Skil 7420 AA – страница 3
Инструкция к Шлифмашиной Skil 7420 AA

Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
c)
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
Elektrikli el aletini parmağınız
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken şi
el aleti" kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
d)
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
Dönen alet
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
1)
yaralanmalara neden olabilir.
a) İşyerindeki
e)
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
olabilir.
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
b)
daha iyi kontrol edersiniz.
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
f)
Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
c)
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g)
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu
da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden
Toz
olabilir.
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
2)
tehlikeleri azaltır.
a)
4)
Değiştirilmemiş,
a)
orijinal ş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
Uygun elektrikli el aleti ile
azaltır.
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
b)
çalışırsınız.
b)
Eğer bedeniniz topraklanacak
Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) Elektrikli el
c)
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir.
d)
prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d)
Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları
e)
takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler.
e)
Açık havada kullanılmaya
uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması
elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f)
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
Birçok iş kazası
Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
çarpma tehlikesini azaltır.
f) İyi bakım
3)
görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
a)
yönlendirilirler.
g)
Aletinizi kullanırken bir anlık
dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Elektrikli el aletlerini
b)
41

kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
KULLANIMDAN SONRA
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner
5)
parçaların tam olarak durmasını bekleyin
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal
Böylelikle
KULLANIM
aletin güvenliğini korumuş olursunuz.
Zımpara tablası
- aleti hiçbir zaman zımpara tablası A olmadan
çalıştırmayın
! (4
GENEL
tabla somunu B gevşetilir ve sıkılır)
Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
!
kullanılmamalıdır
Bu alet sulu zımparalama işlerine uygun değildir
Zımpara kâğıdı tespiti ④
Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
- VELCRO zımpara kâğıdını gösterilen şekilde takın
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
- eğer gerekiyorsa önceden zımpara tablasını temizleyin
!
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
!
AKSESUARLAR
!
SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
Toz emme ⑤
düzgün çalışmasını garanti eder
Optimal toz emme için
Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş
- toz torbasını D bağlayın
zımpara kağıtlarını kullanmayın
- toz torbasının sıkça boşaltın
KULLANMADAN ÖNCE
!
Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
Açma/kapama
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya
- aleti çalıştırmadan önce bütün yüzeyini iş parçası
240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
üzerine dayayın
İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
- çalıştırırken aletin üzerine fazla bastırmayın
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
- aleti E düğmesini "I"/"O" konumuna getirerek açıp
başlamadan önce bunları çıkartın
çalıştırın/kapatın
Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
!
kullanın
edin
Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele
!
kadar çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve
Aletin tutulması ve kullanılması ⑥
metal gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
!
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
bölge(ler)den tutun(uz)
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/
!
veya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz
- aleti zımparalanan yüzeye paralel olarak tutun ve
dairesel hareketlerle çalışın
Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
- istenmeyen zımpara izlerinin oluşmasını önlemek için
karsinojenik olarak sınıandırılır;
aleti yan veya açılı olarak tutmayın
- havalandırma yuvalarını F açık tutun
Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
Zımparalama
taleplerini takip ediniz
- kaldırılan malzeme miktarı zımpara levhasının hızına ve
Koruyucu iş eldivenleri giyin, koruyucu gözlük, dar
kullanılan kumun kalınlığına bağlıdır
giysiler ve saç koruyucu (saçlarınız uzunsa)
- alet üzerine ne kadar bastırılırsa zımpara tablası o
(kıskaçlarla ya da
ölçüde yavaş döner
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
daha güvenilirdir)
UYGULAMA
Metalleri zımparalarken sırasında kıvılcımlar oluşur; toz
Kum kalınlığı doğru biçimde ayarlamak üzere tabloyu ⑦
torbası süpürgesi kullanmayın ve diğer çalışanları ve
referans olarak kullanın
yanıcı malzemeleri çalışma alanınızdan uzak tutunuz
!
KULLANIM SIRASINDA
Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak
tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun
Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin
Hareket halindeki zımpara diskini dokunmayın
Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
aleti hemen kapatın ve şi çekin
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada
Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
kesilirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal şi
havalandırma yuvalarını F)
çekiniz
42

- yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin
!
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.
com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
(sadece AB ülkeleri
için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol ⑧ size bunu anımsatmalıdır
UYGUNLUK BEYANI
Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki
standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu
beyan ederiz: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
yönetmeliği hükümleri uyarınca 2004/108/EG, 2006/42/
EG, 2011/65/EU
: SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
43
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
7420
Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do
szlifowania na sucho drewna, plastiku, metalu, kitu i
powierzchni pomalowanych
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi ③
PARAMETRY TECHNICZNE ①
②
A Talerz szlierski
B Śruba talerza
C Papier ścierny
D Worek na pył
E Włącznik/wyłącznik
F Szczeliny wentylacyjne
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała.
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1)
a)
Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
Nieporządek lub nie oświetlone
seviyesi 84 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 95
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim 7,9 m/s² (el-kol
b)
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
Titreşim emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan
Elektronarzędzia
standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz
c)
konusu uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można
maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak
stracić kontrolę nad narzędziem.
kullanılabilir
2)
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
a)
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
Niezmienione wtyczki i
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
b)
!
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
Państwa ciało jest uziemnione.
koruyun
c)
Wniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d)

przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
b)
Uszkodzone lub
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
e)
c)
Użycie dopuszczonego do
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
ryzyko porażenia prądem.
d)
f)
Używane
Zastosowanie wyłącznika ochronnego
przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia
niebezpieczne.
prądem.
e)
3)
a)
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
Wiele
urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
ciała.
konserwację elektronarzędzi.
b)
f)
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa,
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub
używa.
ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
g)
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c)
Użycie elektronarzędzi do
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
przed podniesieniem lub przeniesieniem
niebezpiecznych sytuacji.
5) SERWIS
Trzymanie palca na
a)
wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać
To gwarantuje, że
się przyczyną wypadków.
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
d)
Narzędzie lub klucz,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
OGÓLNE
e)
Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
życia
Przez to możliwa jest lepsza
Elektronarzędzie nie jest przystosowane do szlifowania
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
na mokro
Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia
f)
z uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
wykwalikowanej osobie
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
azbest (azbest jest rakotwórczy)
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
g)
Użycie urządzenia
AKCESORIA
odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
4)
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego
wyposażenia dodatkowego
a)
Nie należy korzystać ze zużytychł podartych albo mocno
zapchanych papierów ściernych
44

być uruchamiane bez zamontowanego talerza
Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
szlierskiego A
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
!
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
(odkręcić/dokręcić 4 śruby talerza B)
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
!
napięciem 220V)
Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;
Mocowanie papieru ściernego ④
przed przystąpieniem do obróbki powinny być
- założyć papier ścierny VELCRO (“narzepę”), jak
usunięte z obrabianego przedmiotu; usunąć je przed
pokazano
rozpoczęciem pracy
- w razie konieczność powierzchnię talerza
W przypadku korzystania z kabla przedłużającego
szlierskiego wcześniej oczyścić
należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty
!
na bęben oraz był przystosowany do przewodzenia
prądu o natężeniu przynajmniej 16 A
Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85
! w przypadku wykorzystywania odsysania
dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu
Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
otwory
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały
i metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub
!
wdychanie takiego pyłu może powodować reakcje
Odsysanie pyłu ⑤
alergiczne i/lub niewydolność oddechową u operatora
Osiągnięcie optymalnych efektów odsysania umożliwia
lub osób towarzyszących);
- zamocować worek na pył D
- regularnie opróżniać worka na pył
!
Niektóre rodzaje pyłu są zaklasykowane jako
Włącznik/wyłącznik
rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w
- przed włączeniem zasilania ustawić elektronarzędzie
połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
całą powierzchnią roboczą na obrabianym
przedmiocie
- przy włączaniu wywierać tylko niewielki nacisk na
elektronarzędzie
Należy stosować się do lokalnych wymogów
- włączenie/wyłączenie narzędzia następuje poprzez
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
ustawienie przycisku E w pozycji "I"/"O"
podczas obróbki materiału
!
Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary
!
ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w
ponad obrabiany przedmiot
przypadku długich włosów)
Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia ⑥
!
do zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia
uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem
umieszczone w zaciskach lub imadle jest utrzymywane
!
w miejscu bezpieczniej niż w ręku)
Przy szlifowaniu metalu występuje iskrzenie; nie wolno
za nas
wtedy korzystać z worków na pył a z obszaru pracy
należy usunąć wszelkie materiały palne i zabronić tam
- elektronarzędzie prowadzić równolegle do
wstępu osobom trzecim
powierzchni obrabianego przedmiotu zataczając ruchy
kołowe lub krzyżujące się
Kabel zasilający powinien stale znajdować się
- nie należy przechylać elektronarzędzia, dzięki czemu
w bezpiecznej odległości od wirującej części
unikniemy wyszlifowywania niepożądanych zagłębień
elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z
- szczeliny wentylacyjne F powinny być odkryte
tyłu elektronarzędzia
Szlifowanie
Nie wolno dotykać poruszającego się elementu z
- ilość usuniętego materiału zależy od prędkości, z
okładziną szlierską
jaką porusza się dysk szlierki oraz wielkości ziarna
W przypadku wadliwego działnia mechanicznych
zastosowanego materiału ściernego
lub elektrycznych elementów urządzenia, należy
- wywierając zbyt duży nacisk zmniejszamy prędkość
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
ruchu talerza a tym samym i wydajność obróbki
W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu
podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy
natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę
dla ustalenia optymalna ziarna można wykorzystać
Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy
informacje podane w tabeli ⑦
odłączyć zasilanie elektryczne i odczekać do
!
całkowitego zatrzymania się wrzeciona
Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.
skil.com
Talerz szlierski
- elektronarzędzie w żadnym wypadku nie powinno
45

KONSERWACJA / SERWIS
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych F)
- usunąć nagromadzony pył posugując się szczotką
!
Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej
kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii,
naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi rmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego
i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do
prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol ⑧ przypomni Ci
o tym
Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest
zgodnie z następującymi normami i dokumentami
normalizującymi: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU,
2011/65/UE
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
46
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco poziom narażenia
!
7420
Этот инструмент предназначен для сухой шлифовки
обработки древесины, пластмасс, металлов,
шпаклевки и окрашенных поверхностей
Данный инструмент не подходит для
промышленного использования
Прочитайте и сохраните с данной инструкцией ③
①
②
A Опорная колодка
B Винт для опорного колодка
C Шлифовальный лист
D Пылесборный мешок
E Выключатель вкл/выкл
F Вентиляционные отверстия
Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций
по технике безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых
травм.
Использованное
в настоящих инструкциях и указаниях понятие
"электроинструмент" распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
питания от электросети) и на аккумуляторный
электроинструмент (без кабеля питания от
Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
электросети).
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 84 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 95 dB(A) (poziom odchylenie:
1)
3 dB), zaś wibracje 7,9 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
a)
pomiaru K = 1,5 m/s²)
Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
testem standaryzowanym podanym w EN 60745; może
освещение могут привести к несчастным случаям.
służyć do porównania jednego narzędzia z innym i
b)
jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie
używania narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
В процессе
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
работы электроинструмент искрит и искры могут
воспламенить газы или пыль.

