Karcher K 7 Premium Car: Transport
Transport: Karcher K 7 Premium Car

Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist
Schaumdüse mit dem Reinigungsmit-
das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungs-
telbehälter verbinden.
mittel-Herstellers zu beachten, insbeson-
Schaumdüse in Handspritzpistole ein-
dere die Hinweise zur persönlichen Schut-
stecken und durch 90° Drehung fixieren.
zausrüstung.
Betrieb unterbrechen
Achtung
Gefahr von Geräteschäden
Hebel der Handspritzpistole loslassen.
Reiniger "Ultra Foam Cleaner TM 615"
Hebel der Handspritzpistole verriegeln.
nur über Schaumdüse ausbringen.
Handspritzpistole in Aufbewahrung für
Handspritzpistole stecken.
Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Mi-
nuten) zusätzlich das Gerät ausschal-
Suck 'n' Clean
ten „0/OFF“.
Hinweise zum Reinigungsmittel: Die ge-
Betrieb beenden
bräuchlichsten KÄRCHER Reinigungsmit-
tel können für diese Geräte bereits ge-
몇 Vorsicht
brauchsfertig in der Plug 'n' Clean Reini-
Den Hochdruckschlauch nur von der Hand-
gungsmittelflasche mit Verschlussdeckel
spritzpistole oder dem Gerät trennen, wenn
gekauft werden. So entfällt das lästige Um-
kein Druck im System vorhanden ist.
bzw. Einfüllen.
몇 Warnung
Abbildung
Beim Trennen von Zulauf– oder Hochdruck-
Deckel von der Plug 'n' Clean Reini-
schlauch kann nach dem Betrieb heißes
gungsmittelflasche abnehmen und die
Wasser aus den Anschlüssen austreten.
Flasche mit der Öffnung nach unten in
Plug 'n' Clean Reinigungsmittelflasche
den Anschluss für Reinigungsmittel
aus Aufnahme herausziehen und mit
drücken.
Deckel verschließen. Zur Aufbewah-
Abbildung
rung um 180 ° gedreht in Aufnahme
Ansaugmenge der Reinigungsmittellö-
stellen.
sung mit Dosierregler für Reinigungs-
Hebel der Handspritzpistole loslassen.
mittel einstellen.
Gerät ausschalten „0/OFF“.
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario
Wasserhahn schließen.
Power) verwenden.
Hebel der Handspritzpistole drücken,
Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.
um den noch vorhandenen Druck im
Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die
System abzubauen.
Reinigungsmittellösung dem Wasser-
Hebel der Handspritzpistole verriegeln.
strahl zugemischt.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Empfohlene Reinigungsmethode
Gerät von der Wasserversorgung tren-
Reinigungsmittel sparsam auf die tro-
nen.
ckene Oberfläche sprühen und einwir-
Transport
ken (nicht trocknen) lassen.
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl
몇 Vorsicht
abspülen.
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei-
den beim Transport das Gewicht des Gerä-
Schaumdüse
tes beachten (siehe technische Daten).
Reinigungsmittellösung in Reinigungs-
mittelbehälter der Schaumdüse füllen
Transport von Hand
(Dosierungsangabe auf Gebinde der
Reinigungsmittel beachten).
Gerät am Transportgriff ziehen.
– 11
11DE
Table of contents
- Bestimmungsgemäße
- Sicherheit
- Gerätebeschreibung
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Pflege und Wartung
- Zubehör und Ersatzteile
- Technische Daten EG-Konformitätserklärung
- Environmental protection
- Description of the Appliance
- Before Startup
- Start up
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications EC Declaration of Conformity
- Оглавление Защита окружающей среды
- Безопасность
- Описание прибора
- Начало работы Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае
- Гарантия
- Технические данные Заявление о соответ- ствии ЕС
- Зміст Захист навколишнього
- Безпека
- Опис пристрою
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Приладдя й запасні деталі
- Технічні характеристики Заява при відповідність Єв- ропейського співтовариства

