Skil 7420 AA – страница 2
Инструкция к Шлифмашиной Skil 7420 AA

e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må
du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til
utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er
Eksentersliper 7420
egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske
støt.
INTRODUKSJON
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet
Dette verktøyet er beregnet til tørr sliping av tre, plast,
i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
metall, sparkelmasse og lakkerte overater
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske
Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
støt.
Les og ta vare på denne brukerveiledningen ③
3) PERSONSIKKERHET
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke
TEKNISKE OPPLYSNINGER ①
bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av
narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks
VERKTØYELEMENTER ②
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til
A Bakpute
alvorlige skader.
B Puteskrue
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke
C Pussepapir
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
D Støvpose
støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –
E Av/på bryter
avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
F Ventilasjonsåpninger
risikoen for skader.
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler
SIKKERHET
det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når
du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til
OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel
alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og
som benner seg i en roterende maskindel, kan føre til
informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket
skader.
"elektroverktøy" gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med
e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i
ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
uventede situasjoner.
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som
arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre
beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår
til ulykker.
kan komme inn i deler som beveger seg.
b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte
g)
oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om
væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister
at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk
som kan antenne støv eller damper.
av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.
c) Hold barn og andre personer unna når
4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV
elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under
ELEKTROVERKTØY
arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy
2) ELEKTRISK SIKKERHET
som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
a) Støpselet til maskinen må passe inn i
Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og
stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen
sikrere i det angitte eektområdet.
som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen
b)
med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke
Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er
er forandret på og passende stikkontakter reduserer
farlig og må repareres.
risikoen for elektriske støt.
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller
b)
fjern batteriet før du utfører innstillinger på
som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større
elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger
fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom
starting av maskinen.
det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares
elektriske støt.
utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å
personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke
bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut
har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige
av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
når de brukes av uerfarne personer.
skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.
Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen
Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer
for elektriske støt.
21

feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er
UNDER BRUK
brukket eller skadet, slik at dette innvirker på
Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på
maskinens funksjon. La skadede deler repareres
verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet
før maskinen brukes. Dårlig vedlikeholdte
Ikke berør pusseskiven når det er igang
elektroverktøy er årsaken til mange uhell.
I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet
med en gang slåes av og støpslet trekkes ut
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut
fast og er lettere å føre.
ETTER BRUK
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i
Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av,
henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til
bevegelige deler må være helt stoppet
arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er
angitt kan føre til farlige situasjoner.
BRUK
5) SERVICE
Rondell
a)
- bruk aldri verktøyet uten bakpute A
fagpersonale og kun med originale reservedeler.
! skift ødelagte bakputer umiddelbart (4 puteskruer
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
B løsnes/festes)
! ta ut støpselet før fjerning/montering av bakputer
SIKKERHETSANVISNINGER FOR SLIPERE
Montering av slipepapir ④
- monter VELCRO (borrelås) slipepapir som vist
GENERELL
- om nødvendig, rengjør bakputen først
Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år
! perforeringen i slipepapiret må passe til
Dette verktøyet passer ikke for vannslipning
slipesålen
Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den
! støvavsuget krever perforert slipepapir
skiftet ud af en anerkendt fagmand
! bytt brukte slipepapir i tide
Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan
Støvoppsuging ⑤
fremkalle kreft)
For optimal støvoppsuging
Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger
- monter støvposen D
på sagen eller skifter tilbehør
- tøm støvposen regelmessig
TILBEHØR
! bruk ikke støvposen ved sliping av metall
SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom
Av/på
original-tilbehør brukes
- før verktøyet slåes på, plasser hele pusseaten på
Slitte, revnede eller svært belastede slipepapir må ikke
materialet som skal bearbeides
brukes videre
- bruk ikke for mye press på maskinen når den er slått
FØR BRUK
på
Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som
- slå verktøyet på/av ved å skyve bryteren E i stilling
oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er
"I"/"O"
betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et
! et plutselig rykk er vanlig når verktøyet starter
220V strømuttak)
! før verktøyet slås av, løft det bort fra
Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i
arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben
arbeidsstykket
Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en
Grep og styring av verktøyet ⑥
kapasitet på 16 A
! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe)
Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk
grepsområde(r)
hørselvern
!
Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,
gjøre jobben for deg
mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med
- før verktøyet parallelt med arbeidsoveraten og slip
eller inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/
med sirkulære bevegelser eller i kryssmønster
eller sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller
- unngå å holde verktøyet på skrå, da dette vil føre til
personer i nærheten); bruk støvmaske og arbeid med
dype riper
støvfjerningsutstyr når det er mulig
- hold ventilasjonsåpningen F utildekket
Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende
Sliping
(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med
- den mengde av materiale som blir fjernet er avhengig
tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og
av hastigheten på pusseskiven og den kornstørrelsen
arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig
som brukes
Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de
- hastigheten på pusseskiven reduseres i forhold til
materialer du ønsker å arbeide med
presset som blir lagt på verktøyet
Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende klær
og hårnett (ved langt hår)
Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er
BRUKER TIPS
sikret med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes
For å velge riktig kornstørrelse kan tabell ⑦ brukes som
fast for hånd)
rettesnor
Ved sliping av metall vil det gnistre; bruk ikke støvposen
! prøv alltid først på et stykke restmateriale
og hold andre personer og brennbart materiale unna
Se ere tips på www.skil.com
arbeidsområdet
22

