Skil 1766 AK – страница 3

Инструкция к Skil 1766 AK

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER MARTELLI

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare

Portare cuffie di protezione (l’eetto del rumore può

vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i

provocare la perdita dell’udito)

guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

Utilizzare le impugnature supplementari fornite

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

insieme all’utensile (la perdita di controllo sull’utensile

movimento.

può comportare il pericolo di incidenti)

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di

Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi

aspirazione o di captazione della polvere,

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

assicurarsi che gli stessi siano stati installati

Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in

correttamente e vengano utilizzati senza errori.

movimento dell’utensile

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

ELETTRICI

morsa e non tenendolo con la mano)

a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile

Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano

elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando

parti in movimento e che il motore sia spento

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

con una capacità di 16 Amp

indicata.

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

La SKIL garantisce un perfetto funzionamento

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori

riparato.

originali

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri

sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie

corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri

oppure prima di posare l’utensile al termine di un

dell’utensile

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale

età inferiore ai 16 anni

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione

funzione inavvertitamente.

nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori

ricerca oppure rivolgersi alla locale società

della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a

erogatrice (un contatto con linee elettriche può

persone che non sono abituate ad usarlo o che non

provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;

abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici

danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si

e) Effettuare accuratamente la manutenzione

provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di

dell’utensile. Verificare che le parti mobili

provocare una scossa elettrica)

dell’utensile funzionino perfettamente e non

Tenere l’elettroutensile per le superfici isolate

s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o

dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori

danneggiati al punto tale da limitare la funzione

durante i quali l’accessorio potrebbo venire a

dell’utensile stesso. Far riparare le parti

contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il

danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

proprio cavo di rete (il contatto con un cavo sotto

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

tensione può mettere sotto tensione anche parti

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

metalliche dell’apparecchio, causando una scossa

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli

elettrica)

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

Non lavorare mai materiali contenenti amianto

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

più facili da condurre.

Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in

alcune specie di legno, minerali e metallo possono

conformità con le presenti istruzioni. Osservare le

essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi

inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di

presenti sul posto); indossare una maschera

pericolo.

protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo

5) ASSISTENZA

per l’estrazione della polvere se è presente una

a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da

presa di collegamento

personale specializzato e solo impiegando pezzi di

Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

ricambio originali. In tale maniera potrà essere

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

associate ad additivi per il trattamento del legno;

indossare una maschera protettiva per la polvere e

41

utilizzare un dispositivo per l’estrazione della

! l’accessorio SDS+ deve essere mobile: si forma

polvere se è presente una presa di collegamento

così una eccentricità durante il funzionamento a

Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

vuoto, che viene annullata automaticamente

della polvere per i materiali in lavorazione

durante la foratura; questo sistema non ha

Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

nessun effetto sulla precisione di foratura

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

! non utilizzare punte/scalpelli con il gambo

immediatamente la spina dalla presa

danneggiato

Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

Frizione di sicurezza

sostituire da personale qualicato

Nel caso l’accessorio si blocchi, viene interrotta la

Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

trasmissione all’alberino

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli

- spegnere subito l’utensile

utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere

- rimuovere l’accessorio bloccato

collegati anche alla rete di 220V)

- avviare nuovamente l’utensile

Se la punta si blocca inaspettatamente (provocando un

Regolazione della profondità di perforazione 8

contraccolpo di reazione), spegnete subito l’utensile

Tenuta e guida dell’utensile 9

Attenzione alle forze sviluppate in caso di bloccaggio

! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre

dell’utensile (specialmente nella foratura del metallo);

in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)

utilizzare sempre l’impugnatura ausiliaria G 2 ed

- utilizzare sempre l’impugnatura ausiliaria G 2

assumete una sicura posizione di lavoro

(può venire regolata come illustrato)

• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi

- tenere scoperte le feritoie di ventilazione H 2

effettuare regolazioni o cambiare gli accessori

CONSIGLIO PRATICO

USO

Usare le punte appropriate 0

Acceso/spento 4

! usare solo punte/scalpelli affilate

Controllo della velocità massima 5

Per forare nel legno, metallo e materie plastiche e per

Con la rotella B potete scegliere progressivamente la

avvitare utilizzare il relativo adattatore (accessorio SKIL

velocità massima da bassa ad alta (1-6)

2610395660) !

Selezione della modalità di funzionamento 6

- prima dell’impiego pulire ed ingrassare leggermente

! selezionare la modalità di funzionamento solo

l’adattatore

quando l’utensile è spento e quando la spina è

- tirare all’indietro la bussola di bloccaggio F 2 ed

scollegata

inserire l'adattatore nel mandrino SDS+ ruotandolo e

- premete il pulsante C per sbloccare l’interruttore D

spingendolo no all'innesto; l’adattatore si blocca

- prima ruotate l’interruttore D sulla modalità di

automaticamente

funzionamento desiderata, nché non scatta in

- controllare il bloccaggio tirando l’adattatore

posizione

- spostare l’interruttore D 2 nel funzionamento di

- quindi ruotate l’interruttore E sulla modalità di

perforazione normale (azionare solo quando

funzionamento desiderata

l’utensile è spento e quando la spina è

1 = foratura normale/avvitatura

scollegata)

2 = foratura a percussione

Quando le parti da forare sono ferrose

3 = scalpellatura

- preparare un piccolo foro, quando è richiesto un

! accendete l’utensile sono quando l’interruttore D

grande foro

è bloccato

- lubricare la punta di tanto in tanto con olio

- per forare nel legno, metallo e materie plastiche e per

Quando avvitate una vite in vicinanza dei bordi dell’asse,

avvitare, bisogna applicare il relativo adattatore (ved.:

è preferibile fare un foro precedentemente per evitare le

Consiglio pratico)

spaccature di legno

- il meccanismo di percussione è attivato applicando

Forature antischeggia nel legno @

una leggera pressione sull’utensile quando la punta è

Foratura senza polvere nel muro #

a contatto con il piano di lavoro

Foratura senza polvere nel sotto $

- serve poco al meccanismo di percussione per

Foratura di piastrelle senza scivolamento %

raggiungere la sua piena potenza d’impatto

Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

- non applicate una pressione eccessiva all’utensile;

lasciate che sia l’utensile a lavorare per voi

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

Cambio delle punte 7

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

! prima dell’impiego pulire ed ingrassare

Non aprire mai l’utensile da se stessi ^

leggermente l’accessorio SDS+

Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

- tirare all’indietro la bussola di bloccaggio F 2 ed

di ventilazione H 2)

inserire l'accessorio nel mandrino SDS+ ruotandolo e

! prima di pulire estrarre la spina dalla presa

spingendolo no all'innesto; l’accessorio si blocca

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

automaticamente

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

- controllare il bloccaggio tirando l’accessorio

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

- rimuovere l’accessorio tirando all’indietro la bussola di

gli elettroutensili SKIL

bloccaggio F

42

- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL’AMBIENTE

Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e

l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- il simbolo & vi ricorderà questo fatto quando dovrete

eliminarle

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale

dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti

normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000,

EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

43

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.09.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 95 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 106 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),

e la vibrazione m/s² (metodo mano-braccio; incertezza

K = 1,5 m/s²)

nella foratura a percussione nel cemento 17,0 m/s²

nella scalpellatura 16,0 m/s²

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le applicazioni

menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione

effettuando la manutenzione dell’utensile e dei

relativi accessori, mantenendo le mani calde e

organizzando i metodi di lavoro

Fúrókalapács 1766

BEVEZETÉS

A készülék betonban, téglában és közetekben végzett

ütvefúrásra valamint véséshez szolgál; fában, fémekben

és müanyagokban végzett fúrásrahoz valamint

csavarozáshoz használjon speciális tartozékot

Ezen készülek ütvefúró rendszere messze felülmúlja a

szokásos ütvefúrógépeket betonfúrásnál

A gép alkalmas valamennyi SDS+ tartozék használatára

A szerszám nem professzionális használatra készült

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

utasítást 3

TECHNIKAI ADATOK 1

) Egyedi ütőerő az EPTA-Procedure 05/2009 szerint -> az

érték még nem elérhető

SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2

A Be/Ki kapcsoló

B A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék

C Kioldó gomb

D Üzemmód kapcsoló

E Második üzemmód kapcsoló

F Reteszelö hüvelyt

G Oldalfogantyú

H Szellőzőnyílások

J Mélységbeállító

BIZTONSÁG

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a

későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz

előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati

csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja

magában.

