Skil 0770 RT – страница 4

Skil
0770 RT

Инструкция к Skil 0770 RT

- почистете пространството около режещия нож

Съхранявайте инструмента на закрито, сухо място

(отстранете полепналите сбити отпадъци с

При сервизно обслужване на раздробяващия модул

подходящ дървен или пластмасов инструмент)

не забравяйте, че макар и електродвигателят да не

- също така почистете отвора за изхвърляне C от

може да бъде включен поради наличието на

полепнали отпадъци

обезопасителната блокировка, раздробяващият

- затворете електроинструмента и затегнете

модул може да си върти с ръка

здраво осигурителната ръкохватка F

Ако въпреки прецизното производство и внимателно

Обръщане/смяна на режещия нож *

изпитване възникне повреда, инструмента да се

! изключетеинструментаиизвадете

занесе за ремонт в оторизиран сервиз за

захранващиякабел

електроинструменти на SKIL

- режещият нож е с режещ ръб от двете страни;

- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с

така че, ако едната страна се затъпи, може да се

доказателство за покупката му в тъpговския

използва другата страна

обект, откъдето сте го закупили, или в най-

- подменете режещия нож, когато и двете страни са

близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и

затъпени (номер на резервната част на SKIL

сxемата за сеpвизно обслужване на

2610Z02553, с обозначение YAT 8231-545201)

електpоинстpумента, можете да намеpите на

- развийте осигурителната ръкохватка F и отворете

адpес www.skil.com)

електроинструмента, както е показано на

илюстрацията

ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА

- развийте двата болта на ножа с шестостенния ключ

Неизхвърляйтеелектроуредите,

L, като използвате металната плоча M за опора

приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови

- обърнете и монтирайте режещия нож, както е

отпадъци (само за страни от ЕС)

показано на илюстрацията

- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно

- затегнете двата болта на ножа с шестостенния

износени електрически и електронни уреди и

ключ L, като използвате металната плоча M за

отразяването й в националното законодателство

опора

износените електроуреди следва да се събират

- затворете електроинструмента и затегнете

отделно и да се предават за рециклиране според

здраво осигурителната ръкохватка F

изискванията за опазване на околната среда

- за това указва символът @ тогава когато трябва

УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

да бъдат унищожени

Ще получите оптимални резултати, ако

раздробявате прясно отрязани клони

ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ

Използвайте пластината K при подаване на мек

материал (

Меки градински отпадъци се раздробяват по-добре

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният

на малки порции, особено когато са влажни

в “Технически данни” продукт съответства на

Можете да избегнете запушване, ако междинно

следните стандарти или нормативни документи: EN

раздробявате и клони

60335, EN 13683, EN 61000, EN 55014 съгласно

изискванията на директиви 2006/95/EG, 2004/108/

EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC

ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ

Подробнитехническиописанияпри:

Този инструмент не е предназначен за

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

професионална употреба

Грижете се за поддръжката и почистването на

електроинструмента

- поддържайте вентилационните отвори постоянно

чисти от отпадъци

! предипочистванеизключетещепсела

Редовно проверявайте електроинструмента за

дефекти, като например разхлабени или повредени

ножове, разхлабени винтови съединения и износени

или повредени части

Поради съображения за безопасност износените и

повредени части трябва да се подменят

Не допускайте прегъване на обезопасителната

блокировка N ), което може да доведе до

неправилно функциониране на електроинструмента

Преди инспектиране, регулиране, обслужване и/или

съхраняване на електроинструмента винаги го

изключвайте, изчаквайте режещия нож да спре,

изключвайте щепсела от контакта и изчаквайте

електроинструмента да изстине

61

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

11

ШУМ

Измерена в съответствие с 2000/14/EG (EN/ISO

3744) гарантираната сила на шума LWA е по-ниска от

113 dB(A) (методът за оценка на съответствието е

съгласно Приложение V)

Нотифициран орган : KEMA, Arnhem, NL

Идентификационен номер на нотифицирания орган :

0344

62



# Zástrčky a zásuvky nachádzajúce sa v blízkosti miesta

prevádzky alebo vonku musia mať stupeň ochrany IP X4

podľa normy BS 5490, aby bola zaistená dostatočná

Sekačka 0770

ochrana proti vniknutiu vody atď., a káblové prívody

musia mať účinné tesnenie

ÚVOD

VŠEOBECNE

Tento nástroj nie je určený na použitie osobami (vrátane

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

detí), ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo

Tento nástroj je určený na rezanie vláknitého a drevného

mentálne schopnosti, alebo majú nedostatok skúseností

záhradného odpadu pre kompostovanie

a vedomostí, pokiaľ nad nimi nie je dozor alebo im neboli

Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti podľa

poskytnuté pokyny zahŕňajúce použitie tohto nástroja

obrázka 2

osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť

Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte

Uistite sa, že sa deti s nástrojom nehrajú

sa na svojho predajcu

Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym

Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a

použitím nástroja

uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 3

Nikdy nedovoľte používať kosačku deťom alebo ľuďom,

• Zvláštvenujtepozornostbezpecnostnýmpokynom

ktorí neovládajú pokyny k jej prevádzke (vek osôb

aupozorneniam;nedodržanietýchtopokynovmôže

oprávnených na používanie nástroja môžu určovať

spôsobitvážnezranenie

príslušné predpisy)

Nikdy nepoužívajte nástroj v bezprostrednej blízkosti

TECHNICKÉ ÚDAJE 1

ľudí; prestaňte používať nástroj, keď sú v blízkosti ľudia

) Prevádzkový režim S6 (P40 = 40%) označuje profil

(najmä deti) alebo zvieratá

zaťaženia, pri ktorom zaberá zaťaženie 4 min. a chod

Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich

naprázdno 6 min (pre praktické používanie je prípustná

majetku nebezpečenstvu je zodpovedný užívateľ

trvalá prevádzka)

Všetky kryty a štíty musia byť nasadené a udržiavané v

dobrom stave

ČASTINÁSTROJA2

Pred pripevnením alebo odstránením zberného vreca

nástroj vždy vypnite

A Kľúč (2)

- keď nechávate nástroj bez dozoru

B Zberné vrece

- pred odstránením zaseknutého materiálu

C Výstup

- pred kontrolou, čistením alebo pracovaním na nástroji

D Držiak podávača

! počkajtenazastavenierezacejčepeleaodpojte

E Spínač zapnutie/vypnutie

zástrčku

F Poistné koliesko

ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ

G Tlačidlo pre opätovné spustenie

Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako

H Prívodný vstupný otvor

napätie uvedené na štítku nástroja

J Vetracie štrbiny

Pravidelne kontrolujte šnúru a ak je poškodená, šnúru

K Podávač

musí vymeniť kvalifikovaná osoba

L Imbusový kľuč

Pravidelne kontrolujte predlžovací sieťový kábel a

M Kovová doska

vymeňte ho, ak je poškodený (nevhodnépredlžovacie

N Bezpečnostný zámok

sieťovékáblemôžubyťnebezpečné)

Pri použití nástroja vo vlhkom prostredí použite

BEZPEČNOSŤ

zariadenie na ochranu pred zvyškovým prúdom (RCD)

so spúšťacím prúdom maximálne 30 mA

ŠPECIFICKÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNYPRESEKAČKY

Používajte len predlžovacie sieťové káble typu H05VV-F

alebo H05RN-F, ktoré sú určené na vonkajšie použitie a

VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI

majú vodotesnú spojovaciu zásuvku

3Predpoužitímsiprečítajtenávodnaobsluhu

Vždy vypnite nástroj a odpojte zástrčku zo zásuvky, ak je

4Predčistením/vykonávanímúdržbyalebovprípade

napájací sieťový kábel alebo predlžovací sieťový kábel

poškodenéhoalebozamotaného(predlžovacieho)

prerezaný, poškodený alebo zamotaný (nedotýkajtesa

sieťovéhokáblanástrojvypniteaodpojtezástrčku

sieťovéhokáblapredodpojenímzástrčky)

5NEBEZPEČENSTVO Rotujúce čepele; nedávajte ruky

V záujme bezpečnosti by výmenu prívodnej šnúry mala

do otvorov, keď je nástroj spustený

vykonávať iba servisná opravovňa elektrického náradia

6 Dávajtepozornarizikoporaneniaspôsobeného

SKIL

odletujúcimodpadom (zaistite, aby boli okolostojace

Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu

osoby v bezpečnom odstupe od pracovného priestoru)

šnúru s kapacitou 16 A

7 Nedotýkajte sa žiadnych pohyblivých súčastí nástroja,

Chráňte (predlžovací) sieťový kábel pred teplom, olejom

kým nie sú úplne zastavené

a ostrými hranami

8 Používajte ochranné rukavice

Neprechádzajte cez (predlžovací) sieťový kábel a ani ho

9 Používajte ochranné okuliare a tlmiče hluku na uši

nepritláčajte alebo neťahajte

0 Nástroj nevystavujte dažďu

Používajte len predlžovacie sieťové káble s maximálnou

! Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel)

dĺžkou 20 metrov (1,5 mm²) alebo 50 metrov (2,5 mm²)

@ Nástroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu

BEZPEČNOSŤOSÔB

- pred opätovným zapnutím nástroja počkajte, kým sa

Kosačku nepoužívajte naboso ani v otvorených

rezacia čepeľ neprestane otáčať

sandáloch; vždy noste pevné topánky a dlhé nohavice

! nástrojsanespustí,pokiaľpoistnékolieskoFnie

Nenoste voľné oblečenie s visiacimi šnúrkami alebo kravatu

jeúplnedotiahnuté

Nástroj používajte len v otvorenom priestranstve (nie

! nezapínajteanevypínajtenástrojrýchlozasebou

príliš blízko pri stene alebo iných pevných predmetoch) a

Ochrana proti opätovnému spusteniu

na pevnom, rovnom povrchu

- po výpadku napájania sa nástroj opätovne nespustí

Nástroj skladujte vmiestnosti na suchom a

automaticky

uzamknutom mieste, mimo dosahu detí

- nástroj opätovne spustíte pomocou spínača E %

PREDPOUŽITÍM

Ochrana proti preťaženiu

Skontrolujte, či sú všetky skrutky, matice a iné

Preťaženie (napr. zablokovanie rezacej čepele) môže

upevňovacie prvky správne zatiahnuté a či sú nasadené

spôsobiť zastavenie nástroja

všetky kryty a ochrany

- pred opätovným zapnutím nástroja chvíľu počkajte

Ubezpečte sa, že prívodný vstup je prázdny

- opätovne spustite nástroj stlačením tlačidla G % a

POĆASPRÁCE

potom spínača E %

Nepribližujte sa tvárou a telom k prívodnému vstupnému

Sekanie ^

otvoru

- materiál, ktorý sa má rozsekať, podávajte cez prívodný

Nedávajte ruky (ani inú časť tela) a oblečenie dovnútra

vstupný otvor H

prívodného vstupného otvoru, výstupného otvoru alebo

- materiál vkladajte len v takom množstve, aby sa

do blízkosti žiadnej pohyblivej časti

prívodný vstup neupchal

Vždy udržujte dobrú rovnováhu a pevný postoj; príliš sa

! dlhšímateriálmôžepočasrezaniašvihať

nenačahujte

! zprívodnéhovstupnéhootvorusamôžu

Pri podávaní materiálu nikdy nestojte na vyššej úrovni,

vymršťovaťmenšiekusyposekanéhomateriálu

ako je spodok nástroja

! pripoužitínástrojapoužívajteochrannéokuliare,

Pri použití nástroja vždy udržujte náležitý odstup od

ochranusluchuaochrannérukavice

výstupnej oblasti

- nedávajte do sekačky mäkký materiál, ako je

Pri podávaní materiálu do nástroja dávajte mimoriadny

kuchynský odpad

pozor, aby materiál neobsahoval kusy kovu, kamene,

- zabezpečte, aby rozsekaný materiál mohol voľne

fľaše, plechovky a iné cudzie predmety

vypadávať z výstupu C

Ak rezací mechanizmus narazí na akýkoľvek cudzí

- zabezpečte, aby vetracie otvory J 2 neboli zakryté

predmet alebo ak nástroj začne vydávať neobvyklý hluk

zberným vrecom alebo rozsekaným materiálom

alebo vibrovať, okamžite nástroj vypnite, počkajte na

- zabráňte zablokovaniu výstupu C rozsekaným

zastavenie rezacej čepele, odpojte zástrčku a vykonajte

materiálom, pretože by to mohlo spôsobiť spätný

nasledujúce kroky

odraz materiálu cez prívodný vstupný otvor H

- skontrolujte, či nástroj nie je poškodený

Odstránenie upchania &

- vymeňte alebo opravte všetky poškodené súčasti

! nástrojvypniteavytiahnitezozásuvky

- skontrolujte, či nie sú niektoré súčasti uvoľnené a

- uvoľnite poistné koliesko F a otvorte nástroj podľa

dotiahnite ich

obrázka

Nedovoľte, aby sa spracovaný materiál hromadil vo

- očistite oblasť čepele (odstráňte nahromadený odpad

výstupnej oblasti; mohlo by to zabrániť správnemu

dreveným alebo plastovým nástrojom)