VEDLIKEHOLD / SERVICE
Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
ventilasjonshullene F)
- fjern slipestøv med en pensel
! dra ut støpselet før rengjøring
Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
for SKIL-elektroverktøy
- send verktøyet i montert tilstand sammen med
kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL
servicesenter (adresser liksom service diagram av
verktøyet nner du på www.skil.com)
MILJØ
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg
- symbolet ⑧ er påtrykt som en påminnelse når
utskiftning er nødvendig
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i samsvar med følgende standarder eller standard-
dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i
samsvar med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF,
2011/65/EU
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
23
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
Epäkeskohiomakone 7420
ESITTELY
Koneet on tarkoitettu puun, muovin, metallin, spakkelin
ja lakattujen pintojen kuivahiontaan
Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
Lue ja säilytä tämä ohjekirja ③
TEKNISET TIEDOT ①
LAITTEEN OSAT ②
A Hiomalautanen
B Lautasen ruuvi
C Hiomapaperi
D Pölypussi
E Virtakytkin
F Ilmanvaihto-aukot
TURVALLISUUS
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa
käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä
sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua
tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan,
STØY/VIBRASJON
huomiosi suuntautuessa muualle.
Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
84 dB(A) og lydstyrkenivået 95 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 7,9 m/s² (hånd-
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia
arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään
Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med
en standardisert test som er angitt i EN 60745; den
maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa.
kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet,
Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat
og som et foreløpig overslag over eksponering for
pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
er nevnt
putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai
økning av eksponeringsnivået
kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
eksponeringsnivået
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista
hendene varme og organisere arbeidsmåten din

ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
kokemattomat henkilöt.
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole
sähköiskun vaaraa.
puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna
maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö
korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.
vähentää sähköiskun vaaraa.
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista
3) HENKILÖTURVALLISUUS
laitteista.
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden
hallita.
vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
loukkaantumiseen.
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
5) HUOLTO
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
loukaantumisriskiä.
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität
sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen
HIOMAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET
käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua
sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun
YLEISTÄ
pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
henkilöt
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen
Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan
kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain,
Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia
loukkaantumiseen.
pidetään karsinogeenisena)
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen
Täten voit
kuin suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
tarviketta
tilanteissa.
VARUSTEET
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet
toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit
ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
tukkeutuneiden paperin käyttämistä
g)
ENNEN KÄYTTÖÄ
tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne
Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö
nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason
4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO
jännitteeseen)
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
nauloista, ruuveista tai muista aineista työstettävässä
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu,
Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);
jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää
jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä
Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut
käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
puulajit, mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
vahingollista (kosketuksiin joutuminen pölyn
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
kanssa tai sen sisään hengittäminen voi aiheuttaa
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
käyttäjälle tai sivustakatsojille allergiareaktioita ja/tai
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
hengitysvaivoja); käytä pölynaamaria ja työskentele
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
liitettävissä
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä
24

Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi
- älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä
(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun
ei-toivottuja hiontajälkiä
käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä
- pidä ilmanvaihto-aukkoja F peittämättöminä
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen
Hiominen
kanssa, kun sellainen on liitettävissä
- hiomalla poistettavan materiaalin määrä riippuu
Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä
hiomakiekkojen nopeuden ja käytettävän
Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista
hiontakarkeuden mukaisesti
vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset
- hiomalautasen kierrosnopeus laskee riippuen koneen
Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai
painamisesta kohteeseen
puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy
tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)
VINKKEJÄ
Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä; älä käytä pölypussin
ja huolehdi siitä, ettei lähellä ole muita henkilöitä eikä
Oikean karkeuden löytämiseksi suosittelemme
tulenarkoja materiaaleja
tutustumaan taulukkoon ⑦
KÄYTÖN AIKANA
! testaa ensin kappaleella
Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien
Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois
työkalusta
HOITO / HUOLTO
Älä kosketa liikkuvaa hiomapyöröä
Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
aukkojen puhtaus F)
Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei
- poista kiinnitarttunut pöly siveltimellä
johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi
irrotettava pistorasiasta
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
KÄYTÖN JÄLKEEN
pistorasiasta
Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista,
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
KÄYTTÖ
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
Hiomalautanen
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
- älä koskaan käytä konetta ilman hiomalautasta A
mukaan liitettynä
! vaihda vioittunut hiomalautanen heti (irrota/kiristä
4 lautasen ruuvit B)
YMPÄRISTÖNSUOJELU
! irroita pistoke pistorasiasta ennenkuin asennat
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
hiomalautasta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
Hiomapaperin kiinnittäminen ④
EU-maita)
- kiinnitä VELCRO-hiomapaperi kuvatulla tavalla
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
- puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
hiomatason rei’itystä
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
! pölynimu vaatii rei’itettyn hiomapaperin käyttöä
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa
- symboli ⑧ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
Pölynimu ⑤
ajankohtaiseksi
Saadaksesi parhaan mahdollisen imun
- asenna pölypussi D
- tyhjennä pölypussi ajoissa
! älä käytä pölypussi metallihionnassa
MUKAISUUSVAKUUTUS
Käynnistys/pysäytys
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
- ennen koneen käynnistystä aseta se työkappaleelle
että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja
niin, että koko hiomapinta painuu työkappaletta vasten
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN
- älä paina konetta liikaa käynnistäessäsi
60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen
- käynnistä tai sammuta kone painamalla kytkin E
mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU
asentoon "I"/"O"
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-
! varo käynnistyksen aiheuttamaa äkillistä
SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
nykäisyä
! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti
työkappaleesta
Koneen pitäminen ja ohjaaminen ⑥
! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana
harmaan värisestä kädensija(oi)sta
! älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna
sen tehdä työtä puolestasi
- ohjaa konetta työstettävän pinnan suuntaisesti ja
liikuta sitä ympyröissä
25
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013