1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG

a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan

robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető

folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket

amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot

használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell

sérüléseket okozhat.

illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól

dugót semmilyen módon sem szabad

eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig

megváltoztatni.Védőföldelésselellátott

biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az

készülékekkel kapcsolatban ne használjon

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

jobban tud uralkodni.

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy

áramütés kockázatát.

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a

b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,

kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az

fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van

magukkal ránthatják.

földelve.

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a

c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől

porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges

és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy

berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő

elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és

veszélyét.

rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A

d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza

során keletkező por veszélyes hatását.

vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza

4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles

a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A

élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy

munkájához csak az arra szolgáló elektromos

megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az

kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos

áramütés veszélyét.

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra

b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

csökkenti az áramütés veszélyét.

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos

egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító

kéziszerszámból,mielőttazelektromos

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

kéziszerszámon beállítási munkákat végez,

3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy

d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne

ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett

férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan

munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

személyek használják az elektromos

komoly sérülésekhez vezethet.

kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot,

b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig

vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos

viseljenvédőszemüveget. A személyi

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan

védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos

személyek használják.

védőcipő, védősapka és fülvédő használata az

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya

elektromos kéziszerszám használata jellegének

mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,

megfelelően csökkenti a személyes sérülések

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve

kockázatát.

vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.

hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám

Győződjönmegarról,hogyazelektromos

működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék

kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa

használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

felvenné és vinni kezdené az elektromos

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a

kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be

készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,

d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt

betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak

okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy

használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos

44

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa

5) SZERVIZ

kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett

pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,

személyzet és csak eredeti pótalkatrészek

dolgozzon porelszívó berendezéssel

felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az

Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.

azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne

BIZTONSÁGIELŐĺRÁSOKFÚRÓKALAPÁCSHOZ

érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból

Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;

Viseljenfülvédőt (ennek elmulasztása esetén a zaj

cseréltesse ki szakértő által

hatása a hallóképesség elvesztéséhez vezethet)

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

Használja a kéziszerszámmal együtt szállított

megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a

pótfogantyúkat (ha elveszti az uralmát a berendezés

230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is

felett, ez sérülésekhez vezethet)

csatlakoztathatók)

Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög

A fúró váratlan (hirtelen, veszélyes reakciót okozó)

vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka

beszorulása vagy elakadása esetén azonnal kapcsolja ki

megkezdése előtt eltávolítandó

a gépet

A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos

Soha ne feledkezzen meg arról, hogy a fúró elakadása

kábelt

vagy beszorulása (különösen fémfúrás esetén) mekkora

Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy

erőhatással jár; a gépet mindig az oldalfogantyúnál G

satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban

2 fogja és gondoskodjon szilárd támaszról

lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)

• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt

A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már

tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép

nem dolgozik vele

beállításán

Használjon teljesen letekert és biztonságos

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

KEZELÉS

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

Be/Ki 4

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból

Maximális sebesség beállítás 5

SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők

A B kerék segítségével állítható be fokozatmentesen a

alkalmazása esetén tudja garantálni a gép

legnagyobb fordulatszám, az alacsonytól a magasig (1-6)

problémamentes működését

Üzemmód megválasztása 6

Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb

! az üzemmódot megválasztását csak a gép

megengedett fordulatszáma legalább akkora, mint a

kikapcsolása és a hálózati csatlakozó legyen

berendezés legmagasabb üresjárati fordulatszáma

kihúzva a konnektorból

A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

- nyomja meg az C gombot az D kapcsoló kioldásához

A rejtett vezetékek felkutatásához használjon

- először kapcsolja az D kapcsolót a kívánt

alkalmasfémkeresőkészüléket,vagykérjekiahelyi

üzemmódba, amíg az a helyére kattan

energiaellátó vállalat tanácsát (ha egy elektromos

- majd kapcsolja az E kapcsolót a kívánt üzemmódba

vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és

1 = normál fúrás/csavarhúzás

áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megrongálása

2 = ütvefúrás

robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való

3 = vésés

behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet)

! csak akkor kezdje meg a munkát, ha az D

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

kapcsoló rögzítve van

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát

- fában, fémekben és müanyagokban végzett fúráshoz

végez, amelynek során a betétszerszám feszültség

valamint csavarozáshoz a hozzátartozó adapterrel

alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya

használja (lásd: Használat)

készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet

- az ütvefúró mechanizmus akkor lép müködésbe,

(ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,

amikor a fúró a munkadarabbal eríntkezik, a gépre

az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség

gyakorolt enyhe nyomás bekapcsolja az ütvefúró

alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek)

mechanizmust

Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet

- az ütvefúró mechanizmus szüksége van egy rövid

tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása

időre amíg eléri a teljes ütőerőt

van)

- ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja, hogy

Az anyagból származó por (mint például az ólmot,

a gép dolgozzon ön helyett

néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó

A szerszámhegyek cseréje 7

festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése

! az SDS+ tartozékot használat elött tisztítsuk meg

allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket

és enyhén zsírozzuk be

okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);

- húzza vissza a reteszelö hüvelyt F 2 és illessze be a

viseljen pormaszkot és amennyiben

tartozékot az SDS+ tokmányba s eközben forgassa és

csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó

nyomja, amíg a helyére nem kerül; a tartózek

berendezéssel

automatikusan rögzül

45

- a tartozékot húzzuk meg, igy ellenörizzük a megfelelö

Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás

reteszelést

ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással

- a reteszelö hüvelyt F visszahúzása után a tartozékot

csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely

kivéhető

ügyfélszolgálatát szabad megbízni

! az SDS+ tartozéknak szabadon kell mozognia,

- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító

ezáltal amikor a gép üresjáratban van, a tartozék

számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi

forgás közben kitér, fúrásnál azonban

SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép

automatikusan középre áll; ez nem befolyásolja a

szervizdiagramja a www.skil.com címen található)

furat pontosságát

! sohanehasználjonsérültbefogóvégű

KÖRNYEZET

szerszámhegyet/vesőt

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és

Biztonsági tengelykapcsoló

csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak

Ha a tartozék megszorul, a tengely meghajtása

EU-országok számára)

megszünik

- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló

- azonnal kapcsolja ki a gépet

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való

- a megszorult tartozékot távolítsa el

átültetése szerint az elhasznált elektromos

- kapcsolja be újra a gépet

kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és

A furatmélység beállitása 8

környezetbarát módon újra kell hasznosítani

A gép vezetése és tartása 9

- erre emlékeztet a & jelzés, amennyiben felmerül az

! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke

intézkedésre való igény

színűmarkolatiterület(ek)en

- a gépet mindig az oldalfogantyúnál G 2 fogja (az

ábrán látható módon beállítható)

MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

- a szellőzőnyílásokat H 2 mindig tartsa szabadon

Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

termék a következö szabványoknak vagy kötelezö

HASZNÁLAT

hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 61000,

EN 55014, a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU

Mindig a megfelelő szerszámhegyet használja 0

elöírásoknak megfelelöen

! ne használjon kopott vagy életlen

Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen

szerszámhegyet/vesőt

található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

Használjon a hozzátartozó adapterrel (2610395660 SKIL

Breda, NL

tartozék) fában, fémekben és müanyagokban végzett

fúrásrahoz valamint csavarozáshoz !