vyprázdňovaniu a tým spôsobiť spätný odraz materiálu

- odstráňte aj všetok odpad z výstupu C

cez prívodný vstupný otvor

- zavrite nástroj a pevne dotiahnite poistné koliesko F

Ak sa nástroj upchá, pred odstránením odpadu ho

Obrátenie/výmena rezacej čepele *

vypnite, počkajte na zastavenie rezacej čepele a odpojte

! nástrojvypniteavytiahnitezozásuvky

zástrčku

- rezacia čepeľ má ostrie na oboch stranách; takže ak

Udržujte vetracie otvory motora čisté a odstraňujte z nich

sa jedna strana otupí, môže sa použiť druhá strana

odpad a iný nahromadený materiál, aby sa zabránilo

- ak sú tupé obe strany, rezaciu čepeľ vymeňte (číslo

poškodeniu motora alebo možnému požiaru

náhradného dielu SKIL 2610Z02553, označenie YAT

Nenakláňajte ani neprenášajte nástroj so spusteným

8231-545201)

motorom

- uvoľnite poistné koliesko F a otvorte nástroj podľa

obrázka

- uvoľnite obe skrutky čepele pomocou šesťhranného

POUŽITIE

kľúča L, pričom použite kovovú dosku M ako podporu

Návod na montáž $

- obráťte a namontujte rezaciu čepeľ podľa obrázka

- namontujte kolieska pomocou dvoch dodaných kľúčov

- dotiahnite obe skrutky čepele pomocou šesťhranného

A a zostavte nástroj podľa obrázka

kľúča L, pričom použite kovovú dosku M ako podporu

- umiestnite zberné vrece B pod výstup C

- zavrite nástroj a pevne dotiahnite poistné koliesko F

- namontujte držiak podávača D

Zapínanie/vypínanie %

RADUNAPOUŽITIE

- nástroje zapnite/vypnite posunutím prepínača E do

polohy “I”/”O”

Na dosiahnutie najlepších výsledkov sekajte čerstvé

! čepeľešteniekoľkosekúndrotujeajpovypnutí

vetvy hneď po ich odrezaní

nástroja

Na podávanie mäkkého materiálu použite podávač K (

63

Mäkký záhradný odpad sekajte v menších dávkach,

Súbortechnickejdokumentáciesanachádzajúna

najmä keď je mokrý

adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

Upchaniam možno zabrániť prerušovaným sekaním

4825 BD Breda, NL

vetiev

ÚDRŽBA/SERVIS

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

Venujte pozornosť údržbe nástroja a udržujte ho čistý

- vždy sa ubezpečte, že z vetracích otvorov je

odstránený všetok odpad

! predčistenímodpojtezelektrickejsiete

Pravidelne kontrolujte, či sa na nástroji neobjavili chyby,

ako je uvoľnená, posunutá alebo poškodená čepeľ,

uvoľnené upevňovacie prvky a opotrebované alebo

poškodené súčasti

Opotrebované a poškodené súčasti je z bezpečnostných

dôvodov potrebné vymeniť

Zabráňte ohnutiu bezpečnostného zámku N ), pretože

by to mohlo spôsobiť nefunkčnosť nástroja

Pred kontrolovaním, nastavením, opravovaním a

uskladnením nástroj vždy vypnite, počkajte na zastavenie

rezacej čepele, odpojte zástrčku a nechajte ho

vychladnúť

Nástroj vždy odložte na suché miesto v interiéri

Pri opravovaní sekacieho mechanizmu majte na pamäti,

že aj keď sa motor vďaka funkcii bezpečnostného zámku

krytu nespustí, sekacím mechanizmom možno stále

pohybovať rukou

Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu

vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického

náradia SKIL

- pošlite nástroj bezrozmontovania spolu s dôkazom

o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho

servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných

stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na

www.skil.com)

ŽIVOTNÉPROSTREDIE

Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia

nevyhadzujtedokomunálnehoodpadu (len pre štáty

EÚ)

- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov

jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí

zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť

ekologicky šetrnej recyklácii

- pripomenie vám to symbol @, keď ju bude treba

likvidovať

VYHLÁSENIE O ZHODE

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60335,

EN 13683, EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení

smerníc 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2000/14/EG, 2011/65/EU

64

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

11

HLUKU

Garantovaná hladina akustického výkonu LWA,

nameraná v súlade s normou 2000/14/EG (EN/ISO 3744)

je nižšia ako 113 dB(A) (spôsob hodnotenia konformity

podľa prílohy V)

Oboznámený orgán: KEMA, Arnhem, NL

Identifikačné číslo oboznámeného orgánu: 0344



Rezač 0770

UVOD

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

Ovaj alat namijenjen je za rezanje vlaknastog i drvenog

vrtnog otpada u cilju kompostiranja

Provjerite sadrži li paket sve dijelove prema nacrtu 2

Ako vam dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se

svom dobavljaču

Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama

i spremite ga za kasniju uporabu 3

• Posebnupažnjuobratitenasigurnosneuputeii

upozorenja;pridržavajteihsekakonebidošlodo

ozbiljnihozljeda

TEHNIČKIPODACI1

) Način rada S6 (P40 = 40%) označava profil opterećenja

s 4 min. opterećenja i 6 min. praznog hoda (za praktičnu

primjenu dopušten je stalni rad)

DIJELOVI ALATA 2

A Ključ (2)

B Vreća za sakupljanje

C Izlazni otvor

D Nosač nabijača

E Prekidač uključeno/isključeno

F Sigurnosni gumb

G Gumb za ponovno pokretanje

H Otvor za ubacivanje materijala

J Otvori za strujanje zraka

K Nabijač

L Šesterokutni ključ

M Metalna ploča

N Sigurnosna brava

Koristite samo produžne kabele tipa H05VV-F ili

SIGURNOST

H05RN-F, predviđene za primjenu na otvorenom i s

POSEBNESIGURNOSNEUPUTEVEZANOUZREZAČE

priključnim mjestom zaštićenim od prskanja

Uvijek isključite alat i izvucite utikač iz izvora napajanja

POJAŠNJENJESIMBOLANAUREĐAJU

ako je kabel za napajanje ili produžni kabel prerezan,

3Prijeupotrebepročitajtekorisničkipriručnik

oštećen ili zapetljan (nedodirujtekabelprije

4Isključiteiiskopčajteutikačpriječišćenja/

isključivanjautikača)

održavanjailiakoje(produžni)kabeloštećenili

Oštećeni kabel za zrak treba zamijeniti u servisu tvrtke

zapetljan

SKIL da bi se izbjegla opasnost

5 OPASNOST Rotirajući noževi; držite ruke podalje od

Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne

otvora dok je alat uključen

kabele kapaciteta 16 ampera

6 Pazitenaopasnostodozljedakojeizazivaleteći

Zaštitite kabel od topline, ulja i oštrih rubova

otpadnimaterijal (sve osobe moraju biti na sigurnoj

Nemojte prelaziti, stiskati ili povlačiti (produžni) kabel

udaljenosti od područja rada)

Koristite samo produžne kabele maksimalne duljine 20

7 Pričekajte da se svi pokretni dijelovi potpuno zaustave

metara (1,5 mm²) ili 50 metara (2,5 mm²)

prije nego što ih dodirnete

SIGURNOST LJUDI

8 Nositi zaštitne rukavice

Nemojte rukovati uređajem bosi ili u otvorenim

9 Nositi zaštitne naočale i štitnike za sluh

sandalama; uvijek nosite čvrste cipele i duge hlače

0 Uređaj nikada ne izlažite kiši

Izbjegavajte nošenje široke odjeće, remena koji vise ili

! Dvostruka izolacija (dozemna žica nije potrebna)

kravata

@ Uređaj ne bacajte u kučni otpad

Rukujte alatom samo na čvrstoj, ravnoj površini na

# Utikači i utičnice koji se nalaze u blizini mjesta rada ili na

otvorenom prostoru (ne preblizu zida ili drugih čvrstih

otvorenom moraju biti klase IP X4 prema BS 5490 kako

predmeta)

bi pružili prikladnu zaštitu od ulaska vode i sl., a otvori za

Uređaj spremiti unutra na suho mjesto nedostupno za

ulazak kabela moraju imati učinkovito brtvljenje

djecu

OPĆENITO

PRIJE UPORABE

Nije predviđeno da se ovim alatom koriste osobe

Provjerite jesu li svi vijci, matice, svornjaci i drugi

(uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili

pričvršćivači pravilno pričvršćeni i jesu li štitnici i sita na

mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučene

predviđenom mjestu

osobe, osim ako se nalaze pod nadzorom osobe koja

Uvjerite se da je otvor za ubacivanje materijala prazan

odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o

TIJEKOM UPORABE

načinu korištenja alata

Držite lice i tijelo podalje od otvora za ubacivanje

Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom

materijala

Upoznajte se s kontrolama i ispravnim korištenjem

Ne dopustite da vam se ruke (ili neki drugi dio tijela) ili

uređaja

odjeća nađu u otvoru za ubacivanje materijala, izlaznom

Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate

otvoru ili u blizini bilo kojeg pokretnog dijela

s uputama za rad da koriste uređaj (starost rukovatelja

Održavajte prikladnu ravnotežu i uporište u svakom

može biti ograničena lokalnim propisima)

trenutku; ne naginjite se previše

Nikada ne radite s uređajem u neposrednoj blizini osoba;

Prilikom ubacivanja materijala u alat nikad nemojte stajati

ako su u blizini druge osobe (posebno djeca) ili kućni

na razini višoj od postolja alata

ljubimci

Prilikom rukovanja alatom uvijek održavajte prikladno

Korisnik je odgovoran za nezgode i opasnosti

rastojanje od zone izlaznog otvora

prouzročene osobama ili njihovoj imovini

Prilikom ubacivanja materijala u alat posebnu pozornost

Držite sve štitnike i usmjerivače na predviđenom mjestu i

obratite na to da u materijalu nema komada metala,

u dobrom radnom stanju

kamenja, boca, limenki ili drugih stranih predmeta

Uvijek isključite alat, pričekajte da se nož zaustavi i

Ako rezni mehanizam udari u neki strani predmet ili ako

izvucite utikač

alat počne proizvoditi neuobičajeni zvuk ili vibracije,

- ako ostavljate uređaj bez nadzora

odmah ga isključite i pričekajte da se nož zaustavi, potom

- prije čišćenja zaglavljenog materijala

izvucite utikač i poduzmite sljedeće korake

- prije provjere, čišćenja ili rada na uređaju

- pregledajte alat i utvrdite ima li oštećenja

! prijemontažeiliuklanjanjavrećezasakupljanje

- zamijenite ili popravite sve oštećene dijelove

ELEKTRIČNASIGURNOST

- provjerite ima li labavih dijelova i pritegnite ih

Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj

Nemojte dopustiti nagomilavanje obrađenog materijala u

naveden na tipskoj pločici uređaja

zoni izlaznog otvora; to može spriječiti pravilno

Kabel redovito kontrolirati u slučaju oštećenja zatražiti

pražnjenje i dovesti do povratnog kretanja materijala kroz

zamjenu od kvalificiranog električara

otvor za ubacivanje materijala

Povremeno pregledajte produžni kabel i zamijenite ga

Ako dođe do začepljenja alata, isključite alat, pričekajte

ako je oštećen (neodgovarajućiprodužnikabelimogu

da se nož zaustavi, izvucite utikač i potom očistite otpad

bitiopasni)