c)
Отвлечение Вашего внимания
может привести к потере контроля над работой
Если Вы
инструмента.
при транспортировке электроинструмента
2)
держите палец на выключателе или включенный
a)
электроинструмент подключаете к сети питания, то
это может привести к несчастному случаю.
d)
Заводские
штепсельные вилки и соответствующие им сетевые
e)
розетки существенно снижают вероятность
электрошока.
В таком положении вы сможете
b)
лучше контролировать инструмент в неожиданных
ситуациях.
f)
При соприкосновении
человека с заземленными предметами во время
работы инструментом вероятность электрошока
существенно возрастает.
Свободная одежда,
c)
украшения или длинные волосы легко могут
Попадание воды
попасть в движущиеся части электроинструмента.
в электроинструмент повышает вероятность
g)
электрического удара.
d)
Применение пылеотсоса
может снизить опасности, создаваемые пылью.
4)
a)
Поврежденный или спутанный кабель повышает
С подходящим инструментом Вы
возможность электрического удара.
выполните работу лучше и надежней, используя
e)
весь диапазон его возможностей.
b)
Использование такого удлинителя снижает
Инструмент с неисправным
вероятность электрического удара.
выключателем опасен и подлежит ремонту.
f)
c)
Использование устройства защиты от
Данная
утечки в землю снижает риск электрического
мера предосторожности предотвращает случайное
поражения.
включение инструмента.
3)
d)
a)
Электроинструменты представляют собой
Секундная потеря концентрации в
опасность в руках неопытных пользователей.
работе с электроинструментом может привести к
e)
серьезным травмам.
b)
Средства
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
респиратор, нескользящая защитная обувь,
шлем-каска, средства защиты органов слуха
применяются в соответствующих условиям работы
Большое число несчастных случаев
обстоятельствах и минимизируют возможность
связано с неудовлетворительным уходом за
получения травм.
электроинструментом.
c)
f)
47

При надлежащем уходе за режущими
Некоторые виды пыли классифицируются как
принадлежностями с острыми кромками они реже
канцерогенные (например, дубовая или буковая
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
пыль), особенно в сочетании с добавками для
контролю.
кондиционирования древесины;
g)
Следуйте принятым в вашей стране требованиям/
нормативам относительно пыли для тех материалов,
с которыми вы собираетесь работать
Использование
Необxодимо носить защитные перчатки, защитные
электроинструмента не по назначению может
очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для
привести к опасным последствиям.
волос (для длинныx волос)
5)
a)
(обрабатываемая деталь, зафиксированная
посредством зажимных устройств или тисков,
закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
Это обеспечит сохранение
Пpи обpаботке металлической повеpxности
безопасности электроинструмента.
наблюдается искpение: не следует использовать
пылесборный мешок, а также нельзя допускать
в pабочую зону постоpонниx людей и
воспламеняемые матеpиалы
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился
Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте
рядом с движущимися деталями инструмента;
до 16 лет
нужно всегда напpавлять электpический шнуp к
Данный инструмент не подходит для шлифования
задней части инстpумента, исключая его заxват
влажных поверхностей
инстpументом
Никогда не используйте инстpумент, если
Не следует пpикасаться к движущемуся
сетевой шнур повpеждён; необxодимо, чтобы
шлифовальному кругу
квалифициpованный специалист заменил сетевой
В случае любой электрической или механической
шнур
неисправности немедленно выключите инструмент
и выньте вилку из розетки
(асбест считается канцерогеном)
Пpи повpеждении или pазpезании сетевого
шнура во вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и
немедленно выньте вилку из розетки
Перед тем как положить инструмент, выключите
SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся
только пpи использовании соответствующиx
детали полностью остановились
пpиспособлений
Не следует использовать изношенную, поpванную
или сильно загpязнённую шлифовальную листы
Опорный круг
- пользование инструментом без опорной колодки
Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
A не допускается
соответствует напpяжению, указанному на
!
фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,
pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,
(отпустить/затянуть 4 винт
можно подключать к питанию 220 В)
колодки B)
Избегайте повреждений, которые могут быть
!
вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,
находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед
Установка шлифовочного листа ④
началом pаботы иx нужно удалить
- установите наждачный лист VELCRO как показано
Используйте полностью размотанные и безопасные
- в случае необходимости предварительно очистите
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
опорный круг
Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного
!
инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда
используйте защиту для ушей
Пыль от таких материалов, как
!
свинцовосодержащая краска, некоторые породы
дерева, минералы и металл, может быть вредна
(контакт с такой пылью или ее вдыхание может
!
стать причиной возникновения у оператора или
находящихся рядом лиц аллергических реакций
Отсасывание пыли ⑤
и/или респираторных заболеваний);
Для обеспечения оптимального отсоса пыли
48