- az adaptert használat elött tisztítsuk meg és enyhén

zsírozzuk be

- húzza vissza a reteszelö hüvelyt F 2 és illessze be az

adaptert az SDS+ tokmányba s eközben forgassa és

nyomja, amíg a helyére nem kerül; az adapter

automatikusan rögzül

- az adaptert húzzuk meg, így ellenörizzük a megfelelö

reteszelést

- az D 2 kapcsolót normál fúrásrá állítjuk (csak a gép

kikapcsolása és a hálózati csatlakozó legyen

kihúzva a konnektorból)

Fémekben történö fúráskor

- készítsünk kisméretü elöfuratot

- kenje időnként olajjal a fúróhegyet

Csavarok faanyag végébe vagy szálirányába történö

behajtása elött készitsen elöfuratot

Forgácsmentes fúrás @

Pormentes fúrás falban #

Pormentes fúrás plafonban $

Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül %

A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál

KARBANTARTÁS / SZERVIZ

A szerszám nem professzionális használatra készült

Ön soha ne nyissa ki a készüléket ^

Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös

tekintettel a szellőzőnyílásokra H 2)

! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót

46

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.09.2013

ZAJ/REZGÉS

Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen

készülék hangnyomás szintje 95 dB(A) a

hangteljesítmény szintje 106 dB(A) (normál eltérés: 3

dB), a rezgésszám m/s² (kézre-ható érték; szórás K =

1,5 m/s²)

beton ütvefúrásakor 17,0 m/s²

véséskor 16,0 m/s²

A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745

szabványban meghatározott szabványosított teszttel

összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik

eszközzel történő összehasonlítására, illetve a

rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére

használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra

történő felhasználása során

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,

illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő

felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét

- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy

amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez

munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét

! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének

melegen tartásával, és munkavégzésének

megszervezésével védje meg magát a rezgések

hatásaitól

47



c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí

dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST

a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse

zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem

upravena.Společněsestrojisochranným

uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové

zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují

Vrtací kladivo 1766

riziko elektrického úderu.

b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako

ÚVOD

např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li

Nářadí je určeno k příklepovému vrtání do betonu, zdiva,

Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického

cihel a lehké dlabací prace; k vrtání do dřeva, kovu a

úderu.

umělé hmoty jakož i k šroubování použijte speciální

c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do

příšlusentví

elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

Systém příklepu a vrtání použitý u tohoto nářadí zdaleka

d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči

předčí všechny ostatní při vrtání do betonu

zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.

Tento nářadí umožňuje používání běžného příslušenství

Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran

SDS+

nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3

e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte

pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou

TECHNICKÉ ÚDAJE 1

schválenyiprovenkovnípoužití. Použití

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,

) Intenzita jednotlivých úderů podle EPTA-Procedure

snižuje riziko elektrického úderu.

05/2009 -> hodnota ještě není k dispozici

f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve

vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení

SOUČÁSTINÁSTROJE2

ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým

A Vypínač

proudem.

B Kolečko na kontrola maximálni rychlosti

3)BEZPEČNOSTOSOB

C Odjišťovací tlačítko

a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea

D Spínač na volbu provozního režimu

přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj

E Druhý spínač na volbu provozního režimu

nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem

F Zajišťovací objímka

drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při

G Pomocná rukojeť

použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

H Větrací štěrbiny

b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné

J Hloubkový doraz

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako

maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou

BEZPEČNOST

podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.

Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež

POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía

jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a

nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst

pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,

na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve

d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje

varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se

nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se

otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na

e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy

akumulátoru (bez síťového kabelu).

udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných

situacích lépe kontrolovat.

1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA

f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv

a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.

nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou

odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo

vést k úrazům.

dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených

g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,

explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny

přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.

nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

prach nebo páry zapálit.

4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ

Použijtevhodnéhledacípřístrojekvyhledání

ELEKTRONÁŘADÍ

skrytýchpřívodníchvedenínebopřizvětemístní

a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu

dodavatelskouspolečnost (kontakt s el. vedením

určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete

může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do

b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje

vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

elektrický úder)

nebezpečné a musí se opravit.

Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací

c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo

příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku

vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína

zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto

izolovanýchplocháchrukojeti (kontakt s vedením pod

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

napětím může přivést napětí i na kovové díly

d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo

elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem)

dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které

Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest

sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto

(azbest je karcinogenní)

pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno

Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé

nezkušenými osobami.

druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt

e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda

s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit

pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují

alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u

se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že

obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou

jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte

maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,

přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má

pokudjemožnéjejpřipojit

příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako

f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě

karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna

g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací

odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit

nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte

Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném

přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.

prostředí

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může

Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo

vést k nebezpečným situacím.

proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze

5) SERVIS

síťové zásuvky

a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným

Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra

odbornýmpersonálemapouzesoriginálními

poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem

náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost

vyměnit

stroje zůstane zachována.

Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako

napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí

BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVRTACÍKLADIVA

určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti

220V)

Noste ochranu sluchu (působení hluku může způsobit

Jestliže se vrták neočekávaně zadře (a způsobí náhlou,

ztrátu sluchu)

nebezpečnou reakci), okamžitě nástroj vypněte

Používejtepřídavnérukojetidodávanésnářadím

Nezapomeňte, že při zadření vznikají určité síly (zejména

(ztráta kontroly může vést ke zraněním)

při vrtání kovů); vždydržtenářadízapomocnárukojeť

Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti

G 2 a pevně se postavte

snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před

• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa

zahájením práce je odstraňte

příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.

Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí

sítě

nástroje

Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí

upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem

OBSLUHA

bezpečnější než v ruce)

Zapnuto/vypnuto 4

Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho

Kontrola maximální rychlosti 5

vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví

Pomocí ovladače B se reguluje plynule maximální

Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací

rychlost od nízké ažpo vysokou (1-6)

šňůry o kapacitě 16 ampér

Volba provozního režimu 6

V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned

! provoznírežimnastavujtepouzepřivypnutém

vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku

nástrojiakdyžjezástrčkaodpojená

SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,

- pokud chcete odjistit spínač D, zmáčkněte tlačítko C

používáte-li původní značkové

- nejprve otáčejte spínačem D do požadovaného

Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky

provozního režimu, dokud nezaklapne

jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáčky stroje

naprázdno

Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let

48

- potom otáčejte spínačem E do požadovaného

Při zašroubovávání šroubu na konci nebo na začátku

provozního režimu

nějakého dřeva by měla být předvrtána díra, aby se

1 = normální vrtání/šroubování

zamezilo rozštípnutí dřeva

2 = příklepové vrtání

Vrtání dřeva bez vzniku třísek @

3 = dlabání

Bezprašné vrtání zdí #

! zařízenísespustípouzetehdy,pokudjespínačD

Bezprašné vrtání stropů $

zajištěný

Vrtání dlaždic bez skluzu %

- k vrtání do dřeva, kovu a umělé hmoty jakož i k

Další tipy najdete na www.skil.com

šroubování použijte a příslušný adapter (viz: Použití)