Održavajte otvore za hlađenje motora bez otpada i drugih

Pri radu u vlažnom okruženju upotrijebite uređaj za

naslaga da biste spriječili oštećenje motora ili nastajanje

zaštitu od strujnog udara (RCD) sa strujom okidanja od

požara

maksimalno 30 mA

Nemojte naginjati ili prenositi alat dok je motor uključen

65

- otpustite oba svornjaka na nožu uz pomoć imbus

POSLUŽIVANJE

ključa L koristeći metalnu ploču M kao uporište

Upute za sklapanje $

- okrenite i montirajte nož kao što je prikazano na slici

- montirajte kotače uz pomoć dva isporučena ključa A i

- pritegnite oba svornjaka na nožu uz pomoć imbus

sklopite alat kao što je prikazano na slici

ključa L koristeći metalnu ploču M kao uporište

- postavite vreću za sakupljanje B ispod izlaznog otvora C

- zatvorite alat i čvrsto pritegnite sigurnosni gumb F

- montirajte nosač nabijača D

Uključivanje/isključivanje %

SAVJETI ZA PRIMJENU

- uređaj uključiti/isključiti pritiskom na prekidač E u

“I”/”O” položaj

Da biste postigli najbolje rezultate, usitnjavajte svježe

! nakonisključivanjauređajaoštricasekrećejoš

odrezane grane

nekolikosekundi

Koristite nabijač K za ubacivanje mekog materijala (

- prije ponovnog uključivanja alata pričekajte da se nož

Mekani vrtni otpad usitnjavajte u manjim količinama,

prestane okretati

osobito ako je vlažan

! alatsenećepokrenutiakosigurnosnigumbFnije

Usitnjavanje grana obavljajte uz prekide kako bi se

potpunopritegnut

izbjegle blokade

! nemojtebrzouključivatiiisključivatiuređaj

Zaštita od ponovnog pokretanja

ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE

- alat se ne pokreće automatski nakon prekida napajanja

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

- za ponovno pokretanje alata pritisnite prekidač E %

Pažljivo održavajte alat i držite ga čistim

Zaštita od preopterećenja

- uvijek osigurajte da otvori za ventilaciju budu slobodni

Preopterećenje (npr. blokada rezne oštrice) može

od otpadnog materijala

prouzročiti zaustavljanje alata

! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač

- pričekajte nakratko prije ponovnog uključivanja alata

Redovito provjeravajte ima li neispravnosti poput

- ponovno pokrenite alat pritiskom gumba G %, a zatim

labavog, pomaknutog ili oštećenog noža, labavih

prekidača E %

pričvršćivača te istrošenih ili oštećenih dijelova

Usitnjavanje ^

U cilju sigurnosti zamijenite istrošene ili oštećene dijelove

- materijal predviđen za usitnjavanje ubacite kroz otvor

Izbjegavajte savijanje sigurnosne brave N ) jer bi u

za ubacivanje materijala H

suprotnom moglo doći do nepravilnog rada alata

- ubacite samo onu količinu materijala koja neće

Prije pregleda, prilagodbe, servisiranja i/ili skladištenja

blokirati ulazni otvor

alata uvijek isključite alat, pričekajte da se nož zaustavi,

! materijalvećeduljinemogaobivasošinuti

izvucite utikač i pričekajte da se alat ohladi

prilikomrezanja

Uređaj čuvajte u zatvorenom i suhom prostoru

! komadićiusitnjenogmaterijalamoguizletjetiiz

Prilikom servisiranja rezača uzmite u obzir da, iako je

otvorazaubacivanjematerijala

pokretanje motora onemogućeno zahvaljujući funkciji

! tijekomkorištenjaalatanositezaštitnenaočale,

sigurnosne brave štitnika, rezač ipak možete pokrenuti ručno

štitnikezasluhizaštitnerukavice

Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i

- u rezač nemojte ubacivati meki otpad poput

ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti

kuhinjskog otpada

ovlaštenom servisu za SKIL električne alate

- pobrinite se da usitnjeni materijal može slobodno

- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s

ispadati iz izlaznog otvora C

računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu

- pobrinite se da vreća za sakupljanje ili usitnjeni

radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih

materijal ne pokrivaju ventilacijske otvore J 2

dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)

- izbjegavajte blokiranje izlaznog otvora C usitnjenim

materijalom jer to može dovesti do povratnog kretanja

materijala kroz otvor za ubacivanje materijala H

ZAŠTITA OKOLIŠA

Uklanjanje blokade &

Električnealate,priboriambalažunebacajteu

! isključiteuređajiodspojiteutikač

kučniotpad (samo za EU-države)

- otpustite sigurnosni gumb F i otvorite alat kao što je

- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj

prikazano na slici

električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u

- očistite područje noža (uklonite nabijeni otpad uz

skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni

pomoć drvene ili plastične naprave)

alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne

- također očistite izlazni otvor C i uklonite sav otpad

pogone za reciklažu

- zatvorite alat i čvrsto pritegnite sigurnosni gumb F

- na to podsjeća simbol @ kada se javi potreba za

Okretanje/zamjena noža *

odlaganjem

! isključiteuređajiodspojiteutikač

- nož ima reznu oštricu s obje strane; stoga, kad se

DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

istupi jedna strana, može se koristiti druga

- zamijenite nož kad se istupe obje strane (broj SKIL

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod

rezervnog dijela 2610Z02553, s oznakom YAT

opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim normama

8231-545201)

ili normativnim dokumentima: EN 60335, EN 13683, EN

- otpustite sigurnosni gumb F i otvorite alat kao što je

61000, EN 55014 prema odredbama smjernica 2006/95/

prikazano na slici

EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU

66

Tehničkadokumentacijasemožedobitikod:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

67

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

11

BUCI

Pri mjerenju izvedenom u skladu s 2000/14/EG (EN/ISO

3744) zajamčena razina buke LWA manja je od 113

dB(A) (postupak vrednovanja usklađenosti prema

Dodatku V)

Obaviješteno tijelo: KEMA, Arnhem, NL

Identifikacijski broj obaviještenog tijela: 0344



SIGURNOST

POSEBNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA DROBILICE

OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU

3Pročitajteuputstvozakorišćenjepreprveupotrebe

4Isključitealatiizvuciteutikačprečišćenja/

održavanja,iliukolikoje(produžni)kabloštećenili

zapleten

5 OPASNOST Rotirajući noževi; držite ruke dalje od otvora

dok je alat uključen

6 Obratitepažnjunarizikodpovredaizazvanih

letećimotpacima (druga lica držite na bezbednoj

udaljenosti od radnog prostora)

7 Sačekajte da se sve pokretne komponente potpuno

zaustave pre nego što ih dodirnete

8 Nosite zaštitne rukavice

9 Nosite zaštitne naočari i zaštitu za sluh

0 Ne izlažite alat kiši

! Dvostruka izolacija (nije potrebna žica za uzemljenje)

@ Alat ne odlažite u kućne otpatke

# Potrebno je da utikači i utičnice koji se nalaze u blizini

mesta rada ili napolju budu klase IP X4 po BS 5490 da bi

pružali odgovarajuću zaštitu od ulaska vode itd. a mesta

Drobilica 0770

ulaska kablova treba da budu delotvorno zaptivena

OPŠTA

UPUTSTVO

Ovaj alat namenjen je za upotrebu osobama (uključujući i

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

decu) sa smanjenim fizičkim, senzorskim ili mentalnim

Ovaj alat je namenjen za sečenje vlaknastog i drvenog

sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja, a ako im

baštenskog otpada radi kompostovanja

osoba zadužena za njihovu bezbednost nije pružila

Proverite da li ambalaža sadrži sve delove prikazane na

odgovarajuća pomoć i uputstvo kako koristiti alat

šemi 2

Vodite računa da se deca ne igraju sa alatom

U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo

Upoznajte se sa komandama i pravilnim korišćenjem

kontaktirajte svog prodavca

alata

Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i sačuvajte

Korišćenje alata nikada nemojte dozvoliti deci ili drugim

ga za kasnije potrebe 3

licima koja nisu upoznata sa uputstvom za njegovu

• Posebnoobratitepažnjunauputstvaobezbednosti

upotrebu (lokalni propisi mogu sadržati starosno

iupozorenja;ukolikoihnesledite,možedadođedo

ograničenje za rukovaoca)

ozbiljnihpovreda

Nikada ne rukujte alatom u neposrednoj blizini drugih

lica; prestanite sa upotrebom alata kada se u blizini

TEHNIČKIPODACI1

nalaze druga lica (naročito deca) ili kućni ljubimci

Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti kojima su

) Vrsta rada S6 (P40 = 40%) označava jedan profil

izložena druga lica ili njihova imovina

opterećenja, koji pretpostavlja opterećenje 4 min i prazan

Držite sve štitnike i usmerivače na mestu i u dobrom

hod 6 min (za praktičnu upotrebu dozvoljen je trajan rad)

radnom stanju

Uvek isključite alat, sačekajte da se nož za sečenje

ELEMENTI ALATA 2

zaustavi i izvucite utikač

A Ključ (2)

- kada god ostavljate alat bez nadzora

B Sabirna vreća

- pre uklanjanja zaglavljenog materijala

C Izlazni otvor

- pre provere, čišćenja ili rada na alatu

D Nosač čekića

! premontažeiliuklanjanjasabirnevreće

E Prekidač za uključivanje/isključivanje

ELEKTRIČNASIGURNOST

F Dugme za pričvršćivanje

Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon

G Dugme za ponovno pokretanje

naveden na pločici sa nazivom alatu

H Otvor za ubacivanje materijala

Povremeno proverite kabl i u slučaju oštećenja, odnesite

J Prorezi za hlađenje

ga kvalifikovanom licu da ga zameni

K Čekić

Povremeno pregledajte produžni kabl i zamenite ga u

L Imbus ključa

slučaju oštećenja (neodgovarajućiprodužnikablovi

M Metalna ploča

mogupredstavljatiopasnost)

N Bezbednosna brava

Prilikom upotrebe alata u vlažnom okruženju, koristite

sklopku na diferencijalnu struju čija je struja okidanja

najviše 30 mA

Isključivo koristite produžni kabl tipa H05VV-F ili

UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

H05RN-F koji je namenjen za korišćenje na otvorenom i

Uputstvo za sastavljanje $

opremljen vodonepropusnim utikačem i dvostrukom

- montirajte točkove pomoću dva priložena ključa A i

utičnicom otpornom na kvašenje

sklopite alat kao što je prikazano na slici

Uvek isključite alat i izvucite utikač iz izvora napajanja

- postavite sabirnu vreću B ispod izlaznog otvora C

ukoliko je kabl napajanja ili produžni kabl presečen,

- montirajte nosač čekića D

oštećen ili zapleten (kablnedodirujteprenegošto

Uključivanje/isključivanje %

izvučeteutikač)

- uključite/isključite alat pritiskajuci prekidač E u “I”/”O”

Da bi bila izbegnuta opasnost, oštećeni kabl napajanja

poziciju

treba zameniti isključivo u SKIL servisu

! posleisključivanja,sečivoćerotiratijošnekoliko

Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim

trenutaka

odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A

- pre nego što ponovo uključite alat, sačekajte da nož

Zaštitite (produžni) kabl od toplote, ulja i oštrih ivica

za sečenje prestane da se okreće

Nemojte gaziti, gnječiti ili potezati (produžni) kabl

! alatsenećepokrenutiukolikodugmeza

Koristite isključivo produžne kablove maksimalne dužine

pričvršćivanjeFnijepotpunopritegnuto

20 metara (1,5 mm²) ili 50 metara (2,5 mm²)

