Skil 0770 RT – страница 4
Инструкция к Skil 0770 RT

- почистете пространството около режещия нож
• Съхранявайте инструмента на закрито, сухо място
(отстранете полепналите сбити отпадъци с
• При сервизно обслужване на раздробяващия модул
подходящ дървен или пластмасов инструмент)
не забравяйте, че макар и електродвигателят да не
- също така почистете отвора за изхвърляне C от
може да бъде включен поради наличието на
полепнали отпадъци
обезопасителната блокировка, раздробяващият
- затворете електроинструмента и затегнете
модул може да си върти с ръка
здраво осигурителната ръкохватка F
• Ако въпреки прецизното производство и внимателно
• Обръщане/смяна на режещия нож *
изпитване възникне повреда, инструмента да се
! изключетеинструментаиизвадете
занесе за ремонт в оторизиран сервиз за
захранващиякабел
електроинструменти на SKIL
- режещият нож е с режещ ръб от двете страни;
- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с
така че, ако едната страна се затъпи, може да се
доказателство за покупката му в тъpговския
използва другата страна
обект, откъдето сте го закупили, или в най-
- подменете режещия нож, когато и двете страни са
близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и
затъпени (номер на резервната част на SKIL
сxемата за сеpвизно обслужване на
2610Z02553, с обозначение YAT 8231-545201)
електpоинстpумента, можете да намеpите на
- развийте осигурителната ръкохватка F и отворете
адpес www.skil.com)
електроинструмента, както е показано на
илюстрацията
ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА
- развийте двата болта на ножа с шестостенния ключ
• Неизхвърляйтеелектроуредите,
L, като използвате металната плоча M за опора
приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови
- обърнете и монтирайте режещия нож, както е
отпадъци (само за страни от ЕС)
показано на илюстрацията
- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно
- затегнете двата болта на ножа с шестостенния
износени електрически и електронни уреди и
ключ L, като използвате металната плоча M за
отразяването й в националното законодателство
опора
износените електроуреди следва да се събират
- затворете електроинструмента и затегнете
отделно и да се предават за рециклиране според
здраво осигурителната ръкохватка F
изискванията за опазване на околната среда
- за това указва символът @ тогава когато трябва
УKАЗАНИЯЗАРАБОТA
да бъдат унищожени
• Ще получите оптимални резултати, ако
раздробявате прясно отрязани клони
ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ
• Използвайте пластината K при подаване на мек
материал (
• Меки градински отпадъци се раздробяват по-добре
• С пълна отговорност ние декларираме, че описаният
на малки порции, особено когато са влажни
в “Технически данни” продукт съответства на
• Можете да избегнете запушване, ако междинно
следните стандарти или нормативни документи: EN
раздробявате и клони
60335, EN 13683, EN 61000, EN 55014 съгласно
изискванията на директиви 2006/95/EG, 2004/108/
EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC
ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ
• Подробнитехническиописанияпри:
• Този инструмент не е предназначен за
SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
професионална употреба
• Грижете се за поддръжката и почистването на
електроинструмента
- поддържайте вентилационните отвори постоянно
чисти от отпадъци
! предипочистванеизключетещепсела
• Редовно проверявайте електроинструмента за
дефекти, като например разхлабени или повредени
ножове, разхлабени винтови съединения и износени
или повредени части
• Поради съображения за безопасност износените и
повредени части трябва да се подменят
• Не допускайте прегъване на обезопасителната
блокировка N ), което може да доведе до
неправилно функциониране на електроинструмента
• Преди инспектиране, регулиране, обслужване и/или
съхраняване на електроинструмента винаги го
изключвайте, изчаквайте режещия нож да спре,
изключвайте щепсела от контакта и изчаквайте
електроинструмента да изстине
61
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
11
ШУМ
• Измерена в съответствие с 2000/14/EG (EN/ISO
3744) гарантираната сила на шума LWA е по-ниска от
113 dB(A) (методът за оценка на съответствието е
съгласно Приложение V)
Нотифициран орган : KEMA, Arnhem, NL
Идентификационен номер на нотифицирания орган :
0344

62
# Zástrčky a zásuvky nachádzajúce sa v blízkosti miesta
prevádzky alebo vonku musia mať stupeň ochrany IP X4
podľa normy BS 5490, aby bola zaistená dostatočná
Sekačka 0770
ochrana proti vniknutiu vody atď., a káblové prívody
musia mať účinné tesnenie
ÚVOD
VŠEOBECNE
• Tento nástroj nie je určený na použitie osobami (vrátane
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
detí), ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo
• Tento nástroj je určený na rezanie vláknitého a drevného
mentálne schopnosti, alebo majú nedostatok skúseností
záhradného odpadu pre kompostovanie
a vedomostí, pokiaľ nad nimi nie je dozor alebo im neboli
• Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti podľa
poskytnuté pokyny zahŕňajúce použitie tohto nástroja
obrázka 2
osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť
• Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte
• Uistite sa, že sa deti s nástrojom nehrajú
sa na svojho predajcu
• Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym
• Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a
použitím nástroja
uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 3
• Nikdy nedovoľte používať kosačku deťom alebo ľuďom,
• Zvláštvenujtepozornostbezpecnostnýmpokynom
ktorí neovládajú pokyny k jej prevádzke (vek osôb
aupozorneniam;nedodržanietýchtopokynovmôže
oprávnených na používanie nástroja môžu určovať
spôsobitvážnezranenie
príslušné predpisy)
• Nikdy nepoužívajte nástroj v bezprostrednej blízkosti
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
ľudí; prestaňte používať nástroj, keď sú v blízkosti ľudia
✱) Prevádzkový režim S6 (P40 = 40%) označuje profil
(najmä deti) alebo zvieratá
zaťaženia, pri ktorom zaberá zaťaženie 4 min. a chod
• Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich
naprázdno 6 min (pre praktické používanie je prípustná
majetku nebezpečenstvu je zodpovedný užívateľ
trvalá prevádzka)
• Všetky kryty a štíty musia byť nasadené a udržiavané v
dobrom stave
ČASTINÁSTROJA2
• Pred pripevnením alebo odstránením zberného vreca
nástroj vždy vypnite
A Kľúč (2)
- keď nechávate nástroj bez dozoru
B Zberné vrece
- pred odstránením zaseknutého materiálu
C Výstup
- pred kontrolou, čistením alebo pracovaním na nástroji
D Držiak podávača
! počkajtenazastavenierezacejčepeleaodpojte
E Spínač zapnutie/vypnutie
zástrčku
F Poistné koliesko
ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ
G Tlačidlo pre opätovné spustenie
• Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako
H Prívodný vstupný otvor
napätie uvedené na štítku nástroja
J Vetracie štrbiny
• Pravidelne kontrolujte šnúru a ak je poškodená, šnúru
K Podávač
musí vymeniť kvalifikovaná osoba
L Imbusový kľuč
• Pravidelne kontrolujte predlžovací sieťový kábel a
M Kovová doska
vymeňte ho, ak je poškodený (nevhodnépredlžovacie
N Bezpečnostný zámok
sieťovékáblemôžubyťnebezpečné)
• Pri použití nástroja vo vlhkom prostredí použite
BEZPEČNOSŤ
zariadenie na ochranu pred zvyškovým prúdom (RCD)
so spúšťacím prúdom maximálne 30 mA
ŠPECIFICKÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNYPRESEKAČKY
• Používajte len predlžovacie sieťové káble typu H05VV-F
alebo H05RN-F, ktoré sú určené na vonkajšie použitie a
VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI
majú vodotesnú spojovaciu zásuvku
3Predpoužitímsiprečítajtenávodnaobsluhu
• Vždy vypnite nástroj a odpojte zástrčku zo zásuvky, ak je
4Predčistením/vykonávanímúdržbyalebovprípade
napájací sieťový kábel alebo predlžovací sieťový kábel
poškodenéhoalebozamotaného(predlžovacieho)
prerezaný, poškodený alebo zamotaný (nedotýkajtesa
sieťovéhokáblanástrojvypniteaodpojtezástrčku
sieťovéhokáblapredodpojenímzástrčky)
5NEBEZPEČENSTVO Rotujúce čepele; nedávajte ruky
• V záujme bezpečnosti by výmenu prívodnej šnúry mala
do otvorov, keď je nástroj spustený
vykonávať iba servisná opravovňa elektrického náradia
6 Dávajtepozornarizikoporaneniaspôsobeného
SKIL
odletujúcimodpadom (zaistite, aby boli okolostojace
• Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu
osoby v bezpečnom odstupe od pracovného priestoru)
šnúru s kapacitou 16 A
7 Nedotýkajte sa žiadnych pohyblivých súčastí nástroja,
• Chráňte (predlžovací) sieťový kábel pred teplom, olejom
kým nie sú úplne zastavené
a ostrými hranami
8 Používajte ochranné rukavice
• Neprechádzajte cez (predlžovací) sieťový kábel a ani ho
9 Používajte ochranné okuliare a tlmiče hluku na uši
nepritláčajte alebo neťahajte
0 Nástroj nevystavujte dažďu
• Používajte len predlžovacie sieťové káble s maximálnou
! Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel)
dĺžkou 20 metrov (1,5 mm²) alebo 50 metrov (2,5 mm²)
@ Nástroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu

BEZPEČNOSŤOSÔB
- pred opätovným zapnutím nástroja počkajte, kým sa
• Kosačku nepoužívajte naboso ani v otvorených
rezacia čepeľ neprestane otáčať
sandáloch; vždy noste pevné topánky a dlhé nohavice
! nástrojsanespustí,pokiaľpoistnékolieskoFnie
• Nenoste voľné oblečenie s visiacimi šnúrkami alebo kravatu
jeúplnedotiahnuté
• Nástroj používajte len v otvorenom priestranstve (nie
! nezapínajteanevypínajtenástrojrýchlozasebou
príliš blízko pri stene alebo iných pevných predmetoch) a
• Ochrana proti opätovnému spusteniu
na pevnom, rovnom povrchu
- po výpadku napájania sa nástroj opätovne nespustí
• Nástroj skladujte vmiestnosti na suchom a
automaticky
uzamknutom mieste, mimo dosahu detí
- nástroj opätovne spustíte pomocou spínača E %
PREDPOUŽITÍM
• Ochrana proti preťaženiu
• Skontrolujte, či sú všetky skrutky, matice a iné
Preťaženie (napr. zablokovanie rezacej čepele) môže
upevňovacie prvky správne zatiahnuté a či sú nasadené
spôsobiť zastavenie nástroja
všetky kryty a ochrany
- pred opätovným zapnutím nástroja chvíľu počkajte
• Ubezpečte sa, že prívodný vstup je prázdny
- opätovne spustite nástroj stlačením tlačidla G % a
POĆASPRÁCE
potom spínača E %
• Nepribližujte sa tvárou a telom k prívodnému vstupnému
• Sekanie ^
otvoru
- materiál, ktorý sa má rozsekať, podávajte cez prívodný
• Nedávajte ruky (ani inú časť tela) a oblečenie dovnútra
vstupný otvor H
prívodného vstupného otvoru, výstupného otvoru alebo
- materiál vkladajte len v takom množstve, aby sa
do blízkosti žiadnej pohyblivej časti
prívodný vstup neupchal
• Vždy udržujte dobrú rovnováhu a pevný postoj; príliš sa
! dlhšímateriálmôžepočasrezaniašvihať
nenačahujte
! zprívodnéhovstupnéhootvorusamôžu
• Pri podávaní materiálu nikdy nestojte na vyššej úrovni,
vymršťovaťmenšiekusyposekanéhomateriálu
ako je spodok nástroja
! pripoužitínástrojapoužívajteochrannéokuliare,
• Pri použití nástroja vždy udržujte náležitý odstup od
ochranusluchuaochrannérukavice
výstupnej oblasti
- nedávajte do sekačky mäkký materiál, ako je
• Pri podávaní materiálu do nástroja dávajte mimoriadny
kuchynský odpad
pozor, aby materiál neobsahoval kusy kovu, kamene,
- zabezpečte, aby rozsekaný materiál mohol voľne
fľaše, plechovky a iné cudzie predmety
vypadávať z výstupu C
• Ak rezací mechanizmus narazí na akýkoľvek cudzí
- zabezpečte, aby vetracie otvory J 2 neboli zakryté
predmet alebo ak nástroj začne vydávať neobvyklý hluk
zberným vrecom alebo rozsekaným materiálom
alebo vibrovať, okamžite nástroj vypnite, počkajte na
- zabráňte zablokovaniu výstupu C rozsekaným
zastavenie rezacej čepele, odpojte zástrčku a vykonajte
materiálom, pretože by to mohlo spôsobiť spätný
nasledujúce kroky
odraz materiálu cez prívodný vstupný otvor H
- skontrolujte, či nástroj nie je poškodený
• Odstránenie upchania &
- vymeňte alebo opravte všetky poškodené súčasti
! nástrojvypniteavytiahnitezozásuvky
- skontrolujte, či nie sú niektoré súčasti uvoľnené a
- uvoľnite poistné koliesko F a otvorte nástroj podľa
dotiahnite ich
obrázka
• Nedovoľte, aby sa spracovaný materiál hromadil vo
- očistite oblasť čepele (odstráňte nahromadený odpad
výstupnej oblasti; mohlo by to zabrániť správnemu
dreveným alebo plastovým nástrojom)
