Leitz VariPlan Plus: инструкция
Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника
Тип:
Инструкция к Leitz VariPlan Plus

Deutsch
Betriebsanleitung - VariPlan Plus
English
User manual - VariPlan Plus
Libretto d’istruzione - VariPlan Plus
Manuel d’utilisation - VariPlan Plus
Instrucciones de servicio - VariPlan Plus
Italiano
Instruções de utilização - VariPlan Plus
Руководство по эксплуатации - VariPlan Plus
使用手册-VariPlan Plus
取扱説明書 - ヴァリプランプラス
Français
Español
Português
Русский
中文
104/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語

1 Allgemeiner Teil
Deutsch
Das Werkzeug entspricht den Anforderungen gemäß EN 847-1. Vor Inbetriebnahme des
Werkzeuges ist die Betriebsanleitung zu beachten!
1.1 Kennzeichnung
English
1. Hersteller
2. Werkzeugbezeichnung
3. Artikel-Nr.
4. Ident-Nr.
5. Maximale Abmessung (D
max
x SB
max
x BO)
6. Vorschubart
Italiano
7. Maximale Betriebsdrehzahl (n max)
8. Weitere Kennzeichnung des Herstellers
Bei Verwendung mehrerer Werkzeuge auf einer
Welle bzw. einem Fräsdorn, gilt der kleinste Wert
“n max.” als Betriebsdrehzahl.
Français
1.2 Schneidstoffe und Bestellangaben
EspañolPortuguês
1.2.1 Schneidstoffe
SP = Werkzeugstahl, legiert HL = Werkzeugstahl, hochlegiert
HS = Schnellarbeitsstahl, hochlegiert ST = Stellit
HW = Hartmetall, unbeschichtet HC = Hartmetall, beschichtet
DP = Polykristalliner Diamant DM = Monokristalliner Diamant
MC = Mehrbereichsstahl, beschichtet
1.2.2
Bestellangaben
Artikelbezeichnung
Abmessungen
Vorschubart
Ident-Nummer
Schneidenzahl
Drehzahl
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Русский
1.3.1 Drehzahl n / n max.
Der auf dem Werkzeug angegebene Drehzahlbereich “n“ muss eingehalten werden bzw.
die angegebene Höchstdrehzahl “n max.“ darf nicht überschritten werden!
1.3.2
Verwendungsart und Arbeitsweise
中文
Die Vorgaben des Maschinenherstellers bezüglich der Eignung des Werkzeuges sind zu
beachten.
Das hier beschriebene Werkzeug darf nur entsprechend der Kennzeichnung der
Vorschubart verwendet werden.
2 04/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語

Deutsch
MEC (Mechanischer Vorschub)
Mit „MEC“ gekennzeichnete Werkzeuge dürfen nur auf Maschinen mit mechanischem
English
Vorschub verwendet werden!
Italiano
MAN (Handvorschub)
Mit „MAN“ gekennzeichnete Werkzeuge dürfen auch auf Maschinen mit mechanischem
Vorschub verwendet werden!
Gleichlauf: Verboten wegen Rückschlaggefahr!
Français
1.3.3 Bearbeitungsart
Español
1.3.4 Zu bearbeitende Werkstoffe
Holz, Holzwerkstoffe sowie Werkstoffe mit vergleichbaren Zerspanungseigenschaften,
gemäß Katalogangaben.
Spezielle Anwendungszwecke nach Freigabe durch den Hersteller.
Português
1.4 Sicherer Umgang
1.4.1 Verwendung
Das Werkzeug darf nur wie in Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ beschrieben,
eingesetzt werden!
Русский
Es sind die jeweils gültigen nationalen Unfallverhütungs- und Arbeitsschutzvorschriften
einzuhalten - insbesondere die sicherheitstechnischen Anforderungen nach EN 847-1.
1.4.2 Transport
Schutzhandschuhe tragen!
中文
304/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語