! uključivanjeiisključivanjenemojtevršitinaglo

SIGURNOST OSOBA

Zaštita od ponovnog pokretanja

Ne koristite alat bosi ili u otvorenim sandalama; uvek

- posle prekida napajanja, alat se neće sam ponovo

nosite pantalone sa dugim nogavicama i čvrste cipele

pokrenuti

Izbegavajte nošenje široke odeće, gajtana koji vise ili

- upotrebite prekidač E % da biste ponovo pokrenuli

kravata

alat

Rukujte alatom samo na otvorenom prostoru (ne preblizu

Zaštita od preopterećenja

zida ili drugih čvrstih predmeta) i na čvrstoj, ravnoj

Preopterećenje (npr. blokiranje noža za sečenje) može

površini

dovesti do zaustavljanja alata

Čuvajte alat na suvom unjegovu i zaključanom mestu,

- sačekajte kratko pre ponovnog uključivanja alata

van domašaja dece

- ponovo pokrenite alat tako što ćete najpre pritisnuti

PRE UPOTREBE

dugme G % a zatim i prekidač E %

Proverite da li su svi zavrtnji, navrtke, vijci i druga

Drobljenje ^

sredstva za pričvršćivanje pravilno pričvršćeni i da li su

- ubacite materijal koji treba usitniti kroz otvor za

štitnici i sita na mestu

ubacivanje materijala H

Proverite da li je otvor za ubacivanje materijala prazan

- ubacite samo onu količinu materijala koja neće

TOKOM UPOTREBE

blokirati ulazni otvor

Držite lice i telo dalje od otvora za ubacivanje materijala

! prilikomsečenjamogućejedamaterijalveće

Ne dozvolite da vam se ruke (ili neki drugi deo tela) ili

dužineošine

odeća nađu u otvoru za ubacivanje materijala, izlaznom

! mogućejedaizotvorazaubacivanjematerijala

otvoru ili u blizini pokretnog dela

izlećukomadiizdrobljenogmaterijala

Održavajte odgovarajuću ravnotežu i oslonac u svakom

! prilikomkorišćenjaalatanositezaštitnenaočare,

trenutku; ne naginjite se previše

zaštituzasluhizaštitnerukavice

Nikada nemojte stajati na višem nivou od postolja alata

- u drobilicu nemojte ubacivati meki otpad poput

dok ubacujete materijal u alat

kuhinjskog otpada

Prilikom rukovanja alatom uvek održavajte odgovarajuće

- pobrinite se da usitnjeni materijal može slobodno da

rastojanje od zone izlaznog otvora

ispada iz izlaznog otvora C

Prilikom ubacivanja materijala u alat posebno vodite

- pobrinite se da sabirna vreća ili usitnjeni materijal ne

računa da u materijalu nema komada metala, kamenja,

pokrivaju ventilacione otvore J 2

boca, konzervi ili drugih stranih predmeta

- izbegavajte blokiranje izlaznog otvora C usitnjenim

Ako mehanizam za sečenje udari u neki strani predmet ili

materijalom jer to može da dovede do trzaja u kretanju

ako alat počne da proizvodi neobičan zvuk ili vibracije,

materijala kroz otvor za ubacivanje materijala H

odmah ga isključite i sačekajte da se nož za sečenje

Uklanjanje blokade &

zaustavi, izvucite utikač i preduzmite sledeće korake

! isključitealatiiskopčajtegaizutičnice

- ispitajte oštećenje

- odvijte dugme za pričvršćivanje F i otvorite alat kao što

- zamenite ili popravite sve oštećene delove

je prikazano na slici

- proverite da li ima labavih delova i pritegnite ih

- očistite područje noža (uklonite sabijeni otpad drvenim

Nemojte dozvoliti da se materijal koji se obrađuje

ili plastičnim oruđem)

nagomila u zoni izlaznog otvora; to može da spreči

- takođe očistite izlazni otvor C i uklonite sav otpad

pravilno pražnjenje i da dovede do trzaja u kretanju

- zatvorite alat i čvrsto pritegnite dugme za

materijala kroz otvor za ubacivanje materijala

pričvršćivanje F

Ako se alat začepi, isključite alat, sačekajte da se nož za

Okretanje/zamena noža za sečenje *

sečenje zaustavi, izvucite utikač i zatim očistite otpad

! isključitealatiiskopčajtegaizutičnice

Održavajte otvore za hlađenje motora bez otpada i drugih

- nož za sečenje ima oštricu za sečenje na obe strane;

naslaga da biste sprečili oštećenje motora ili nastajanje

tako da se, ako se jedna strana istupi, može koristiti

požara

druga

Nemojte naginjati ili prenositi alat dok je motor uključen

68

- zamenite nož za sečenje kad se obe strane istupe

DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

(broj SKIL rezervnog dela 2610Z02553, sa oznakom

Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički

YAT 8231-545201)

podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim

- odvijte dugme za pričvršćivanje F i otvorite alat kao što

standardima ili normativnim aktima: EN 60335, EN

je prikazano na slici

13683, EN 61000, EN 55014 prema odredbama

- odvijte oba zavrtnja na nožu pomoću imbus ključa L

smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,

koristeći metalnu ploču M kao oslonac

2000/14/EG, 2011/65/EU

- okrenite i montirajte nož za sečenje kao što je

Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV

prikazano na slici

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

- pritegnite oba zavrtnja na nožu pomoću imbus ključa L

koristeći metalnu ploču M kao oslonac

- zatvorite alat i čvrsto pritegnite dugme za

pričvršćivanje F

SAVETI ZA PRIMENU

Da biste postigli najbolje rezultate, sitnite sveže grane

brzo posle sečenja

Koristite čekić K za ubacivanje mekog materijala (

Sitnite mek baštenski otpad u manjim količinama,

posebno ako je mokar

Sitnjenjem grana uz prekide mogu se izbeći blokade

ODRŽAVANJE/SERVIS

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

Brižljivo održavajte alat i držite ga čistim

- uvek osigurajte da u ventilacionim otvorima ne bude

otpadaka

! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice

Redovno proveravajte da li ima neispravnosti poput

labavog, pomerenog ili oštećenog noža, labavih

pričvršćivača i pohabanih ili oštećenih komponenti

U cilju bezbednosti zamenite pohabane ili oštećene

delove

Izbegavajte savijanje bezbednosne brave N ) jer u

protivnom može da dođe do nepravilnog rada alata

Pre pregleda, podešavanja, servisiranja i/ili skladištenja

alata uvek isključite alat, sačekajte da se nož za sečenje

zaustavi, izvucite utikač i sačekajte da se alat ohladi

Alat čuvajte u zatvorenom prostoru, na suvom mestu

Prilikom servisiranja drobilice imajte na umu da, iako je

pokretanje motora onemogućeno zahvaljujući funkciji

bezbednosne brave štitnika, drobilicu ipak možete

pokrenuti ručno

Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole

nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani

servis za SKIL-električne alate

- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o

kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu

(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na

www.skil.com)

ZAŠTITA OKOLINE

Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu

kućneotpatke (samo za EU-države)

- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj

električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u

skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su

istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni

pogonu za reciklažu

- simbol @ će vas podsetiti na to

69

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

11

BUKA

Garantovani nivo jačine zvuka LWA, izmeren u skladu sa

2000/14/EG (EN/ISO 3744) niži je od 113 dB(A)

(postupak ocene usaglašenosti prema Dodatku V)

Obavešteno telo : KEMA, Arnhem, NL

Identifikacioni broj obaveštenog tela : 0344



Drobilnik 0770

UVOD

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

To orodje je namenjeno rezanju vlaknastih in lesenih

vrtnih odpadkov za kompostiranje

Preglejte, ali embalaža vsebuje vse dele, prikazane na

skici 2

V primeru manjkajočih ali okvarjenih delov se obrnite na

prodajalca

Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo in

jih shranite, da jih boste lahko uporabljali tudi v

prihodnosti 3

• Posebnopozornostnamenitenavodilomin

opozorilomovarnosti;čejihnebosteupoštevali,

lahkopridedohudihpoškodb

TEHNIČNIPODATKI1

) Naãin delovanja S6 (P40 = 40%) označuje profil

obremenitve, ki obsega 4 minute obremenitve in 6 minut

prostega teka (v praktični uporabi je dovoljeno

neprekinjeno delovanje)

DELI ORODJA 2

A Ključ (2)

B Zbiralna vreča

C Vtičnica

D Držalo droga za potiskanje

E Stikalo vklopi/izklopi

F Gumb za pritrditev

G Gumb za ponovni zagon

H Odprtina za dovajanje

Redne pregledujte podaljšek kabla, poškodovane

J Ventilacijske reže

podaljške pa menjajte (uporabaneustreznega

K Drog za potiskanje

podaljškajelahkonevarna)

L Imbus ključ

Pri uporabi orodja v vlažnem okolju uporabite zaščitno

M Kovinska plošča

napravo na diferenčni tok z občutljivostjo toka največ 30 mA

N Varnostno zaklepanje

Uporabljajte samo kabelske podaljške tipa H05VV–F ali

H05RN–F za zunanjo uporabo, opremljene z vtičem in

vtičnico, ki sta odporna proti vlagi

VARNOST

Vselej izklopite orodje in izvlecite električni vtič iz

POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA DROBILNIKE

vtičnice, če je napajalni kabel ali podaljšek prerezan,

poškodovan, ali če se zaplete (kablasenedotikajte,

POJASNILO OZNAK NA ORODJU

doklerneizvlečetevtičaizvtičnice)

3Preduporabopreberitenavodilazauporabo

V izogib nevarnostim lahko okvarjeni napajalni kabel

4Orodjeizklopiteinizvleciteelektričnivtičizvtičnice

nadomestijo izključno v servisnem centru podjetja SKIL

predpostopkomčiščenja/vzdrževanja,aličeje

Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne

kabel(podaljšek)poškodovanalisezaplete

podaljške, z jakostjo 16 amperov

5 NEVARNOST Vrteči se noži; ko orodje deluje, imejte

Kabel (podaljšek) zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi

roke na varni razdalji od odprtin

robovi

6 Boditepozorninanevarnost,kijopovzročajo

Ne vozite čez kabel (podaljška) in ga ne zvijajte ali vlecite

izvrženiostanki (navzoče osebe naj bodo na varni

Uporabljajte zgolj podaljške dolžine največ 20 metrov

razdalji od delovnega območja)

(preseka 1,5 mm²) ali 50 metrov (preseka 2,5 mm²)

7 Preden se dotaknete katerega koli premikajočega se

OSEBNA VARNOST

dela orodja, počakajte, da se v celoti ustavi

Orodja ne upravljajte bosi, ali če imate obute odprte

8 Nosite zaščitne rokavice

sandale; pri delu z orodjem imejte vselej obuto odporno

9 Uporabljajte zaščitna očala in zaščito sluha

obutev in oblečene dolge hlače

0 Orodja ne izpostavljajte dežju

Izognite se nošnji ohlapnih in slabo prilegajočih se

! Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni potreben)

oblačil, visečim kablom in vezem

@ Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki

Orodje uporabljajte izključno na prostem (ne preblizu zidu

# Vtiči in vtičnice poleg delovnega mesta ali na prostem

ali drugih trdnih predmetov) in na trdni vodoravni površini

morajo imeti zaščito razreda IP X4 po standardu BS

Shranjujte orodje vzaprtemprostoru na suhem mestu

5490, da je zagotovljena primerna zaščita pred vdorom

in izven dosega otrok

vode itd., vstopi kablov pa morajo biti ustrezno zatesnjeni

PRED UPORABO

SPLOŠNO

Preverite, ali so pravilno pritrjeni vsi vijaki, matice in drugi

To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč

pritrdilni elementi ter da so nameščena varovala in

tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali

zasloni

mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali

Poskrbite, da je dovod prazen

znanja, edino, če slednji niso bili primerno usposobljeni iz

MED UPORABO

inštruirani za uporabo tovrstnega orodja, s strani osebe,

Obraza in telesa ne približujte odprtini dovoda

ki je odgovorna za njihovo varnost

Dlani (ali drugega dela telesa) in oblačil ne pustite vstopiti

Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem

v odprtino dovoda, odprtino odvoda ali v bližino

Seznanite se z upravljanjem in pravilno uporabo orodja

premikajočih se delov

Preprečite uporabo orodja otrokom ali osebam, ki niso

Vedno pazite na potrebno ravnotežje in podlago; ne

seznanjene z navodili za njegovo uporabo (krajevni predpisi

segajte predaleč

lahko vključujejo omejitve glede starosti upravljavca)

Pri dovajanju materiala nikoli ne stojte više od podstavka

Orodja ne uporabljajte v neposredni bližini oseb; orodje

orodja

prenehajte uporabljati, če so v bližini osebe (zlasti otroci)