vyprázdňovaniu a tým spôsobiť spätný odraz materiálu
- odstráňte aj všetok odpad z výstupu C
cez prívodný vstupný otvor
- zavrite nástroj a pevne dotiahnite poistné koliesko F
• Ak sa nástroj upchá, pred odstránením odpadu ho
• Obrátenie/výmena rezacej čepele *
vypnite, počkajte na zastavenie rezacej čepele a odpojte
! nástrojvypniteavytiahnitezozásuvky
zástrčku
- rezacia čepeľ má ostrie na oboch stranách; takže ak
• Udržujte vetracie otvory motora čisté a odstraňujte z nich
sa jedna strana otupí, môže sa použiť druhá strana
odpad a iný nahromadený materiál, aby sa zabránilo
- ak sú tupé obe strany, rezaciu čepeľ vymeňte (číslo
poškodeniu motora alebo možnému požiaru
náhradného dielu SKIL 2610Z02553, označenie YAT
• Nenakláňajte ani neprenášajte nástroj so spusteným
8231-545201)
motorom
- uvoľnite poistné koliesko F a otvorte nástroj podľa
obrázka
- uvoľnite obe skrutky čepele pomocou šesťhranného
POUŽITIE
kľúča L, pričom použite kovovú dosku M ako podporu
• Návod na montáž $
- obráťte a namontujte rezaciu čepeľ podľa obrázka
- namontujte kolieska pomocou dvoch dodaných kľúčov
- dotiahnite obe skrutky čepele pomocou šesťhranného
A a zostavte nástroj podľa obrázka
kľúča L, pričom použite kovovú dosku M ako podporu
- umiestnite zberné vrece B pod výstup C
- zavrite nástroj a pevne dotiahnite poistné koliesko F
- namontujte držiak podávača D
• Zapínanie/vypínanie %
RADUNAPOUŽITIE
- nástroje zapnite/vypnite posunutím prepínača E do
polohy “I”/”O”
• Na dosiahnutie najlepších výsledkov sekajte čerstvé
! čepeľešteniekoľkosekúndrotujeajpovypnutí
vetvy hneď po ich odrezaní
nástroja
• Na podávanie mäkkého materiálu použite podávač K (
63

• Mäkký záhradný odpad sekajte v menších dávkach,
• Súbortechnickejdokumentáciesanachádzajúna
najmä keď je mokrý
adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
• Upchaniam možno zabrániť prerušovaným sekaním
4825 BD Breda, NL
vetiev
ÚDRŽBA/SERVIS
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Venujte pozornosť údržbe nástroja a udržujte ho čistý
- vždy sa ubezpečte, že z vetracích otvorov je
odstránený všetok odpad
! predčistenímodpojtezelektrickejsiete
• Pravidelne kontrolujte, či sa na nástroji neobjavili chyby,
ako je uvoľnená, posunutá alebo poškodená čepeľ,
uvoľnené upevňovacie prvky a opotrebované alebo
poškodené súčasti
• Opotrebované a poškodené súčasti je z bezpečnostných
dôvodov potrebné vymeniť
• Zabráňte ohnutiu bezpečnostného zámku N ), pretože
by to mohlo spôsobiť nefunkčnosť nástroja
• Pred kontrolovaním, nastavením, opravovaním a
uskladnením nástroj vždy vypnite, počkajte na zastavenie
rezacej čepele, odpojte zástrčku a nechajte ho
vychladnúť
• Nástroj vždy odložte na suché miesto v interiéri
• Pri opravovaní sekacieho mechanizmu majte na pamäti,
že aj keď sa motor vďaka funkcii bezpečnostného zámku
krytu nespustí, sekacím mechanizmom možno stále
pohybovať rukou
• Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického
náradia SKIL
- pošlite nástroj bezrozmontovania spolu s dôkazom
o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho
servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných
stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na
www.skil.com)
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
• Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia
nevyhadzujtedokomunálnehoodpadu (len pre štáty
EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol @, keď ju bude treba
likvidovať
VYHLÁSENIE O ZHODE
• Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60335,
EN 13683, EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení
smerníc 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/EU
64
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
11
HLUKU
• Garantovaná hladina akustického výkonu LWA,
nameraná v súlade s normou 2000/14/EG (EN/ISO 3744)
je nižšia ako 113 dB(A) (spôsob hodnotenia konformity
podľa prílohy V)
Oboznámený orgán: KEMA, Arnhem, NL
Identifikačné číslo oboznámeného orgánu: 0344
Rezač 0770
UVOD
• Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi
• Ovaj alat namijenjen je za rezanje vlaknastog i drvenog
vrtnog otpada u cilju kompostiranja
• Provjerite sadrži li paket sve dijelove prema nacrtu 2
• Ako vam dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se
svom dobavljaču
• Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama
i spremite ga za kasniju uporabu 3
• Posebnupažnjuobratitenasigurnosneuputeii
upozorenja;pridržavajteihsekakonebidošlodo
ozbiljnihozljeda
TEHNIČKIPODACI1
✱) Način rada S6 (P40 = 40%) označava profil opterećenja
s 4 min. opterećenja i 6 min. praznog hoda (za praktičnu
primjenu dopušten je stalni rad)
DIJELOVI ALATA 2
A Ključ (2)
B Vreća za sakupljanje
C Izlazni otvor
D Nosač nabijača
E Prekidač uključeno/isključeno
F Sigurnosni gumb
G Gumb za ponovno pokretanje
H Otvor za ubacivanje materijala
J Otvori za strujanje zraka
K Nabijač
L Šesterokutni ključ
M Metalna ploča
N Sigurnosna brava

• Koristite samo produžne kabele tipa H05VV-F ili
SIGURNOST
H05RN-F, predviđene za primjenu na otvorenom i s
POSEBNESIGURNOSNEUPUTEVEZANOUZREZAČE
priključnim mjestom zaštićenim od prskanja
• Uvijek isključite alat i izvucite utikač iz izvora napajanja
POJAŠNJENJESIMBOLANAUREĐAJU
ako je kabel za napajanje ili produžni kabel prerezan,
3Prijeupotrebepročitajtekorisničkipriručnik
oštećen ili zapetljan (nedodirujtekabelprije
4Isključiteiiskopčajteutikačpriječišćenja/
isključivanjautikača)
održavanjailiakoje(produžni)kabeloštećenili
• Oštećeni kabel za zrak treba zamijeniti u servisu tvrtke
zapetljan
SKIL da bi se izbjegla opasnost
5 OPASNOST Rotirajući noževi; držite ruke podalje od
• Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne
otvora dok je alat uključen
kabele kapaciteta 16 ampera
6 Pazitenaopasnostodozljedakojeizazivaleteći
• Zaštitite kabel od topline, ulja i oštrih rubova
otpadnimaterijal (sve osobe moraju biti na sigurnoj
• Nemojte prelaziti, stiskati ili povlačiti (produžni) kabel
udaljenosti od područja rada)
• Koristite samo produžne kabele maksimalne duljine 20
7 Pričekajte da se svi pokretni dijelovi potpuno zaustave