Verletzungsgefahr durch scharfe Schneiden!
Deutsch
Transport nur in geeigneter Verpackung!
Beim Ein-/ Auspacken ist äußerste Sorgfalt anzuwenden!
English
Beschädigungsgefahr!
1.4.3 Zusammenbau des Werkzeugs
Schutzhandschuhe tragen!
Italiano
Verletzungsgefahr durch scharfe Schneiden!
Immer alle Teile montieren. Baugleiche Teile müssen gewichtsgleich sein, um Unwuchten
zu vermeiden.
Français
Schneidteile, Schneidenaufnahmen und Spannelemente müssen frei von
Verschmutzungen, z.B. Harz, Fett, Öl oder Wasser, sein.
Schraubenköpfe müssen gereinigt werden, um einen korrekten und festen Sitz des
zugehörigen Montagewerkzeuges zu gewährleisten.
Verletzungsgefahr durch wegfliegende Teile!
EspañolPortuguês
Spannschrauben und -muttern mit dem zugehörigen Montagewerkzeug bzw. mit dem
vorgegebenen Drehmoment anziehen.
Das Verlängern von Spann-Schlüsseln oder die Verwendung von
Schlagwerkzeugen ist verboten!
Sofern nicht gesondert angegeben, gelten folgende Drehmomente:
Русский
中文
4 04/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語

Deutsch
English
Italiano
Français
1.4.4 Montage auf der Maschine
Das Werkzeug ist gemäß den Vorgaben des Maschinenherstellers auf der Maschine zu
Español
befestigen, zu sichern und in Betrieb zu nehmen.
Das Anlaufen der Werkzeugmaschine während des Werkzeugwechsels ist
auszuschließen (siehe Betriebsanleitung der Maschine).
Schutzhandschuhe tragen!
Português
Verletzungsgefahr durch scharfe Schneiden!
Русский
Vor Inbetriebnahme des Werkzeuges Schneidteile, Spannschrauben und Spannelemente
auf richtigen und festen Sitz überprüfen.
Verletzungsgefahr durch wegfliegende Teile!
中文
Die vom Maschinenhersteller vorgegebenen Höchstwerte für die Werkzeugmasse, -
durchmesser und Auskraglänge müssen eingehalten werden.
504/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語

Maschineneinstellungen, insbesondere Drehzahl und Drehrichtung, kontrollieren!
Deutsch
G
efahr des Lösens des Werkzeuges!
Unsachgemäßes Abbremsen des Werkzeuges, z.B. durch seitliches Andrücken, ist
nicht zulässig.
English
Bei der Montage muss sichergestellt werden, dass das Werkzeug sowie alle Schneiden-
und Einbauteile auf den dafür vorgesehenen Spannflächen gespannt sind.
Die Schneiden dürfen nicht mit Befestigungsmitteln oder Maschinenteilen in Berührung
kommen.
Bei aufeinander gesetzten Werkzeugen überprüfen, dass sich die Schneiden nicht
Italiano
gegenseitig berühren.
Alle Spannflächen müssen frei von Verschmutzungen, Fett, Öl oder Wasser sein.
Spannschrauben und -muttern mit dem zugehörigen Montagewerkzeug bzw. mit dem
vorgegebenen Drehmoment anziehen.
Das Verlängern von Spann-Schlüsseln oder die Verwendung von
Schlagwerkzeugen ist verboten!
Français
1.4.5
Vorsichtsmaßnahmen
Schutzhandschuhe tragen!
Verletzungsgefahr durch scharfe Schneiden!
EspañolPortuguês
Gehörschutz tragen!
Risiko der Erkrankung an Schwerhörigkeit!
Schneidteile, Spannelemente, Schrauben und Werkzeug-Grundkörper regelmäßig auf
mögliche Beschädigungen überprüfen – insbesondere nach einer Kollision des
Werkzeuges mit Maschinenteilen z.B. Maschinentisch, Werkstückspannelementen,
Absaughauben.
Русский
Beschädigte oder verschlissene Schneidteile, Spannelemente oder Schrauben müssen
sofort satzweise gegen Originalteile ausgetauscht werden.
Beschädigte Werkzeuge sind von einem Fachmann zu überprüfen.
Verletzungsgefahr durch wegfliegende Teile!
中文
Werkzeuge mit gerissenen Grundkörpern oder deformierten Schneidenaufnahmen
müssen ausgemustert werden. Das Instandsetzen oder Reparieren dieser Werkzeuge ist
nicht erlaubt!
6 04/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語

