Skil 0788 AA (Lynx) – страница 3
Инструкция к Skil 0788 AA (Lynx)

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGE A GATTUCCIO
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
NOTE GENERALI
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
Familiarizzare con i controlli e l'uso corretto dell'utensile
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
L'utente è responsabile per incidenti o pericoli causati
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
ad altre persone o a proprietà di queste ultime
movimento.
SICUREZZA DELLE PERSONE
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi
Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di
età inferiore ai 16 anni
di aspirazione o di captazione della polvere,
Non lavorare mai materiali contenenti amianto
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
ELETTRICI
disturbi respiratori all'operatore o ad altre persone
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile
presenti sul posto); indossare una maschera
elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando
protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
presa di collegamento
indicata.
Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
se associate ad additivi per il trattamento del legno;
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
indossare una maschera protettiva per la polvere
riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
polvere se è presente una presa di collegamento
sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie
Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione
oppure prima di posare l’utensile al termine di un
della polvere per i materiali in lavorazione
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
Portare occhialoni di protezione e protezione dell'udito
Non mettere le mani sotto il pezzo di lavorazione (la
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
prossimità della lama alla mano non risulta visibile)
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo
Tenere le mani lontane dall’area compresa tra il
in funzione inavvertitamente.
② (il ferma lama
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di
può schiacciarvi le dita)
fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l’utensile a persone che non sono abituate
ad usarlo o che non abbiano letto le presenti
corpo B ② (se entrambe le mani sono impegnate a
istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se
mantenere la sega, non possono essere tagliate dalla
utilizzati da persone inesperte.
lama)
e)
Non tenere il pezzo da tagliare con le mani oppure
sulle gambe (è importante si sostenere il pezzo di
dell’utensile funzionino perfettamente e non
lavorazione correttamente in modo da ridurre al minimo
s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
l’esposizione del corpo, legatura della lama o perdita di
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
controllo)
dell’utensile stesso. Far riparare le parti
danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi
sostenere il pezzo di lavorazione (tenere il pezzo in
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
lavorazione in mano o stretto al corpo può far perdere il
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
controllo dell’utensile)
f) Gli
Utilizzare guanti protettivi per rimuovere la lama
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
dall’utensile (dopo un uso prolungato la lama potrebbe
essersi riscaldata)
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e
SICUREZZA ELETTRICA
sono più facili da condurre.
Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc.
stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile
in conformità con le presenti istruzioni. Osservare
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono
le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
essere collegati anche alla rete di 220V)
durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
Esaminare il cavo periodicamente e, se danneggiato,
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni
farlo sostituire da personale qualicato
di pericolo.
Usare solamente una prolunga per un uso all'esterno e
5) ASSISTENZA
munita di presa e spina a prova di spruzzo
a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da
Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se
personale specializzato e solo impiegando pezzi
danneggiato, sostituirlo (cavi di prolunga inadeguati
di ricambio originali. In tale maniera potrà essere
possono essere pericolosi)
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
con una capacità di 16 Amp
41

In ambienti umidi usare un dispositivo per corrente
④ Non esporre l'utensile alla pioggia
residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo
⑤ Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di
30 mA
terra)
⑥ Non gettare l'utensile tra i riuti domestici
isolate durante un operazione in cui l’utensile di
taglio possa toccare dei cavi nascosti oppure il
USO
proprio cavo (contatto con un cavo "sotto tensione"
con parti metalliche esposte dell’utensile rende queste
Montaggio della lama da sega ⑦
ultime anche "sotto tensione" causando una scossa
! estrarre la spina dalla presa
elettrico all’operatore)
- premere il ferma lama A nella stessa direzione
della freccia C sull'utensile e mantenerlo in questa
nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di
posizione
ricerca oppure rivolgersi alla locale società
- inserire la lama (con i denti rivolti verso il basso) alla
erogatrice (un contatto con linee elettriche può
sua piena profondità
provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;
- rilasciare il ferma lama A
danneggiando linee del gas si può creare il pericolo
- provare a spingere e ad estrarre la lama per vericare
di esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si
che sia bloccata correttamente
provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di
Rimozione della lama da sega ⑦
provocare una scossa elettrica)
- premere il ferma lama A nella stessa direzione
Non passare sopra, schiacciare o tirare il cavo (di
della freccia C sull'utensile e mantenerlo in questa
prolunga)
posizione
Proteggere il cavo (di prolunga) dal calore, dall'olio e da
- estrarre la lama
bordi taglienti
- rilasciare il ferma lama A
Spegnere sempre l'utensile e disinserire la spina dalla
Reggicavo ⑧
presa di corrente, se il cavo d'alimentazione o il cavo
- agganciare l'asola del cavo di prolunga al reggicavo D
di prolunga è tagliato, danneggiato o impigliato (non
come indicato nell'illustrazione
toccare il cavo prima di disinserire la spina)
- tirare per ssare il cavo di prolunga
ACCESSORI
Acceso/spento ⑨
La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
- accendere l’utensile premendo prima il pulsante di
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
sicurezza E ② quindi il grilletto F ②
originali
Non utilizzare una lama smussata o danneggiata
- spegnete l’utensile rilasciando il grilletto F
(una lama piegata può rompersi facilmente o causare
Uso dell’utensile
contraccolpi)
- inserite la spina nella presa di corrente
- fare in modo che il cavo di alimentazione si trovi
Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
nella parte posteriore, lontano dalla lama della sega
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
e posizionato in modo da non incastrarsi fra i rami o
② sia ben serrato
qualcosa di simile durante le operazioni di taglio
prima di eseguire un taglio (l'allentamento del blocco
- accendete l’utensile
potrebbe causare lo scivolamento della lama e di
! l’utensile dovrebbe raggiungere la massima
conseguenza la perdita di controllo dell'utensile)
velocità prima della penetrazione della lama nel
Usare l'utensile solo con luce diurna o suciente luce
pezzo da lavorare
articiale
- inserire sempre la lama in movimento della sega nel
pezzo tenendola verso il basso
Non distrarsi e rimanere sempre concentrati su ciò che
- tenere la guida G ② saldamente poggiata sul pezzo
si sta facendo
per ridurre al minimo contraccolpi e vibrazioni
Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere da
!
detriti
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) ⑩
Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
- non applicate una pressione eccessiva all'utensile;
spegnete subito l'utensile e staccate la spina
lasciate che sia l'utensile a lavorare per voi
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione H ②
Prima di riporre l'utensile, spegnere il motore ed
! accertarsi che la lama sporga dal pezzo in
assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano
lavorazione attraverso il taglio ⑪
arrestate completamente
- sostenere il pezzo da lavorare/ceppi di modo che i lati
Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente
dalla parte del taglio non avanzino uno contro l'altro,
- quando si lascia l'utensile incustodito
perché altrimenti la lama potrebbe incastrarsi o venire
- prima di rimuovere materiale incastrato
schiacciata
- controllare, pulire o eettuare lavori sull’utensile
- in caso di pezzetti di legno più corti, prima
- dopo un contatto con un oggetto estraneo
dell’operazione di taglio, metterli in posizione adatta e
- quando l'utensile si avvia con vibrazioni anomale
bloccarli bene
Conservare l’utensile all’interno in un posto asciutto e
chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini
! se si segano dei pezzi di legno o dei rami sotto
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI
fate attenzione
③ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
42

norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato
CONSIGLIO PRATICO
per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
Usare le lame appropriate ⑫
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
Per altri consigli consultare il sito www.skil.com
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
menzionate
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
Questo utensile non è inteso per un uso professionale
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
feritoie di ventilazione H ②)
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per
Stoccaggio ⑬
il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
- conservare l’utensile all’interno in un posto asciutto e
esposizione
chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini
!
- montare il supporto per utensile in modo sicuro e
orizzontale sul muro utilizzando 4 viti (non fornite)
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
organizzando i metodi di lavoro
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione
va fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato
per gli elettroutensili SKIL
- inviare l'utensile non smontato assieme alle prove
di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di
0788
ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)
BEVEZETÉS
TUTELA DELL’AMBIENTE
Ez a szerszám fa vágására, valamint fametszésre és
szélezésre; alkalmas, továbbá egyaránt használható
egyenes és görbe vonalú fűrészeléshez
(solo per paesi UE)
A szerszám nem professzionális használatra készült
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az ábrán
di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
látható összes alkatrészt ②
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
kereskedőhöz
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo ⑥ vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
használhassa ③
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
elmulasztása súlyos sérülést okozhat
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000,
TECHNIKAI ADATOK ①
EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
SZERSZÁMGÉP ELEMEI ②
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
A Fűrészlap rögzítő
B Elülső markolat
C Nyíl
D Tápkábelt rögzítő horog
E Biztonsági kapcsoló
F Indítókapcsoló
G Talp
H Szellőzőnyílások
J Tároló sín (csavar nélkül)
K Extra fűrészlap
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
BIZTONSÁG
acustica di questo utensile è 87 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 98 dB(A) (deviazione standard: 3
dB), e la vibrazione m/s² (metodo mano-braccio;
FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági
incertezza K = 1,5 m/s²)
A következőkben leírt
quando si tagliano travi di legno 9,5 m/s²
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
quando si tagliano truciolato 9,1 m/s²
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük
Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato
in conformità a un test standardizzato stabilito dalla
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám
43

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati
védőcipő, védősapka és fülvédő használata az
csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos
elektromos kéziszerszám használata jellegének
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja
megfelelően csökkenti a személyes sérülések
magában.
kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG
a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal
olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol
kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
. Az
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha
elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki,
a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket
d)
okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy
használja. Ha elvonják a gyelmét a munkától, könnyen
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs
2)
sérüléseket okozhat.
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó
dugót semmilyen módon sem szabad
biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
készülékekkel kapcsolatban ne használjon
jobban tud uralkodni.
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
f)
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját
áramütés kockázatát.
A bő ruhát, az
b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni
földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az
Ha víz hatol be egy
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés
A
veszélyét.
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka
d)
során keletkező por veszélyes hatását.
célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza
4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS
vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne
KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A
munkájához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon
megnöveli az áramütés veszélyét.
belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan
engedélyezett hosszabbítót használjon. A
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,
szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
használata csökkenti az áramütés veszélyét.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
3)
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja
a)
a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,
ne férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy
ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett
olyan személyek használják az elektromos
munka közben már egy pillanatnyi gyelmetlenség is
kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot,
komoly sérülésekhez vezethet.
vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
b)
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
A személyi
gyakorlatlan személyek használják.
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos
44

e)
levágandó darabot (elengedhetetlen a munkadarab
biztonságos alátámasztása, hogy ezáltal minimumra
csökkentse testi épségének veszélyeztetését vagy
vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek
a szerszám beszorulását, illetve az a feletti irányítási
hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám
képesség elvesztését)
Használjon szorítót vagy más eszközöket a
munkadarab rögzítésére és megtámasztására
Sok olyan baleset
(a munkadarab kézzel, vagy testével történő
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
megtámasztása az irányítás elvesztéséhez vezethet)
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
a szerszámot (a hosszabb használattól a fűrészlap
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
felforrósodhat)
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek
be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel
(a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is
csatlakoztathatók)
Az elektromos
Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt, és cseréltesse ki
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való
szakértő által ha sérült
alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Csakis kültéri használatra gyártott hosszabbító kábelt
5) SZERVIZ
használjon, amely víz ellen védett dugasszal és
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
dugaszolóaljzattal rendelkezik
személyzet és csak eredeti pótalkatrészek
Vizsgálja meg rendszeresen a hosszabbítót, és cserélje
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
ki, ha megsérült (a hibás hosszabbító veszélyes
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám
lehet)
maradjon.
Használjon teljesen letekert és biztonságos
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
A szerszám nedves környezetben történő használata
esetén használjon maximum 30 mA kioldási határértékű
FI relét
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Tartsa a szerszámot a szigetelt markolatánál
Ismerkedjen meg tüzetesen a kezelőszervekkel és a gép
fogva olyan esetben, ahol esetleg a vágószerszám
megfelelő használatával
érintkezhet rejtett fémhuzallal vagy a saját
A balesetekért vagy másokat, illetve anyagi javakat
kábelével a forgácsolás közben (a szerszám fém
érintő károkért, sérülésekért a felhasználó a felelős
részei védetlenné válnak az "élő" vezetékkel történő
érintkezés során, és ennek következtében a szerszám
A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
kezelőjét áramütés érheti)
Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon
tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása
van)
a helyi energiaellátó vállalat tanácsát (ha egy
Az anyagból származó por (mint például az ólmot,
elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint,
néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet
ez tűzhöz és áramütéshez vezethet; egy gázvezeték
tartalmazó festék) káros lehet (a por érintése vagy
megrongálása robbanást eredményezhet; egy
belégzése allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi
vízvezetékbe való behatolás anyagi károkhoz és
betegségeket okozhat a kezelő, illetve a közelben állók
áramütéshez vezethet)
esetében); viseljen pormaszkot és amennyiben
Ne terhelje túl, ne zúzza össze és he húzza a
csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó
(hosszabbító) vezetéket
berendezéssel
Tartsa távol a (hosszabbító) vezetéket hőtől, olajtól és
Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
éles peremektől
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
Mindig kapcsolja le a gépet és húzza ki a
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
tápcsatlakozó dugaszt a tápforrásból, ha a tápvezeték
pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,
vagy hosszabbító elszakadt, megsérült vagy
dolgozzon porelszívó berendezéssel
összegabalyodott (ne érjen a tápkábelhez, amíg a
Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
dugaszt ki nem húzta)
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
TARTOZÉKOK
Viseljen védőszemüveget és zaj elleni fülvédőt
SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
Ne érintse a munkadarab alsó részét (mivel a
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
fűrészlap és a kéz helyzete így takarásba kerül)
problémamentes működését
Tartsa távol kezeit a szerszám burkolata és a A ②
Ne használjon életlen vagy megrongálódott
(mert a fűrészlap
(a meggörbült fűrészlapok könnyen
becsípheti az ujjait)
eltörhetnek vagy hátrarúgást okozhatnak)
HASZNÁLAT ELÖTT
szabad kezét tartsa a B ② (ha
Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög
két kézzel tartja a fűrészgépet, elkerülheti a fűrészlap
vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka
okozta sérüléseket)
megkezdése előtt eltávolítandó
Soha ne tartsa kezében vagy térdén átvetve a
45