metara (1,5 mm²) ili 50 metara (2,5 mm²)
prije nego što ih dodirnete
SIGURNOST LJUDI
8 Nositi zaštitne rukavice
• Nemojte rukovati uređajem bosi ili u otvorenim
9 Nositi zaštitne naočale i štitnike za sluh
sandalama; uvijek nosite čvrste cipele i duge hlače
0 Uređaj nikada ne izlažite kiši
• Izbjegavajte nošenje široke odjeće, remena koji vise ili
! Dvostruka izolacija (dozemna žica nije potrebna)
kravata
@ Uređaj ne bacajte u kučni otpad
• Rukujte alatom samo na čvrstoj, ravnoj površini na
# Utikači i utičnice koji se nalaze u blizini mjesta rada ili na
otvorenom prostoru (ne preblizu zida ili drugih čvrstih
otvorenom moraju biti klase IP X4 prema BS 5490 kako
predmeta)
bi pružili prikladnu zaštitu od ulaska vode i sl., a otvori za
• Uređaj spremiti unutra na suho mjesto nedostupno za
ulazak kabela moraju imati učinkovito brtvljenje
djecu
OPĆENITO
PRIJE UPORABE
• Nije predviđeno da se ovim alatom koriste osobe
• Provjerite jesu li svi vijci, matice, svornjaci i drugi
(uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
pričvršćivači pravilno pričvršćeni i jesu li štitnici i sita na
mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučene
predviđenom mjestu
osobe, osim ako se nalaze pod nadzorom osobe koja
• Uvjerite se da je otvor za ubacivanje materijala prazan
odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o
TIJEKOM UPORABE
načinu korištenja alata
• Držite lice i tijelo podalje od otvora za ubacivanje
• Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom
materijala
• Upoznajte se s kontrolama i ispravnim korištenjem
• Ne dopustite da vam se ruke (ili neki drugi dio tijela) ili
uređaja
odjeća nađu u otvoru za ubacivanje materijala, izlaznom
• Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate
otvoru ili u blizini bilo kojeg pokretnog dijela
s uputama za rad da koriste uređaj (starost rukovatelja
• Održavajte prikladnu ravnotežu i uporište u svakom
može biti ograničena lokalnim propisima)
trenutku; ne naginjite se previše
• Nikada ne radite s uređajem u neposrednoj blizini osoba;
• Prilikom ubacivanja materijala u alat nikad nemojte stajati
ako su u blizini druge osobe (posebno djeca) ili kućni
na razini višoj od postolja alata
ljubimci
• Prilikom rukovanja alatom uvijek održavajte prikladno
• Korisnik je odgovoran za nezgode i opasnosti
rastojanje od zone izlaznog otvora
prouzročene osobama ili njihovoj imovini
• Prilikom ubacivanja materijala u alat posebnu pozornost
• Držite sve štitnike i usmjerivače na predviđenom mjestu i
obratite na to da u materijalu nema komada metala,
u dobrom radnom stanju
kamenja, boca, limenki ili drugih stranih predmeta
• Uvijek isključite alat, pričekajte da se nož zaustavi i
• Ako rezni mehanizam udari u neki strani predmet ili ako
izvucite utikač
alat počne proizvoditi neuobičajeni zvuk ili vibracije,
- ako ostavljate uređaj bez nadzora
odmah ga isključite i pričekajte da se nož zaustavi, potom
- prije čišćenja zaglavljenog materijala
izvucite utikač i poduzmite sljedeće korake
- prije provjere, čišćenja ili rada na uređaju
- pregledajte alat i utvrdite ima li oštećenja
! prijemontažeiliuklanjanjavrećezasakupljanje
- zamijenite ili popravite sve oštećene dijelove
ELEKTRIČNASIGURNOST
- provjerite ima li labavih dijelova i pritegnite ih
• Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj
• Nemojte dopustiti nagomilavanje obrađenog materijala u
naveden na tipskoj pločici uređaja
zoni izlaznog otvora; to može spriječiti pravilno
• Kabel redovito kontrolirati u slučaju oštećenja zatražiti
pražnjenje i dovesti do povratnog kretanja materijala kroz
zamjenu od kvalificiranog električara
otvor za ubacivanje materijala
• Povremeno pregledajte produžni kabel i zamijenite ga
• Ako dođe do začepljenja alata, isključite alat, pričekajte
ako je oštećen (neodgovarajućiprodužnikabelimogu
da se nož zaustavi, izvucite utikač i potom očistite otpad
bitiopasni)
• Održavajte otvore za hlađenje motora bez otpada i drugih
• Pri radu u vlažnom okruženju upotrijebite uređaj za
naslaga da biste spriječili oštećenje motora ili nastajanje
zaštitu od strujnog udara (RCD) sa strujom okidanja od
požara
maksimalno 30 mA
• Nemojte naginjati ili prenositi alat dok je motor uključen
65

- otpustite oba svornjaka na nožu uz pomoć imbus
POSLUŽIVANJE
ključa L koristeći metalnu ploču M kao uporište
• Upute za sklapanje $
- okrenite i montirajte nož kao što je prikazano na slici
- montirajte kotače uz pomoć dva isporučena ključa A i
- pritegnite oba svornjaka na nožu uz pomoć imbus
sklopite alat kao što je prikazano na slici
ključa L koristeći metalnu ploču M kao uporište
- postavite vreću za sakupljanje B ispod izlaznog otvora C
- zatvorite alat i čvrsto pritegnite sigurnosni gumb F
- montirajte nosač nabijača D
• Uključivanje/isključivanje %
SAVJETI ZA PRIMJENU
- uređaj uključiti/isključiti pritiskom na prekidač E u
“I”/”O” položaj
• Da biste postigli najbolje rezultate, usitnjavajte svježe
! nakonisključivanjauređajaoštricasekrećejoš
odrezane grane
nekolikosekundi
• Koristite nabijač K za ubacivanje mekog materijala (
- prije ponovnog uključivanja alata pričekajte da se nož
• Mekani vrtni otpad usitnjavajte u manjim količinama,
prestane okretati
osobito ako je vlažan
! alatsenećepokrenutiakosigurnosnigumbFnije
• Usitnjavanje grana obavljajte uz prekide kako bi se
potpunopritegnut
izbjegle blokade
! nemojtebrzouključivatiiisključivatiuređaj
• Zaštita od ponovnog pokretanja
ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE
- alat se ne pokreće automatski nakon prekida napajanja
• Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi
- za ponovno pokretanje alata pritisnite prekidač E %
• Pažljivo održavajte alat i držite ga čistim
• Zaštita od preopterećenja
- uvijek osigurajte da otvori za ventilaciju budu slobodni
Preopterećenje (npr. blokada rezne oštrice) može
od otpadnog materijala
prouzročiti zaustavljanje alata
! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač
- pričekajte nakratko prije ponovnog uključivanja alata
• Redovito provjeravajte ima li neispravnosti poput
- ponovno pokrenite alat pritiskom gumba G %, a zatim