- установите пылесборный мешок D
- отпpавьте инстpумент со
- регулярно опустошайте пылесборный мешок
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
!
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
Включение/выключение
пpиведены в вебсайте www.skil.com)
- перед включением инструмента установите
его так, чтобы вся шлифующая поверхность
располагалась на заготовке
- при включении не надавливайте на инструмент
слишком сильно
(только для стран ЕС)
- инструмент включается/выключается
- во исполнение европейской директивы 2002/96/
перемещением переключателя E в положение
ЕС об утилизации отслужившего свой срок
"I"/"O"
электрического и электронного оборудования и в
!
соответствии с действующим законодательством,
утилизация электроинструментов производится
!
отдельно от других отходов на предприятиях,
соответствующих условиям экологической
безопасности
Удерживание и направление инструмента ⑥
- значок ⑧ напомнит Вам об этом, когда появится
!
необходимость сдать электроинструмент на
утилизацию
!
- направляйте инструмент параллельно
Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
обрабатываемой поверхности и перемещайте
изделие соответствует следующим стандартам или
его кругами или взад-вперед в поперечном
станда ртизованным документам: EN 60745, EN
направлении
61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями
- не наклоняйте инструмент во избежание
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC
появления нежелательных глубоких царапин
: SKIL Europe BV (PT-
- содеpжите вентиляционные отвеpстия F не
SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
закpытыми
Шлифование
- количество снимаемого материала зависит от
скорости шлифовального диска и его зернистости
- скорость вращения шлифовального круга
снижается при увеличения давления,
прикладываемого к инструменту
Для определения оптимальной зернистости
пользуйтесь таблицей ⑦
!
См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.
com
Данный инструмент не подходит для
промышленного использования
Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия F)
- счистить пpилипший матеpиал обpаботки с
инстpумента с помощью щётки
!
Если инструмент, несмотря на тщательные
методы изготовления и испытания, выйдет из
строя, то ремонт следует производить силами
авторизованной сервисной мастерской для
электроинструментов фирмы SKIL
49
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
Информация о сертификате соответствия
расположена на последней
странице настоящей Инструкции
Сертификаты соответствия хранятся по адресу:
ООО “Роберт Бош”
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
Вашутинское шоссе, влад. 36
Россия, 141446 г.о. Химки
Дата производства указана на табличке
инстpумента в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)
При измерении в соответствии co стандартoм
EN 60745 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 84 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 95 дБ (A) (стандартное
отклонение: 3 dB), и вибрации - 7,9 м/с² (по методу
для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся
в EN 60745; данная характеристика может

использоваться для сравнения одного инструмента
на робочому місці можуть призводити до нещасних
с другим, а также для предварительной оценки
випадків.
воздействия вибрации при использовании данного
b)
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
Електроприлади
или с другими/неисправными вспомогательными
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
приспособлениями уровень воздействия вибрации
пил або пари.
может значительно
c)
- в периоды, когда инструмент отключен или
Ви
функционирует без фактического выполнения
можете втратити контроль над приладом, якщо
работы, уровень воздействия вибрации может
Ваша увага буде відвернута.
значительно
2)
!
a)
Використання оригінального штепселя
та належної розетки зменшує ризик удару
електричним струмом.
b)
Коли
Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека
7420
удару електричним струмом.
c)
Попадання води в електроінструмент збільшує
ризик удару електричним струмом.
Цей інструмент призначено для сухого шліфування
d)
дерева, пластиків, металу, шпаклівок і фарбованих
поверхонь
Цей інструмент не придатний для промислового
використання
Пошкоджений або закручений кабель
Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації
збільшує ризик удару електричним струмом.
③
e)
①
Використання
подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи,
зменшує ризик удару електричним струмом.
②
f)
A Опорна накладка
B Болт накладки
C Наждачний лист
Використання зристрою захисту від витоку
D Мішок
в землю зменшує ризик удару електричним струмом.
E Вимикач живлення
3)
F Вентиляційні отвори
a)
Мить неуважності при користуванні приладом може
призводити до серйозних травм.
Недодержання попереджень і вказівок
b)
може призводити до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Вдягання особистого захисного спорядження,
Під поняттям
як напр., - в залежності від виду робіт - захисної
"електроприлад" в цих попередженнях мається
маски, спецвзуття, що не ковзається, каски або
на увазі електроприлад, що працює від мережі (з
навушників,зменшує ризиск травм.
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
c)
електрокабелю).
1)
a)
Тримання пальця на
Безлад або погане освітлення
50