Ügyeljen rá, hogy a A ②
közben ne tudjon beakadni az ágakba
(mivel
- kapcsolja be a gépet
a kilazult fűrészlap miatt megcsúszhat a szerszám, és
! a szerszámnak el kell érnie a teljes sebességet,
elveszítheti az irányítást)
A szerszámot csak napfénynél vagy kellő mesterséges
- a mozgó fűrészlapot mindig fentről lefelé vigye a
megvilágítás mellett használja
munkadarabra
HASZNÁLAT KÖZBEN
- támassza szilárdan a munkadarabnak az G ② talpat,
Vigyázzon, hogy ne terelődjön el a gyelme, és mindig
hogy minimalizálja az ellenerőt és a vibrálást
arra összpontosítson, amit csinál
! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke
Mindig biztosítsa a szellőzőnyílások tisztaságát
⑩
Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
- ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja, hogy
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
a gép dolgozzon ön helyett
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
- a szellőzőnyílásokat H ② mindig tartsa szabadon
A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN
!
Mielött leteszi a gépet, kapcsolja ki a motort és
munkadarabon a löketek során ⑪
bizonyosodjon meg arról, hogy minden mozgó alkatrész
- támassza alá a munkadarabot/fát, hogy a vágott
teljesen megállt
felületek ne tudjanak összezáródni és rászorulni a
Mindig húzza ki a tápkábel dugaszát a tápcsatlakozó
fűrészlapra vagy összecsípni a fűrészlapot
aljzatból
- rövidebb fadarabok megmunkálása előtt azokat
- ha a gépet őrizetlenül hagyja
megfelelő módon állítsa be és szorítsa be
- mielőtt az elakadt anyag eltávolításába kezd
! a vágás alatt megfeszített fa vagy ág
- mielőtt a gép ellenőrzésébe, tisztításába vagy rajta
balesetveszélyt jelent; legyen óvatos
végzendő egyéb tevékenységbe kezd
- ha egy idegen tárgyba ütközött
- ha a gép rendellenesen vibrálni kezd
HASZNÁLAT
A szerszám beltéri száraz és zárt helyen tárolja, ahol
Fontos, hogy mindig megfelelő fürészlapot használjon
gyermekek nem férhetnek hozzá
⑫
A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK
A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot
MAGYARÁZATA
talál
③ Használat előtt olvassa el a használati utasítást
④ A gépet óvja a nedvességtől, különösen esőtől
KARBANTARTÁS / SZERVIZ
⑤ Kettős szigetelés (földelővezeték nem szükséges)
A szerszám nem professzionális használatra készült
⑥ A gépet ne dobja a háztartási szemétbe
Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös
tekintettel a szellőzőnyílásokra H ②)
KEZELÉS
!
Fűrészlap felszerelése ⑦
Tárolás ⑬
! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból
- a szerszám beltéri száraz és zárt helyen tárolja, ahol
- nyomja a fűrészlap rögzítőt A a szerszámon lévő nyíl
gyermekek nem férhetnek hozzá
irányába C és tartsa abban a helyzetben
- a tároló sínt rögzítse a falra 4 csavarral (nem
- helyezze be a fűrészlapot (a fogakkal felfelé) teljes
tartozék) megfelelően vízszintezve és biztonságosan
mélységig
Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
- engedje vissza a A fűrészlap rögzítőt
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a
- nyomja be és húzza ki a fűrészlapot, ellenőrizve, hogy
javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
megfelelően rögzült-e
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
Fűrészlap eltávolítása ⑦
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
- nyomja a fűrészlap rögzítőt A a szerszámon lévő nyíl
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi
irányába C és tartsa abban a helyzetben
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép
- húzza ki a lapot
szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
- engedje vissza a A fűrészlap rögzítőt
Tápkábelt rögzítő horog ⑧
KÖRNYEZET
- akassza be a tápkábelből képzett hurkot a horogba D
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és
az ábra szerint
csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak
- a biztos rögzítéshez húzza feszesre a vezetéket
EU-országok számára)
Be/Ki ⑨
- a használt villamos és elektronikai készülékekről
- kapcsolja be a szerszám, először lenyomva a E ②
szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti
biztonsági kapcsolót, majd a megnyomva az F ②
jogba való átültetése szerint az elhasznált
kapcsolót
elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és
- kapcsolja ki a szerszámot az F indítókapcsoló
környezetbarát módon újra kell hasznosítani
felengedésével
- erre emlékeztet a ⑥ jelzés, amennyiben felmerül az
A gép üzemeltetése
intézkedésre való igény
- a dugaszoló aljzatot a konnektorba dugja be
- bizonyosodjon meg arról, hogy a tápkábel hátrafelé
van állítva, távol a fűrészlaptól, úgy, hogy vágás
46

TECHNICKÉ ÚDAJE ①
Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következö szabványoknak vagy kötelezö
②
hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 61000,
A Svorka listu pily
EN 55014, a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU
B Madlo bubnu
elöírásoknak megfelelöen
C Šipka
található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
D Zarážka šňůry
Breda, NL
E Bezpečnostní spínač
F Spouštěcí spínač
G Základní deska
H Větrací štěrbiny
J Skladovací držák ()
K Doplňkový pilový list
ZAJ/REZGÉS
Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
ezen készülék hangnyomás szintje 87 dB(A) a
a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým
hangteljesítmény szintje 98 dB(A) (normál eltérés: 3
proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná
dB), a rezgésszám m/s² (kézre-ható érték; szórás K
Ve
= 1,5 m/s²)
varovných upozorněních použitý pojem "elektronářadí" se
fagerenda vágásahoz 9,5 m/s²
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
farostlemezek vágásahoz 9,1 m/s²
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745
(bez síťového kabelu).
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
1)
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
a)
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
történő felhasználása során
vést k úrazům.
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
b)
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
prach nebo páry zapálit.
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
c)
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
melegen tartásával, és munkavégzésének
2)
megszervezésével védje meg magát a rezgések
a)
hatásaitól
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko elektrického úderu.
b)
Zahradní pila 0788
Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko
ÚVOD
elektrického úderu.
Toto nářadí je určeno pro řezání materiálů z dřeva jako
c) Vniknutí vody
pro prořezávání a zařezávání stromů, je vhodná pro
do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického
přímé a ohnuté řezy
úderu.
Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
d)
Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti, jak
je zobrazeno na schématu ②
Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené,
Poškozené nebo
obraťte se na prodejce
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
e)
③
Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
47