labavog, pomaknutog ili oštećenog noža, labavih
prekidača E %
pričvršćivača te istrošenih ili oštećenih dijelova
• Usitnjavanje ^
• U cilju sigurnosti zamijenite istrošene ili oštećene dijelove
- materijal predviđen za usitnjavanje ubacite kroz otvor
• Izbjegavajte savijanje sigurnosne brave N ) jer bi u
za ubacivanje materijala H
suprotnom moglo doći do nepravilnog rada alata
- ubacite samo onu količinu materijala koja neće
• Prije pregleda, prilagodbe, servisiranja i/ili skladištenja
blokirati ulazni otvor
alata uvijek isključite alat, pričekajte da se nož zaustavi,
! materijalvećeduljinemogaobivasošinuti
izvucite utikač i pričekajte da se alat ohladi
prilikomrezanja
• Uređaj čuvajte u zatvorenom i suhom prostoru
! komadićiusitnjenogmaterijalamoguizletjetiiz
• Prilikom servisiranja rezača uzmite u obzir da, iako je
otvorazaubacivanjematerijala
pokretanje motora onemogućeno zahvaljujući funkciji
! tijekomkorištenjaalatanositezaštitnenaočale,
sigurnosne brave štitnika, rezač ipak možete pokrenuti ručno
štitnikezasluhizaštitnerukavice
• Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i
- u rezač nemojte ubacivati meki otpad poput
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
kuhinjskog otpada
ovlaštenom servisu za SKIL električne alate
- pobrinite se da usitnjeni materijal može slobodno
- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s
ispadati iz izlaznog otvora C
računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu
- pobrinite se da vreća za sakupljanje ili usitnjeni
radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih
materijal ne pokrivaju ventilacijske otvore J 2
dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
- izbjegavajte blokiranje izlaznog otvora C usitnjenim
materijalom jer to može dovesti do povratnog kretanja
materijala kroz otvor za ubacivanje materijala H
ZAŠTITA OKOLIŠA
• Uklanjanje blokade &
• Električnealate,priboriambalažunebacajteu
! isključiteuređajiodspojiteutikač
kučniotpad (samo za EU-države)
- otpustite sigurnosni gumb F i otvorite alat kao što je
- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj
prikazano na slici
električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u
- očistite područje noža (uklonite nabijeni otpad uz
skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni
pomoć drvene ili plastične naprave)
alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne
- također očistite izlazni otvor C i uklonite sav otpad
pogone za reciklažu
- zatvorite alat i čvrsto pritegnite sigurnosni gumb F
- na to podsjeća simbol @ kada se javi potreba za
• Okretanje/zamjena noža *
odlaganjem
! isključiteuređajiodspojiteutikač
- nož ima reznu oštricu s obje strane; stoga, kad se
DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI
istupi jedna strana, može se koristiti druga
- zamijenite nož kad se istupe obje strane (broj SKIL
•
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
rezervnog dijela 2610Z02553, s oznakom YAT
opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim normama
8231-545201)
ili normativnim dokumentima: EN 60335, EN 13683, EN
- otpustite sigurnosni gumb F i otvorite alat kao što je
61000, EN 55014 prema odredbama smjernica 2006/95/
prikazano na slici
EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU
66

• Tehničkadokumentacijasemožedobitikod:
SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
67
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
11
BUCI
• Pri mjerenju izvedenom u skladu s 2000/14/EG (EN/ISO
3744) zajamčena razina buke LWA manja je od 113
dB(A) (postupak vrednovanja usklađenosti prema
Dodatku V)
Obaviješteno tijelo: KEMA, Arnhem, NL
Identifikacijski broj obaviještenog tijela: 0344
SIGURNOST
POSEBNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA DROBILICE
OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU
3Pročitajteuputstvozakorišćenjepreprveupotrebe
4Isključitealatiizvuciteutikačprečišćenja/
održavanja,iliukolikoje(produžni)kabloštećenili
zapleten
5 OPASNOST Rotirajući noževi; držite ruke dalje od otvora
dok je alat uključen
6 Obratitepažnjunarizikodpovredaizazvanih
letećimotpacima (druga lica držite na bezbednoj
udaljenosti od radnog prostora)
7 Sačekajte da se sve pokretne komponente potpuno
zaustave pre nego što ih dodirnete
8 Nosite zaštitne rukavice
9 Nosite zaštitne naočari i zaštitu za sluh
0 Ne izlažite alat kiši
! Dvostruka izolacija (nije potrebna žica za uzemljenje)
@ Alat ne odlažite u kućne otpatke
# Potrebno je da utikači i utičnice koji se nalaze u blizini
mesta rada ili napolju budu klase IP X4 po BS 5490 da bi
pružali odgovarajuću zaštitu od ulaska vode itd. a mesta
Drobilica 0770
ulaska kablova treba da budu delotvorno zaptivena
OPŠTA
UPUTSTVO
• Ovaj alat namenjen je za upotrebu osobama (uključujući i
• Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu
decu) sa smanjenim fizičkim, senzorskim ili mentalnim
• Ovaj alat je namenjen za sečenje vlaknastog i drvenog
sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja, a ako im
baštenskog otpada radi kompostovanja
osoba zadužena za njihovu bezbednost nije pružila
• Proverite da li ambalaža sadrži sve delove prikazane na
odgovarajuća pomoć i uputstvo kako koristiti alat
šemi 2
• Vodite računa da se deca ne igraju sa alatom
• U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo
• Upoznajte se sa komandama i pravilnim korišćenjem
kontaktirajte svog prodavca
alata
• Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i sačuvajte
• Korišćenje alata nikada nemojte dozvoliti deci ili drugim
ga za kasnije potrebe 3
licima koja nisu upoznata sa uputstvom za njegovu
• Posebnoobratitepažnjunauputstvaobezbednosti
upotrebu (lokalni propisi mogu sadržati starosno
iupozorenja;ukolikoihnesledite,možedadođedo
ograničenje za rukovaoca)
ozbiljnihpovreda
• Nikada ne rukujte alatom u neposrednoj blizini drugih
lica; prestanite sa upotrebom alata kada se u blizini
TEHNIČKIPODACI1
nalaze druga lica (naročito deca) ili kućni ljubimci
• Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti kojima su
✱) Vrsta rada S6 (P40 = 40%) označava jedan profil
izložena druga lica ili njihova imovina