вимикачі під час перенесення електроприладу або
g)
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
призводити до травм.
d)
Використання електроприладів для робіт, для
Знаходження налагоджувального інструмента або
яких вони не передбачені, може призводити до
ключа в деталі, що обертається, може призводити
небезпечних ситуацій.
до травм.
5)
e)
a)
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над
Це
приладом у несподіваних ситуаціях.
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
f)
Просторий одяга,
прикраси та довге волосся можуть попадати в
деталі, що рухаються.
Цей інструмент не можна використовувати особам
g)
віком до 16 років
Цей інструмент не підходить для мокрої шліфовки
Ніколи не використовуйте інструмент з
пошкодженим шнуром; його повинен замінити
кваліфікований фахівець
Використання пиловідсмоктувального пристрою
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
(асбест вважається канцерогенним)
4)
a)
SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при
З придатним приладом Ви
використанні відповідного приладдя
з меншим ризиком отримаєте кращі результати
Не використовуйте зношені, порвані або засмічені
роботи, якщо будете працювати в зазначеному
наждачні листи
діапазоні потужності.
b)
Перед роботою перевірте відповідність струму
Прилад, який не можна увімкнути
в мережі із струмом, позначені на інструменті
або вимкнути, є небезпечним і його треба
(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також
відремонтувати.
можуть підключатися до мережі 220В)
c)
Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести
шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;
видаліть їх перед початком роботи
Ці попереджувальні
Використовуйте повністю розгорнений
заходи з техніки безпеки зменшують ризик
шнур подовжувача, який може витримувати
ненавмисного запуску приладу.
навантаження в 16 Ампер
d)
Рівень шуму при роботі може перевищувати 85
дБ(а); використовуйте навушники
Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча
фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал,
може бути шкідливим (контакт із таким пилом
У разі застосування недосвідченими
або його вдихання може стати причиною
особами прилади несуть в собі небезпеку.
виникнення в оператора або осіб, що перебувають
e)
поруч, алергійних реакцій і/або респіраторних
захворювань);
Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні
(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо
в сполученні з добавками для кондиціювання
Велика кількість нещасних
деревини;
випадків спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
f)
Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,
Старанно доглянуті
продуцюючими пил
різальні інструменти з гострим різальним краєм
Надягайте захисні рукавички, окуляри безпеки,
менше застряють та їх легше вести.
щільно облягаючий одяг і захисну шапочку (для
довгого волосся)
51

(оброблювана
- спрямовуйте інструмент паралельно до
деталь, зафіксована за допомогою затискних
робочої поверхні, рухаючи його кругами або
пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж
хрест-навхрест
вручну)
- не нахиляйте інструмент, щоб уникнути надто
При обробці металу можуть з'являтися іскри; не
глибокого шліфування
використайте мішок і видаліть займисті матеріали з
- тримайте вентиляційні отвори F незакритими
робочої зони
Шліфування
- кількість знятого матеріалу залежить від
Не дозволяйте шнуру живлення стикатися
швидкості обертання шліфувального диска і
з рухомими частинами інструменту; завжди
використовуваний розмір зерна
викладайте шнур за задньою частиною інструменту
- швидкість обертання диска знижується при
Не торкайтеся до рухомого шліфувального диска
збільшенні сили притискання
У разі електричної або механічної несправності,
негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки
Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при
роботі, не доторкайтеся до нього і негайно витягніть
Для вибору оптимальної абразиву користуйтеся
його з розетки
таблицею ⑦
!
Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть
мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини
Див додаткову інформацію на www.skil.com
повністю зупинилися
Цей інструмент не придатний для промислового
Опорні накладки
використання
- не користуйтесь інструментом без опорної
Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті
накладки A
(особливо вентиляційні отвори F)
!
- видаліть налиплий пил щіткою
(послабити/закріпити 4 гвинта опорної колодки B)
!
!
Якщо незважаючи на ретельну технологію
Установка наждачного листа ④
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
- встановіть наждачний лист VELCRO як показано
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати
на малюнку
лише в авторизованій сервісній майстерні для
- у разі необхідності перед цим почистіть опорну
електроприладів SKIL
накладку
- надішліть інструмент разом
!
з доказом купівлі до Вашого дилера або до
найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,
!
а також діаграма обслуговування пристрою,
подаються на сайті www.skil.com)
!
Пиловловлювання ⑤
Для забезпечення оптимального вловлювання пилу
- встановіть мішок D
- регулярно спорожняйте мішок
(тільки для країн ЄС)
!
- відповідно до європейської директиви 2002/96/
ЄС щодо утилізації старих електричних
Вмикання/вимикання
та електронних приладів, в залежності з
- перш ніж увімкнути інструмент, встановіть
місцевим законодавством, електроінструмент,
його так, щоб шліфувальна поверхня повністю
який перебував в експлуатації повинен
прилягала до виробу
бути утилізований окремо, безпечним для
- вмикаючи інструмент, не притискайте його сильно
навколишнього середовища шляхом
до виробу
- малюнок ⑧ нагадає вам про це
- вкл/викл. інструмент поставивши вимикач E у
положення "I"/"O"
!
!
Ми заявляємо, що відповідність даного продукту
наступним стандартам і регулюючим документам
Утримування і робота інструментом ⑥
повністю нашою відповідальністю: EN 60745, EN
!
61000, EN 55014, відповідно до положень директив
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC
!
52