- mechanismus pro příklepové vrtání se zapíná lehkým

ÚDRŽBA/SERVIS

tlakem na vrtačku, jestliže se vrták dotkne obrobku

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

- mechanismus pro příklepové vrtání dosáhne plné

Nástroj nikdy sami neotevírejte ^

účinnosti v krátkém čase

Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací

- na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za

štěrbiny H 2)

vás

! předčištěnímodpojtezástrčku

Výměna hrotů 7

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

! příslušenstvíSDS+přednasazenímočistetea

poruše nástroje, svěřte provedení opravy

lehcepromažte

autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí

- odtáhněte zajišťovací objímku F 2 a vložte

firmy SKIL

příslušenství do sklíčidla SDS+ a otáčejte a přitlačujte

- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o

jej, dokud nezapadne na své misto; příslušenství

nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky

samočinně zaklapne

SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na

- zaklapnutí příslušenství je třeba vyzkoušet

www.skil.com)

- příslušenství vyjměte odtážením zajišťovací objímky F

! příslušenstvíSDS+musíbýtvolněpohyblivé,při

chodunaprázdnovznikározkmit,kterýsepři

ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ

vrtánísamočinněvystředí,atudížnemážádný

Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo

vlivnapřesnostvrtání

komunálního odpadu (jen pro státy EU)

! nepoužívejtehroty/dlátaspoškozenýmdříkem

- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s

Bezpečnostní spojka

použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a

Zablokuje-li se příslušenství, pohyb se přeruší až k

odpovídajících ustanovení právních předpisů

vřetenu

jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí

- okamžitě nářadí vypněte

sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit

- vyjměte zablokované pŕíslušenství

ekologicky šetrnému recyklování

- nářadí znovu zapněte

- symbol & na to upozorňuje

Seřizování hloubky vrtání 8

Držení a vedení nástroje 9

PROHLÁŠENÍOSHODĚ

! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené

oblasti rukojeti

Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá

- vždydržtenářadízapomocnárukojeťG2 (lze ji

následujícím normám nebo normativním podkladům: EN

regulovat podle obrázku)

60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení směrnic

- udržujte větrací štěrbiny H 2 nezakryté

2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU

Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

NÁVODKPOUŽITÍ

Používejte správné vrtáky 0

! používejtepouzeostréhroty/dláta

Používejte přislušný adapter (SKIL příslušenství

2610395660) k vrtání do dřeva, kovu a umělé hmoty

jakož i k šroubování !

- adapter před nasazením očistete a lehce promažte

- odtáhněte zajišťovací objímku F 2 a vložte adapter do

sklíčidla SDS+ a otáčejte a přitlačujte jej, dokud

nezapadne na své misto; adapter samočinně zaklapne

- zaklapnutí adapteru je třeba vyzkoušet

- přepínačem D 2 nastavit na normální vrtání (přepínat

pouzepřivypnutémnástrojiakdyžjezástrčka

odpojená)

Při vrtání v kovu

- předvrtejte napřed malý otvor

- vrták při práci občas naolejujte

49

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.09.2013

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto

přístroje 95 dB(A) a dávka hlučnosti 106 dB(A)

(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda

ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)

při vrtání do betonu s příklepem 17,0 m/s²

při sekání 16,0 m/s²

Úroveň vibrací byla měřena v souladu se

standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji

použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako

předběžné posouzení vystavování se vibracím při

používání přístroje k uvedeným aplikacím

- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či

špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně

zvýšit úroveň vystavení se vibracím

- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve

skutečnosti není využíván, může zásadně snížit

úroveň vystavení se vibracím

! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete

dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete

siudržovattepléruceauspořádátesisvé

pracovní postupy

50



kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine

bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI

a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki

düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden

olabilir.

b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu

patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar

çıkarırlar.

c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve

başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da

alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.

2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK

a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir

şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı

aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,

Kırıcı-delici 1766

orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini

azaltır.

GİRİS

b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları

Bu alet, beton, tuğla ve taş malzemede darbeli delme

gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa

işleri için ve hafif keski işleri için geliştirilmiştir; tahta,

gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak

metal, ve plastik malzemede delme ve vidalama işlerine

olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

belirli aksesuarı kullanın

c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el

Bu aletin darbeli delme sistemi, betonda delme işlerinde

aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini

bütün diğer darbeli matkapların performansını büyük

yükseltir.

ölçüde aşar

d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin

Bu aletle bütün normal SDS+ aksesuarları kullanılabilir

aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

asmayınveyakablodançekerekfişiprizden

Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3

çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,

keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli

TEKNİKVERİLER1

parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

) EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti ->

e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka

değer henüz mevcut değil

açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu

kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli

ALETBİLEŞENLERİ2

uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma

A Açma/kapama şalteri

tehlikesini azaltır.

B Maksimum hızı ayar düğmesi

f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması

C Kilit açma düğmesi

şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi

D Çalıştırma modunu seçme anahtarı

kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik

E İkinci çalıştırma modunu seçme anahtarı

çarpma tehlikesini azaltır.

F Sürgülü kovanı

3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ

G Yedek tutamak

a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli

H Havalandırma yuvaları

elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.

J Derinlik ayarı

Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi

kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz

ciddi yaralanmalara yol açabilir.

GÜVENLİK

b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu

GENELGÜVENLİKTALİMATI

gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına

uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan

DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini

sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu

okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/

yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları

c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal

ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere

şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp

saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli

taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda

el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı

olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi

KIRICI-DELİCİLERİÇİNGÜVENLİKTALİMATI

prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya

Koruyucukulaklıkkullanın (çalışırken çıkan gürültü

tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet

kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir)

parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar

Aletiilebirlikteteslimedilenektutamağıkullanın

yaralanmalara neden olabilir.

(aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir)

e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun

İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından

güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi

hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda

başlamadan önce bunları çıkartın

daha iyi kontrol edersiniz.

Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak

f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler

tutun

giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi

Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da

veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak

mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten

tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin

daha güvenilirdir)

hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner

g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı

parçaların tam olarak durmasını bekleyin

takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve

Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları

doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz

kullanın

emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek

Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda

tehlikeleri azaltır.

aleti hemen kapatın ve fişi çekin

4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK

SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin

VEALETİDOĞRUKULLANMAK

düzgün çalışmasını garanti eder

a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun

Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en

elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile

azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar

belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli

olmalıdır

çalışırsınız.

Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından

b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini

kullanılmamalıdır

kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti

Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin

tehlikelidir ve onarılması gerekir.

uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım

c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya

ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik

aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı

kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik

değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi

çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse

prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve

patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi

istenmeden çalışmasını önler.

halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik

d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların

çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)

ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı

Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik

bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan

kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas

kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz

etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece

kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri

izolasyonlututamaklarındantutun (gerilim ileten

tehlikeli olabilirler.

kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da

e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli

elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına

parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive

neden olabilir)

sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup

Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin

olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini

(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)

tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal

öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin

gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla

kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

temasta bulunulması veya solunması operatörde veya

f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş

yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya

kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi

solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi

yönlendirilirler.

takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın

g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve

(bağlanabiliyorsa)

benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak

Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),

kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve

bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,

yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini

karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve

kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli

tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)

durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.

Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal

5)SERVİS

taleplerini takip ediniz

a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek

Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,

parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin

kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz

güvenliğini korumuş olursunuz.

Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;

uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz

51

Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj

Aletin tutulması ve kullanılması 9

değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya

! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli

240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)

bölge(ler)den tutun(uz)

Eğer matkap beklenmedik şekilde sıkışırsa (ani tehlikeli

- daimeyardımcıkulpunuG2kullanın (gösterildiği

bir tepkiye sebep olarak) aleti hemen kapatın

gibi ayarlanabilir)

Sıkışma yüzünden meydana gelebilecek güçlerin

- havalandırma yuvalarını H 2 açık tutun

farkında olun (özellikle metal delerken); daimeyardımcı

kulpunu G 2kullanın ve güvenli bir duruş alın

UYGULAMA

• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar

Uygun uçları kullanın 0

değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke

! sadecekeskinuçlar/keskilerkullanın

fişiniprizdençekin

Tahta, metal ve plastik malzemede delme ve vidalama

ona ait adaptörü (SKIL aksesuar 2610395660) kullanın

KULLANIM

!