opterećenja, koji pretpostavlja opterećenje 4 min i prazan
• Držite sve štitnike i usmerivače na mestu i u dobrom
hod 6 min (za praktičnu upotrebu dozvoljen je trajan rad)
radnom stanju
• Uvek isključite alat, sačekajte da se nož za sečenje
ELEMENTI ALATA 2
zaustavi i izvucite utikač
A Ključ (2)
- kada god ostavljate alat bez nadzora
B Sabirna vreća
- pre uklanjanja zaglavljenog materijala
C Izlazni otvor
- pre provere, čišćenja ili rada na alatu
D Nosač čekića
! premontažeiliuklanjanjasabirnevreće
E Prekidač za uključivanje/isključivanje
ELEKTRIČNASIGURNOST
F Dugme za pričvršćivanje
• Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon
G Dugme za ponovno pokretanje
naveden na pločici sa nazivom alatu
H Otvor za ubacivanje materijala
• Povremeno proverite kabl i u slučaju oštećenja, odnesite
J Prorezi za hlađenje
ga kvalifikovanom licu da ga zameni
K Čekić
• Povremeno pregledajte produžni kabl i zamenite ga u
L Imbus ključa
slučaju oštećenja (neodgovarajućiprodužnikablovi
M Metalna ploča
mogupredstavljatiopasnost)
N Bezbednosna brava
• Prilikom upotrebe alata u vlažnom okruženju, koristite
sklopku na diferencijalnu struju čija je struja okidanja
najviše 30 mA

• Isključivo koristite produžni kabl tipa H05VV-F ili
UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE
H05RN-F koji je namenjen za korišćenje na otvorenom i
• Uputstvo za sastavljanje $
opremljen vodonepropusnim utikačem i dvostrukom
- montirajte točkove pomoću dva priložena ključa A i
utičnicom otpornom na kvašenje
sklopite alat kao što je prikazano na slici
• Uvek isključite alat i izvucite utikač iz izvora napajanja
- postavite sabirnu vreću B ispod izlaznog otvora C
ukoliko je kabl napajanja ili produžni kabl presečen,
- montirajte nosač čekića D
oštećen ili zapleten (kablnedodirujteprenegošto
• Uključivanje/isključivanje %
izvučeteutikač)
- uključite/isključite alat pritiskajuci prekidač E u “I”/”O”
• Da bi bila izbegnuta opasnost, oštećeni kabl napajanja
poziciju
treba zameniti isključivo u SKIL servisu
! posleisključivanja,sečivoćerotiratijošnekoliko
• Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim
trenutaka
odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A
- pre nego što ponovo uključite alat, sačekajte da nož
• Zaštitite (produžni) kabl od toplote, ulja i oštrih ivica
za sečenje prestane da se okreće
• Nemojte gaziti, gnječiti ili potezati (produžni) kabl
! alatsenećepokrenutiukolikodugmeza
• Koristite isključivo produžne kablove maksimalne dužine
pričvršćivanjeFnijepotpunopritegnuto
20 metara (1,5 mm²) ili 50 metara (2,5 mm²)
! uključivanjeiisključivanjenemojtevršitinaglo
SIGURNOST OSOBA
• Zaštita od ponovnog pokretanja
• Ne koristite alat bosi ili u otvorenim sandalama; uvek
- posle prekida napajanja, alat se neće sam ponovo
nosite pantalone sa dugim nogavicama i čvrste cipele
pokrenuti
• Izbegavajte nošenje široke odeće, gajtana koji vise ili
- upotrebite prekidač E % da biste ponovo pokrenuli
kravata
alat
• Rukujte alatom samo na otvorenom prostoru (ne preblizu
• Zaštita od preopterećenja
zida ili drugih čvrstih predmeta) i na čvrstoj, ravnoj
Preopterećenje (npr. blokiranje noža za sečenje) može
površini
dovesti do zaustavljanja alata
• Čuvajte alat na suvom unjegovu i zaključanom mestu,
- sačekajte kratko pre ponovnog uključivanja alata
van domašaja dece
- ponovo pokrenite alat tako što ćete najpre pritisnuti
PRE UPOTREBE
dugme G % a zatim i prekidač E %
• Proverite da li su svi zavrtnji, navrtke, vijci i druga
• Drobljenje ^
sredstva za pričvršćivanje pravilno pričvršćeni i da li su
- ubacite materijal koji treba usitniti kroz otvor za
štitnici i sita na mestu
ubacivanje materijala H
• Proverite da li je otvor za ubacivanje materijala prazan
- ubacite samo onu količinu materijala koja neće
TOKOM UPOTREBE
blokirati ulazni otvor
• Držite lice i telo dalje od otvora za ubacivanje materijala
! prilikomsečenjamogućejedamaterijalveće
• Ne dozvolite da vam se ruke (ili neki drugi deo tela) ili
dužineošine
odeća nađu u otvoru za ubacivanje materijala, izlaznom
! mogućejedaizotvorazaubacivanjematerijala
otvoru ili u blizini pokretnog dela
izlećukomadiizdrobljenogmaterijala
• Održavajte odgovarajuću ravnotežu i oslonac u svakom
! prilikomkorišćenjaalatanositezaštitnenaočare,
trenutku; ne naginjite se previše
zaštituzasluhizaštitnerukavice
• Nikada nemojte stajati na višem nivou od postolja alata
- u drobilicu nemojte ubacivati meki otpad poput
dok ubacujete materijal u alat
kuhinjskog otpada
• Prilikom rukovanja alatom uvek održavajte odgovarajuće
- pobrinite se da usitnjeni materijal može slobodno da
rastojanje od zone izlaznog otvora
ispada iz izlaznog otvora C
• Prilikom ubacivanja materijala u alat posebno vodite
- pobrinite se da sabirna vreća ili usitnjeni materijal ne
računa da u materijalu nema komada metala, kamenja,
pokrivaju ventilacione otvore J 2
boca, konzervi ili drugih stranih predmeta
- izbegavajte blokiranje izlaznog otvora C usitnjenim
• Ako mehanizam za sečenje udari u neki strani predmet ili
materijalom jer to može da dovede do trzaja u kretanju
ako alat počne da proizvodi neobičan zvuk ili vibracije,
materijala kroz otvor za ubacivanje materijala H
odmah ga isključite i sačekajte da se nož za sečenje
• Uklanjanje blokade &
zaustavi, izvucite utikač i preduzmite sledeće korake
! isključitealatiiskopčajtegaizutičnice
- ispitajte oštećenje
- odvijte dugme za pričvršćivanje F i otvorite alat kao što
- zamenite ili popravite sve oštećene delove
je prikazano na slici
- proverite da li ima labavih delova i pritegnite ih
- očistite područje noža (uklonite sabijeni otpad drvenim
• Nemojte dozvoliti da se materijal koji se obrađuje
ili plastičnim oruđem)
nagomila u zoni izlaznog otvora; to može da spreči
- takođe očistite izlazni otvor C i uklonite sav otpad
pravilno pražnjenje i da dovede do trzaja u kretanju
- zatvorite alat i čvrsto pritegnite dugme za
materijala kroz otvor za ubacivanje materijala
pričvršćivanje F
• Ako se alat začepi, isključite alat, sačekajte da se nož za
• Okretanje/zamena noža za sečenje *
sečenje zaustavi, izvucite utikač i zatim očistite otpad