: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
53
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
Αμέλειες κατά την
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/
και σοβαρούς τραυματισμούς.
Ο ορισμός "ηλεκτρικό εργαλείο"
που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις
αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку
από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς
даного інструменту 84 дБ(А) i потужність звуку 95
και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από
дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 7,9 м/
μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
Рівень вібрації було виміряно у відповідності
зі стандартизованим випробуванням, що
1)
міститься в EN 60745; дана характеристика
a)
може використовуватися для порівняння одного
Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε
інструмента з іншим, а також для попередньої
ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να
оцінки впливу вібрації під час застосування даного
οδηγήσουν σε ατυχήματα.
інструмента для вказаних цілей
b)
- при використанні інструмента в інших цілях
або з іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν
значно
σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
τις αναθυμιάσεις.
функціонує без фактичного виконання роботи,
c)
рівень впливу вібрації може значно
!
Σε περίπτωση που
άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να
χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
2)
a)
Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες
ɩ 7420
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b)
Αυτό το εργαλείο προορίζεται για την ξηρή
λείανση ξύλου, πλαστικών, μετάλλων, στόκου και
Οταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο
βερνικωμένων επιφανειών
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
c)
χρήση
Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό
Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως ③
εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
d)
①
②
A Δίσκος συγκράτησης γυαλόχαρτου
Τυχόν χαλασμένα
B Βίδα δίσκου
ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο
C Φύλλο γυαλόχαρτο
ηλεκτροπληξίας.
D Σάκκο συλλογής σκόνης
e)
E Διακόπτης εκκίνησης/στάσης
F Σχισμές αερισμού
Η χρήση
καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία
σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.

f)
b)
Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν
Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη
μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι
διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
3)
c)
a)
Αυτά τα προληπτικά
μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν
αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Μια στιγμιαία
d)
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
b)
Οταν φοράτε ενδύματα
ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό
Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν
εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,
χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.
αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή
e)
ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
c)
Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό
εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή
όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος
Η ανεπαρκής συντήρηση
όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται
των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών
κίνδυνος τραυματισμών.
ατυχημάτων.
d)
f)
Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται
Eνα εργαλείο
με προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να
ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο
ελεγχθούν καλύτερα.
εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να
g)
οδηγήσει σε τραυματισμούς.
e)
Αυτό
Η χρήση
σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού
του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις
εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων
προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει
καταστάσεων.
επικίνδυνες καταστάσεις.
f)
5) SERVICE
a)
Xαλαρή
Eτσι εξασφαλίζεται η
ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
g)
Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από
Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να
άτομα κάτω των 16 ετών
ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.
Aυτό το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση με
4)
γρήση υγρών
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει
υποστεί βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να
a)
αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη
(το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό)
Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε
καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη
περιοχή ισχύος.
54

Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου
Δίσκοι συγκράτησης γυαλόχαρτου
μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα
- μήν χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο σας χωρίς
Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που
δίσκο συγκράτησης A
έχουν φθαρεί, σχιστεί ή έχουν χάσει τη λειαντική τους
ικανότητα
!
(ξεσφίξτε/σφίφτε τις 4 βίδες
Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος
δίσκου B)
είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα
!
δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την
ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε
πρίζα 220V)
Tοποθέτηση γυαλόχαρτου ④
Προφυλάξτε το εργαλείο από τυχόν φθορές από ξένα
- τοποθετήστε το αυτοκόλλητο γυαλόχαρτο
σώματα (βίδες, καρφιά ή άλλα) που ίσως είναι μέσα
(VELCRO) όπως δείχνει η εικόνα
στο κομμάτι που θα δουλέψετε - αφαιρέστε τα πριν
- αν χρειάζεται καθαρίστε το δίσκο συγκράτησης
αρχίσετε την εργασία
!
Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες
προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps
Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να
!
ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι' αυτό θα πρέπει να φοράτε
προστασία ακοής
!
Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν
Απορρόφηση σκόνης ⑤
μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία
Για καλύτερη συλλογή της σκόνης
και μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η
- τοποθετέιστε το σάκκο συλλογής σκόνης D
εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές
- να αδειάζετε κανονικά το σάκκο
αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον
!
χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) -
Eκκίνηση/Σταση
- πριν να ανοίξετε το διακόπτη φροντίστε ώστε όλη
Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα
η λειαντική επιφάνεια του εργαλείου να είναι σε
(όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε
επαφή με το κομμάτι που κατεργάζεστε
συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου -
- όταν ανοίγετε το διακόπτη μην εφαρμόζετε πολύ
πίεση επάνω στο εργαλείο
- ξεκινάτε/σταματάτε το εργαλείο πιέζοντας το
διακόπτη E στη θέση "I"/"O"
Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις
!
για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε
Φοράτε προστατευτικά γάντια, προστατευτικά γυαλιά,
!
εφαρμοστά ενδύματα και κάλυμμα μαλλιών (για
μακριά μαλλιά)
Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο ⑥
(το κομμάτι
!
εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε
μέγγενη παρά με το χέρι)
!
Οταν λειαίνετε μέταλλα παράγονται σπινθήρες -
μη χρησιμοποιείτε το σάκκο συλλογής σκόνης και
απομακρύνετε άλλα άτομα και εύφλεκτα υλικά από
- να οδηγείτε το εργαλείο σας παράλληλα με την
τον χώρο εργασίας
επιφάνεια του κατεργαζόμενου κομματιού και να το
κινείτε κυκλικά ή με διασταυρούμενες κινήσεις
Να κρατάτε πάντα το καλώδιο μακριά από τα
- μην γέρνετε το εργαλέιο, ώστε να αποφύγετε
κινούμενα μέρη του εργαλείου σας - κρατάτε το
ανεπιθύμητα σημάδια από το λειαντικό δίσκο επάνω
καλώδιο προς τα πίσω, μακριά από το εργαλείο
στο κομμάτι σας
Μην έρχεστε σε επαφή με το κινούμενo δίσκo
γυαλόχαρτο
- κρατάτε τις σχισμές αερισμού F ακάλυπτες
Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας,
Λείανση
σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από
- η ποσότητα του αφαιρούμενου υλικού καθορίζεται
την πρίζα
από την ταχύτητα του δίσκου γυαλόχαρτου και το
Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο
νούμερο του φύλλου λείανσης που χρησιμοποιείται
κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά
- η ταχύτητα του λειαντικού δίσκου μειώνεται ανάλογα
αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα
με την πίεση που εφαρμόζεται στο εργαλείο
Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουμπάτε
το εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακόπτη και
Για να επιλέξετε τον καλύτερο κόκκο φύλλο λείανσης,
βεβαιωθήτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη του έχουν
συµβουλευθείτε τον πίνακα ⑦
σταματήσει εντελώς
55