Pri uporabi orodja bodite vedno pravilno oddaljeni od

ali domači ljubljenčki

odvoda

Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za

Ko v orodje dovajate material, bodite izredno pazljivi, da

druge osebe ali njihovo lastnino

ne dovedete kosov kovine, kamenja, steklenic, pločevink

Vsa varovala in zaščite imejte nameščene in v dobrem stanju

in drugih tujkov

Vedno izklopite orodje, počakajte, da se nož ustavi, in

Če rezalni mehanizem udari ob tujek ali če začne orodje

izvlecite vtič

oddajati neobičajen hrup ali tresljaje, ga takoj izklopite,

- če pustite orodje nenadzorovano

počakajte, da se nož ustavi, odklopite vtič in opravite

- preden očistite zagozdeni material

naslednje ukrepe

- pred preverjanjem ali čiščenjem orodja ali

- preglejte, ali je orodje poškodovano

opravljanjem posegov na njem

- poškodovane dele zamenjajte ali popravite

! predvgradnjialiodstranjevanjemzbiralnevreče

- preverite in zategnite morebitne slabo pritrjene dele

ELEKTRIČNAVARNOST

Ne dovolite, da bi se obdelani material nabral v območju

Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,

odvoda; to lahko prepreči pravilno odvajanje, kar lahko

ki je navedena na tablici orodja

povzroči izmet materiala skozi odprtino dovoda

Periodično preverjajte kabla in naj ga zamenja

Če se orodje zamaši, ga izklopite, počakajte, da se nož

strokovnjak v primeru poškodbe

ustavi, in izvlecite vtič, preden odstranite ovire

70

Reže za hlajenje motorja varujte pred umazanijo in drugimi

- popustite pritrdilni gumb F in odprite orodje, kot kaže

tujki, da preprečite škodo ali morebiten požar na motorju

slika

Orodja ne nagibajte ali prevažajte, dokler motor deluje

- popustite oba vijaka noža s ključem imbus L, za

podporo pa uporabite kovinsko ploščo M

- nož obrnite in vgradite, kot kaže slika

UPORABA

- zategnite oba vijaka noža s ključem imbus L, za

Navodila za sestavljanje $

podporo pa uporabite kovinsko ploščo M

- kolesa vgradite z dvema priloženima ključema A in

- zaprite orodje in dobro zategnite pritrdilni gumb F

sestavite orodje, kot kaže slika

- namestite zbiralno vrečo B pod odvodom C

UPORABNI NASVETI

- namestite držalo droga za potiskanje D

Vklop/izklop %

Za najboljše rezultate zdrobite sveže veje kmalu po

- vklopite/izklopite orodje s premikom stikala E v položaj

rezanju

“I”/”O”

Drog za potiskanje K uporabite za podajanje mehkega

! poizklopuorodjasenjegovorezilošenekajčasa

materiala (

vrti

Mehke vrtne odpadke drobite v manjših količinah, zlasti

- pred ponovnim vklopom počakajte, da se nož preneha

če so mokri

vrteti

Zamašitve lahko preprečite z občasnim drobljenjem vej

! orodjesenebozagnalo,čenezategnete

pritrdilnegagumbaF

VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

! hitravklopinizkloporodjanistadovoljena

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

Zaščita pred ponovnim zagonom

Orodje skrbno vzdržujte in čistite

- po izpadu napajalne napetosti se orodje ne bo

- vselej se prepričajte, da v prezračevalnih odprtinah ni

zagnalo znova samo od sebe

ostankov

- za ponovni zagon orodja uporabite stikalo E %

! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem

Zaščita pred preobremenitvijo

Redno preverjajte, ali so prisotne pomanjkljivosti, na

Preobremenitev (npr. zatikanje rezila) lahko povzroči

primer slabo pritrjen, premaknjen ali poškodovan nož,

ustavitev orodja

ohlapne pritrditve in obrabljeni ali poškodovani deli

- pred ponovnim vklopom orodja počakajte kratek čas

Obrabljene ali poškodovane dele zaradi varnosti

- orodje znova zaženete tako, da najprej pritisnete

zamenjajte

gumb G % in nato stikalo E %

Izogibajte se upogibanju varnostne ključavnice N ), saj

Drobljenje ^

to lahko povzroči nepravilno delovanje orodja

- material za drobljenje podajte v odprtino dovoda H

Vedno izklopite orodje, počakajte, da se nož ustavi,

- vstavite le toliko materiala, da se odprtina dovoda ne

izvlecite vtič in počakajte, da se orodje ohladi, preden ga

zamaši

pregledate, nastavite, servisirate in/ali shranite

! daljšimateriallahkoprirezanjuudarinazaj

Orodje shranjujte na suhem in pokritem mestu

! izodprtinedovodalahkoodletijomajhnikosi

Pri servisiranju drobilnika se zavedajte, da se motor ne

zdrobljenegamateriala

bo zagnal zaradi varnostne ključavnice na varovalu,

! priuporabiorodjauporabljajtezaščitnaočala,

vseeno pa lahko drobilno enoto premaknete z roko

zaščitozasluhinzaščitnerokavice

Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in

- v drobilnik ne dajajte mehkih odpadkov, kot so

preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj

kuhinjski odpadki

popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za

- poskrbite, da lahko zdrobljeni material prosto pade iz

popravila SKILevih električnih orodij

odvoda C

- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o

- poskrbite, da rež za zračenje J 2 ne prekrijete z

nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL

zbiralno vrečo ali razsekanim materialom

servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih

- izogibajte se blokiranju odvoda C z zdrobljenim

delov se nahaja na www.skil.com)

materialom, saj bi to lahko povzročilo izmet materiala

skozi odprtino dovoda H

Odstranjevanje zamašitve &

OKOLJE

! izklopiteorodjeinizvlecitevtikačizvtičnice

Električnegaorodja,priborainembalažene

- popustite pritrdilni gumb F in odprite orodje, kot kaže slika

odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)

- očistite območje noža (zbite odpadke odstranite z

- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni

lesenim ali plastičnim pripomočkom)

električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

- prav tako odstranite odpadke iz odvoda C

nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob

- zaprite orodje in dobro zategnite pritrdilni gumb F

koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih

Obračanje/menjava noža *

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja

! izklopiteorodjeinizvlecitevtikačizvtičnice

- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu

- nož ima rezilo na obeh straneh; če ena stran otopi,

spomni simbol @

lahko uporabite drugo stran

- nož zamenjajte, ko otopi na obeh straneh (številka

nadomestnega dela SKIL 2610Z02553, oznaka YAT

8231-545201)

71

IZJAVA O SKLADNOSTI

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod

“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.

standardiziranim dokumentom: EN 60335, EN 13683, EN

61000, EN 55014 v skladu z določili direktiv 2006/95/ES,

2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU

Tehničnadokumentacijasenahajapri:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

72

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

11

HRUP

Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA),

izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES (EN/ISO 3744)

sta manjši od 113 dB(A) (postopek ocene skladnosti

izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi V)

Priglašeni organ: KEMA, Arnhem, NL

Identifikacijska številka priglašenega organa: 0344



K Surumisvahend

L Kuuskantvõtme

M Metallplaat

N Kaitselukk

OHUTUS

PURUSTITE KOHTA KÄIVAD SPETSIIFILISED

OHUTUSJUHISED

TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS

3Ennekasutamisttutvugekasutusjuhendiga

4Lülitageseadeväljajaühendagelahtipistikenne

seadmepuhastamist/hooldamistvõijuhul,kui

toite-võipikendusjuheonsaanudkahjustadavõi

sõlmeläinud

5 ETTEVAATUS! Pöörlevad lõiketerad; tööriistaga

töötamisel hoidke käed avadest eemal

6 Pööraketähelepanuvigastusohule,midapõhjustab

lendavpraht (hoidke kõrvalseisjad tööalast ohutus

kauguses)

7 Enne nende katsumist oodake, kuni kõik liikuvad osad on

täielikult seiskunud

8 Kandke kaitsekindaid

9 Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe

0 Ärge jätke tööriista vihma kätte

! Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik)

@ Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud tööriista ära

koos olmejäätmetega

# Tööalas või välistingimustes kasutatavad pistikud ja

pistikupesad peavad vastama standardi BS 5490 klassi

Purusti 0770

IP X4 tingimustele, et võimaldada piisavat kaitset

niiskuse jm eest; kaablite sisenemis- ja väljumiskohad

SISSEJUHATUS

peavad olema tihendatud

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

ÜLDIST

Tööriist on mõeldud komposti minevate kiulise ja

Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele),

puidusisaldusega aiandusjääkide purustamiseks

kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed

Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel 2

võimed või kellel puudub kogemus ja teadmised, välja

näidatud osi

arvatud juhul, kuid nad töötavad nende ohutuse eest

Kui komplektist puudub mõni osa, võtke ühendust

vastutava isiku järelvalve või juhendamise all

kohaliku edasimüüjaga

Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega

Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt

Tutvuge juhisseadmete ja seadme nõuetekohase

läbi ja hoidke see edaspidiseks alles 3

kasutamisega

• Pööraketähelepanuohutusjuhistelejahoiatustele;

Ärge lubage kunagi kasutada tööriista lastel või inimestel,

nendeeiraminevõibpõhjustadaraskeidvigastusi

kes pole tutvunud selle kasutusjuhistega (kohalikud

seadused võivad seade piirangud kasutaja vanusele)

TEHNILISED ANDMED 1

Ärge kasutage tööriista inimeste vahetus läheduses;

inimeste (eriti laste) ja loomade läheduses lõpetage

) Töörežiim S6 (P40 = 40%) tähistab koormusprofiili, mida

tööriista kasutamine

iseloomustab 4 min koormust ja 6 min tühikäiku

Kasutaja vastutab õnnetuste ja teiste inimeste või nende

(praktiliseks kasutuseks on lubatud püsirežiim)

vara ohustamise eest

Veenduge, et kõik kaitsed ja katted on paigaldatud ja

SEADME OSAD 2

heas korras

A Lehtvõti (2)

Alati lülitage tööriist välja, oodake lõiketera seiskumist ja

B Kogumiskott

eraldage toitepistik

C Väljalaskeava

- kui jätate seadme järelvalveta

D Surumisvahendi hoidik

- enne ummistuste eemaldamist

E Töölüliti (sisse/välja)

- enne seadme kontrollimist, puhastamist või

F Kinnitusnupp

hooldamist

G Taaskäivitusnupp

! ennekogumiskotipaigaldamistvõieemaldamist

H Söötmisava

J Õhutusavad

ELEKTRIOHUTUS

Ärge laske töödeldud materjalil väljalaskeava juurde

Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil

kuhjuda; see võib takistada materjali õiget väljastamist,

toodud pingega

mille tagajärjel võib materjal söötmisavasse tagasi liikuda

Kontrollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud juhe

Kui masin on ummistunud, siis kõigepealt lülitage see

ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada

välja, laske lõiketeral seiskuda ja eraldage toitepistik

Kontrollige pikendusjuhet regulaarselt ja kui juhe on

Mootoririkke ja tulekahju ohu vältimiseks hoidke mootori

vigastatud, vahetage see välja (mittevastavad

jahutusavad jääkmaterjalidest ja muust prahist puhtad

pikendusjuhtmedvõivadollaohtlikud)

Mootori töötamisel on masina kallutamine ja

Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage

transportimine keelatud

rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on

maksimaalselt 30 mA

KASUTAMINE

Kasutage üksnes välitingimustes kasutamiseks ette

Paigaldusjuhised $

nähtud H05VV-F või H05RN-F tüüpi pikendusjuhet, mis

- kasutage komplektis olevat kaht A mutrivõtit ja

on varustatud veekindla pistikupesaga

paigaldage rattad joonisel kujutatud viisil

Lülitage alati seade välja ja ühendage see vooluvõrgust

- paigaldage kogumiskott B väljalaskeava alla C

lahti, kui toitejuhe või pikendusjuhe on läbilõigatud,

- kinnitage surumisvahend D

kahjustatud või sõlme läinud (ärgepuudutagejuhet

Sisse/välja %

ennepistikulahtiühendamist)