Açma/kapama 4

- adaptörü takmadan önce temizleyin ve hafifçe

Maksimum hız kontrolü 5

yağlayın

Ayar düğmesi B ile maksimum hız en en düşük değerden

- sürgülü kovanını F 2 geriye çekin ve adaptör SDS+

en yüksek değere kadar kademesiz olarak ayarlanabilir

mandrene takın ve kavrayana kadar döndürün ve

(1-6)

bastırın; adaptör kendiliğinden kilitlenir

Çalıştırma modunu seçme 6

- adaptörü çekerek kilitlenmeyi kontrol edin

! çalıştırmamodunusadecealetkapalıykenve

- şalteri D 2 normal delme pozisyonuna getirin (sadece

cihazınfisitakılıdegilkenseçin

aletkapalıykenvecihazınfisitakılıdegilken)

- D anahtarın kilidini açmak için C düğmesine basın

Metalde delik açarken

- önce D anahtarı kilitleninceye kadar istenen çalıştırma

- önce kuçük bir kılavuz delik açın

moduna getirin

- matkap uçlarını belirli aralıklarla yağlayın

- ardından E anahtarı istenen çalıştırma moduna getirin

Bir tahtanın baş kısmına veya sonuna bir vida

1 = normal delme/vidalama

vidalanırken, tahtanın yarılmaması içın bir ön kılavuz delik

2 = darbeli delme

açın

3 = yontma

Tahtada çatlaksız delme @

! ancakDanahtarkilitlendiğizamançalışmaya

Duvarlarda tozsuz delme #

başlayın

Tavanlarda tozsuz delme $

- tahta, metal ve plastik malzemede delme ve vidalama

Fayans üzerinde kaydırmadan delme %

ona ait adaptörü kullanın (bakınız: Uygulama)

Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin

- darbeli delme mekanizması, matkap ucu iş parçasına

temas ettikten sonra alete hafifçe bastırmak suretiyle

BAKIM/SERVİS

devreye girer

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

- darbeli delme mekanizmasının tam darbe gücüne

Cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın ^

ulşması kısa bir süre alacaktır

Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle

- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin

havalandırma yuvalarını H 2)

için çalışsın

! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin

Uçları değiştirme 7

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine

! aksesuarıSDS+takmadanöncetemizleyinve

rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli

hafifçeyağlayın

aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır

- sürgülü kovanını F 2 geriye çekin ve aksesuarı SDS+

- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide

mandrene takın ve kavrayana kadar döndürün ve

ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine

bastırın; aksesuar kendiliğinden kilitlenir

ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.

- aksesuarı çekerek kilitlenmeyi kontrol edin

com adresinde listelenmiştir)

- sürgülü kovanını F geri çekerek aksesuarı çıkartın

! SDS+ aksesuar sürtünmesiz ve serbet hareket

etmelidir;bununsonucundaboştaçalışmadan

ÇEVRE

konsantriklikte bir sapma olur, ancak delme

Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları

sırasındabudönmehareketiotomatikolarak

evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri

merkezlenir;bunundelikhassaslığıvetamlığı

için)

üzerinde bir etkisi olmaz

- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski

! hasarlıuçları/keskilerikullanmayın

cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine

Emnıyet debriyajı

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

Matkap ucu sıkışacak veya takılacak olursa, emniyet

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına

debriyajı matkap milinin hareketini keser

uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye

- aleti hemen kapatın

gönderilmelidir

- takırdama sesi çıkartan aksesuarı çıkartın

- sembol & size bunu anımsatmalıdır

- aleti tekrar çalıştırın

Delik derinliğinin ayarlanması 8

52

UYGUNLUK BEYANI

Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara

veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz:

EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri

uyarınca 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

53

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.09.2013

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın

seviyesi 95 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü

106 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim m/s²

(el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

betonde darbeli delerken 17,0 m/s²

keskileme esnasında 16,0 m/s²

Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart

teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla

karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu

uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz

kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir

- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı

yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz

kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir

- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek

anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma

seviyesi belirgin biçimde azalabilir

! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,

ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi

düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden

koruyun



PARAMETRY TECHNICZNE 1

) Energia udaru zgodna z EPTA-Procedure 05/2009 ->

wartość nie jest jeszcze dostępna

ELEMENTYNARZĘDZIA2

A Przycisk włącznik/wyłącznik

B Pokrętło do kontrola maksymalnej prędkości obrotowej

C Przycisk zwolnienia blokady

D Przełącznik wyboru trybu dzałania

E Drugi przełącznik wyboru trybu dzałania

F Tuleja blokującą

G Uchwyt dodatkowy

H Szczeliny wentylacyjne

J Ogranicznik głębokości wiercenia

BEZPIECZEŃSTWO

OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA

UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać

wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla

dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście

pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi

zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami

(bez przewodu zasilającego).

1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY

a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi

dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone

miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu

zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.

łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia

wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.

c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka

od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić

kontrolę nad narzędziem.

2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie

wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.

Młotudarowo-obrotowy 1766

Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz

uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i

WSTĘP

pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

Wiertarka przeznaczona jest do wiercenia udarowego w

b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi

betonie, cegle i kamieniu oraz do lekkiego dłutowania; do

powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.

wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych

Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy

oraz do wkręcania stosować odpowiedni osprzęt

Państwa ciało jest uziemnione.

Zastosowany system udarowy pozwala na osiągnięcie

c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone

znacznie większych wydajności wiercenia w betonie w

przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do

porównaniu do wiertarek udarowo-obrotowych

elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

Elektronarzędzie przystosowane jest do mocowania

d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.

narzędzi roboczych z chwytem wykonanym w

Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza

standardzie SDS+

kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich

profesjonalnych

temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych

Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3

częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię

c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub

naświeżympowietrzunależyużywaćkabla

pozaprzestaniupracynarzędziem,należy

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo

wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć

używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do

akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega

używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza

niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

ryzyko porażenia prądem.

d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać

f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania

pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać

elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy

narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie

użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.

przeczytałytychprzepisów. Używane przez

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

niebezpieczne.

3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy

a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii

kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia

pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.

funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy

Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię

częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby

zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie

lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia

urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed

może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.

użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele

b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego

konserwację elektronarzędzi.

wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie

f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.

ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona

Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania

krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

używa.

c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia

g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy

narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/

używaćodpowiedniodotychprzepisów.

lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed

Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi

podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,

czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do

należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do

wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas

niebezpiecznych sytuacji.

przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

5) SERWIS

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną

a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie

wypadków.

kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu

d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć

oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że

narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,

bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.

które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia

PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOMŁOTÓW

mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy

Zakładaćochronnikisłuchu (wpływ hałasu może

dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze

spowodować utratę słuchu)

utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza

Narzędziaużywaćzdodatkowymirękojeściami

kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.

dostarczonymiznarzędziem (utrata kontroli może

f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić

spowodować osobiste obrażenia operatora)

luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei

Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;

rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych

przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z

elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem

mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.

pracy

g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie

Kabel zasilający powinien stale znajdować się w

urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy

bezpiecznej odległości od wirującej części

upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei

elektronarzędzia

prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył

Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo

może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone

4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE

w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu

ELEKTRONARZĘDZIA

bezpieczniej niż w ręku)

a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać

Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć

należyelektronarzędzia,którejestdotego

zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego

przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się

zatrzymania się wrzeciona

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy

b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego

zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben

włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.

oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o

Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub

natężeniu przynajmniej 16 A

wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

54

W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub

Należy zdawaç sobie sprawę z sił, jakie powstają w

elektrycznych elementów urządzenia, należy

wyniku zakleszczenia (szczególnie podczas wiercenia w

bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę

metalu); należyzawszekorzystaćzpomocniczy

SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie

uchwytu G 2 i zachowywać bezpieczną odległość

narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego

• Przedprzystąpieniemdowykonywania

wyposażenia dodatkowego

jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie

Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna

przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu

prędkość obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak

wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego

najwyższa prędkość obrotowa urządzenia na biegu bez

obciążenia

UŻYTKOWANIE

Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku

Włącznik/wyłącznik 4

życia

Kontrola maksymalnej prędkości obrotowej 5

Abywykryćukryteprzewodyzasilającenależy

Pokrętło B umożlwa dokonanie bezstopniowego wyboru

używaćstosownychdetektorówlubporozumiećsię

maksymalnej prędkości obrotowej od wartości

zmiejscowymizakładamienergetycznymi (kontakt z

minimalnych do maksymalnych (1-6)

przewodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru

Wybór trybu dzałanie 6

i porażenia elektrycznego; uszkodzenie przewodu

! trybpracywybierajtylkoprzywyłączonym

gazowego może doprowadzić do wybuchu; uszkodzenie

urządzeniuiodłączonymzasilaniu

przewodów instalacji wodociągowej powoduje szkody

- nacisnąć przycisk C, aby odblokować przełącznik D

rzeczowe i może spowodować porażenie elektryczne)

- najpierw przekręcić przełącznik D na odpowiedni tryb

Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie

pracy, do momentu jego zatrzaśnięcia

roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody

- następnie przekręcić przełącznik E na odpowiedni tryb

elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,

pracy

elektronarzędzienależytrzymaćzaizolowane

1 = normalne wiercenie/wkręcanie

powierzchnierękojeści (kontakt z przewodem sieci

2 = wiercenie udarowe

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na

3 = dłutowanie

części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby

! pracęrozpoczynaćtylko,jeśliprzełącznikDjest

spowodować porażenie prądem elektrycznym)

zablokowany

Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest

- do wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach

(azbest jest rakotwórczy)

sztucznych oraz do wkręcania stosować

Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby

odpowiedniego adaptera (patrz Wskazówki

zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i

użytkowania)

metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie

- mechanizm udarowy uruchamiany jest w momencie

takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub

wywarcia niewielkiego nacisku na wiertło przy jego

niewydolność oddechową u operatora lub osób

zetknięciu się z powierzchnią obrabianego materiału

towarzyszących); należyzakładaćmaskę

- mechanizm udarowy osiąga pełną moc po krótkim

przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem

okresie czasu

odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć

- nie przyciskać urządzenia zbyt silnie; pozwól mu

Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako

pracować dla ciebie

rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w

Wymiana wierteł 7

połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;

! przedumieszczeniemosprzętuSDS+wyczyśćgo

należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz

i lekko nasmaruj

urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje

- pociągnąć do siebie tuleję blokującą F 2 i umieść

podłączyć

osprzętu w uchwycie SDS+ jednocześnie obracając

Należy stosować się do lokalnych wymogów

go i wciskając aż do zetknięcia; osprzęt zostanie

dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego

automatycznie zablokowany

podczas obróbki materiału

- pociągnąć osprzęt, aby sprawdzić czy jest prawidłowo

W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu

zablokowany

podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy

- wysunąć osprzęt pociągając tuleję blokującą F do

natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę

siebie

Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z

! zgodniezzasadąmocowaniaSDS+osprzętpo

uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę

wsunięciudouchwytupowinnomiećmożliwość

wykwalifikowanej osobie

niewielkiegoporuszaniasię;wskutektegow

Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania

biegu luzem powstaje bicie promieniowe, które

jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce

zanika w momencie rozpoczynania wiercenia i

znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie

wiertłocentrujesięsamoczynnie;niezmniejsza

znamionowe 230V lub 240V zasilać można także

towżadnymstopniudokładnościwierconego

napięciem 220V)

otworu

Natychmiast wyłączyć narzędzie, gdy wiertło

! nieużywaćwierteł/dłutzezniszczonym

niespodziewanie ulegnie zakleszczeniu (wywołując

uchwytem

nagłą, niebezpieczną reakcję)

55

Sprzęgło bezpieczeństwa

powinien przeprowadzić autoryzowany serwis

W przypadku zablokowania się SDS+ osprzęt w

elektronarzędzi firmy SKIL

obrabianym materiale zadziała sprzęgło odłączając

- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem

napęd od wrzeciona

zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu

- natychmiast wyłączyć elektronarzędzie

usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy

- wysunąć zaklinowany osprzęt

narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)

- elektronarzędzie uruchomić ponowne

Ustawienie głębokości wiercenia 8

ŚRODOWISKO

Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 9

Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi

! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza

opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa

uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem

domowego (dotyczy tylko państw UE)

- należyzawszekorzystaćzpomocniczyuchwytu

- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w

G 2 (istnieje możliwość regulacji, tak jak

sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

przedstawiono na rysunku)

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa

- szczeliny wentylacyjne H 2 powinny być odkryte

krajowego, zużyte elektronarzędzia należy

posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla

WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA

środowiska

Używać właściwych wierteł 0

- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,

! używaćtylkoostrychwierteł/dłut

akcesoriów i opakowania - symbol & przypomni Ci o

Do wiercenia w drewnie, metalu i plastiku oraz wkręcania

tym

używaj odpowiedniego adaptera (osprzęt SKIL

2610395660) !

DEKLARACJAZGODNOŚCI

- przed umieszczeniem adaptera wyczyść go i lekko

Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą

nasmaruj

odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z

- pociągnąć do siebie tuleję blokującą F 2 i umieść

następującymi normami i dokumentami normalizującymi:

adapter w uchwycie SDS+ jednocześnie obracając go

EN 60745, EN 61000, EN 55014, z godnie z wytycznymi

i wciskając aż do zetknięcia; adapter zostanie

2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE

automatycznie zablokowany

Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- pociągnąć adapter, aby sprawdzić czy jest prawidłowo

ENG1), 4825 BD Breda, NL

zablokowany

- przełącznik D 2 na normalne wiercenie (włączytylko

wówczasprzywyłączonymurządzeniui

odłączonymzasilaniu)

Wiercenie otworów w metalach, w skład których wchodzi

żelazo

- podczas wiercenia dużych otworów należy wstępnie

wywiercić mały otwór

- od czasu do czasu naoliwić wiertło

W celu uniknięcia rozwarstwiania przedmiotów

drewnianych przy wkręcaniu wkrętów na brzegu należy

otwór odpowiednio nawiercić

Przewiercanie przedmiotów drewnianych bez wyrywania

krawędzi @

Bezpyłowe wiercenie w ścianie #

Bezpyłowe wiercenie w suficie $

Wiercenie bez poślizgu w płytkach ceramicznych %

Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.

skil.com

KONSERWACJA / SERWIS

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

profesjonalnych

Nigdy nie otwierać samemu urządzenia ^

Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu

zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych H

2)

! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy

wyjąćwtykzgniazdasieciowego

Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę

56

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.09.2013

HAŁASU/WIBRACJE

Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745

ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 95 dB(A) zaś

poziom mocy akustycznej 106 dB(A) (poziom odchylenie:

3 dB), zaś wibracje m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

pomiaru K = 1,5 m/s²)

podczas wiercenia udarowego w betonie 17,0 m/s²

podczas dłutowania 16,0 m/s²

Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco zmniejszyć poziom narażenia

! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez

konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,

zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

57



b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво

взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной

близостиотлегковоспламеняющихся

Перфоратор 1766

жидкостей,газовилипыли.В процессе работы

электроинструмент искрит и искры могут

BBEДЕНИЕ

воспламенить газы или пыль.

c) Приработесэлектроинструментомне

Этот инструмент предназначен дия сверления с

допускайтедетейилипостороннихнаВаше

ударом по бетону, кирпичу и каменной кладке, а

рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания

также для легких долбильных работ; для сверления

может привести к потере контроля над работой

по дереву, металлу и пластику, а также дия

инструмента.

