Szabályozó tárcsa

A feszítőpántot a készülék levegő kime-

nete felett kifeszíteni.

A levegő kimenetet a készülék alján ki-

Emelje fel a szőnyeget.

nyitni

A készülék levegő kimenetét úgy tolja a

Padló szárításához közvetlenül a készülék

megemelt szőnyeg sarka alá, hogy a le-

alatt.

vegő kimenet a szőnyeg közepe felé

mutasson.

A szőnyeg sarkát a feszítőpánttal rögzí-

teni. Figyeljen arra, hogy a levegő be-

menet ne legyen eltakarva.

A készülék bekapcsolása

Dugja be a hálózati csatlakozót.

Kapcsolja be a készüléket. A kontrol-

lámpa zölden világít.

Szárítás

A szabályozó tárcsát úgy kell elfordíta-

ni, hogy a 4 levegő kimenet furat nyitva

A szárítást elvégezni.

legyen.

A készülék kikapcsolása

A készüléket kikapcsolni. Kontroll lám-

pa kialszik.

Húzza ki a hálózati dugót.

– 5

107HU

Transport

Segítség üzemzavar esetén

Vigyázat

Balesetveszély

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

A készüléken történő bármiféle munka

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza

A hálózati kábelt a kábeltartóra felcsa-

ki a hálózati csatlakozót.

varni és a feszítőpánttal rögzíteni.

Várja meg a motor utánjárási idejét.

Hordásnál a készüléket a hordófülnél

Mindenféle karbantarási- és javítási

fogja meg.

munka előtt a ventillátornak teljesen

Járművel történő szállítás esetén a ké-

meg kell állnia.

szüléket az adott irányelveknek megfe-

A ventilátor nem megy

lelően kell csúszás és borulás ellen

biztosítani.

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

kát ellenőrizni.

Megjegyzés: A készülékek egymásra rak-

hatók (max. 6 darab). Egymásra rakás ese-

A készülék hálózati kábelét és hálózati

tén a készülékeket feszítőpánttal

csatlakozóját ellenőrizni.

biztosítani kell.

A túlterhelés védelem kioldott. A túlter-

helés védelmet működtetni.

Tárolás

Kapcsolja be a készüléket.

Vigyázat

Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a

készüléket a szervizzel kell ellenőriztet-

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

ni.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Értesítse a szervizt.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

szabad tárolni.

Garancia

Megjegyzés: A készülékek egymásra rak-

hatók (max. 6 darab). Egymásra rakás ese-

Minden országban az illetékes forgalma-

tén a készülékeket feszítőpánttal

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

biztosítani kell.

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

Ápolás és karbantartás

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

Balesetveszély

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

A készüléken történő bármiféle munka

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

ki a hálózati csatlakozót.

Várja meg a motor utánjárási idejét.

Mindenféle karbantarási- és javítási

munka előtt a ventillátornak teljesen

meg kell állnia.

A fúvóka rács szennyeződését naponta

ellenőrizze és tisztítsa.

A készülék felületét rendszeresen tisz-

títsa nedves ronggyal.

108 HU

– 6

Tartozékok és alkatrészek

EK konformitási nyiltakozat

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Afd szűrőfeltét 2.864-010.0

megnevezett gép tervezése és építési

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

módja alapján az általunk forgalomba ho-

ket szabad használni, amelyeket a gyár-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

tó jóváhagyott. Az eredeti tartozékok és

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

az eredeti alkatrészek, biztosítják azt,

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

hogy a készüléket biztonságosan és za-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

vartalanul lehessen üzemeltetni.

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

Az üzemeltetési útmutató végén talál

Termék: Ventillátor

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

Típus: 1.004-xxx

ges alkatrészekről.

További információkat az alkatrészek-

Vonatkozó európai közösségi irányelvek:

ről a www.kaercher.com címen talál a

2006/95/EK

2004/108/EK

'Service' oldalakon.

Alkalmazott harmonizált szabványok:

Műszaki adatok

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Feszültség V 230

EN 60335–1

EN 60335–2–80

Frekvencia Hz 50

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Áramfajta -- 1~

EN 61000–3–3: 2008

Hossz mm 572

EN 62233: 2008

szélesség mm 470

Alkalmazott összehangolt normák:

magasság mm 305

-

Tipikus üzemi súly kg 11,0

5.957-867

Adatok az Afd szűrőfeltét nélkül

Teljesítmény W 113,5

3

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

Légmennyiség

m

/h 1115

felhatalmazásával lépnek fel.

(max.)