- tööriista sisse-/väljalülitamiseks viige lüliti E asendisse

Kahjustatud toitejuhe tuleb ohu vältimiseks vahetada

“I”/”O”

ainult SKILi lepingulises töökojas

! pärasttööriistaväljalülitamistjätkabterapaari

Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks

sekundivältelliikumist

lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele

- enne masina uuesti käivitamist võimaldage lõiketeral

Hoidke (pikendus)juhe eemal kuumusest, õlidest ja

seisma jääda

teravatest servadest

! masineikäivituennekinnitusnupuFtäielikku

Ärge komistage (pikendus)juhtme otsa, muljuge ega

kinnikeeramist

venitage seda

! ärgelülitagetööriistakiirestisissejavälja

Kasutage ainult kuni 20 meetri (1,5 mm²) või kuni 50

Taaskäivituskaitse

meetri (2,5 mm²) pikkuseid pikendusjuhtmeid

- pärast toitetõrget ei taaskäivitu masin iseenesest

INIMESTE TURVALISUS

- tööriista taaskäivitamiseks kasutage lülitit E %

Ärge kasutage niidukit paljajalu või lahtiste sandaalidega,

Ülekoormuskaitse

kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki pükse

Ülekoormus (nt lõiketera blokeerumine) võib põhjustada

Ärge kandke liiga suuri ja lodevaid ning paelte ja muude

tööriista seiskumise

lahtiste osadega rõivaid

- enne masina uuesti sisselülitamist oodake natuke

Kasutage tööriista üksnes avaras kohas (mitte seinale või

- tööriista taaskäivitamiseks vajutage kõigepealt nuppu

muudele esemetele liiga lähedal) ja kindlal tasasel pinnal

G % ja seejärel lülitit E %

Hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud

Purusti ^

kohas, lastele kättesaamatult

- lükake purustamiseks mõeldud materjal masina

ENNE KASUTAMIST

söötmisavast H sisse

Veenduge, et kõik kruvid, mutrid, poldid ja muud

- ülekoormuse vältimiseks sisestage söötmisavasse

kinnitusdetailid on korralikult kinni ning kaitsed ja katted

materjali vähehaaval

paigaldatud

! pikematsortimaterjalipurustamiseltulebolla

Veenduge, et söötmisava on tühi

ettevaatlik

KASUTAMISE AJAL

! söötmisavastvõivadväljalennatapurustatud

Hoidke nägu ja kehaosad söötmisavast eemal

materjaliväikesedosakesed

Veenduge, et käed (ja muud kehaosad) ega riided ei satu

! masinagatöötamiseltulebkasutadakaitseprille,

söötmis-, väljalaskeavasse ega mis tahes liikuvate osade

-kõrvaklappeja-kindaid

lähedale

- purustit ei tohi kasutada pehmet sorti materjali

Seiske kindlalt ja säilitage tasakaalu; haare peab olema

(köögijäätmed) töötlemiseks

kindel

- veenduge, et purustatud materjali eraldumine

Materjalide söötmisel tuleb seista masinaga ühel tasapinnal

väljalaskeavast C pole takistatud

Masina kasutamisel olge väljalaskeavast piisavas

- veenduge, et kogumiskott või purustatud materjal ei

kauguses

kata kinni ventilatsiooniavasid J 2

Masinasse materjali söötmisel veenduge, et see ei

- purustatud materjal ei tohi väljalaskeava C blokeerida,

sisalda metalliosakesi, kive, pudeleid, purke või teisi

sest see võib põhjustada materjali tagasilöögi

võõrkehi

sööteavasse H

Kui lõikemehhanismist lendavad välja võõrkehad või

Takistuse eemaldamine &

märkate ebatavalist müra või vibratsiooni, lülitage masin

! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik

viivitamatult välja, laske lõiketeral seiskuda, eraldage

pistikupesast

toitepistik ja järgige alltoodud samme

- vabastage kinnitusnupp F ja avage masin joonisel

- kontrollige, kas seade on kahjustatud

kujutatud viisil

- asendage või parandage katkised osad

- puhastage lõiketera ala (eemaldage kuhjunud praht

- otsige lahtiseid osi ja keerake need kinni

puidust või plastist abivahendiga)

73

- samuti tehke väljalaskeava C prahist puhtaks

KESKKOND

- sulgege masin ja keerake kinnitusnupp F korralikult

Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi

kinni

tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos

Lõiketera pööramine/vahetamine *

olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)

! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik

- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile

pistikupesast

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete

- lõiketeral on lõikepind mõlemal poolel; kui üks pool on

kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele

nüri, saab kasutada teist

liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud

- asendage lõiketera, kui mõlemad pooled on nürid

elektrilised tööriistad koguda eraldi ja

(SKIL-i asendusosa number 2610Z02553, märgitud

keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse

YAT 8231-545201)

võtta

- vabastage kinnitusnupp F ja avage masin joonisel

- seda meenutab Teile sümbol @

kujutatud viisil

- keerake tera mõlemad poldid võtmega L lahti ja

kasutage metallplaati M toena

VASTAVUSDEKLARATSIOON

- pöörake lõiketera ringi ja paigaldage see joonisel

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised

kujutatud viisil

andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele

- keerake tera mõlemad poldid võtmega L kinni ja

standarditele või normdokumentidele: EN 60335, EN

kasutage metallplaati M toena

13683, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide

- sulgege masin ja keerake kinnitusnupp F korralikult

2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ,

kinni

2011/65/EL nõuetele

Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV

TÖÖJUHISED

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Parima tulemuse saavutamiseks purustage oksi kohe

pärast lõikamist, kui need on veel värsked

Pehme materjali purustamiseks kasutage

surumisvahendit K (

Purustage pehmeid aiajääke (eriti niiskeid) vähehaaval

Ummistusi saab vältida, kui lisate sekka ka oksi

HOOLDUS/TEENINDUS

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

Hooldage masinat korralikult ja hoidke see puhtana

- veenduge alati selles, et ventileerimisavad on prahist

vabad

! ennepuhastamisteemaldageseadevooluvõrgust

Kontrollige regulaarselt, kas tera on lahti tulnud, nihkunud

või vigastatud, mõni kinnitusdetail lahti põrunud või osa

viga saanud

Ohutuse tagamiseks laske kulunud või vigastatud osad

välja vahetada

Vältige kaitseluku N ) väänamist, sest see võib

põhjustada masina väärtalitust

Enne masina kontrollimist, reguleerimist, hooldust ja/või

hoiundamist lülitage see alati välja, laske lõiketeral

seiskuda, eraldage toitepistik ja jätke masin jahtuma

Hoiustage seadet siseruumis kuivades tingimustes

Enne masina hooldamist tuleb teada, et kuigi mootor ei

saa kaitseluku tõttu käivituda, on purustusüksust võimalik

käega liigutada

Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist

sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada

SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud

remonditöökojas

- toimetage lahtimonteerimata seade koos

ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI

lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade

joonise leiate aadressil www.skil.com)

74

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

11

MÜRA

Garanteeritud müratase LWA, mis on mõõdetud

vastavalt standardile 2000/14/EÜ (EN/ISO 3744) on

väiksem kui 113 dB(A) (vastavuse hindamise meetod

vastavalt lisale V)

Registreeritud asutus: KEMA, Arnhem, NL

Registreeritud asutuse identifitseerimisnumber: 0344



Smalcinātājs 0770

IEVADS

Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai

Šis instruments ir paredzēts kompostēšanai izmantojamu

šķiedrainu un kokainu dārza atkritumu smalcināšanai

Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas

parādīts zīmējumā 2

Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,

sazinieties ar savu izplatītāju

Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un

saglabājiet to vēlākai uzziņai 3

• Stingriievērojietdrošībasinstrukcijasun

brīdinošosnorādījumus,jopretējāgadījumājūs

riskējatgūtsmagusavainojumu

Neļaujiet bērniem vai personām, kas nav iepazinušās ar

TEHNISKIE PARAMETRI 1

lietošanas instrukcijām, izmantot šo instrumentu (vietējā

) Darba režīms S6 (P40 = 40%) nozīmē, ka instruments 4

likumdošana var ierobežot lietotāja vecumu)

minūtes tiek darbināts ar slodzi un 6 minūtes darbojas

Nedarbiniet instrumentu, ja tiešā tuvumā ir personas;

tukšgaitā (praksē ir pieοaujama instrumenta nepārtraukta

pārtrauciet lietot instrumentu, kamēr tuvumā ir personas

darbība)

(īpaši bērni) vai mājdzīvnieki

Lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai

INSTRUMENTA ELEMENTI 2

apdraudējumiem, kas notiek ar citiem cilvēkiem vai viņu

mantu

A Uzgriežņu atslēga (2)

Glabājiet visus aizsargus un deflektorus tiem

B Savākšanas maiss

paredzētajās vietās, un uzturiet tos labā darba stāvoklī

C Izvade

Vienmēr izslēdziet instrumentu, ļaujiet griešanas

D Zondes turētājs

asmenim apstāties un atvienojiet kontaktspraudni

E Ieslēdzējs

- kad atstājat instrumentu bez uzraudzības

F Drošības svira

- pirms iesprūduša materiāla tīrīšanas

G Ieslēgšanas poga

- pirms pārbaudes, tīrīšanas vai darbībām ar

H Padeves atvere

instrumentu

J Ventilācijas atveres

! pirmssavākšanasmaisauzstādīšanasvai

K Zonde

noņemšanas

L Sešstūra stieņatslēga

ELEKTRODROŠĪBA

M Metāla plāksne

Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz

N Drošības atslēga

instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves

spriegumam elektrotīklā

DROŠĪBA

Periodiski pārbaudiet kabeli un, atklājot bojājumu, tā

nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

ĪPAŠIDROŠĪBASNORĀDĪJUMISMALCINĀTĀJIEM

Periodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet to,

UZINSTRUMENTAATTĒLOTOSIMBOLU

ja tas bojāts (nepiemērotspagarinājumavadsvarbūt

SKAIDROJUMS

bīstams)

3Pirmsizstrādājumalietošanasizlasiettālietošanas

Kad darbarīks darbojas mitrā vidē, lietojiet strāvas

pamācību

noplūdes drošinātāju (RCD) ar 30 mA maksimālo

4Izslēdzietinstrumentuunatvienojietkontaktdakšu

atslēgšanas strāvu

pirmstīrīšanas/apkopesvaija(pagarinājuma)vads

Izmantojiet tikai H05VV-F vai H05RN-F tipu pagarinātāja

irbojātsvaisapinies

vadu, kas ir paredzēts izmantošanai ārpus telpām un

5BĪSTAMI Rotējoši asmeņi; netuviniet rokas atverēm

aprīkots ar ūdensizturīgu kontaktspraudni un

instrumenta darbības laikā

savienošanas kontaktligzdu

6 Pievērsietuzmanībusavainošanāsbriesmām,ko

Vienmēr izslēdziet instrumentu un atvienojiet

radaapkārtlidojošāsatdalījušāsdaļiņas

kontaktdakšu no strāvas avota, ja barošanas vads vai

(klātesošajiem jāatrodas drošā attālumā no darba zonas)

pagarinātājs ir sagriezti, bojāti vai sapinušies

7 Nogaidiet, līdz visas kustīgās detaļas ir pilnībā

(nepieskarietieskabelipirmsatvienota

apstājušās, pirms pieskaraties tām

kontaktdakša)

8 Darba laikā uzvelciet aizsargcimdus

Lai izvairītos no riska, bojātu strāvas vadu drīkst nomainīt

9 Darba laikā uzvelciet aizsargbrilles un ausu aizsargus

tikai SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta

0 Neatstājiet instrumentu lietū

darbnīcā

! Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads)

Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas

@ Neizmetiet nolietoto instrumentu sadzīves atkritumu

paredzēti 16 A strāvai

tvertnē

Sargājiet (pagarinājuma) vadu no karstuma, eļļas un

# Kontaktspraudņiem un kontaktligzdām, kas atrodas

asām apmalēm

darba vietas tuvumā vai ārpus telpām, jāatbilst BS 5490

Nedrīkst (pagarinājuma) vadam braukt pāri, nedrīkst to

klasei IP X4, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību pret

saspiest vai izvilkt

ūdens iekļūšanu u.c., un kabeļu atvērumiem ir

Izmantojiet tikai pagarinājuma auklas ar maksimālo

nepieciešams atbilstošs blīvējums

garumu 20 metri (1,5 mm²) vai 50 metri (2,5 mm²)

VISPĀRĒJIEDROŠĪBASNOTEIKUMI

PERSONISKĀDROŠĪBA

Šis instruments nav paredzēts ekspluatēt personām

Nelietojiet instrumentu, ja esat basām kājām vai valkājat

(tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai

atvērtas sandales, vienmēr valkājiet stingrus apavus un

garīgām spējām, kā arī tiem, kuriem nav vajadzīgās

garās bikses

pieredzes un zināšanu, ja vien persona, kas atbild par

Izvairieties no vaļīga apģērba valkāšanas, kā arī vaļīgiem

drošību, viņus neuzrauga vai nesniedz norādījumus par

vadiem un saitēm

šī instrumenta lietošanu

Darbiniet instrumentu tikai atvērtā telpā (ne pārāk tuvu

Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu

sienai vai citiem cietiem priekšmetiem) uz cietas,

Iepazīstieties ar instrumenta vadību un pareizu lietošanu

līdzenas virsmas

Uzglabājiet instrumentu telpās sausā, augstu izvietotā

vietā, kur tas nav pieejams bērniem

75

PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS

Aizsardzība pret pārslodzi

Pārliecinieties, ka visas skrūves, bultskrūves, uzgriežņi

Pārslodzes (piemēram, griešanas asmeņa bloķēšana)

un citi stiprinājuma materiāli ir atbilstoši nostiprināti un

var izraisīt instrumenta apstāšanos

aizsargi un aizslietņi atrodas tiem paredzētajās vietās

- pirms instrumenta atkārtotas ieslēgšanas, nogaidiet

Pārliecinieties, ka padeves atvere ir tukša

nelielu laika periodu

DARBALAIKĀ

- restartējiet instrumentu, vispirms nospiežot pogu G %

Netuviniet seju vai ķermeni padeves atverei

un tad slēdzi E %

Izvairieties no roku (vai citu ķermeņa daļu) vai apģērba

Smalcināšana ^

iekļūšanas padeves atverē, izvades atverē vai citu

- ievadiet smalcināmo materiālu, izmantojot ievades

kustīgu detaļu tuvumā

atveri H

Vienmēr saglabājiet līdzsvaru un stabilu stāvokli;