!
Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com
Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
χρήση
Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά
(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού F)
- απομακρύνετε την κολλημένη σκόνη μ' ένα πινέλο
!
Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής
κι ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να
λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί
σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά
εργαλεία της SKIL
- στείλτε το εργαλείο
μαζί με την απόδειξη
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε
ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης
της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα
συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
skil.com)
(μόνο για τις χώρες της ΕΕ)
- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την
ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό
προς το περιβάλλον
- το σύμβολο ⑧ θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η
ώρα να πετάξετε τις
Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς
ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745, EN 61000,
EN 55014, κατά τις διατάξεις των κανονισμών της
Κοινής Αγοράς 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EE
: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
56
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς
και ως προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους
κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις
εφαρμογές που αναφέρονται
- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές
ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα
μπορεί να σημαντικά το επίπεδο έκθεσης
- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή δουλεύει
αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο έκθεσης
μπορεί να σημαντικά
!
7420
INTRODUCERE
Această sculă se utilizează pentru şlefuirea uscată a
lemnului, plasticului, metalului, chitului şi a suprafeţelor
vopsite
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni ③
CARACTERISTICI TEHNICE ①
ELEMENTELE SCULEI ②
A Platou de şlefuit
B Şurub platoului
C Bandă de şlefuit
D Sacul pentru praf
E Întrerupător pornit/oprit
F Fantele de ventilaţie
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi
a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
Termenul
de "sculă electrică" folosit în indicaţiile de avertizare se
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
1)
a)
Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
84 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 95 dB(A)
b)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 7,9 m/s²
(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)
Sculele electrice pot produce scântei care
Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί
să aprindă pulberile sau vaporii.
σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

c)
Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
2)
părul lung pot prinse de piesele aate în mişcare.
a)
g)
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
Ştecherele nemodicate şi prizele de
poate duce la reducerea poluării cu praf.
curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
4)
b)
ELECTRICE
a)
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci
Cu
când corpul dv. este şi el legat la pământ.
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
c)
domeniul de putere specicat.
umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o
b)
sculă electrică pătrunde apă.
defect. O sculă electrică, care nu mai poate pornită
d)
sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
c)
Un cordon de
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
involuntare a maşinii.
electrocutare.
d)
e)
autorizate pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon
prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
electrocutare.
folosite de persoane fără experienţă.
f)
e)
Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a)
Multe accidente
s-au datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f)
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
ascuţite se blochează mai greu şi pot conduse mai
b)
uşor.
Folosirea
g)
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de
protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,
cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în
Întrebuinţarea unor scule
funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,
electrice destinate altor utilizări decât cele preconizate,
reduce riscul rănirilor.
poate duce la situaţii periculoase.
c)
5) SERVICE
a)
de schimb originale. În acest mod este garantată
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d)
O cheie reglabilă sau
GENERALITӐ
xă, aată într-o componentă de maşină care se roteşte,
Această sculă nu trebuie să e folosit de persoane sub
poate provoca răniri.
16 ani
e)
Această sculă nu este destinată pentru şlefuire umedă
Astfel veţi putea
Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
autorizată
f)
57