Gefahr des Werkzeugbruchs.
Deutsch
Ein deformiertes Werkzeug darf nicht eingesetzt werden.
1.5 Reinigung und Pflege
English
Italiano
1 Spanfläche
2 Freifläche
Français
Aus Gründen der Arbeitssicherheit sind die Schneidplatten / Schneiden instand zu setzen
(siehe Abschnitt „Schärfen, Instandsetzen, Ändern“), spätestens wenn:
- die Verschleißmarkenbreite VB an den Schneiden größer 0,2 mm beträgt - besonders
die Hauptverschleißzonen beachten.
- Schneidenausbrüche erkennbar sind.
Español
- die Stromaufnahme der Maschine merklich ansteigt.
Schutzhandschuhe tragen!
Verletzungsgefahr durch scharfe Schneiden!
Português
Die regelmäßige Reinigung der Schneiden von Harz und Leim (Aufbauschneiden) erhöht
die Standzeit und die Betriebssicherheit.
Beim Reinigen Hand- und Augenschutz tragen.
Русский
Reinigungsmittel können Haut, Augen angreifen und das Werkzeug oder
Spannzeug beschädigen.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die das Material nicht angreifen, z.B. Sur-Tec 194 für
Stahl bzw. Sur-Tec 143 oder Avilub METACLEAN 788 für Aluminium und Stahl.
中文
Reinigungs- und Pflegemittel können beim Werkzeughersteller bezogen werden.
Hinweise des Reinigungsmittelherstellers sind zu beachten.
704/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語

Holzbearbeitungswerkzeuge und Spannzeuge sind zum Vermeiden von Korrosion vor
Deutsch
Feuchtigkeit zu schützen. Geeignete Pflegemittel: Universalöle, z.B. WD 40 oder Ballistol
1.6 Instandsetzen, Ändern, Schärfen
1.6.1
A
llgemeine Forderungen
Instandsetzungsarbeiten und Änderungen dürfen nur vom Hersteller oder von
autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden.
English
Gefahr des Werkzeugbruchs.
Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die mit den Vorgaben für Originalersatzteile
Italiano
des Werkzeugherstellers übereinstimmen.
Toleranzen, die ein einwandfreies Spannen sicherstellen, müssen eingehalten werden.
Das Schärfen, Instandsetzen oder Ändern von Werkzeugen darf nur von Fachleuten mit
entsprechender Erfahrung gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt
werden.
Die Fachleute müssen vertraut sein mit:
Français
- dem Stand der Technik bezüglich der Konstruktion und Gestaltung
- den nationalen Vorschriften sowie mit
- den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und -normen
- und über die normalen Mittel und die Fähigkeiten für diese Arbeiten verfügen.
EspañolPortuguês
Nach jedem Schärfen, Instandsetzen oder Ändern muss sichergestellt sein, dass das
Werkzeug die Anforderungen der Europäischen Norm EN 847-1 erfüllt, insbesondere
hinsichtlich:
Русский
中文
8 04/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語

Deutsch
English
Italiano
Français
- Auswuchtgüte
- Schneidplattendicke a
- Schneidplatten-Überstand cr, ca, t
Español
- Breite der Abweisfläche e
Português
Überstand der Vorschneider
Bei Auswirkung der Änderung / Neubestückung auf die Angaben der
Русский
Werkzeugkennzeichnung sind diese zu aktualisieren. Der Name / Logo des die Änderung /
Neubestückung durchführenden Unternehmens ist hinzuzufügen.
1.6.2
Schärfen
Die Schärfanweisung beim Werkzeughersteller anfordern.
中文
904/2012 ID.524660 V1.0
日日本本語語