MELU/TÄRINÄ
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 84
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 95
con peligro de explosión, en el que se encuentren
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 7,9 m/
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
Las herramientas eléctricas producen chispas que
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
vapores.
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas
alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä
de su área de trabajo al emplear la herramienta
laitetta manituissa käyttötarkoituksissa
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
control sobre la herramienta.
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
merkittävästi altistumistasoa
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
a la toma de corriente utilizada. No es admisible
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
adaptadores en herramientas dotadas con una
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo
järjestämällä työmenetelmät
de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas
a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
Lijadora excéntrica 7420
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
INTRODUCCIÓN
o a condiciones de humedad. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
Esta herramienta está diseñada para lijar en seco
herramienta.
madera, materiales plásticos, metal, emplastecido y
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
supercies pintadas
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe
Esta herramienta no está concebida para uso
de la toma de corriente. Mantenga el cable de
profesional
red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes
Lea y conserve este manual de instrucciones ③
o piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
CARACTERISTICAS TECNICAS ①
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en
la intemperie utilice solamente cables de
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②
prolongación homologados para su uso en
exteriores. La utilización de un cable de prolongación
A Disco de apoyo
adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de
B Rosca de disco de apoyo
una descarga eléctrica.
C Hoja de lija
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
D Bolsa de polvo
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice
E Interruptor de activación/desactivación
un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
F Ranuras de ventilación
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
SEGURIDAD
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a
o medicamentos. El no estar atento durante el uso
las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,
de una herramienta eléctrica puede provocarle serias
ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
lesiones.
y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
peligro e instrucciones para futuras consultas. El
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo
advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas
y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
se utiliza un equipo de protección adecuado como una
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
red).
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
de que la herramienta eléctrica esté desconectada
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de
antes de conectarla a la toma de corriente
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al
26

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
5) SERVICIO
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
por un profesional, empleando exclusivamente
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
piezas de repuesto originales. Solamente así se
un accidente.
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
d)
antes de conectar la herramienta eléctrica. Una
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS
herramienta o llave colocada en una pieza rotativa
puede producir lesiones graves al accionar la
GENERAL
herramienta eléctrica.
Esta herramienta no debe utilizarse por personas
e)
menores de 16 años
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
Esta herramienta no es adecuada para lijar con agua
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
hágalo cambiar por una persona calicada
caso de presentarse una situación inesperada.
No trabaje materiales que contengan amianto (el
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
amianto es cancerígeno)
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
Desenchufar siempre la herramienta antes de
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
ACCESORIOS
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
correcto de la herramienta al emplear accesorios
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
originales
éstos estén montados y que sean utilizados
No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarradas o
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
excesivamente embazadas
riesgos derivados del polvo.
ANTES DEL USO
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
Compruebe siempre que la tensión de alimentación es
ELÉCTRICAS
la misma que la indicada en la placa de características
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
pueden conectarse también a 220V)
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos
dentro del margen de potencia indicado.
y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes
b) No utilice herramientas con un interruptor
de empezar a trabajar
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
Utilice cables de extensión seguros y completamente
conectar o desconectar son peligrosas y deben
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
repararse.
El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
El polvo del material, como por ejemplo la pintura
acumulador antes de realizar un ajuste en la
que contiene plomo, algunas especies de madera,
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio
minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto
o al guardar la herramienta eléctrica. Esta
o inhalación del polvo podría producir reacciones
medida preventiva reduce el riesgo de conectar
alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u
accidentalmente la herramienta.
otras personas cerca); utilice una máscara contra el
d) Guarde las herramientas fuera del alcance
polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de
de los niños y de las personas que no estén
polvo cuando lo conecte
familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas
Ciertos tipos de polvo están catalogados como
por personas inexpertas son peligrosas.
cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle
haya) especialmente junto con aditivos para el
si funcionan correctamente, sin atascarse, las
acondicionamiento de la madera; utilice una máscara
partes móviles de la herramienta, y si existen
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de
partes rotas o deterioradas que pudieran afectar
extracción de polvo cuando lo conecte
al funcionamiento de la herramienta. Si la
Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de
herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga
polvo, en función de los materiales que vayan a ser
repararla antes de volver a utilizarla. Muchos
utilizados
de los accidentes se deben a herramientas con un
Llevar guantes protectores, gafas de protección,
mantenimiento deciente.
vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada
f) Los útiles
para pelo largo
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo
jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo
mejor.
de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
segura que con la mano)
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
Al lijar metal se generen chispas; no utilice la bolsa
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
de polvo y mantenga otras personas y materiales
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
combustibles alejados de la zona de trabajo
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
DURANTE EL USO
puede resultar peligroso.
Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles
27