(azbestul
UTILIZAREA
este considerat a cancerigen)
Platouri de şlefuit
- nu folosiţi niciodată unealta fără platoul de şlefuit A
!
schimbare de accesoriu
(slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului B)
ACCESORII
SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului
!
numai dacă sunt folosite accesoriile originale
Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate, rupte
Montarea benzii de şlefuire ④
sau extrem de înbâcsite
- montaţi benzii de şlefuire VELCRO conform ilustraţiei
ӐRII
- dacă este necesar curăţaţi mai întâi platoul de şlefuit
Vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
!
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identicare
a sculei (sculele cu o specicaţie de 230V şi 240V pot
!
conectate şi la alimentare de 220V)
Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
!
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente
Aspirarea a prafului ⑤
înainte de a trece la acţiune
Pentru performanţe optime de colectare a prafului
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
- montaţi sacul pentru praf D
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
- goliţi regulat sacul pentru praf
Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi 85
!
dB(A); este necesar să purtaţi echipament de protecţie
Pornit/oprit
pentru urechi
- înainte de a porni aparatul, aşezaţi-o cu toată
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
suprafaţa de şlefuire sprijinită pe piesa de prelucrat
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
- la pornire nu apăsaţi prea tare asupra aparatul
poate periculos (contactul cu praful sau inhalarea
- conectaţi/deconectaţi aparatul, prin împingerea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
comutatorului E în poziţia "I"/"O"
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
!
apropiere);
!
conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasicate ca ind
pe piesa de prelucrat
cancerigene (cum ar praful de stejar şi fag) în special
Mânuirea şi dirijarea sculei ⑥
în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului;
!
(zonele) de prindere colorate gri
!
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la
aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru
folosite
- conduceţi aparatul paralel cu suprafaţa de prelucrat şi
Utilizaţi întotdeauna mănusi de protecţie, ochelari de
deplasaţi-o în plan circular sau transversal
protecţie, îmbrăcăminte strânsă pe corp si articole de
- nu înclinaţi aparatul pentru a evita crestăturile
protecţie a părului (în caz de păr lung)
accidentale
(o piesă de lucru xată
- menţineţi fantele de ventilaţie F neacoperite
cu clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în
Şlefuire
siguranţă decât manual)
- cantitatea de material îndepărtat prin şlefuire este
În timpul şlefuirii de metale sunt împrăştiate scântei; nu
determinată de turaţia discului de şlefuit şi de mărimea
folosiţi sacul pentru praf şi nu permiteţi prezenţa altor
granulaţiei materialului abraziv utilizat
persoane sau a unor materiale inamabile în perimetrul
- turaţia discului de şlefuit scade proporţional cu
de activitate
apăsarea exercitată asupra aparatului
ӐRII
Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale
sculei; orientati cordonul spre spate, la distanţă de sculă
SFATURI PENTRU UTILIZARE
Nu atingeţi discul mobilă de şlefuire
Pentru determinarea a granulaţiei adecvate, se poate
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice
utiliza ca referinţă tabelul ⑦
deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
!
priză
material
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat
A se vedea alte recomandări la www.skil.com
în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
DUPӐ UTILIZARE
Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit
Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de
complet mişcarea
ventilaţie F)
- înlăturaţi cu o perie praful rămas de la şlefuire
!
58

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula cu bonul de cumpărare
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la
www.skil.com)
MEDIUL
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la modul
de aruncare a echipamentelor electrice şi electronice
şi modul de aplicare a normelor în conformitate cu
legislaţia naţională; sculele electrice în momentul în
care au atins un grad avansat de uzură şi trebuiesc
aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi reciclate
într-un mod ce respectă normele de protecţie a
mediului inconjurător
- simbolul ⑧ vă va reaminti acest lucru
Declarăm pe proprie răspundere că acest product este
conform cu următoarele standarde sau documente
standardizate: EN 60745, EN 61000, EN 55014, în
conformitate cu regulile 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2011/65/UE
: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
59
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
7420
Уредът се използва эа сухо шлифоване на дърво,
пластмаса, метал, запълващ материал и боядисани
повърхности
Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
Прочетете и пазете това ръководство за работа ③
①
②
A Подложки
B Винта на подложката
C Лист шкурка
D Торбичката за прах
E Прекъсвач за включване/изключване
F Вентилационните отвоpи
Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/
или тежки травми.
Използваният по-долу термин
"електроинструмент" се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1)
a)
Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de
трудова злополука.
presiune a sunetului generat de acest instrument este
b)
de 84 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 95 dB(A)
(abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 7,9 m/s²
(metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
.
Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
По време на работа в електроинструментите
cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate
се отделят искри, които могат да възпламенят
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
прахообразни материали или пари.
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi
c)
scula pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
Ако вниманието Ви бъде
accesorii diferite şi prost întreţinute poate
отклонено, може да загубите контрола над
semnicativ nivelul de expunere
електроинструмента.
- momentele în care scula este oprită sau când
2)
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce
semnicativ nivelul de expunere
a)
!
Ползването на оригинални

щепсели и контакти намалява риска от възникване
e)
на токов удар.
b)
Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-
Когато тялото Ви е заземено, рискът
добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана
от възникване на токов удар е по-голям.
ситуация.
c)
f)
Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
d)
Широките дрехи,
украшенията, дългите коси могат да бъдат
захванати и увлечени от въртящи се звена.
g)
Повредени
или усукани кабели увеличават риска от възникване
на токов удар.
Използването на аспирационна система намалява
e)
рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4)
Използването на удължител, предназначен за
работа на открито, намалява риска от възникване
a)
на токов удар.
f)
Ще
работите по-добре и по-безопасно, когато
използвате подходящия електроинструмент
Използването на предпазен прекъсвач за
в зададения от производителя диапазон на
утечни токове намалява опасността от възникване
натоварване.
на токов удар.
b)
3)
a)
Електроинструмент, който не може да бъде
изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде
ремонтиран.
c)
Един миг разсеяност при работа с
електроинструмент може да има за последствие
изключително тежки наранявания.
b)
Носенето на
подходящи за ползвания електроинструмент и
Тази
извършваната дейност лични предпазни средства,
мярка премахва опасността от задействане на
като дихателна маска, здрави плътнозатворени
електроинструмента по невнимание.
обувки със стабилен грайфер, защитна каска или
d)
шумозаглушители (антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
c)
Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
Ако, когато носите
e)
електроинструмента, държите пръста си върху
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо
напрежение на електроинструмента, когато е
включен, съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
d)
Много от трудовите злополуки се дължат на
Помощен инструмент, забравен на въртящо се
недобре поддържани електроинструменти и уреди.
звено, може да причини травми.
f)
Добре поддържаните
60