Fordulatszám 1/min 1355

Adatok az Afd szűrőfeltéttel

Teljesítmény W 106,5

CEO

Head of Approbation

3

Légmennyiség

m

/h 554

A dokumentációért felelős személy:

(max.)

S. Reiser

Fordulatszám 1/min 1370

Az EN ISO 3744 szerint megállapított

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

értékek

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Hangnyomás szint

dB(A) 66,9

71364 Winnenden (Germany)

L

pA

Tel.: +49 7195 14-0

Bizonytalanság

dB(A) 1

Fax: +49 7195 14-2212

K

pA

2

Winnenden, 2011/11/01

Hálózati ká-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 8.628-885.0 7,5 m

GB 8.621-705.0 7,5 m

– 7

109HU

Před prvním použitím svého za-

Ochrana životního prostředí

řízení si přečtěte tento původní

eština

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

Obalové materiály jsou recyklo-

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

vatelné. Obal nezahazujte do

tele.

domovního odpadu, ale ode-

V případě nedodržování provozních a

vzdejte jej k opětovnému zužit-

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

kování.

nout škody na přístroji a může dojít k

Přístroj je vyroben z hodnotných

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

recyklovatelných materiálů, kte-

ostatních.

ré je třeba znovu využít. Baterie,

Při přepravních škodách ihned infor-

olej a podobné látky se nesmě

mujte obchodníka.

dostat do okolního prostředí.

Obsah

Použitá zařízení proto ode-

vzdejte na příslušných sběrných

Ochrana životního prostředí CS . . .1

místech

Symboly použité v návodu k ob-

Informace o obsažených látkách (RE-

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

ACH)

Symboly na zařízení. . . . . . CS . . .1

Aktuální informace o obsažených látkách

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .2

naleznete na adrese:

Používání v souladu s určením CS . . .2

www.kaercher.com/REACH

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .3

Symboly použité v návodu k

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

obsluze

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

Nebezpečí!

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .6

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .6

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6

smrti.

Příslušenství a náhradní díly CS . . .6

Upozorně

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .7

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Prohlášení o shodě pro ES CS . . .7

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

něním nebo k smrti.

Pozor

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

ním nebo k věcným škodám.

Symboly na zařízení

Nebezpečí úrazu! Varová-

ní před nebezpečným

elektrickým napětím.

110 CS

– 1

Bezpečnostní pokyny Používání v souladu s

určením

Nebezpečí!

Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky

Tento ventilátor je určen k vysoušení

ani zařízení vlhkýma rukama.

podlah, stěn a stropů, a koberců/kober-

Zařízení nenechávejte nikdy bez dozo-

cových podlah, které byly čištěny za

ru, dokud nebude vypnuto a síťová zá-

mokra.

strčka vytažena.

Tento přístroj je určen výhradně k prů-

Pravidelně kontrolujte, zda není síťový

myslovému použití.

kabel poškozen, např. zda nejsou patr-

Jakékoli jiné používání se považuje za ne-

né praskliny či jiné příznaky stárnutí.

správné. Za škody vzniklé takovým použí-

Bude-li zjištěno poškození, je třeba ka-

váním výrobce neručí; rizika nese

bel vyměnit dříve, než dojde k jeho dal-

výhradně uživatel.

šímu použití.

Přístroj s pracovními zařízením musíte

před použitím zkontrolovat ohledně řád-

ného stavu a bezpečnosti provozu. Po-

kud jejich stav není bez závad, nelze je

používat.

Uživatel smí přístroj používat pouze k

účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.

Při práci s přístrojem je uživatel povinen

dbát místních specifik a brát při práci

zřetel na třetí osoby, zvláště děti.

Přístroj smějí používat jen osoby, které

jsou obeznámeny s manipulací nebo

prokázaly schopnost jej obsluhovat a

které jsou používáním výslovně pověře-

ny.

Toto zařízení není určeno k tomu, aby

ho používaly osoby s omezenými fyzic-

kými, smyslovými nebo duševními

schopnostmi.

Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-

těno, že si se zařízením nebudou hrát.

Zařízení se nesmí používat ani ukládat

pod širým nebem.

Aby nedošlo k ohrožení, smějí být opra-

vy a výměna náhradních dílů na přístroji

prováděny pouze autorizovanou zákaz-

nickou službou.

Na přístroji neprovádějtě žádné úpravy.