завинчивания с исполъзованием специалъных

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

принадлежностей

a) Штепсельнаявилкакабеляпитания

Ударная система данного инструмента при

электроинструментадолжнасоответствовать

сверлении бетона превосходит по своим параметрам

розеткеэлектросети.Невноситеникаких

любые традиционные перфораторные дрели

измененийвконструкциювилки.Не

Этот инструмент предназначен для использования в

используйтеадапторыдляэлектроинструмента

сочетании с любыми стандартными

сзащитнымзаземлением.Заводские

принадлежностями фирмы SDS+

штепсельные вилки и соответствующие им сетевые

Данный инструмент не подходит для промышленного

розетки существенно снижают вероятность

использования

электрошока.

Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими

заземленнымиповерхностями,как

ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1

трубопроводы,системыотопления,плитыи

) Энергия единичного удара EPTA-Procedure 05/2009

холодильники.При соприкосновении человека с

-> значение пока недоступно

заземленными предметами во время работы

инструментом вероятность электрошока

существенно возрастает.

ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2

c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия

A Выключатель для вкл/выкл

дождяивлаги.Попадание воды в

B Колесико регулятора максимальной скорости

электроинструмент повышает вероятность

C Кнопка деблокировки

электрического удара.

D Выключатель для выбора режима работы

d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не

E Второй выключатель для выбора режима работы

допускаетсятянутьипередвигать

F Фиксаторную втулку

электроинструментзакабельилииспользовать

G Вспомогательная ручка

кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.

H Вентиляционные отверстия

Оберегайтекабельинструментаотвоздействия

J Регулятор глубины

высокихтемператур,масла,острыхкромокили

движущихсячастейэлектроинструмента.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Поврежденный или спутанный кабель повышает

возможность электрического удара.

ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ

e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,

БЕЗОПАСНОСТИ

предназначенныйдляработывнепомещения.

Использование такого удлинителя снижает

ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи

вероятность электрического удара.

инструкциипотехникебезопасности. Упущения,

f) Еслиневозможноизбежатьприменения

допущенные при соблюдении указаний и инструкций по

электроинструментавсыромпомещении,то

технике безопасности, могут сталь причиной

устанавливайтеустройствозащитыотутечкив

электрического поражения, пожара и тяжелых травм.

землю. Использование устройства защиты от утечки

Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля

в землю снижает риск электрического поражения.

будущегоиспользования. Использованное в

3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

настоящих инструкциях и указаниях понятие

a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы

“электроинструмент” распространяется на

делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не

электроинструмент с питанием от сети (с кабелем

пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы

питания от электросети) и на аккумуляторный

усталиилинаходитесьподвоздействием

электроинструмент (без кабеля питания от

транквилизаторов,алкоголяилимедицинских

электросети).

препаратов.Секундная потеря концентрации в

работе с электроинструментом может привести к

1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

серьезным травмам.

a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте

b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.

надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.

Защитныеочкиобязательны. Средства

Беспорядок на рабочем месте или его плохое

индивидуальной защиты, такие как противопылевой

освещение могут привести к несчастным случаям.

респиратор, нескользящая защитная обувь,

инструмента.Приобнаруженииповреждений

шлем-каска, средства защиты органов слуха

сдайтеинструментвремонт.Большое число

применяются в соответствующих условиям работы

несчастных случаев связано с

обстоятельствах и минимизируют возможность

неудовлетворительным уходом за

получения травм.

электроинструментом.

c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение

f) Режущиечастиинструментанеобходимо

электроинструмента.Передподключением

поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.

электроинструментакэлектропитаниюи/илик

При надлежащем уходе за режущими

аккумуляторуубедитесьввыключенном

принадлежностями с острыми кромками они реже

состоянииэлектроинструмента. Если Вы при

заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

транспортировке электроинструмента держите

контролю.

палец на выключателе или включенный

g) Используйтеэлектроинструмент,

электроинструмент подключаете к сети питания, то

принадлежности,битыит.д.всоответствиис

это может привести к несчастному случаю.

даннымиинструкциями,исходяизособенностей

d) Воизбежаниетравмпередвключением

условийихарактеравыполняемойработы.

инструментаудалитерегулировочныйили

Использование электроинструмента не по

гаечныйключизвращающейсячасти

назначению может привести к опасным

инструмента.

последствиям.

e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо

5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В

a) Передавайтеинструментнасервисное

таком положении вы сможете лучше контролировать

обслуживаниетолькоквалифицированному

инструмент в неожиданных ситуациях.

персоналу,использующемутолькоподлинные

f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не

запасныечасти.Это обеспечит сохранение

надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.

безопасности электроинструмента.

Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться

УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯ

подальшеотдвижущихсячастей

ПЕРФОРАТОРОВ

электроинструмента.Свободная одежда,

украшения или длинные волосы легко могут попасть

Одевайтенаушники (воздействие шума может

в движущиеся части электроинструмента.

привести к потере слуха)

g) Приналичиипылеотсасывающихи

Используйтеприлагающиесякинструменту

пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,

дополнительныерукоятки (потеря контроля

чтоониподсоединеныииспользуются

может иметь своим следствием телесные

надлежащимобразом. Применение пылеотсоса

повреждения)

может снизить опасности, создаваемые пылью.

Избегайте повреждений, которые могут быть

4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА

вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед

a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот

началом pаботы иx нужно удалить

инструмент,которыйпредназначендляданной

Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился

работы.С подходящим инструментом Вы выполните

рядом с движущимися деталями инструмента

работу лучше и надежней, используя весь диапазон

Закрепитеобрабатываемуюдеталь

его возможностей.

(обрабатываемая деталь, зафиксированная

b) Неиспользуйтеинструментснеисправным

посредством зажимных устройств или тисков,

выключателем.Инструмент с неисправным

закрепляется лучше, нежели при помощи рук)

выключателем опасен и подлежит ремонту.

Перед тем как положить инструмент, выключите

c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены

двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся

принадлежностейилипрекращенияработы

детали полностью остановились

отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети

Используйте полностью размотанные и безопасные

и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера

удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А

предосторожности предотвращает случайное

В случае любой электрической или механической

включение инструмента.

неисправности немедленно выключите инструмент и

d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв

выньте вилку из розетки

недоступномдлядетейместеинепозволяйте

SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента

использоватьеголицам,неумеющимсним

только пpи использовании соответствующиx

обращатьсяилинеознакомленнымс

пpиспособлений

инструкциейпоэксплуатации.

Использовать только принадлежности, пределвно

Электроинструменты представляют собой опасность

допустимая скорость вращения которых не меньще,

в руках неопытных пользователей.

чем максимальная скорость вращения прибора на

e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.