snižuje riziko elektrického úderu.
g)
f)
Nasazení
ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
proudem.
vést k nebezpečným situacím.
3)
5) SERVIS
a)
a)
náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
Moment nepozornosti při
stroje zůstane zachována.
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b)
Nošení osobních ochranných pomůcek jako
POHYBEM
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
c)
nástroje
Uživatel je odpovědný za nehody a nebezpečí hrozící
jiným osobám a jejich majetku
proudu a/nebo akumulátor. Máte li při nošení
Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
(azbest je karcinogenní)
d)
Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
(kontakt s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
e)
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
Tím můžete stroj v
obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou
neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f)
Některé druhy prachu jsou klasikovány jako
Volný oděv, šperky nebo
karcinogenní (například dubový a bukový prach)
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
g)
Použití odsávání prachu může snížit
Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
ohrožení prachem.
prostředí
4)
Noste ochranné brýle a ochranu sluchu
(nelze vidět, zda se
a)
druhá ruka nenachází při ostří)
S vhodným elektronářadím budete
② (svorka
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
listu by vám mohla přiskřípnout prsty)
b)
Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
bubnu B ② (držíte-li pilu oběma rukama, nemůže vás
c)
pila pořezat)
koleny (řezaný předmět musí být pevně podepřen, jinak
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
se můžete pořezat, pila se může zaseknout a nástroj
stroje.
nezvládnete)
d)
(držení obrobku v ruce nebo na těle může
způsobit ztrátu kontroly nad nářadím)
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
nezkušenými osobami.
rukavice (po delší činnosti může být list pily horký)
e)
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí
určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti
Mnoho úrazů má
220V)
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
Pravidelně kontrolujte šňůru a v případě poškození
f) Pečlivě
nechte si je kvalikovaným pracovníkem vyměnit
Používejte pouze takovou prodlužovací šňůru, která je
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
určena k venkovnímu použití a je vybavena vodotěsnou
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
zástrčkou a spojovací zásuvkou
48

Prodlužovací šňůru pravidelně kontrolujte, a pokud je
OBSLUHA
poškozená, vyměňte ji (
Montáž listu pily ⑦
)
!
Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
- zatlačte svorku listu A ve směru šipky C uvedené na
šňůry o kapacitě 16 ampér
Při práci s nářadím ve vlhkém prostředí používejte
nástroji a v této poloze ji podržte
proudový chránič se spouštěcím proudem maximálně
- vložte list (zuby směřují dolů) do plné hloubky
30 mA
- uvolněte svorku A
- zatlačte a zatahejte za list a zkontrolujte, zda je
umístěn správně
(při kontaktu se
Vyjmutí listu pily ⑦
"živým" vodičem budou "živé" i obnažené kovové části
- zatlačte svorku listu A ve směru šipky C uvedené na
nástroje a vystavujete se elektrickému šoku)
nástroji a v této poloze ji podržte
- vytáhněte list
- uvolněte svorku A
(kontakt s el. vedením
Zarážka šňůry ⑧
může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození
- zahákněte smyčku na prodlužovací šňůře za zarážku
plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do
D, jak znázorňuje obrázek
vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo
- pevným utažením prodlužovací šňůru zajistěte
elektrický úder)
Zapnuto/vypnuto ⑨
Přes (prodlužovací) šňůru nepřejíždějte, nezatěžujte ji
- chcete-li nářadí zapnout, stiskněte nejdřív
ani za ni netahejte
bezpečnostní vypínač E ② a poté potáhněte přepínač
Chraňte (prodlužovací) šňůru před žárem, olejem a
F ②
ostrými hranami
- vypnete nářadí uvolněním přepínače F
Dojde-li k přeseknutí, poškození nebo zamotání
Použití nástroje
prodlužovacího kabelu napájení, nástroj vždy vypněte
- zapněte zástrčku do sítě el. energie
a odpojte od zdroje napájení (
- ujistěte se, že napájecí šňůra se nachází v zadní části,
)
z dosahu listu pily a v takové poloze, aby nedošlo
během řezání k jejímu zachycení do větví nebo
SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,
podobně
používáte-li původní značkové
(ohnuté ostří
- zapněte nářadí
se snadno zlomí nebo dojde ke zpětnému vrhu)
!
Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti
- vždy zasouvejte pohybující se list pily do obrobku ve
snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před
směru dolů
zahájením práce je odstraňte
- základní desku G ② držte pevně na obrobku kvůli
②
minimalizaci protipůsobící sily a vibrací
(uvolněná svorka může způsobit
!
vyklouznutí nářadí nebo listu a v konečném důsledku
oblasti rukojeti ⑩
ztrátu kontroly nad nářadím)
- na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za
Toto nářadí používejte pouze za denního světla nebo s
vás
patřičným umělým osvětlením
- udržujte větrací štěrbiny H ② nezakryté
!
Nenechávejte se vyrušit a vždy se soustřeďte na to, co
posuv ⑪
děláte
- zajistěte pro obrobek/polena náležitou podporu, aby
Vždy se ujistěte, zda nejsou ventilační otvory zanesené
se protilehlé strany řezu nesklápěly směrem k sobě,
V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
což by mohlo vést k zaseknutí nebo skřípnutí listu
vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku
- kratší kusy dřeva před řezáním upravte a pevně je
zajistěte
Než nástroj odložíte, vypněte motor a přesvědčete se,
!
že se všechny pohyblivé části úplně zastavily
Zástrčku vždy odpojujte od zdroje napájení
opatrní
- kdykoli ponecháváte nástroj bez dozoru
- před čištěním uvíznutého materiálu
- před kontrolou, čištěním nebo prací na přístroji
- po naražení do cizího předmětu
Použijte vhodné pilové listy ⑫
- kdykoli nástroj začne neobvykle vibrovat
Další tipy najdete na www.skil.com
Nástroj skladujte na suchém a
uzamčeném místě mimo dosah dětí
Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
③ Před použitím si přečtěte návod k použití
Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
④ Nevystavujte nářadí dešti
štěrbiny H ②)
⑤ Dvojitá izolace (není nutný zemnicí drát)
!
⑥ Nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu
49