- ievietojiet tikai tik daudz materiāla, cik ievades atvere

neliecieties pāri

spēj apstrādāt, nenosprostojoties

Nekad materiāla padeves laikā nestāviet augstāk par

! garšmateriālssmalcināšanaslaikāvartikt

instrumenta pamatni

atgrūsts

Vienmēr instrumenta darbības laikā ieturiet atbilstošu

! nelielassasmalcinātāmateriāladaļiņasvartikt

distanci līdz izvades zonai

izvadītascauriievadesatverei

Materiāla padeves laikā esiet īpaši piesardzīgs un

! instrumentalietošanaslaikālietojiet

uzmanieties, lai instrumentā kopā ar pārstrādājamo

aizsargbrilles,ausuaizsargusunaizsargcimdus

materiālu neiekļūst metāla gabali, akmeņi, bundžas vai

- neievietojiet smalcinātājā mīkstus atkritumus,

citi svešķermeņi

piemēram, mājsaimniecības atkritumus

Ja griešanas mehānisms nonāk saskarsmē ar jebkādu

- pārliecinieties, ka sasmalcinātais materiāls brīvi izplūst

svešķermeni vai instruments sāk izdalīt neparastus

no izvades C

trokšņus vai vibrācijas, nekavējoties izslēdziet to, ļaujiet

- pārliecinieties, vai ventilācijas atveres J 2 nav

griešanas asmenim apstāties, atvienojiet kontaktspraudni

pārklātas ar savākšanas maisu vai sasmalcināto

un veiciet sekojošās darbības

materiālu

- pārbaudiet, vai nav radušies bojājumi

- izvairieties no izvades nosprostošanās ar C

- nomainiet vai saremontējiet bojātās daļas

sasmalcināto materiālu, jo tas var izraisīt materiāla

- pārbaudiet un nostipriniet vaļīgas daļas

izvadīšanu cauri padeves atverei H

Neļaujiet apstrādātajam materiālam uzkrāties izvades

Nosprostojuma likvidēšana &

zonā; tas var traucēt pareizu izlādi, kā rezultātā materiāls

! izslēdzietinstrumentuunatvienojiettonostrāvas

var tikt izvadīts ārā cauri padeves atverei

kontaktligzdas

Ja instruments aizsērē, pirms netīrumu tīrīšanas

- atbrīvojiet drošības sviru F un atveriet instrumentu, kā

izslēdziet to, ļaujiet griešanas asmenim apstāties un

parādīts attēlā

atvienojiet kontaktspraudni

- notīriet asmens zonu (noņemiet sakrājušos netīrumus,

Lai izvairītos no motora bojājumiem vai ugunsgrēka riska,

izmantojot koka vai plastmasas instrumentu)

nodrošiniet, lai motora dzesēšanas atverēs neiekļūtu un

- iztīriet arī izvadē C sakrājušos netīrumus

neuzkrātos netīrumi

- aizveriet instrumentu un stingri nostipriniet drošības F

Nenolieciet vai netransportējiet instrumenta, kamēr

sviru

darbojas tā motors

Griešanas asmens apgriešana/nomaiņa *

! izslēdzietinstrumentuunatvienojiettonostrāvas

kontaktligzdas

DARBS

- griešanas asmens griezējšķautnes atrodas abās tā

Montāžas norādījumi $

pusēs; ja griezējšķautne asmens vienā pusē kļūst

- uzstādiet riteņus, izmantojot abas komplektācijā

neasa, var izmantot griezējšķautni asmens otrā pusē

iekļautās uzgriežņatslēgas, un A uzstādiet instrumenti,

- nomainiet griešanas asmeni, kad abas puses ir

kā parādīts attēlā

kļuvušas neasas (SKIL rezerves daļas numurs

- novietojiet savākšanas maisu B zem izvades C

2610Z02553, atzīme YAT 8231-545201)

- uzstādiet zondes turētāju D

- atbrīvojiet drošības sviru F un atveriet instrumentu, kā

Ieslēgšana/izslēgšana %

parādīts attēlā

- lai ieslēgtu/izslēgtu instrumentu, nospiediet ieslēdzēju

- atskrūvējiet abas asmens bultskrūves, izmantojot

E stāvoklī “I”/”O”

sešstūra stieņatslēgu, L kā balstu izmantojot M metāla

! pēcinstrumentaizslēgšanasasmensdažas

plāksni

sekundesturpinarotēt

- apgrieziet un uzstādiet griešanas asmeni, kā parādīts

- ļaujiet griešanas asmenim beigt rotēt, pirms atkal to

attēlā

ieslēgt

- pievelciet abas asmens bultskrūves, izmantojot

! instrumentsneieslēgsies,līdzdrošībassvira

sešstūra stieņatslēgu, L kā balstu izmantojot M metāla

nebūsFkārtīginostiprināta

plāksni

! ieslēgtunizslēgtnedrīkststrauji

- aizveriet instrumentu un stingri nostipriniet drošības F

Ieslēgšanās aizsardzība

sviru

- pēc barošanas apgādes kļūmes instruments nevar

restartēties pats

- lai restartētu instrumentu, E % lietojiet slēdzi

76

Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV

PRAKTISKI PADOMI

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Vislabākajiem slacināšanas rezultātiem smalciniet svaigi

nogrieztus zarus uzreiz pēc to nogriešanas

Mīksta materiāla padevei K izmantojiet zondi (

Smalciniet mīkstus dārza atkritumus mazākās partijās,

īpaši, ja tie ir mitri

Varat izvairīties no nosprostojumiem, pārmaiņus

smalcinot zarus

APKALPOŠANA/APKOPE

Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai

Uzturiet instrumentu tīru un darba kārtībā

- vienmēr pārliecinieties, ka ventilācijas atveres ir tīras

no gružiem

! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojiettono

elektrotīkla

Regulāri pārbaudiet, vai nav radušies kādi defekti,

piemēram, vaļīgs, izkustējies vai bojāts asmens, vaļīgi

stiprinājumi vai bojātas detaļas

Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nodilušās vai bojātās

daļas

Izvairieties no drošības atslēgas saliekšanas, N ) jo tas

var izraisīt instrumenta darbības traucējumus

Vienmēr izslēdziet instrumentu, ļaujiet griešanas

asmenim apstāties, atvienojiet kontaktspraudni un ļaujiet

instrumentam atdzist pirms tā pārbaudes, regulēšanas,

apkopes un/vai novietošanas glabāšanā

Uzglabājiet instrumentu telpās, sausā vietā

Smalcināšanas bloka apkopes laikā ņemiet vērā, ka, lai

arī aizsarga drošības atslēgas dēļ motors pats

neieslēgsies, smalcināšanas bloku var kustināt ar roku

Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un

rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr

sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā

elektroinstrumentu remonta darbnīcā

- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar

iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai

firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un

remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas

shēma ir sniegta interneta vietnē www.skil.com)

APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA

Neizmetietelektroiekārtas,piederumusuniesaiņojuma

materiālussadzīvesatkritumos (tikai ES valstīm)

- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES

par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām

iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā

likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,

jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai

videi nekaitīgā veidā

- īpašs simbols @ atgādina par nepieciešamību

izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā

ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie

parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem

standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60335,

EN 13683, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām

2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK,

2011/65/ES

77

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

11

TROKSNIS

Mērīts saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EK (EN/ISO 3744)

garantētais skaņas jaudas līmenis LWA ir zemāks nekā

113 dB (A) (atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu V)

Pilnvarotā iestāde : KEMA, Arnhem, NL

Pilnvarotās iestādes identifikācijas numurs : 0344



Smulkintuvas 0770

ĮVADAS

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

Šis prietaisas skirtas smulkinti pluošto ir medienos sodo

atliekas kompostui

Tikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys, vaizduojamos 2

pav

Jei trūksta dalių arba jos yra pažeistos, susisiekite su

savo pardavėju

Atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir išsaugokite jį

ateičiai 3

• Ypatingądėmesįatkreipkiteįsaugosinstrukciją

nuorodasbeiįspėjamuosiusužrašus;jeinepaisysite

šiųnuorodų,galikiltisunkiųsužeidimųpavojus

TECHNINIAI DUOMENYS 1

) Darbo režimas S6 (P40 = 40%) nurodo apkrovos profilį,

kurį sudaro 4 min. apkrova ir 6 min. veikimas tuščiąja

eiga (praktiniam naudojimui leistinas ilgalaikis darbo

režimas)

PRIETAISO ELEMENTAI 2

A Raktas (2)

B Surinkimo maišelis

C Išleidimo anga

D Ylos laikiklis

E Įjungimo/išjungimo jungiklis

F Tvirtinamoji svirtelė

G Paleidimo iš naujo mygtukas

H Įleidimo anga

J Ventiliacinės angos

K Yla

L Šešiabriaunis raktas

M Metalo plokštė

N Saugos užraktas

Jei prietaisu dirbate drėgnoje aplinkoje, naudokite

SAUGA

liekamosios srovės prietaisą (RCD), kurio suveikimo

SPECIALŪSDARBOSMULKINTUVAISSAUGOS

srovės stiprumas ne didesnis kaip 30 mA

NURODYMAI

Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius

kabelius H05VV-F ar H05RN-F su vandeniui nelaidžiais

ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS

kištukais ir lizdais

3Priešnaudodamiįrankįperskaitykiteinstrukcijų

Jei maitinimo laidas arba ilginamasis kabelis įpjautas,

vadovą

pažeistas arba susipainiojęs, būtinai išjunkite prietaisą ir

4Priešvalydamiaratlikdamipriežiūrąarbajei

ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo

pažeistasarsusipainiojęsmaitinimolaidasar

(priešištraukdamikištukąnelieskitekabelio)

ilginamasiskabelis,išjunkitemaitinimąirištraukite

Kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų, sugadintą

maitinimolaidokištukąišelektrostinklolizdo

maitinimo laidą keiskite tik SKIL techninės priežiūros

5 PAVOJUS Besisukantys ašmenys; įrankiui veikiant

centre

laikykite rankas atokiau angų

Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į

6 Paisykiteskriejančiųšiukšliųkeliamopavojaus

tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas

sveikatai (pasirūpinkite, kad žmonės būtų saugiu

16 A elektros srovei

atstumu nuo darbo zonos)

Laidą (ir ilginamąjį kabelį) saugokite nuo karščio, tepalų ir

7 Prieš liesdami bet kokias judančias prietaiso dalis

aštrių briaunų

palaukite, kol jos visiškai sustos

Laido (ir ilginamojo kabelio) nespauskite, netraukite, ant

8 Užsidėkite apsauginius pirštines

jo nelipkite ir nevažiuokite

9 Užsidėkite apsauginius akinius ir klausos apsaugos

Naudokite ne ilgesnius kaip 20 metrų (1,5 mm²) arba 50

priemones

metrų (2,5 mm²) ilginamuosius kabelius

0 Nepalikite prietaiso lietuje

ŽMONIŲSAUGA

! Dviguba izoliacija (įžeminimo laido nereikia)

Prietaisu nedirbkite basi ar avėdami atviras basutes;

@ Nemeskite prietaisas į buitinių atliekų konteinerius

būtinai mūvėkite ilgas kelnes, avėkite tvirtus batus

# Laidai ir elektros šaltiniai, esantys netoli darbo vietos ar

Nedėvėkite laisvų drabužių arba su kabančiais raiščiais

lauke, turi atitikti BS 5490 klasę IP X4 ir būtų tinkamai

Prietaisą naudokite tik atviroje vietoje, ne prie sienų ar

apsaugoti nuo vandens ir kitų kenksmingų poveikių, o

kitų objektų, ant tvirto lygaus paviršiaus

laidų sujungimai turi būti tinkamai izoliuoti.