– 2

111CS

Prvky přístroje

1

2

3

4

20

5

6

7

8

19

9

18

17

16 8

15

10

1314

12

11

1Přívod vzduchu

16 Elektrická skříň

2Mřížka ventilátoru na přívodu vzduchu

17 Mřížka ventilátoru na odvodu vzduchu

3 Uložení kabelu

18 Odvod vzduchu

4 Kontrolka

19 Držadlo

5 Spínač přístroje

20 Sít'ový kabel

6 Ochrana proti přetížení

7 Zadní noha přístroje

8Boční noha přístroje

9 Kryt přístroje

10 Varovný štítek

11 Gumová noha

12 Ventilátor

13 Regulační kotouč

14 typový štítek

15 Napínací pás

112 CS

– 3

Svislá pracovní poloha

Obsluha

Pozor

Nebezpečí!

Nebezpečí poškození přístroje v případě

Nebezpečí požáru a exploze! S přístro-

překlopení! Proveďte vhodná opatření na

jem nepracujte v blízkosti hořlavých ply-

ochranu podlahy a přístroje před poškoze-

nů nebo výbušných prachů.

ním.

Nebezpečí otravy! S přístrojem nepra-

cujte v blízkosti otevřeného ohně, pro-

tože nasávaný plyn znečťuje

prostředí. V blízkosti přívodu vzduchu

se nesmí vyskytovat emise vzduchu.

Nebezpečí úrazu! Na vstupu vytváří pří-

stroj silné sání. Může dojít k odsátí

předmětů, oblečení nebo vlasů.

Nebezpečí úrazu! Na výstupu vzduchu

přístroj vytváří silný proud vzduchu. Na-

sáté předměty mohou být vymrštěny

vysokou rychlostí.

Upozornění: Při provozu přístroje na hlad-

kých podlahách musí být přijata vhodná

opatření, aby se zabránilo samovolnému

pohybu přístroje.

Upozornění: Při instalaci přístroje dbejte

Na vysoušení stropů.

na to, aby byl prostor kolem mříže dmycha-

dla volný.

Boční pracovní poloha

Je-li to možné, otevírejte dveře a okna,

Pozor

aby se zlepšilo větrání.

Nebezpečí poškození přístroje v případě

překlopení! Proveďte vhodná opatř

ení na

Pracovní polohy

ochranu podlahy a přístroje před poškoze-

Přístroj stabilně uložte na rovném pod-

ním.

kladu a vyrovnejte jej.

Vodorovná pracovní poloha

Na vysoušení stěn.

K sušení podlah.

– 4

113CS

Regulační kotouč

Zapnutí přístroje

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

Otevření výstupu vzduchu na dně pří-

Zapněte přístroj. Kontrolka svítí zeleno.

stroje

K vysoušení podlahy přímo pod přístrojem.

Sušení

Proveďte sušení.

Vypnutí zařízení

Zařízení vypněte. Světelná kontrolka

zhasne.

Vytáhněte zástr

čku ze sítě.

Přeprava

Pozor

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Regulační kotouč natočte tak, aby byly

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

4 otvory pro výstup vzduchu otevřeny.

ťový kabel natočte na místo pro

Zavření výstupu vzduchu na dně přístroje

uskladnění kabelu a zajistěte jej pomocí

upínacího pásu.

Při přenosu přístroje jej uchopte za pře-

pravní rukojeť.

Při přepravě v dopravních prostředcích

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

pení podle platných předpisů.

Upozornění: Přístroje lze pokládat na

sebe (max. 6 kusy). Při pokládání přístrojů

na sebe je nezbytné přístroje zajistit pomo-

cí upínacího pásu.

Regulační kotouč natočte tak, aby byly

Ukládání

4 otvory pro výstup vzduchu zavřeny.

Pozor

Vysoušení koberce shora

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Zařízení postavte na koberec, který má

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

být vysušen.

uskladnění.

Otevření výstupu vzduchu na dně pří-

Toto zařízení smí být uskladně

no pouze v

stroje.

uzavřených prostorách.

Vysoušení koberce zespodu

Upozornění: Přístroje lze pokládat na

sebe (max. 6 kusy). Při pokládání přístrojů

Upínací pás upněte k zařízení nad vý-

na sebe je nezbytné přístroje zajistit pomo-

stupem vzduchu.

cí upínacího pásu.

Koberec nadzvedněte.

Zasuňte výstup vzduchu z přístroje pod

nadzvednutý roh koberce tak, aby směřo-

val výstup vzduchu do středu koberce.

Upevněte roh koberce pomocí upínací-

ho pásu. Dbejte nato, aby nedošlo k za-

krytí přívodu vzduchu.

114 CS

– 5

Ošetřování a údržba

Příslušenství a náhradní díly

Nebezpečí!