холостом ходу

Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных

Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте

частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех

до 16 лет

частейиотсутствиеповреждений,которые

Используйтеподходящиеметаллодетекторы

могутнегативносказатьсянаработе

длянахожденияскрытыхпроводокснабжения

58

илинаведитесправкивместныхпредприятиях

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

коммунальногохозяйства (контакт с

Включение/выключение 4

электропроводкой может привести к пожару и

Регулировка максимальной скорости 5

электрическому удару; повреждение газопровода

Маховиком B максимальную скорость вращения

может привести к взрыву; повреждение

можно плавно от низкой до высокой (1-6)

водопровода может привести к повреждению

Выбор режима работы 6

имущества или вызвать электрический удар)

! выбиpайтережимработытолькопpи

Привыполненииработ,прикоторыхрабочий

выключенномиснтpументеивилкавынутаиз

инструментможетзадетьскрытую

pозетки

электропроводкуилисобственныйсетевой

- нажмите на кнопку C, чтобы разблокировать

кабель,держитеэлектроинструментза

переключатель D

изолированныеручки (контакт с находящейся под

- сначала поверните выключатель D в нужный

напряжением проводкой может заряжать

режим до щелчка

металлические части электроинструмента и

- затем поверните выключатель E в нужный режим

приводить к удару электрическим током)

1 = нормальное сверление/завинчивание винтов

Необрабатывайтематериалыссодержанием

2 = молоткового сверление

асбеста (асбест считается канцерогеном)

3 = работа с долотом

Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая

! приступайтекработетолькопосле

краска, некоторые породы дерева, минералы и

блокировкипереключателяD

металл, может быть вредна (контакт с такой пылью

- для сверления по дереву, металлу и пластику, а

или ее вдыхание может стать причиной

также для завинчивания следует использовать

возникновения у оператора или находящихся рядом

соответствующий адаптер (см. Советы по

лиц аллергических реакций и/или респираторных

использованию)

заболеваний); надевайтереспираториработайте

- ударный механизм включается путем легкого

спылеудаляющимустройствомпривключении

нажатия на инструмент, когда кончик сверла

инструмента

касается заготовки

Некоторые виды пыли классифицируются как

- ударный механизм развивает максимальную

канцерогенные (например, дубовая или буковая

мощность через несколько секунд

пыль), особенно в сочетании с добавками для

- не прилагайте чрезмерных усилий к инструменту,

кондиционирования древесины; надевайте

дайте инструменту поработать за Вас

респираториработайтеспылеудаляющим

Сменные биты 7

устройствомпривключенииинструмента

! передустановкойочиститеислегкасмажьте

Следуйте принятым в вашей стране требованиям/

принадлежностьSDS+

нормативам относительно пыли для тех материалов,

- оттяните назад фиксаторную втулку F 2 и

с которыми вы собираетесь работать

установите необходимый принадлежности в

Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во

патрон SDS+, повернув его и надавив на него;

вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно

фиксация принадлежности в надлежащем

выньте вилку из розетки

положении производится автоматически

Никогда не используйте инстpумент, если сетевой

- потяните за принадлежность, чтобы убедиться,

шнур повpеждён; необxодимо, чтобы

что она правильно зафиксирована

квалифициpованный специалист заменил сетевой

- для снятия принадлежности оттяните назад

шнур

фиксаторную втулку F

Обязательно убедитесь, что напpяжение питания

! принадлежностиSDS+требуютсвободы

соответствует напpяжению, указанному на

смещения,чтоприводиткпоявлению

фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,

эксцентриситета,когдакинструментуне

pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,

приложенанагрузка;однаковпроцессе

можно подключать к питанию 220 В)

работыпроисходитавтоматическое

Если сверло неожиданно заело (что приводит к

центрированиепринадлежностибезущерба

непредсказуемому и опасному поведению

дляточностисверления

инструмента), немедленно выключите инструмент

! неиспользуйтебиты/зубиласповpеждённым

Помните об усилии, которое оказывается на

стволом

инструмент при заедании сверла (особенно при

Предохранительная муфта

работе по металлам); обязательноиспользуйте

Если принадлежностъ заедает, происходит

боковуюрукояткуG2 и займите устойчивое

блокировка шпинделя

положение

- немедленно выключите инструмент

• Передрегулировкойилисменой

- освободите застрявшую деталь

принадлежностейобязательновыньтевилкуиз

- снова включите инструмент

сетевойрозетки

Регулировка глубины сверления 8

Удерживание и направление инструмента 9

! вовремяработы,всегдадержитеинструмент

заместаправильногохвата,которые

обозначенысерымцветом

59

- обязательноиспользуйтебоковуюрукояткуG

ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

2 (регулируется, как показано на рисунке)

Невыкидывайтеэлектроинструмент,

- содеpжите вентиляционные отвеpстия H 2 не

принадлежностииупаковкувместесбытовым

закpытыми

мусором (только для стран ЕС)

- во исполнение европейской директивы 2002/96/

СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ЕС об утилизации отслужившего свой срок

Используйте только надлежащие биты 0

электрического и электронного оборудования и в

! неиспользуйтетупыебиты/зубила

соответствии с действующим законодательством,

Для сверления по дереву, металлу и пластику, а

утилизация электроинструментов производится

также для завинчивания используйте

отдельно от других отходов на предприятиях,

соответствующий адаптер (принадлежность SKIL

соответствующих условиям экологической

2610395660) !

безопасности

- перед установкой адаптера очистите и слегка

- значок & напомнит Вам об этом, когда появится

смажьте его

необходимость сдать электроинструмент на

- оттяните назад фиксаторную втулку F 2 и

утилизацию

установите необходимый адаптер в патрон SDS+,

повернув его и надавив на него; адаптер

ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ

автоматически зафиксируется в надлежащем

СТАНДАРТАМ

положении

- потяните за адаптер, чтобы убедиться, что он

Мы с полной ответственностыо заявляем, что это

правильно зафиксирован

изделие соответствует следующим стандартам или

- установите переключатель D 2 на режим

станда ртизованным документам: EN 60745, EN

обычного сверления (переключательдействует

61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями

толькоприотключенноминструментаивилка

2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC

вынутаизpозетки)

Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV

Сверление черных металлов

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

- при сверлении отверстия большего диаметра

сначала просверлите отверстие меньшего

диаметра

- периодически смазывайте сверло

При завинчивании шурупа в месте поперечного

среза или рядом с ним, а также на кромке

деревянной детали рекомендуем во избежание

образования трещин сначала просверлить отверстие

Сверление по дереву без расщепления материала @

Сверление в стенах без пыли #

Сверление в потолках без пыли $

Сверлению по кафелю без проскальзывания %

См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.

com

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС

Данный инструмент не подходит для промышленного

использования

Ни в коем случае не откpывайте инстpумент

самостоятельно ^

Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте

(особенно вентиляционные отвеpстия H 2)

! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз

розетки

Если инструмент, несмотря на тщательные методы

изготовления и испытания, выйдет из строя, то

ремонт следует производить силами авторизованной

сервисной мастерской для электроинструментов

фирмы SKIL

- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со

свидетельством покупки Вашему дилеpу или в

ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL

(адpеса и сxема обслуживания инстpумента

пpиведены в вебсайте www.skil.com)

60

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.09.2013

Информация о сертификате соответствия

расположена на последней

странице настоящей Инструкции

Сертификаты соответствия хранятся по адресу:

ООО “Роберт Бош”

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

Сянваря2014г.

Вашутинское шоссе, влад. 36

Россия, 141446 г.о. Химки

Дата производства указана на табличке инстpумента

в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

При измерении в соответствии co стандартoм EN

60745 уровень звукового давления для этого

инструмента составляет 95 дБ (A) и уровeнь

звуковой мощности - 106 дБ (A) (стандартное

отклонение: 3 dB), и вибрации - м/с² (по методу для

рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

пpи свеpлении с ударом в бетоне 17,0 м/с²

пpи долблении 16,0 м/с²

Уровень вибрации был измерен в соответствии со

стандартизированным испытанием, содержащимся в

EN 60745; данная характеристика может

использоваться для сравнения одного инструмента с

другим, а также для предварительной оценки