Laikykite prietaisą patalpoje, sausoje ir rakinamoje,

BENDROJI DALIS

vaikams neprieinamoje vietoje

Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant

PRIEŠEKSPLOATACIJĄ

vaikus), kurie turi menkus fizinius, jutimų ar psichikos

Patikrinkite, kad visi sraigtai, veržlės, varžtai ir kitos

sugebėjimus arba kurie stokoja patirties ir žinių; tokius

tvirtinamosios priemonės būtų priveržtos, o visos

asmenis turi prižiūrėti už jų saugą atsakingas asmuo arba

apsaugos ir uždangos – joms skirtose vietose

jis turi jiems suteikti instrukcijas dėl prietaiso naudojimo

Patikrinkite, ar įleidimo anga būtų tuščia

Pasirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu

EKSPLOATACIJA

Išsiaiškinkite prietaiso valdiklius ir tinkamą paskirtį

Laikykite veidą ir kūną atokiau įleidimo angos

Neleiskite prietaiso naudoti vaikams ar asmenims, kurie

Stebėkite, kad rankos, kuri nors kita kūno dalis ar

nežino jo naudojimo instrukcijų (pagal vietos įstatymus

drabužiai nepatektų į įleidimo, išleidimo angas ir būtų

prietaisu dirbti gali būti leidžiama tik tam tikro amžiaus

atokiau judančių dalių

sulaukusiems asmenims)

Nuolat išlaikykite pusiausvyrą; venkite nenormalių kūno

Draudžiama prietaisu dirbti, kai šalia yra žmonių; jei greta

padėčių

yra žmonių (ypač vaikų) ar gyvūnų, nustokite dirbti

Įleisdami medžiagas nestovėkite aukščiau prietaiso

prietaisu

pagrindo

Už nelaimingus atsitikimus ir kitų žmonių sveikatai ar

Dirbdami įrankiu nuolat išlaikykite tinkamą atstumą nuo

turtui padarytą žalą atsako prietaiso naudotojas

išleidimo vietos

Visos apsaugos ir kreiptuvai turi būti jiems skirtose

Įleisdami medžiagas į prietaisą ypač atidžiai stebėkite,

vietoje ir tvarkingi

kad vidun nepatektų metalo dalelių, akmenų, butelių,

Baigę naudoti, būtinai išjunkite prietaisą, palaukite, kol

skardos ar kitų pašalinių objektų

sustos ašmenys, ir ištraukite kištuką iš lizdo

Jei pjovimo mechanizmą užkirstų pašalinis objektas ar

- prieš palikdami prietaisą be priežiūros

paleidžiant prietaisą pasigirstų neįprastas triukšmas ar

- prieš valydami įstrigusias medžiagas

kiltų vibracija, nedelsdami išjunkite prietaisą, sulaukite,

- prieš prietaisą tikrindami, valydami ar tvarkydami

kol ašmenys sustos, atjunkite laidą ir imkitės toliau

! priešmontuodamiarišimdamisurinkimomaišą

aprašytų veiksmų

ELEKTROSAUGA

- patikrinkite, ar nėra gedimų

Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su

- pakeiskite ar pataisykite pažeistas dalis

įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje

- patikrinkite, ar reikia priveržti atsileidusias dalis

Periodiškai tikrinkite kabelius ir pažeistus kabelius turi

Stebėkite, kad išleidžiamos medžiagos neužkimštų

pakeisti kvalifikuotas elektrikas

išleidimo angos; jei taip atsitiktų, medžiagos imtų kristi iš

Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį

įleidimo angos

kabelį (naudotinetinkamosbūklėsilginamuosius

Jei prietaisas užsikimštų, prieš jį valydami išjunkite,

kabeliusgalibūtipavojinga)

palaukite, kol sustos ašmenys, ir ištraukite kištuką iš lizdo

78

Stebėkite, kad atliekos ir kiti besikaupiantys nešvarumai

Ašmenų apsukimas ir keitimas *

nesikauptų variklio ventiliatoriuje, kad apsaugotumėte

! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo

variklį ir kad nekiltų gaisro

- ašmenys yra dvipusiai; kai viena jų pusė atšimpa,

Nekelkite ir neperkelkite įrenginio veikiančiu varikliu

galite naudoti kitą

- kai abi pusės atšipusios, pakeiskite ašmenis (SKIL

atsarginės dalies Nr. 2610Z02553, žyma YAT

NAUDOJIMAS

8231-545201)

Surinkimo instrukcijos $

- atleiskite tvirtinamąją rankenėlę F ir atidarykite

- ratams montuoti naudokite du kartu tiekiamus sraigtus

prietaisą, kaip pavaizduota

A, prietaisą sukinkite, kaip pavaizduota

- abu ašmenų varžtus atsukite šešiabriauniu raktu L,

- Surinkimo maišą pritvirtinkite B po išleidimo anga C

prilaikydami juos metaline plokštele M

- sumontuokite ylos laikiklį D

- apsukite ir sumontuokite ašmenis kaip pavaizduota

Įjungimas/išjungimas %

- abu ašmenų varžtus prisukite šešiabriauniu raktu L,

- prietaisas yra įjungiamas/išjungiamas perstatant

prilaikydami juos metaline plokštele M

jungiklį E į padėtį “I”/”O”

- uždarykite prietaisą ir tvirtai priveržkite tvirtinamąją

! išjungusprietaisą,ašmenysdarkeletąsekundžių

rankenėlę F

sukasi

- prieš vėl įjungdami palaukite, kol ašmenys sustos

NAUDOJIMO PATARIMAI

! prietaisasneįsijungs,jeitvirtinamojirankenėlėF

neikigalopriveržta

Norėdami pasiekti geriausių rezultatų smulkinkite ką tik

! greitaipaeiliuineįjunkiteirneišjunkiteprietaiso

nupjautas šakas

Apsauga paleidžiant iš naujo

Naudokite ylą K smulkinti minkštoms medžiagoms (

- dingus ir vėl atsiradus įtampai prietaisas savaime iš

Minkštas sodo atliekas, ypač drėgnas, smulkinkite

naujo neįsijungia

mažais kiekiais

- prietaisą vėl įjunkite jungikliu E %

Užsikimšimui išvengti šakas dėkite su pertraukomis

Apsauga nuo perkrovos

Dėl perkrovos (pavyzdžiui, įstrigus ašmenims) įrankis gali

PRIEŽIŪRA/SERVISAS

sustoti

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

- prieš vėl įjungdami prietaisą truputį palaukite

Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą, stebėkite, kad jis būtų

- kad vėl įjungtumėte įrankį, visų pirma spustelėkite

švarus

mygtuką G %, tada – jungiklį E %

- būtinai pasirūpinkite, kad vėdinimo angos nebūtų

Smulkintuvas ^

užkimštos šiukšlių

- medžiagas, kurias reikia sukapoti, leiskite per įleidimo

! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo

angą H

lizdo

- dėkite medžiagų tiek, kiek prietaisas galėtu priimti

Reguliariai tikrinkite, ar pjovimo ašmenys nėra atsileidę,

neužsiblokuodamas

išjudinti ar pažeisti, taip pat ar nėra nusidėvėjusių ir

! ilgesnėsmedžiagoskapojamosgalistaigiai

pažeistų dalių

trūktelėti

Nusidėvėjusias ar pažeistas dalis saugos sumetimais

! mažossusmulkintosmedžiagosdalelėsgalikristi

pakeiskite

išįleidimoangos

Nesulenkite saugos užrakto N ), nes dėl to prietaisas

! dirbdamiprietaisunaudokiteapsaugosakinius,

gali veikti netinkamai

ausinesirmūvėkiteapsauginespirštines

Visada prieš tikrindami, reguliuodami, atlikdami

- nekiškite smulkintuvo vidun minkštų medžiagų, tokių

priežiūros darbus ir prieš padedant laikyti, išjunkite

kaip virtuvės atliekos

prietaisą, palaukite, kol sustos ašmenys ir prietaisas

- patikrinkite, ar susmulkintos medžiagos gali laisvai

atvės

kristi iš išleidimo angos C

Prietaisą laikykite patalpoje, sausoje vietoje

- patikrinkite, ar surinkimo maišas ar susmulkintos

Atlikdami smulkintuvo priežiūros darbus turėkite galvoje,

medžiagos neuždengia ventiliacijos angų J 2

kad nors dėl saugos užrakto funkcijos variklis nepasileis,

- stebėkite, kad susmulkintos medžiagos neblokuotų

smulkinimo dalį galima pajudinti ranka

išleidimo angos C, nes dėl to medžiagos gali kristi iš

Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo

įleidimo angos H

kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto

Užsikimšimo šalinimas &

sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL

! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo

elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse

- atleiskite tvirtinamąją rankenėlę F ir atidarykite

- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite

prietaisą, kaip pavaizduota

tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros

- išvalykite ašmenys (sukietėjusius nešvarumus nuo

prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei

ašmenų pašalinkite mediniu ar plastikiniu įrankiu)

atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)

- pašalinkite visas atliekas iš išleidimo angos C

- uždarykite prietaisą ir tvirtai priveržkite tvirtinamąją

rankenėlę F

79

APLINKOSAUGA

Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir

pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES

valstybėms)

- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių

ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal

vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai

įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į

antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti

sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu

būdu

- apie tai primins simbolis @, kai reikės išmesti

atitarnavusį prietaisą

ATITIKTIES DEKLARACIJA

Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai

duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus

standartus ir norminius dokumentus: EN 60335, EN

13683, EN 61000, EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/

EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES

reikalavimus

Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

80

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

11

TRIUKŠMINGUMAS

Išmatavus pagal 2000/14/EB (EN/ISO 3744)

reikalavimus, garantuotas garso galingumas LWA yra

mažesnis nei 113 dB(A) (atitikties vertinimas atliktas

pagal V priedą)

Notifikuota institucija: KEMA, Arnhem, NL

Notifikuotos institucijos identifikavimo numeris: 0344



ТЕХНИЧКИПОДАТОЦИ1

) Работниот режим S6 (P40 = 40%) посочува на

профил за работа од 4 минути полнење и 6 минути

време за мирување (за практична примена,

дозволена е континуирана работа)

ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ2

A Клуч (2)

B Вреќа за собирање

C Испуст

D Држач за бодежот

E Прекинувач за вклучување/исклучување

F Безбедносен регулатор

G Копче за рестартирање

H Отвор кај доводот за полнење

J Отвори за вентилација

K Бодеж

L Хексагонален клуч

M Метална плоча

N Безбедносно заклучување

БЕЗБЕДНОСТ

СПЕЦИФИЧНИБЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗА

ДРОБАЧИТЕ

ОБЈАСНУВАЊЕЗАСИМБОЛИТЕЗААЛАТОТ

3Предупотребапрочитајтегоприрачникотза

употреба

4Исклучетејакосилкатаиизвадетего

приклучокотодштекерпредчистење/

одржувањеилиакокабелот(продолжниот)е

оштетенилизаплеткан

5ОПАСНОСТ Ротирачки сечива, држете ги рацете

подалеку од отворите додека работи машината

6 Обрнетевниманиенаризикотодповредашто

можедагопредизвикаотфрлениотостатокод

косењето (присутните лица да стојат на безбедно

растојание од местото на работа)

7 Почекајте додека додека не се смират сите делови

што се движат на алатот пред да ги допрете

8 Носете заштитни ракавици

9 Носете заштитни очила и заштита за ушите

0 Не изложувајте го алатот на дожд

! Двојна изолација (не е потребна заземна жица)

Дробач 0770

@ Не фрлајте го алатот заедно со другиот отпад од

домаќинството

УПАТСТВО

# Приклучоците и штекерите поставени близу областа

Овој алат не е наменет за професионална употреба

за работа или надвор треба да се од класата IP Х4 на

Овој алат е наменет за сечкање влакнест и дрвен

BS 5490 за да се обезбеди соодветна заштита од

отпад од градината за ѓубриво

наплив на вода и слично. И на почетоците на каблите

Проверете дали пакувањето ги содржи сите делови

им е потребна ефикасна заштита

коишто се прикажани на сликата 2

ОПШТИ

Контактирајте со продавачот ако недостасуваат

Овој алат е наменет за употреба за лица (вклучувајќи

делови или истите се оштетени

и деца) со намалени физички, сензорски или

Прочитајте го упатството за работа внимателно пред

ментални способности или со помало искуство и

да го користите и зачувајте го за идни осврти 3

знаење, и доколку лицето задолжено за нивна

• Обрнетеособеновниманиенабезббедносните

безбедност не им даде соодветна помош и упатство

упатстваипредупредувања;недоследноста

за за тоа како да се користи алатот

можедадоведедосериознаповреда

Обезбедете децата да не си играат со алатот

Запознајте се со контролите и со правилната

употреба на косилката

Оглавление