Skladování ⑬
- nástroj skladujte na suchém a
uzamčeném místě mimo dosah dětí
pracovní postupy
- skladovací držák pevně namontujte na stěnu pomocí
4 šroubů () ve vodorovné
poloze
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
Bahçe testeresi 0788
rmy SKIL
- zašlete nástroj spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
Bu araç düzeltme ve ağaç budama işlerinin yanı sıra
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
ahşap kesmek için tasarlanmıştır; düz ve kavisli kesim
www.skil.com)
için uygundur
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
Ambalajın içinde, çizim ②'de gösterilen tüm parçaların
bulunup bulunmadığını kontrol edin
Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
bayinizle temasa geçin
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání
s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními
a odpovídajících ustanovení právních předpisů
③
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol ⑥ na to upozorňuje
①
Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek
②
odpovídá následujícím normám nebo normativním
A Testere tutucu
podkladům: EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/
B Tutamak
EU
C Ok
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/
D Kablo tutucu
ENG1), 4825 BD Breda, NL
E Güvenlik şalteri
F Tetik sviç
G Ayak plakası
H Havalandırma yuvaları
J Saklama rayı (vidalar ürünle birlikte verilmez)
K Ek testere bıçağı
Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
tohoto přístroje 87 dB(A) a dávka hlučnosti 98 dB(A)
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
při řezání dřevěného trámu 9,5 m/s²
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli
při řezání dřevotřísek 9,1 m/s²
el aleti" kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
1)
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
a) İşyerindeki
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
úroveň vystavení se vibracím
olabilir.
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
b)
skutečnosti není využíván, může zásadně
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
úroveň vystavení se vibracím
Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
!
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
50

c)
uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu
g)
da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden
olabilir.
Toz
2)
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
a)
tehlikeleri azaltır.
4)
Değiştirilmemiş,
orijinal ş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
a)
azaltır.
Uygun elektrikli el aleti ile
b)
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
çalışırsınız.
Eğer bedeniniz topraklanacak
b)
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
c) Elektrikli el
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
c)
yükseltir.
d)
prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d)
Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e)
vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları
takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler.
Açık havada kullanılmaya
e)
uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması
elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f)
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
Birçok iş kazası
çarpma tehlikesini azaltır.
aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
3)
f) İyi bakım
a)
görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
yönlendirilirler.
g)
Aletinizi kullanırken bir anlık
dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b)
Elektrikli el aletlerini
Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
5)
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
Böylelikle
c)
aletin güvenliğini korumuş olursunuz.
Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken şi
GENEL
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
Aletin kumandalarını ve doğru şekilde kullanımını
d)
öğrenin
Dönen alet
İnsanların yaralanmalarından veya nesnelerde oluşan
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
zararlardan kullanıcı sorumludur
yaralanmalara neden olabilir.
Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
e)
kullanılmamalıdır
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
daha iyi kontrol edersiniz.
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve
f)
metal gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
51

yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/
koruyun
veya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz
Elektrik veya uzatma kablosunun kesilmesi, zarar
görmesi veya karışması durumunda aleti kapatın ve
şini elektrik kaynağından çekin (
Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
)
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
AKSESUARLAR
karsinojenik olarak sınıandırılır;
SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
düzgün çalışmasını garanti eder
Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
(eğilmiş
taleplerini takip ediniz
testereler kolay kırılabilir veya ters bir tepkiye neden
Koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık giyin
olabilirler)
KULLANMADAN ÖNCE
tutun (testerenin elinize olan yakınlığını bakış açınızdan
İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
anlamanız güçtür)
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
başlamadan önce bunları çıkartın
② (testere tutucu
parmaklarınızı ezebilir)
A ② (gevşek bir tutucu kontrol kaybına ve
bunun sonucu olarak alet veya testerenin kaymasına
② üzerinde tutun
neden olabilir)
(testereyi iki elinizle tuttuğunuz zaman, ellerinizin testere
Aleti sadece gün ışığında veya uygun yapay aydınlatma
bıçağı tarafından kesilmesi önlenmiş olacaktır)
altında kullanın
KULLANIM SIRASINDA
(vücudu olası tehlikelere karşı
Dikkatinizi başka yöne vermeyin ve her zaman yaptığınız
korumak ve bıçağın kaymasını ya da kontrol kaybını
işe konsantre olun
önlemek için kestiğiniz cismin sabit ve sağlam bir
Havalandırma deliklerinin her zaman temiz kalmasını
şekilde desteklenmesi gerekir)
sağlayın
Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
(iş
aleti hemen kapatın ve şi çekin
parçasını elde tutmak veya vücudu dayamak kontrol
KULLANIMDAN SONRA
kaybına neden olabilir)
Aleti yerleştirmeden önce motoru kapatın ve tüm
hareketli parçaların durdugundan emin olun
giyin (uzun süreli kullanımın ardından testere ısınmış
Aşağıdaki durumlarda aletin şini daima elektrik
olabilir)
kaynağından çekin
- aleti her gözetimsiz bıraktığınızda
Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
- sıkışan maddeleri temizlemeden önce
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya
- alet üzerinde kontrol, temizlik işlemi veya çalışma
240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
gerçekleştirmeden önce
Düzenli aralıklarla kablosunu kontrol edin ve hasar
- yabancı bir maddeye çarptıktan sonra
gören kısımlarını yetkili servis personeli tarafından
- alet anormal şekilde titremeye başladığında
değiştirilmesini sağlayın
Aleti, çocukların erisemeyeceği, iç mekanlarda kilitli ve
Yalnızca dış ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış ve
kuru bir yerde saklayın
su geçirmez bir şi olan ek prizli uzatma kablosu kullanın
ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI
Düzenli aralıklarla uzatma kablosunu inceleyin ve hasar
③ Kullanmadan önce kılavuzu okuyun
varsa değiştirin (
④ Aleti yağmura maruz bırakmayın
tehlikeli olabilir)
⑤ Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir)
Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
⑥ Aleti evdeki çöp kutusuna atmayınız
kullanın
Aleti nemli ortamlarda kullanırken, en fazla 30 mA
tetikleyici akıma sahip bir artık akım cihazı (AKC)
KULLANIM
kullanın
Testerenin takılması ⑦
(veya kendi
!
kablosu) ile temas edebileceği kesim çalışmalarında
- testere tutucuya A aletin üzerindeki oklar C yönünde
testereyi iletken olmayan özel saplarından tutmaya özen
bastırın ve bu pozisyonda tutun
gösterin (elektrik akımı olan bir kablo ile temas halinde
- testereyi (dişleri aşağı gelecek şekilde) tam dibe
testeredeki metal parçalar da elektrik akımı alarak
yerleştirin
kullanıcının elektriğe çarpılmasına neden olacaktır)
- testere tutucuya A serbest bırakın
- doğru şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol etmek
için testereyi itip çekin
(elektrik
Testerenin çıkarma ⑦
kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar
- testere tutucuya A aletin üzerindeki oklar C yönünde
görürse patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun
bastırın ve bu pozisyonda tutun
delinmesi halinde maddi hasarlar meydana gelebilir
- testerenin çekin
veya elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
- testere tutucuya A serbest bırakın
Kabloyu (uzatma) basmayın, ezmeyin veya çekmeyin
Kablo tutucu ⑧
Kabloyu (uzatma) ısıya, yağa ve sivri cisimlere karşı
- kablo tutucu D üzerine gösterildiği gibi uzatma
52