! isključitealatiiskopčajtegaizutičnice
• Održavajte otvore za hlađenje motora bez otpada i drugih
- nož za sečenje ima oštricu za sečenje na obe strane;
naslaga da biste sprečili oštećenje motora ili nastajanje
tako da se, ako se jedna strana istupi, može koristiti
požara
druga
• Nemojte naginjati ili prenositi alat dok je motor uključen
68

- zamenite nož za sečenje kad se obe strane istupe
DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI
(broj SKIL rezervnog dela 2610Z02553, sa oznakom
• Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički
YAT 8231-545201)
podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim
- odvijte dugme za pričvršćivanje F i otvorite alat kao što
standardima ili normativnim aktima: EN 60335, EN
je prikazano na slici
13683, EN 61000, EN 55014 prema odredbama
- odvijte oba zavrtnja na nožu pomoću imbus ključa L
smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
koristeći metalnu ploču M kao oslonac
2000/14/EG, 2011/65/EU
- okrenite i montirajte nož za sečenje kao što je
• Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV
prikazano na slici
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- pritegnite oba zavrtnja na nožu pomoću imbus ključa L
koristeći metalnu ploču M kao oslonac
- zatvorite alat i čvrsto pritegnite dugme za
pričvršćivanje F
SAVETI ZA PRIMENU
• Da biste postigli najbolje rezultate, sitnite sveže grane
brzo posle sečenja
• Koristite čekić K za ubacivanje mekog materijala (
• Sitnite mek baštenski otpad u manjim količinama,
posebno ako je mokar
• Sitnjenjem grana uz prekide mogu se izbeći blokade
ODRŽAVANJE/SERVIS
• Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu
• Brižljivo održavajte alat i držite ga čistim
- uvek osigurajte da u ventilacionim otvorima ne bude
otpadaka
! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice
• Redovno proveravajte da li ima neispravnosti poput
labavog, pomerenog ili oštećenog noža, labavih
pričvršćivača i pohabanih ili oštećenih komponenti
• U cilju bezbednosti zamenite pohabane ili oštećene
delove
• Izbegavajte savijanje bezbednosne brave N ) jer u
protivnom može da dođe do nepravilnog rada alata
• Pre pregleda, podešavanja, servisiranja i/ili skladištenja
alata uvek isključite alat, sačekajte da se nož za sečenje
zaustavi, izvucite utikač i sačekajte da se alat ohladi
• Alat čuvajte u zatvorenom prostoru, na suvom mestu
• Prilikom servisiranja drobilice imajte na umu da, iako je
pokretanje motora onemogućeno zahvaljujući funkciji
bezbednosne brave štitnika, drobilicu ipak možete
pokrenuti ručno
• Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole
nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani
servis za SKIL-električne alate
- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o
kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu
(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na
www.skil.com)
ZAŠTITA OKOLINE
• Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu
kućneotpatke (samo za EU-države)
- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj
električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u
skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su
istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni
pogonu za reciklažu
- simbol @ će vas podsetiti na to
69
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
11
BUKA
• Garantovani nivo jačine zvuka LWA, izmeren u skladu sa
2000/14/EG (EN/ISO 3744) niži je od 113 dB(A)
(postupak ocene usaglašenosti prema Dodatku V)
Obavešteno telo : KEMA, Arnhem, NL
Identifikacioni broj obaveštenog tela : 0344
Drobilnik 0770
UVOD
• Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi
• To orodje je namenjeno rezanju vlaknastih in lesenih
vrtnih odpadkov za kompostiranje
• Preglejte, ali embalaža vsebuje vse dele, prikazane na
skici 2
• V primeru manjkajočih ali okvarjenih delov se obrnite na
prodajalca
• Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo in
jih shranite, da jih boste lahko uporabljali tudi v
prihodnosti 3
• Posebnopozornostnamenitenavodilomin
opozorilomovarnosti;čejihnebosteupoštevali,
lahkopridedohudihpoškodb
TEHNIČNIPODATKI1
✱) Naãin delovanja S6 (P40 = 40%) označuje profil
obremenitve, ki obsega 4 minute obremenitve in 6 minut
prostega teka (v praktični uporabi je dovoljeno
neprekinjeno delovanje)
DELI ORODJA 2
A Ključ (2)
B Zbiralna vreča
C Vtičnica
D Držalo droga za potiskanje
E Stikalo vklopi/izklopi
F Gumb za pritrditev
G Gumb za ponovni zagon

H Odprtina za dovajanje
• Redne pregledujte podaljšek kabla, poškodovane
J Ventilacijske reže
podaljške pa menjajte (uporabaneustreznega
K Drog za potiskanje
podaljškajelahkonevarna)
L Imbus ključ
• Pri uporabi orodja v vlažnem okolju uporabite zaščitno
M Kovinska plošča
napravo na diferenčni tok z občutljivostjo toka največ 30 mA
N Varnostno zaklepanje
• Uporabljajte samo kabelske podaljške tipa H05VV–F ali
H05RN–F za zunanjo uporabo, opremljene z vtičem in
vtičnico, ki sta odporna proti vlagi
VARNOST
• Vselej izklopite orodje in izvlecite električni vtič iz
POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA DROBILNIKE
vtičnice, če je napajalni kabel ali podaljšek prerezan,
poškodovan, ali če se zaplete (kablasenedotikajte,
POJASNILO OZNAK NA ORODJU
doklerneizvlečetevtičaizvtičnice)
3Preduporabopreberitenavodilazauporabo
• V izogib nevarnostim lahko okvarjeni napajalni kabel
4Orodjeizklopiteinizvleciteelektričnivtičizvtičnice
nadomestijo izključno v servisnem centru podjetja SKIL
predpostopkomčiščenja/vzdrževanja,aličeje
• Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne
kabel(podaljšek)poškodovanalisezaplete
podaljške, z jakostjo 16 amperov
5 NEVARNOST Vrteči se noži; ko orodje deluje, imejte
• Kabel (podaljšek) zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi
roke na varni razdalji od odprtin
robovi
6 Boditepozorninanevarnost,kijopovzročajo
• Ne vozite čez kabel (podaljška) in ga ne zvijajte ali vlecite
izvrženiostanki (navzoče osebe naj bodo na varni
• Uporabljajte zgolj podaljške dolžine največ 20 metrov
razdalji od delovnega območja)
(preseka 1,5 mm²) ali 50 metrov (preseka 2,5 mm²)