Filtrační násada Afd 2.864-010.0

Před každou prací na zařízení vždy za-

Smí se používat pouze příslušenství a

řízení vypněte a vytáhněte síťovou zá-

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

strčku.

ginální příslušenství a originální ná-

Vyčkejte dobu doběhu. Před provádě-

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

ním jakýchkoliv prací údržby nebo

bezporuchového provozu přístroje.

oprav je nezbytné uvést ventilátor do

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

klidového stavu.

ních díků najdete na konci návodu k ob-

Denně kontrolujte, zda není mřížka

sluze.

ventilátoru zašpiněná, a čistěte ji.

Další informace o náhradních dílech

Povrch zařízení pravidelně čistěte vlh-

najdete na www.kaercher.com v části

kou tkaninou.

Service.

Pomoc při poruchách

Nebezpečí!

Před každou prací na zařízení vždy za-

řízení vypněte a vytáhněte síťovou zá-

strčku.

Vyčkejte dobu doběhu. Před provádě-

ním jakýchkoliv prací údržby nebo

oprav je nezbytné uvést ventilátor do

klidového stavu.

Ventilátor neběží

Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá-

jení.

Zkontrolovat napájecí kabel a zástrčku

zařízení.

Byl aktivován jistič proti přetížení. Stisk-

něte jistič proti přetížení.

Přístroj zapněte.

Pokud poruchu nelze odstranit, musí

přístroj zkontrolovat zákaznická služba.

Informujte zákaznický servis.

Záruka

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

né příslušnou distribuční společností. Pří-

padné poruchy zařízení odstraníme během

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

zákazníkům.

– 6

115CS

Technické údaje

Prohlášení o shodě pro ES

Tímto prohlašujeme, že níže označené

napě V 230

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

Frekvence Hz 50

konstrukčním provedením, stejně jako

Druh proudu -- 1~

námi do provozu uvedenými konkrétními

Délka mm 572

provedeními, příslušným zásadním poža-

Šířka mm 470

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

Výška mm 305

dených změnách, které nebyly námi od-

Typická provozní

kg 11,0

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

hmotnost

platnost.

Údaje bez filtrační násady Afd

Výrobek: Ventilátor

Výkon W 113,5

Typ: 1.004-xxx

3

Množství vzduchu

m

/h 1115

(max.)

Příslušné směrnice ES:

2006/95/ES

Otáčky 1/min 1355

2004/108/ES

Údaje včetně filtrační násady Afd

Použité harmonizační normy

Výkon W 106,5

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

3

Množství vzduchu

m

/h 554

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

(max.)

EN 60335–2–80

Otáčky 1/min 1370

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Zjištěné hodnoty dle EN ISO 3744

EN 61000–3–3: 2008

Hladina akustické-

dB(A) 66,9

EN 62233: 2008

Použité národní normy

ho tlaku L

pA

-

Kolísavost K

pA

dB(A) 1

5.957-867

2

ťový ka-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Č. dílu Délka kabelu

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

EU 8.628-885.0 7,5 m

mocí jednatelství

GB 8.621-705.0 7,5 m

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/11/01

116 CS

– 7

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Varstvo okolja

ve preberite to originalno navo-

Slovenšina

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Embalaža je primerna za recikli-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

ranje. Prosimo, da embalaže ne

ali za naslednjega lastnika.

odvržete med gospodinjske od-

V primeru neupoštevanja navodila za

padke, temveč jo odložite v zbi-

uporabo in varnostnih napotkov lahko

ralnik za ponovno obdelavo.

pride do poškodb na stroju in nevarnosti

Stare naprave vsebujejo drago-

za uporabnika in druge osebe.

cene reciklirne materiale, ki jih

V primeru transportnih poškodb takoj

je treba odvajati za ponovno

obvestite trgovca.

uporabo. Baterije, olje in podob-

Vsebinsko kazalo

ne snovi ne smejo priti v okolje.

Zato stare naprave zavrzite v

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1

ustrezne zbiralne sisteme.

Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1

Opozorila k sestavinam (REACH)

Simboli na napravi . . . . . . . SL . . .1

Aktualne informacije o sestavinah najdete na:

Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .2

www.kaercher.com/REACH

Namenska uporaba . . . . . . SL . . .2

Simboli v navodilu za

Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .3

uporabo

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4

Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Nevarnost

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .6

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .6

Opozorilo

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Pribor in nadomestni deli . . SL . . .6

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .7

Pozor

ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .7

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Simboli na napravi

Nevarnost poškodb! Opo-

zorilo pred nevarno elek-

trično napetostjo.