de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted,
CONSEJOS DE APLICACIÓN
lejos de la herramienta
Para determinar el grano apropiado la tabla ⑦ puede
Evitar el contacto con el disco de lijado en marcha
utilizarse como referencia
En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
! pruebe siempre con un trozo de material de
eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
descarte
herramienta y desconecte el enchufe
Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico
Para más consejos vea www.skil.com
durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer
inmediatamente el enchufe de la red
MANTENIMIENTO / SERVICIO
DESPUÉS DEL USO
Esta herramienta no está concebida para uso
Ponga atención al guardar su herramienta de que el
profesional
motór está apagado y las partes móviles están parados
Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación F)
USO
- eliminar el polvo adherido con un pincel
Discos de apoyo
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
- nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
disco de apoyo A
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
! cambie los discos de apoyo dañados
herramientas eléctricas SKIL
immediatamente (aoje/apriete 4 roscas de disco B)
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
! desenchufe la herramienta antes de desmontar/
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
montar los discos de apoyo
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
Montaje de la hoja de lija ④
como el despiece de piezas de la herramienta guran
- monte la hoja de lijado VELCRO de la forma ilustrada
en www.skil.com)
- si es necesario, limpie primero el disco de apoyo
! las perforaciones de las hojas de lija deben
corresponderse con las perforaciones de la
AMBIENTE
lijadora
No deseche las herramientas eléctricas, los
! la succión de polvo requiere que se usen hojas
accesorios y embalajes junto con los residuos
de lija perforadas
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
! cambie a tiempo las hojas de lija pasadas
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
Aspiración de polvo ⑤
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
Para una aspiración optimal del polvo
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
- monte la bolsa de polvo D
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
- vacíe con regularidad la bolsa de polvo
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a
! no utilice la bolsa de polvo al lijar metal
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
Encendido/apagado
ecológicas
- antes de encender su herramienta, debe colocarla
- símbolo ⑧ llamará su atención en caso de necesidad
teniendo la supercie para lijar entera en la pieza de
de tirarlas
trabajo
- cuando lo encienda, no aplique demasiado presion en
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
la herramienta
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
- encienda/apague la herramienta empujando el
este producto está en conformidad con las normas o
interruptor E a la posición "I"/"O"
documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN
! tenga cuidado con la reacción súbita de la
61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones
herramienta, al conectarla
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/
de la pieza de trabajo
ENG1), 4825 BD Breda, NL
Sujección y manejo de la herramienta ⑥
! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris
! no ejerza demasiada presión en la herramienta;
deje que la dimensión de la base haga su trabajo
- guie su herramienta paralelamente a la supercie de
trabajo y muevala en circulos o en forma de cruz
- no incline su herramienta para evitar marcas de lijado
no deseadas
- mantenga las ranuras de ventilación F descubiertas
Lijado
- la capacidad de arranque de material viene
determinada por la velocidad del disco para lijar y del
tamaño del grano empleado
- según la presión sobre la herramienta, el disco para
lijar gira más lentamente
28
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
RUIDOS/VIBRACIONES
Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 84 dB(A) y el nivel de
la potencia acústica a 95 dB(A) (desviación estándar:
3 dB), y la vibración a 7,9 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)

El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
según una prueba estándar proporcionada en EN
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
60745; puede utilizarse para comparar una herramienta
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação
con otra y como valoración preliminar de la exposición
podem causar acidentes.
a las vibraciones al utilizar la herramienta con las
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
aplicaciones mencionadas
com risco de explosão, nas quais se encontrem
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
Ferramentas
accesorios diferentes o con un mantenimiento
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a
deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
ignição de pó e vapores.
de exposición
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
da ferramenta eléctrica durante o trabalho com
cuando está funcionando pero no está realizando
a ferramenta. Distrações podem causar a falta de
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
controle sobre o aparelho.
exposición de forma importante
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
! protéjase contra los efectos de la vibración
a)
realizando el mantenimiento de la herramienta
y sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado
à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à
chuva nem humidade. A penetração de água na
Lixadeira excêntrica 7420
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
INTRODUÇÃO
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para
Esta ferramenta é determinada para lixar a seco
o transporte, para pendurar o aparelho, nem
madeira, plástico, metal, mastique e superfícies
pintadas
Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
em movimento do aparelho. Cabos danicados ou
Leia e guarde este manual de instruções ③
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ①
use um cabo de extensão apropriado para áreas
externas. O uso de um cabo apropriado para áreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②
f) Se não for possível evitar o funcionamento da
A Prato de borracha
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
B Parafuso de prato de borracha
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
C Folha de lixa
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o
D Saco do pó
risco de um choque eléctrico.
E Interruptor para ligar/desligar
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
F Aberturas de ventilação
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta
SEGURANÇA
eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
medicamentos. Um momento de falta de atenção
durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações
graves lesões.
de advertência e todas as instruções. O desrespeito
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
das advertências e instruções apresentadas abaixo pode
sempre óculos de protecção. A utilização de
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
equipamento de protecção pessoal, como máscara
Guarde bem todas as advertências e instruções
de protecção contra pó, sapatos de segurança
para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica"
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção
utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
c) Evitar uma colocação em funcionamento
acumulador (sem cabo de rede).
involuntária. Assegure se de que a ferramenta
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
29

alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes
ferramenta eléctrica para outros ns que os previstos,
de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no
pode resultar em situações perigosas.
interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o
5) SERVIÇO
aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada
estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
peças sobressalentes originais. Desta forma é
antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte
móvel do aparelho, pode levar a lesões.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS
e)
mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá
GENERAL
será mais fácil controlar o aparelho em situações
Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
inesperadas.
menores de 16 anos
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou
Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em
jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas
superfícies molhadas
Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;
de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou
mandando-o substituir por pessoal qualicado
cabelos longos podem ser agarradas por partes em
Não processar material que contenha asbesto
movimento.
(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
proceder a qualquer ajustamento ou troca de
acessório
utilizados de forma correcta. A utilização de uma
ACESSÓRIOS
aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
da ferramenta, quando utilizada com os acessórios
ELÉCTRICAS
originais
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para
Folhas de lixadeira gastas, rasgadas ou muito sujos não
o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A
devem continuar a ser utilizadas
ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor
ANTES DA UTILIZAÇÃO
e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
Certique-se sempre de que a tensão de alimentação
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
está de acordo com a tensão indicada na placa de
não puder ser ligado nem desligado. Qualquer
identicação da ferramenta (ferramentas com a
ferramenta eléctrica que não possa ser controlada
indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas
através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e
a uma fonte de 220V)
deve ser reparada.
Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos
c)
ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
acumulador antes de executar ajustes na
Utilize extensões completamente desenroladas e
ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85
a ferramenta. Esta medida de segurança evita que a
dB(A); utilize protectores auriculares
ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao
não familiarizadas com o mesmo ou que não
operador ou às pessoas presentes); use máscara
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
extracção de pó quando ligado a
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Determinados tipos de pó são classicados como
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho
funcionam perfeitamente e não emperram, se há
e faia), em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como
Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,
causa uma manutenção insuciente das ferramentas
em função dos materiais que vão ser utilizados
eléctricas.
Usar luvas protectoras, óculos de protecção, roupas
f)
justas e uma protecção para cabelos (no caso de
e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
cabelos compridos)
com cantos aados travam com menos frequência e
Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa
com dispositivos de xação ou num torno ca melhor
podem ser controladas com maior facilidade.
xa do que manualmente)
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os
Ao lixar metais, devido às faíscas produzidas, não utilize
bits da ferramenta etc., de acordo com estas
o saco de pó e mantenha afastadas outras pessoas e
instruções. Considere também as condições de
materiais combustíveis à área de trabalho
trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da
30