kablosundaki düğümü bağlayın
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
- uzatma kablosunu güvenceye almak için sıkı şekilde
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
çekin
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
Açma/kapama ⑨
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
- ilk olarak emniyet svicine basıp E ② ardından tetik
şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
svici F ② çekerek aleti açın
gönderilmelidir
- tetik svicini F bırakarak aleti kapatın
- sembol ⑥ size bunu anımsatmalıdır
Aletin çalıştırılması
- şebeke şini prize takın
UYGUNLUK BEYANI
- elektrik kablosunun arkada, testere bıçağından
Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki
uzakta olduğundan emin olun ve kabloyu çalılara
standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu
takılmayacak veya kesim işlemine engel olmayacak
beyan ederiz: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
şekilde yerleştirin
yönetmeliği hükümleri uyarınca 2004/108/EG, 2006/42/
- aleti çalıştırın
EG, 2011/65/EU
!
: SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- hareket eden testere bıçağını iş parçasına daima
aşağıya dönük olacak şekilde yerleştirin
- karşı kuvveti ve titreşimi en aza indirmek için ayak
plakasını G ② iş parçasına sıkı şekilde bastırın
!
bölge(ler)den tutun(uz) ⑩
- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin
için çalışsın
- havalandırma yuvalarını H ② açık tutun
!
⑪
Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
- iş parçasını/kütükleri kesme alanındaki yüzey kısımlar
seviyesi 87 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 98
üst üste kapanmayacak şekilde destekleyin, aksi
dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim m/s² (el-kol
bıçağın sıkışmasına veya takılmasına neden olur
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
- kısa parçaları kesme işleminden önce doğrultun ve
kalası keserken 9,5 m/s²
iyi sıkın
sunta keserken 9,1 m/s²
!
Titreşim emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan
meydana gelebilir; dikkatli olun
standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti
bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz
UYGULAMA
konusu uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime
maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak
Uygun testere uçları kullanın ⑫
kullanılabilir
Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
havalandırma yuvalarını H ②)
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
!
!
Saklama ⑬
- aleti, çocukların erisemeyeceği, iç mekanlarda kilitli
ve kuru bir yerde saklayın
koruyun
- saklama rayını duvara 4 adet vidayla (ürünle birlikte
verilmez) monte edin ve yatay olarak dengeleyin
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
Pilarka ogrodowa 0788
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.
com adresinde listelenmiştir)
To narzędzie jest przeznaczone do cięcia drewna
a także do przycinania i podcinania drzew; jest ono
ÇEVRE
odpowiednie do wykonywania prostych i zakrzywionych
cięć
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
(sadece AB ülkeleri
profesjonalnych
için)
Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie
53

części pokazane na rysunku ②
c)
W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się
Wniknięcie wody do
dealerem
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d)
③
Uszkodzone lub
poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e)
PARAMETRY TECHNICZNE ①
Użycie dopuszczonego do
②
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
A Zacisk ostrza
ryzyko porażenia prądem.
B Tuleja uchwytu
f)
C Strzałka
D Ogranicznik przewodu
E Wyłącznik bezpieczeństwa
Zastosowanie wyłącznika ochronnego
F Włącznik
różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia
G Podpórka
prądem.
H Szczeliny wentylacyjne
3)
J Szyna do zawieszania (
a)
)
K Brzeszczot dodatkowy
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń
ciała.
b)
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa,
obrażenia ciała.
nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub
ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi
c)
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
przed podniesieniem lub przeniesieniem
1)
Trzymanie palca na
a)
wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
Nieporządek lub nie oświetlone
podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
się przyczyną wypadków.
b)
d)
Narzędzie lub klucz,
Elektronarzędzia
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
c)
e)
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można
stracić kontrolę nad narzędziem.
Przez to możliwa jest lepsza
2)
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
a)
f)
Niezmienione wtyczki i
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
b)
g)
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
Państwa ciało jest uziemnione.
Użycie urządzenia
54

odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
i metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub
4)
wdychanie takiego pyłu może powodować reakcje
alergiczne i/lub niewydolność oddechową u operatora
a)
lub osób towarzyszących);
przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się
Niektóre rodzaje pyłu są zaklasykowane jako
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w
b)
połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c)
Należy stosować się do lokalnych wymogów
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
podczas obróbki materiału
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
Należy stosować okulary ochronne i ochraniacze suchu
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
d)
(bliskość ostrza i ręki jest niezauważalna)
② (zacisk ostrza może
Używane
poranić palce)
przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
② (trzymając
e)
piłę obiema rękami zapobieżesz skaleczeniu się
ostrzem)
ani na kolanach (konieczne jest prawidłowe podparcie
części tak, aby zapobiec niebezpieczeństwu skaleczeń,
zakleszczaniu się piły czy utracie kontroli)
Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
(trzymanie materiału w ręku lub opieranie go o ciało
konserwację elektronarzędzi.
może prowadzić do utraty kontroli)
f)
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
(ostrze pilarki może być gorące
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
po długotrwałym używaniu)
używa.
g)
Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
Użycie elektronarzędzi do
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
napięciem 220V)
niebezpiecznych sytuacji.
Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę
5) SERWIS
wykwalikowanej osobie w przypadku uszkodzenia
a)
Należy stosować wyłącznie przedłużacze
przystosowane do użycia na dworze, wyposażone w
To gwarantuje, że
wodoszczelne gniazdo sprzęgające
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
Należy regularnie sprawdzać przedłużacz i wymienić
go w razie stwierdzenia uszkodzeń (wadliwe
)
W przypadku korzystania z kabla przedłużającego
SZABLASTE
należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty
na bęben oraz był przystosowany do przewodzenia
OGÓLNE
prądu o natężeniu przynajmniej 16 A
Należy zapoznać się z elementami sterującymi
Podczas pracy w otoczeniu o wysokiej wilgotności
narzędzia i zasadami jego prawidłowej obsługi
należy używać wyłącznika różnicowoprądowego
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub
z natężeniem prądu wyzwalającego wynoszącym
sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich
maksymalnie 30 mA
mienia
z ukrytymi przewodami elektrycznymi lub z
Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
życia
izolowanych powierzchni (zetknięcie z przewodem
pod napięciem spowoduje obecność napięcia na innych
azbest (azbest jest rakotwórczy)
metalowych częściach narzędzia i grozi porażeniem
Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
operatora)
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały
55