– 1

117SL

Varnostna navodila Namenska uporaba

Nevarnost

Ta ventilator je namenjensušenju tal,

sten in stropv, ter mokro ččenih pre-

Omrežnega vtiča ali naprave nikoli ne

prog/tekstilnih talnih oblog.

prijemajte z mokrimi rokami.

Ta naprava je namenjena izključno za

Naprave nikoli ne puščajte brez nadzo-

uporabo v obrtnih dejavnostih.

ra, dokler naprava ni izklopljena in

Vsaka uporaba izven teh okvirjev velja kot

omrežni vtič ni izvlečen.

nenamenska. Proizvajalec ne odgovarja za

Omrežni kabel redno pregledujte glede

tako nastalo škodo; tveganje nosi izključno

poškodb, kot npr. nastajanje razpok ali

uporabnik.

staranje. Če se ugotovi poškodba, je

potrebno kabel pred nadaljnjo uporabo

zamenjati.

Pred uporabo se mora preizkusiti neo-

porečno stanje stroja z delovnimi pripo-

močki in obratovalna varnost. Če stanje

ni brezhibno, stroja ne smete uporablja-

ti.

Uporabnik mora napravo namensko

uporabljati. Pri tem mora upoštevati lo-

kalne pogoje in pri delu paziti na druge

osebe, predvsem na otroke.

Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so

poučene o rokovanju, ali ki so dokazale

svoje znanje o rokovanju s strojem ter

so izrecno pooblaščene za uporabo.

Ta naprava ni namenjena uporabi oseb

z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali

duševnimi sposobnostmi.

Otroke je potrebno nadzorovati, da bi

zagotovili, da se z napravo ne igrajo.

Naprave se ne sme uporabljati ali odla-

gati na prostem.

Za preprečitev nevarnosti sme popravi-

la naprave in zamenjavo nadomestnih

delov izvajati zgolj avtoriziran servis za

stranke.

Na napravi ne smete izvajati nikakršnih

sprememb.

118 SL

– 2

Elementi naprave

1

2

3

4

20

5

6

7

8

19

9

18

17

16 8

15

10

1314

12

11

1 Vstop zraka

16 Električno ohišje

2 Rešetka ventilatorja na vstopu zraka

17 Rešetka ventilatorja na izstopu zraka

3 Shranjevalo za kabel

18 Izstop zraka

4 Kontrolna lučka

19 Nosilni ročaj

5 Stikalo naprave

20 Omrežni kabel

6 Zaščita pred preobremenitvijo

7 Zadnja noga naprave

8 Stranska noga naprave

9 Ohišje naprave

10 Opozorilna tabla

11 Gumijasta noga

12 Ventilator

13 Regulacijski kolut

14 Tipska tablica

15 Napenjalni trak

– 3

119SL

Navpični delovni položaj

Uporaba

Pozor

Nevarnost

Nevarnost poškodbe zaradi prevrnljive na-

Nevarnost požara in eksplozije! Napra-

prave! Podvzamite ustrezne ukrepe, da za-

ve ne uporabljajte v bližini gorljivih pli-

ščitite tla in napravo pred poškodbami.

nov in eksplozivnega prahu.

Nevarnost zastrupitve! Naprave ne

uporabljajte v bližini odprtega ognja, ker

vsesani dimni plin onesnaži okolico. V

bližini vstopa zraka ne smejo nastajati

emisije odpadnih plinov.

Nevarnost poškodb! Naprava proizvaja

na vstopu zraka močan učinek sesanja.

Vsesajo se lahko predmeti, deli oblek

ali lasje.

Nevarnost poškodb! Naprava proizvaja

na izstopu zraka močan tok zraka. Vse-

sane predmete lahko z veliko hitrostjo

zaluča ven.

Opozorilo: Pri delovanju naprave na glad-

kih tleh, je treba podvzeti ustrezne ukrepe,

Za sušenje stropov.

da se prepreči premikanje naprave.

Opozorilo: Pri postavitvi naprave pazite na

Stranski delovni položaj.

to, da so rešetke ventilatorja proste.

Pozor

Odprite okna in vrata kolikor je mogoče,

Nevarnost poškodbe zaradi prevrnljive na-

da izboljšate ventilacijo.

prave! Podvzamite ustrezne ukrepe, da za-

ščitite tla in napravo pred poškodbami.

Delovni položaji

Napravo na ravni podlagi stabilno po-

stavite in naravnajte.

Vodoravni delovni položaj

Za sušenje sten.

Za sušenje tal.

120 SL

– 4