DURANTE A UTILIZAÇÃO
- a velocidade do disco de lixa diminui conforme a
Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da
pressão exercido sobre a ferramenta aumenta
ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da
ferramenta
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
Não entrar em contacto com o disco de lixa em
De modo a determinar o grão correcto a tabela ⑦ pode
funcionamento
ser usada como referência
Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas,
! experimente sempre primeiro num pedaço de
desligue imediatamente a ferramenta e tire a cha da
tomada
material
Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,
Para mais sugestões consulte www.skil.com
não toque no o, mas tire imediatamente a cha da
tomada
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
APÓS A UTILIZAÇÃO
Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
Quando guardar a ferramenta, deverá certicar-se que
Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos
o motor esta devidamente parado assim como todas as
(especialmente as ranhuras de respiração F)
peças rotativas
- remover o pó de lixa aderido com um pincel
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes
MANUSEAMENTO
de limpar
Pratos de borracha
Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
- nunca ligue a ferramenta sem o prato de borracha A
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
! substitua imediatamente os pratos de borracha
executada por uma ocina de serviço autorizada para
ferramentas eléctricas SKIL
avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos do prato
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente
B)
com a prova de compra, para o seu revendedor ou
!
para o centro de assistência SKIL mais próximo
pratos de borracha
Montagem das folhas de lixa ④
(os endereços assim como a mapa de peças da
- monte a folha de lixa VELCRO como ilustrado
ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
- e necessário, limpe o prato de borracha primeiro
! a perfuração da folha de lixa deverá corresponder
AMBIENTE
à perfuração da ferramenta
Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
! a aspiração de pó requer folhas de lixa
embalagem no lixo doméstico (apenas para países
perfuradas
da UE)
! troque as folhas de lixas gastas atempadamente
- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre
Aspiração de pó ⑤
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
Para uma recolha máxima do pó
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
- monte o saco do pó D
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
- esvazie periodicamente o saco do pó
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
! não utilizar o saco de pó ao lixar metais
materiais ecológica
Ligar/desligar
- símbolo ⑧ lhe avisará em caso de necessidade de
- antes de ligar a sua lixadora, deve apoia-la com toda a
arranja-las
supercie de lixado sobre peça a trabalhar
- quando estiver a ligar, não aplique muita pressão
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
sobre a ferramenta
- ligue/desligue a ferramenta premindo o interruptor E
para a posição "I"/"O"
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
! tenha cuidado com o impacto subito que a
que este producto cumpre as seguintes normas
ligação origina
ou documentos normativos: EN 60745, EN 61000,
!
EN 55014, conforme as disposições das directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
peça de trabalho
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/
Segurar e guiar a ferramenta ⑥
ENG1), 4825 BD Breda, NL
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
! não aplique demasiada pressão na ferramenta;
deixe que a ferramenta trabalhe por si
- guie a sua ferramenta paralelamente á supercie a
lixar e movimente-a em circulos ou em cruz
- não incline a ferramenta de modo a evitar profundas
marcas indesejadas
- mantenha as aberturas de ventilação F destapadas
Lixar
- a quantidade do material removido é determinada
pela velocidade do disco de lixa e pelo tamanho do
grão de lixa utilizado
31
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
RUÍDO/VIBRAÇÕES
Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 84 dB(A) e o nível de potência

acústica 95 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti
7,9 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi,
O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
Gli utensili elettrici
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
producono scintille che possono far inammare la
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
polvere o i gas.
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali
mencionadas
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações
sull’utensile.
ou com acessórios diferentes ou mantidos
2) SICUREZZA ELETTRICA
decientemente, pode aumentar signicativamente o
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere
nível de exposição
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
- o número de vezes que a ferramenta é desligada
ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
spine adattatrici assieme ad utensili con
reduzir signicativamente o nível de exposição
collegamento a terra. Le spine non modicate e le
!
prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
mantendo a ferramenta e os acessórios,
elettriche.
mantendo as mãos quentes e organizando os
b)
padrões de trabalho
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche
e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
Levigatrice rotorbitale 7420
di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
INTRODUZIONE
Questo utensile serve per la smerigliatura a secco del
oppure di togliere la spina dalla presa di corrente.
legno, della plastica, di metallo, del riempimento e delle
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
superci verniciate
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I
Questo utensile non è inteso per un uso professionale
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
Leggete e conservate questo manuale di istruzione ③
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,
CARATTERISTICHE TECNICHE ①
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo
ELEMENTI UTENSILE ②
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
A Platorello
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
B Vite del platorello
l’utensile in ambiente umido, utilizzare un
C Foglio abrasivo
interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di
D Sacchetto della polvere
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
E Interruttore di acceso/spento
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
F Feritoie di ventilazione
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta
facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile
SICUREZZA
durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
lesioni gravi.
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
a batteria (senza linea di allacciamento).
c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il
prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il
essere fonte di incidenti.
dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile
32

oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con
durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni
pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti.
di pericolo.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave
5) ASSISTENZA
inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile
a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da
o una chiave inglese che si trovino in una parte
personale specializzato e solo impiegando pezzi
dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.
di ricambio originali. In tale maniera potrà essere
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
di mettersi in posizione sicura e di mantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
NOTE GENERALI
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
età inferiore ai 16 anni
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
Questo utensile non può lavorare con acqua
movimento.
Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
sostituire da personale qualicato
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi
Non lavorare mai materiali contenenti amianto
di aspirazione o di captazione della polvere,
(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
ACCESSORI
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
ELETTRICI
originali
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile
Non continuare ad usare fogli usurati, stagliati oppure
elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando
già troppo carichi di materiale levigato
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la
indicata.
stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
essere collegati anche alla rete di 220V)
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
riparato.
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie
con una capacità di 16 Amp
oppure prima di posare l’utensile al termine di un
Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
superare 85 dB(A); utilizzare le cue di protezione
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
in funzione inavvertitamente.
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di
disturbi respiratori all'operatore o ad altre persone
fuori della portata dei bambini. Non fare usare
presenti sul posto); indossare una maschera
l’utensile a persone che non sono abituate
protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo
ad usarlo o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se
presa di collegamento
utilizzati da persone inesperte.
Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni
e)
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente
se associate ad additivi per il trattamento del legno;
dell’utensile funzionino perfettamente e non
indossare una maschera protettiva per la polvere
s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
polvere se è presente una presa di collegamento
dell’utensile stesso. Far riparare le parti
Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione
danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi
della polvere per i materiali in lavorazione
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
adatti ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli
f) Gli
(in caso di capelli lunghi)
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e
rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza
se ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una
sono più facili da condurre.
morsa e non tenendolo con la mano)
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc.
Nella levigatura del metallo vengono generate scintille;
in conformità con le presenti istruzioni. Osservare
non usare il sacchetto di raccolta e allontanare altre
le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
persone e materiali inammabili dall'area di lavoro
33

dalla velocità del disco abrasivo e dalla dimensione
Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in
della grana impiegata
movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte
- la velocità del disco abrasivo diminuisce a seconda
posteriore, distante dall'utensile
della pressione esercitata sull’utensile
Evitare di toccare il disco mentre questo si trova in
movimento
CONSIGLIO PRATICO
Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l'utensile e staccate la spina
Per determinare la giusta grana, la tabella ⑦ può essere
Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
usata come riferimento
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
!
immediatamente la spina dalla presa
materiale di scarto
Per altri consigli consultare il sito www.skil.com
Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano
parti in movimento e che il motore sia spento
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
Questo utensile non è inteso per un uso professionale
USO
Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le
Platorello
feritoie di ventilazione F)
- non utilizzare mai l’utensile senza aver montato il
- asportare con un pennello la polvere da levigatura che
platorello A
sia rimasta attaccata
! sostituire immediatamente i platorelli danneggiati
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
(svitare/avvitare le 4 viti del platorello B)
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione
! togliere la spina dalla corrente prima di
va fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato
rimuovere/montare il platorello
per gli elettroutensili SKIL
Montaggio del foglio abrasivo ④
- inviare l'utensile non smontato assieme alle prove
- montare il foglio abrasivo di VELCRO come illustrato
di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
- prima di applicare il disco pulire, se necessario, il
assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di
platorello
ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)
! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della
piastra
! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo
TUTELA DELL’AMBIENTE
foglio abrasivo perforato
! sostituire il foglio abrasivo consumato per tempo
(solo per paesi UE)
Aspirazione della polvere ⑤
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti
Per ottenere un’aspirazione ottimale
di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
- montare il sacchetto della polvere D
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
- svuotare regolarmente il sacchetto della polvere
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
! non usare il sacchetto della polvere durante al
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
smerigliatura di metallo
- il simbolo ⑧ vi ricorderà questo fatto quando dovrete
Acceso/spento
eliminarle
- prima di accendere il vostro utensile, appoggiare
completamente la supercie levigante sul pezzo
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
- all’accensione, non applicare una pressione eccessiva
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
all’utensile
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
- per accendere/spegnere l'utensile, spingere
normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000,
l'interruttore E nella posizione "I"/"O"
EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive
! attenzione all’impatto improvviso provocato
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
dall’attivazione dell’utensile
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo
ENG1), 4825 BD Breda, NL
dal pezzo di lavorazione
Tenuta e guida dell’utensile ⑥
!
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)
! non applicare troppa pressione all’utensile;
per voi
- mantenere sempre l’utensile in posizione parallela alla
supercie di lavoro muovendolo in senso circolare o
incrociato
- non inclinare mai l’utensile durante la lavorazione per
evitare segni indesiderati
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione F
Smerigliatura
- il rendimento della smerigliatura viene determinato
34
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 84 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 95 dB(A) (deviazione standard: 3
dB), e la vibrazione 7,9 m/s² (metodo mano-braccio;
incertezza K = 1,5 m/s²)