Instalacja ostrza pilarki ⑦
!
(kontakt z przewodami elektrycznymi może doprowadzić
- nacisnąć zacisk ostrza A w kierunku oznaczonym
do pożaru i porażenia elektrycznego; uszkodzenie
przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu;
przez strzałkę C na elektronarzędziu i przytrzymać go
uszkodzenie przewodów instalacji wodociągowej
w tej pozycji
powoduje szkody rzeczowe i może spowodować
- włożyć ostrze (z zębami skierowanymi w dół) do oporu
porażenie elektryczne)
- puścić zacisk ostrza A
Nie należy deptać ani zgniatać przewodu
- popchnąć i pociągnąć ostrze w celu sprawdzenia, czy
(przedłużacza), jak również ciągnąć za niego
jest prawidłowo zablokowane
Należy trzymać przewód (przedłużacz) z dala od źródeł
Usunięcie ostrza pilarki ⑦
ciepła, oleju oraz ostrych krawędzi
- nacisnąć zacisk ostrza A w kierunku oznaczonym
Narzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda
przez strzałkę C na elektronarzędziu i przytrzymać go
sieciowego, jeśli kabel zasilający lub przedłużacz został
w tej pozycji
przecięty, uszkodzony lub się zaplątał (kabla nie wolno
- proszę wyjąć ostrze
)
- puścić zacisk ostrza A
AKCESORIA
Ogranicznik przewodu ⑧
SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
- należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik D,
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego
jak przedstawiono na ilustracji
wyposażenia dodatkowego
- należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować
przedłużacz
(wygięte ostrza łatwo się łamią i powodują odskakiwanie
Włącznik/wyłącznik ⑨
narzędzia)
- włączyć narzędzie, naciskając najpierw przełącznik
bezpieczeństwa E ②, a następnie pociągając za spust
Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;
włącznika F ②
przed przystąpieniem do obróbki powinny być
- wyłączyć narzędzie zwalniając włącznika F
usunięte z obrabianego przedmiotu; usunąć je przed
Obsługa narzędzia
rozpoczęciem pracy
- włożyć wtyk elektronarzędzia do gniazda sieciowego
- upewnić się, że kabel zasilający umieszczony jest z
ostrza A ② (luśny zacisk może
tyłu, z dala od ostrza pilarki, i że umieszczony jest w
spowodować wyślizgnięcie się ostrza i utratę kontroli)
Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle
taki sposób, że podczas cięcia nie zahaczy o gałęzie
dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu
- włączyć narzędzie
!
Zawsze należy zachowywać pełną koncentrację na
pracy i unikać rozpraszania
- zawsze wsuwać pracujące ostrze pilarki do materiału
Należy zawsze upewnić się, że w otworach
w kierunku do dołu
wentylacyjnych nie znajdują się żadne elementy
- mocno przyciskać podpórkę G ② do obrabianego
W przypadku wadliwego działnia mechanicznych
materiału w celu zminimalizowania odrzutu i wibracji
lub elektrycznych elementów urządzenia, należy
!
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem ⑩
- nie przyciskać urządzenia zbyt silnie; pozwól mu
Przed odłożeniem narzędzia należy wyączyć silnik i
pracować dla ciebie
upewnić się, że wszystkie ruchome elementy zostłay
- szczeliny wentylacyjne H ② powinny być odkryte
całkowicie zatrzymane
!
Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda
⑪
sieciowego
- podeprzeć materiał/polano w taki sposób, aby czoła w
- gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru
szczelinie nie zamykały się do siebie, czego skutkiem
- przed usunięciem zakleszczonego materiału
byłoby zakleszczone lub przygniecione ostrze
- przed wykonaniem kontroli, przystąpieniem do
- krótkie kawałki drewna należy przed przycięciem
czyszczenia lub rozpoczęciem pracy nad narzędziem
odpowiednio przygotować i zablokować
- po uderzeniu w inny przedmiot
!
- gdy narzędzie zaczyna drgać w sposób nietypowy
Przechowywać urządzenia w suchym,
zamkniętym pomieszczeniu z dala od dzieci
③ Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi
Używać właściwych brzeszczotów pił ⑫
④ Narzędzia nie należy narażać na działanie opadów
Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.
atmosferycznych
skil.com
⑤ Podwójna izolacja (brak uziemienia)
⑥ Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z
KONSERWACJA / SERWIS
gospodarstwa domowego
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
56

Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych
używania narzędzia do wymienionych zadań
H ②)
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
!
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
poziom narażenia
Przechowywanie ⑬
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
- przechowywać urządzenia w suchym,
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
zamkniętym pomieszczeniu z dala od dzieci
znacząco poziom narażenia
- należy stabilnie zamocować szynę do zawieszania na
!
ścianie przy użyciu 4 śrub (niedostarczane wraz z
) i wypoziomować ją
Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej
kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii,
naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi rmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
0788
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
Данный инструмент предназначен для распилки
дерева а также для подрезания ветвей; подходит
для выполнения прямых и криволинейных срезов
Данный инструмент не подходит для
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
промышленного использования
domowego (dotyczy tylko państw UE)
Проверьте наличие в упаковке всех частей,
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
показанных на рисунке ②
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego
В случае отсутствия или повреждения деталей
i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do
обращайтесь в магазин, где был приобретен
prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
инструмент
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol ⑥ przypomni Ci
③
o tym
Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest
zgodnie z następującymi normami i dokumentami
①
normalizującymi: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU,
②
2011/65/UE
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
A Держатель лезвия
ENG1), 4825 BD Breda, NL
B Зажим барабана
C Стрелка
D Ограничитель шнура
E Защитный выключатель
F Курковый переключатель
G Опорная поверхность
H Вентиляционные отверстия
J Подвеска для хранения (
)
K Дополнительное пильное полотно
Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 87 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 98 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
podczas cięcia belki drewnianej 9,5 m/s²
Упущения,
podczas cięcia płycie wiórowej 9,1 m/s²
допущенные при соблюдении указаний и инструкций
Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z
по технике безопасности, могут сталь причиной
testem standaryzowanym podanym w EN 60745; może
służyć do porównania jednego narzędzia z innym i
электрического поражения, пожара и тяжелых
57

травм.
Использование устройства защиты от
Использованное
утечки в землю снижает риск электрического
в настоящих инструкциях и указаниях понятие
поражения.
"электроинструмент" распространяется на
3)
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
a)
питания от электросети) и на аккумуляторный
электроинструмент (без кабеля питания от
электросети).
1)
Секундная потеря концентрации в
a)
работе с электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
b)
освещение могут привести к несчастным случаям.
Средства
b)
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
респиратор, нескользящая защитная обувь,
шлем-каска, средства защиты органов слуха
В процессе
применяются в соответствующих условиям работы
работы электроинструмент искрит и искры могут
обстоятельствах и минимизируют возможность
воспламенить газы или пыль.
получения травм.
c)
c)
Отвлечение Вашего внимания
может привести к потере контроля над работой
инструмента.
Если Вы
2)
при транспортировке электроинструмента
a)
держите палец на выключателе или включенный
электроинструмент подключаете к сети питания, то
это может привести к несчастному случаю.
d)
Заводские
штепсельные вилки и соответствующие им сетевые
розетки существенно снижают вероятность
e)
электрошока.
b)
В таком положении вы сможете
лучше контролировать инструмент в неожиданных
ситуациях.
При соприкосновении
f)
человека с заземленными предметами во время
работы инструментом вероятность электрошока
существенно возрастает.
c)
Свободная одежда,
Попадание воды
украшения или длинные волосы легко могут
в электроинструмент повышает вероятность
попасть в движущиеся части электроинструмента.
электрического удара.
g)
d)
Применение пылеотсоса
может снизить опасности, создаваемые пылью.
4)
a)
Поврежденный или спутанный кабель повышает
возможность электрического удара.
С подходящим инструментом Вы
e)
выполните работу лучше и надежней, используя
весь диапазон его возможностей.
Использование такого удлинителя снижает
b)
вероятность электрического удара.
Инструмент с неисправным
f)
выключателем опасен и подлежит ремонту.
c)
58