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato
olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol
in conformità a un test standardizzato stabilito dalla
. Az
norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato
elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki,
per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
menzionate
használja. Ha elvonják a gyelmét a munkától, könnyen
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
2)
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per
dugót semmilyen módon sem szabad
il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
készülékekkel kapcsolatban ne használjon
!
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
áramütés kockázatát.
organizzando i metodi di lavoro
b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van
földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az
Ha víz hatol be egy
Excentercsiszoló 7420
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés
veszélyét.
BEVEZETÉS
d)
Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal
célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza
bevont vagy festett felületek szárazcsiszolására szolgál
vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne
A szerszám nem professzionális használatra készült
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél
Olvassa el gyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást ③
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel
TECHNIKAI ADATOK ①
megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég
SZERSZÁMGÉP ELEMEI ②
alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon. A
A Tányér
szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító
B Tányér csavar
használata csökkenti az áramütés veszélyét.
C Csiszolópapír
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
D Porzsák
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
E Be/ki kapcsológomb
egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító
F Szellőzőnyílások
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3)
BIZTONSÁG
a)
csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,
A következőkben leírt
ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
munka közben már egy pillanatnyi gyelmetlenség is
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük
komoly sérülésekhez vezethet.
b)
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám
A személyi
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos
csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos
védőcipő, védősapka és fülvédő használata az
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja
elektromos kéziszerszám használata jellegének
magában.
megfelelően csökkenti a személyes sérülések
kockázatát.
1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal
35

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek
a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
d)
okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
Az elektromos
részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való
sérüléseket okozhat.
alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól
5) SZERVIZ
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
személyzet és csak eredeti pótalkatrészek
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
jobban tud uralkodni.
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám
f)
maradjon.
vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját
A bő ruhát, az
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni
A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
Ez a készülék nedves csiszolási munkálatokhoz nem
használható
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez
Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;
cseréltesse ki szakértő által
A
Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka
tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása
során keletkező por veszélyes hatását.
van)
4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS
KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA
tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A
beállításán
munkájához csak az arra szolgáló elektromos
TARTOZÉKOK
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos
SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
problémamentes működését
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan
erősen szoruló csiszoló papír
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,
HASZNÁLAT ELÖTT
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel
(a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is
csatlakoztathatók)
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja
megkezdése előtt eltávolítandó
a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
Használjon teljesen letekert és biztonságos
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek
használjon fülvédőt
ne férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy
Az anyagból származó por (mint például az ólmot,
olyan személyek használják az elektromos
néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet
kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot,
tartalmazó festék) káros lehet (a por érintése vagy
vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
belégzése allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
betegségeket okozhat a kezelő, illetve a közelben állók
gyakorlatlan személyek használják.
esetében); viseljen pormaszkot és amennyiben
e)
csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó
berendezéssel
Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,
Sok olyan baleset
dolgozzon porelszívó berendezéssel
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
36

Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, testhez álló
- a szellőzőnyílásokat F mindig tartsa szabadon
ruházatot és ügyeljen haja védelmére (hosszú haj
Csiszoló
esetén)
- az eltávolított anyag mennyisége a csiszolókorong
Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel
forgási sebességének a szemcsenagyságnak a
vagy satuval befogott munkadarabot sokkal
függvénye
biztonságosabban lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)
- ha nagyobb nyomást fejt ki, a gép lassabban dolgozik
Fém csiszolásakor szikra keletkezik; ne használjon
porzsákot; ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon
HASZNÁLAT
a munkaterületen, és ne legyen a közelben gyúlékony
anyag
A helyes szemcséset kiválasztásához használja a ⑦
HASZNÁLAT KÖZBEN
táblázatot
A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos
! hulladék anyagon próbálja ki a munka
kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől
elfelé
A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot
Ne nyúljon a mozgásban lévő csiszolókorong
talál
Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
KARBANTARTÁS / SZERVIZ
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
A szerszám nem professzionális használatra készült
Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van
Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös
vága, ne érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a
tekintettel a szellőzőnyílásokra F)
konektorból
- kefe segítségével távolítsa el a szerszámra tapadt
A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN
csiszolóport
A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már
!
nem dolgozik vele
Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a
KEZELÉS
javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
Csiszolótányér
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- soha ne használja a gépet az A jelü tányér nélkül
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
! a sérült tányért azonnal cserélje ki (4 B anyát ki-/
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi
becsavarjuk)
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép
!
szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
Csiszolópapír rögzités ④
- helyezze fel a VELCRO csiszolópapírt az ábra alapján
KÖRNYEZET
- szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és
!
csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak
EU-országok számára)
! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos
- a használt villamos és elektronikai készülékekről
csiszolópapirra van szüksége
szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti
!
jogba való átültetése szerint az elhasznált
cserélni
elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és
Por elszívás ⑤
környezetbarát módon újra kell hasznosítani
A megfelelő működést segíti
- erre emlékeztet a ⑧ jelzés, amennyiben felmerül az
- az D porzsákot szerelje fel
intézkedésre való igény
- a porzsákot rendszeres tisztítása
! ne használjon porzsákot fém csiszolásakor
Be/Ki
- bekapcsolás elött nyomja le a gépet noman a
Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
felületre
termék a következö szabványoknak vagy kötelezö
- bekapcsoláskor túl nagy eröt ne fejtsen ki
hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 61000,
- a szerszám ki-/bekapcsolása a E kapcsoló "I"/"O"
EN 55014, a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU
pozícióba állításával történik
elöírásoknak megfelelöen
! ügyeljen arra, hogy bekapcsoláskor a készülék
található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
visszaránt
Breda, NL
!
munkadarabtól
A gép vezetése és tartása ⑥
! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke
! ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja
azt egyedül dolgozni
- tartsa mindig a gépet a megmunkálandó felülettel
párhuzamosan, és körkörös mozgással csiszoljon
- ne tartsa a gépet ferdén, így elkerülheti a nagyobb
karcolást
37
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013