Данная
Некоторые виды пыли классифицируются как
мера предосторожности предотвращает случайное
канцерогенные (например, дубовая или буковая
включение инструмента.
пыль), особенно в сочетании с добавками для
d)
кондиционирования древесины;
Следуйте принятым в вашей стране требованиям/
нормативам относительно пыли для тех материалов,
с которыми вы собираетесь работать
Электроинструменты представляют собой
Одевайте защитные очки и сpедства защиты волос
опасность в руках неопытных пользователей.
(вы не
e)
видите расстояние между лезвием и своей рукой)
② (держателем
лезвия можно прищемить пальцы)
② (если вы деpжите пилу обеими
Большое число несчастных случаев
pуками, опасность повpеждения лезвием отпадает)
связано с неудовлетворительным уходом за
электроинструментом.
(изделие должно быть установлено веpно для
f)
исключения повpеждения тела, заедания лезвия
или утpаты контpоля)
При надлежащем уходе за режущими
принадлежностями с острыми кромками они реже
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
(если держать изделие в руках или
прижимать к телу, может произойти потеря
контролю.
управляемости)
g)
(после длительного
использования рабочее лезвие может быть
горячим)
Использование
электроинструмента не по назначению может
Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
привести к опасным последствиям.
соответствует напpяжению, указанному на
5)
фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,
a)
pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,
можно подключать к питанию 220 В)
Пеpиодически осматpивайте шнуp и необxодимо,
Это обеспечит сохранение
чтобы квалифициpованный специалист заменил
безопасности электроинструмента.
сетевой шнур в случае повpеждения
Используйте только удлинительные шнуры,
предназначенные для внешних работ и снабженные
водозащитными штепсельными розетками
Периодически осматривайте удлинительный
шнур и заменяйте его в случае повреждения
Ознакомьтесь со средствами управления и
(
порядком работы с инструментом
)
За несчастные случаи с людьми или повреждение
Используйте полностью размотанные и безопасные
их имущества, а также угрозу для них отвечает
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
пользователь
При работе во влажных условиях используйте
устройство защитного отключения (УЗО) с
Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте
максимальным пусковым током 30 мA
до 16 лет
(асбест считается канцерогеном)
Пыль от таких материалов, как
свинцовосодержащая краска, некоторые породы
(контакт с пpоводом под
дерева, минералы и металл, может быть вредна
напpяжением делает обнажённые части
(контакт с такой пылью или ее вдыхание может
инстpумента опасными и может пpивести к
стать причиной возникновения у оператора или
электpошоку опеpатоpа)
находящихся рядом лиц аллергических реакций
и/или респираторных заболеваний);
(контакт с
59

электропроводкой может привести к пожару и
электрическому удару; повреждение газопровода
Установка лезвия пилы ⑦
может привести к взрыву; повреждение
!
водопровода может привести к повреждению
- сдвиньте держатель лезвия A в том же
имущества или вызвать электрический удар)
Не наступайте на (удлинительный) шнур, не
направлении, что и стрелка C на инструменте, и
надавливайте на него и не тяните его
удерживайте его в этом положении
Защищайте (удлинительный) шнур от источников
- вставьте лезвие (зубцами вверх) на максимальную
тепла, масла и остpыx кpаев
глубину
В случае разрезания, повреждения или
- отпустите держатель лезвия A
запутывания силового или удлинительного шнура,
- втолкните и потяните лезвие, чтобы проверить,
выключите инструмент и вытяните вилку с розетки
правильно ли оно защёлкнулось
(
Снятие лезвия пилы ⑦
)
- сдвиньте держатель лезвия A в том же
направлении, что и стрелка C на инструменте, и
SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
удерживайте его в этом положении
только пpи использовании соответствующиx
- вытащите лезвие
пpиспособлений
- отпустите держатель лезвия A
Ограничитель шнура ⑧
(изогнутые лезвия могут легко сломаться
- перекиньте кольцо удлинительного шнура через
или вызвать отдачу)
ограничитель, как показано на рисунке D
- чтобы зафиксировать шнур, сильно потяните
Избегайте повреждений, которые могут быть
Включение/выключение ⑨
вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,
- включите инструмент, сначала нажав на
находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед
защитный выключатель E ②, а затем надавив
началом pаботы иx нужно удалить
гашетку F ②
②
- выключите инструмент отпустив курковый
выключатель F
(слабо затянутый держатель может привести
Использование инстpумента
к выскальзыванию инструмента или лезвия с
- вставьте вилку в сетевую розетку
последующей потерей управляемости)
- убедитесь, что шнур питания находится позади,
Использовать инструмент следует только при
достаточном естественном или соответствующем
вдали от полотна пилы, и проходит так, что во
искусственном освещении
время работы не будет цепляться за ветки и иные
предметы
Не отвлекайтесь и всегда следите за своей работой
- включите инструмент
Не допускайте попадания осколков в
!
вентиляционные отверстия
В случае любой электрической или механической
неисправности немедленно выключите инструмент
- начиная резать, заводите полотно пилы в
и выньте вилку из розетки
заготовку только в направлении вниз
- опорная поверхность G ② должна плотно
Пеpед тем как опустить инстpумент, выключите
прилегать к изделию, чтобы уменьшить отдачу и
двигатель и убедитесь, что все его движущиеся
вибрацию
части полностью остановились
!
Всегда вытягивайте вилку из сетевой розетки,
- если оставляете инструмент без присмотра
⑩
- перед тем, как убирать застрявшие предметы
- не прилагайте чрезмерных усилий к инструменту,
- перед тем, как осматривать, очищать инструмент
дайте инструменту поработать за Вас
или проводить с ним другие операции
- содеpжите вентиляционные отвеpстия H ② не
- в случае попадания на посторонний предмет
закpытыми
- если инструмент начинает очень сильно
!
вибрировать
⑪
Хpаните инстpумент в суxом,
- обоприте заготовку или полено так, чтобы
запиpаемом, не доступном для детей месте
боковины разреза не смыкались друг с другом, не
заклинивали полотно пилы и не зажимали его
- короткие части древесины укладывайте и
③ Перед использованием ознакомьтесь инструкцию
зажимайте перед распиливанием
по применению
!
④ Исключите возможность попадания на инструмент
дождя
⑤ Двойная изоляция (заземляющий провод не
требуется)
⑥ Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым
Используйте соответствующие пилки ⑫
мусором
См дополнительную инфоpмацию на сайте
www.skil.com
60