ZAJ/REZGÉS
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint
vést k úrazům.
ezen készülék hangnyomás szintje 84 dB(A) a
b)
hangteljesítmény szintje 95 dB(A) (normál eltérés: 3
dB), a rezgésszám 7,9 m/s² (kézre-ható érték; szórás K
nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
= 1,5 m/s²)
prach nebo páry zapálit.
A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745
c)
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
Při rozptýlení
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
2)
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
a)
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
történő felhasználása során
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
snižují riziko elektrického úderu.
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
b)
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko
! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének
elektrického úderu.
melegen tartásával, és munkavégzésének
c) Vniknutí vody
megszervezésével védje meg magát a rezgések
do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického
hatásaitól
úderu.
d)
Poškozené nebo
Excentrická bruska 7420
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
e)
ÚVOD
Použití
Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů,
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
kovů, tmelu a lakovaných povrchů
snižuje riziko elektrického úderu.
Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte
f)
③
Nasazení
ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
proudem.
TECHNICKÉ ÚDAJE ①
3)
a)
②
A Unašeč
Moment nepozornosti při
B Útažná matka
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
C Brusný papír
b)
D Prachový sáček
Nošení osobních ochranných pomůcek jako
E Spínač “zapnuto/vypnuto”
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
F Větrací štěrbiny
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c)
proudu a/nebo akumulátor. Máte li při nošení
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
d)
Ve
Nástroj nebo klíč, který se nachází v
varovných upozorněních použitý pojem "elektronářadí" se
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
e)
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
Tím můžete stroj v
(bez síťového kabelu).
neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f)
1)
a)
38

Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
g)
napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí
určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti
Použití odsávání prachu může snížit
220V)
Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti
ohrožení prachem.
snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před
4)
zahájením práce je odstraňte
Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
a)
šňůry o kapacitě 16 ampér
S vhodným elektronářadím budete
Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A);
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
vhodným prostředkem si chraňte udi
b)
Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý
nebezpečné a musí se opravit.
(kontakt s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
c)
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
stroje.
Některé druhy prachu jsou klasikovány jako
d)
karcinogenní (například dubový a bukový prach)
zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
nezkušenými osobami.
Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
e)
prostředí
Při práci použijte ochranné rukavice, ochranné brýle,
síťku na vlasy (dlouhé) a oděv, který se nástrojem
nemůže zachytit
(obráběný díl uchycený
Mnoho úrazů má
pomocí upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
bezpečnější než v ruce)
f) Pečlivě
Při broušení vznikají jiskry; nepoužívejte sáček na
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
prach a pracoviště udržujte čisté a nepouštějte k němu
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
neoprávněné osoby
g)
Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí
nástroje; šňůru nasměrujte dozadu, pryč od nástroje
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
Nedotýkejte se pohybujícího se brusného kotouče
vést k nebezpečným situacím.
V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
5) SERVIS
vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku
a)
Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo
proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze
náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
síťové zásuvky
stroje zůstane zachována.
Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho
vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví
OBSLUHA
Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
Unašeč
Tento nářadí není vhodný k broušení za mokra
- v žádném případě nepoužívejte přístroj bez unašeče A
Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra
!
poškozená; nechte si je kvalikovaným pracovníkem
(sejmutí/upevnění 4 útažné matky B)
vyměnit
!
zásuvky
(azbest je karcinogenní)
Připevňování brusného papíru ④
- upevněte brusný papír VELCRO podle obrázku
- vždy je nutné unašeč nejprve očistit
! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory
SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,
v brousící desu
používáte-li původní značkové
!
Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír
vždy ihned vyměňte
!
39

Odsávání prachu ⑤
Pro optimální odsávání
Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek
- namontovat prachový sáček D
odpovídá následujícím normám nebo normativním
- pravidelně vyprázdněte prachový sáček
podkladům: EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle
!
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/
Zapnuto/vypnuto
EU
- před zapnutím vašeho přístroje musí brusná plocha
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/
plně doléhat k obrobku
ENG1), 4825 BD Breda, NL
- při zapnutí, na brusku příliš netlačte, tím se vyhnete
vybroušení nežádoucích rýh
- zapněte/vypněte nářadí přepnutím vypínače E do
poloh "I"/"O"
!
!
obrobku
Držení a vedení nástroje ⑥
!
oblasti rukojeti
!
plochu za vás
- udržujte brusku rovnoběžně s obráběnou plochou,
veďte krouživými pohyby
- zabráníte tak vzniku nežádoucích rýh na ploše
obráběného materiálu
- udržujte větrací štěrbiny F nezakryté
Broušení
- odvádění odpadu odpovídá rychlostí otáček brusného
kotouče a velikostí použitých brusných zrn
- při větší přítlačné síle se otačky zmenší
Pro určení nejvhodnější brusných zrn použijte jako
pomůcku tabulku ⑦
!
kousku materiálu
Další tipy najdete na www.skil.com
Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
štěrbiny F)
- brusný prach lnoucí k nástroji odstraňte kartáčem
!
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
rmy SKIL
- zašlete nástroj spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
www.skil.com)
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání
s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními
a odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol ⑧ na to upozorňuje
40
Marijn van der Hoofden
Olaf Dijkgraaf
Operations & Engineering
Approvals Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
04.09.2013
Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny
tohoto přístroje 84 dB(A) a dávka hlučnosti 95 dB(A)
(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací 7,9 m/s² (metoda
ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné
ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně
úroveň vystavení se vibracím
!
pracovní postupy
7420
Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı
yüzeylerin kuru zımparası için geliştirilmiştir
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın ③
①
②
A Zımpara tablası
B Tabla somunu
C Zımparalama levhası
D Toz torbası
E Açma/kapama şalteri
F Havalandırma yuvaları