7 Preden se dotaknete katerega koli premikajočega se
OSEBNA VARNOST
dela orodja, počakajte, da se v celoti ustavi
• Orodja ne upravljajte bosi, ali če imate obute odprte
8 Nosite zaščitne rokavice
sandale; pri delu z orodjem imejte vselej obuto odporno
9 Uporabljajte zaščitna očala in zaščito sluha
obutev in oblečene dolge hlače
0 Orodja ne izpostavljajte dežju
• Izognite se nošnji ohlapnih in slabo prilegajočih se
! Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni potreben)
oblačil, visečim kablom in vezem
@ Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki
• Orodje uporabljajte izključno na prostem (ne preblizu zidu
# Vtiči in vtičnice poleg delovnega mesta ali na prostem
ali drugih trdnih predmetov) in na trdni vodoravni površini
morajo imeti zaščito razreda IP X4 po standardu BS
• Shranjujte orodje vzaprtemprostoru na suhem mestu
5490, da je zagotovljena primerna zaščita pred vdorom
in izven dosega otrok
vode itd., vstopi kablov pa morajo biti ustrezno zatesnjeni
PRED UPORABO
SPLOŠNO
• Preverite, ali so pravilno pritrjeni vsi vijaki, matice in drugi
• To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč
pritrdilni elementi ter da so nameščena varovala in
tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
zasloni
mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali
• Poskrbite, da je dovod prazen
znanja, edino, če slednji niso bili primerno usposobljeni iz
MED UPORABO
inštruirani za uporabo tovrstnega orodja, s strani osebe,
• Obraza in telesa ne približujte odprtini dovoda
ki je odgovorna za njihovo varnost
• Dlani (ali drugega dela telesa) in oblačil ne pustite vstopiti
• Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem
v odprtino dovoda, odprtino odvoda ali v bližino
• Seznanite se z upravljanjem in pravilno uporabo orodja
premikajočih se delov
• Preprečite uporabo orodja otrokom ali osebam, ki niso
• Vedno pazite na potrebno ravnotežje in podlago; ne
seznanjene z navodili za njegovo uporabo (krajevni predpisi
segajte predaleč
lahko vključujejo omejitve glede starosti upravljavca)
• Pri dovajanju materiala nikoli ne stojte više od podstavka
• Orodja ne uporabljajte v neposredni bližini oseb; orodje
orodja
prenehajte uporabljati, če so v bližini osebe (zlasti otroci)
• Pri uporabi orodja bodite vedno pravilno oddaljeni od
ali domači ljubljenčki
odvoda
• Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za
• Ko v orodje dovajate material, bodite izredno pazljivi, da
druge osebe ali njihovo lastnino
ne dovedete kosov kovine, kamenja, steklenic, pločevink
• Vsa varovala in zaščite imejte nameščene in v dobrem stanju
in drugih tujkov
• Vedno izklopite orodje, počakajte, da se nož ustavi, in
• Če rezalni mehanizem udari ob tujek ali če začne orodje
izvlecite vtič
oddajati neobičajen hrup ali tresljaje, ga takoj izklopite,
- če pustite orodje nenadzorovano
počakajte, da se nož ustavi, odklopite vtič in opravite
- preden očistite zagozdeni material
naslednje ukrepe
- pred preverjanjem ali čiščenjem orodja ali
- preglejte, ali je orodje poškodovano
opravljanjem posegov na njem
- poškodovane dele zamenjajte ali popravite
! predvgradnjialiodstranjevanjemzbiralnevreče
- preverite in zategnite morebitne slabo pritrjene dele
ELEKTRIČNAVARNOST
• Ne dovolite, da bi se obdelani material nabral v območju
• Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,
odvoda; to lahko prepreči pravilno odvajanje, kar lahko
ki je navedena na tablici orodja
povzroči izmet materiala skozi odprtino dovoda
• Periodično preverjajte kabla in naj ga zamenja
• Če se orodje zamaši, ga izklopite, počakajte, da se nož
strokovnjak v primeru poškodbe
ustavi, in izvlecite vtič, preden odstranite ovire
70

• Reže za hlajenje motorja varujte pred umazanijo in drugimi
- popustite pritrdilni gumb F in odprite orodje, kot kaže
tujki, da preprečite škodo ali morebiten požar na motorju
slika
• Orodja ne nagibajte ali prevažajte, dokler motor deluje
- popustite oba vijaka noža s ključem imbus L, za
podporo pa uporabite kovinsko ploščo M
- nož obrnite in vgradite, kot kaže slika
UPORABA
- zategnite oba vijaka noža s ključem imbus L, za
• Navodila za sestavljanje $
podporo pa uporabite kovinsko ploščo M
- kolesa vgradite z dvema priloženima ključema A in
- zaprite orodje in dobro zategnite pritrdilni gumb F
sestavite orodje, kot kaže slika
- namestite zbiralno vrečo B pod odvodom C
UPORABNI NASVETI
- namestite držalo droga za potiskanje D
• Vklop/izklop %
• Za najboljše rezultate zdrobite sveže veje kmalu po
- vklopite/izklopite orodje s premikom stikala E v položaj
rezanju
“I”/”O”
• Drog za potiskanje K uporabite za podajanje mehkega
! poizklopuorodjasenjegovorezilošenekajčasa
materiala (
vrti
• Mehke vrtne odpadke drobite v manjših količinah, zlasti
- pred ponovnim vklopom počakajte, da se nož preneha
če so mokri
vrteti
• Zamašitve lahko preprečite z občasnim drobljenjem vej
! orodjesenebozagnalo,čenezategnete
pritrdilnegagumbaF
VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE
! hitravklopinizkloporodjanistadovoljena
• Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi
• Zaščita pred ponovnim zagonom
• Orodje skrbno vzdržujte in čistite
- po izpadu napajalne napetosti se orodje ne bo
- vselej se prepričajte, da v prezračevalnih odprtinah ni
zagnalo znova samo od sebe
ostankov
- za ponovni zagon orodja uporabite stikalo E %
! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem
• Zaščita pred preobremenitvijo
• Redno preverjajte, ali so prisotne pomanjkljivosti, na
Preobremenitev (npr. zatikanje rezila) lahko povzroči
primer slabo pritrjen, premaknjen ali poškodovan nož,
ustavitev orodja
ohlapne pritrditve in obrabljeni ali poškodovani deli
- pred ponovnim vklopom orodja počakajte kratek čas
• Obrabljene ali poškodovane dele zaradi varnosti
- orodje znova zaženete tako, da najprej pritisnete
zamenjajte
gumb G % in nato stikalo E %
• Izogibajte se upogibanju varnostne ključavnice N ), saj
• Drobljenje ^
to lahko povzroči nepravilno delovanje orodja
- material za drobljenje podajte v odprtino dovoda H
• Vedno izklopite orodje, počakajte, da se nož ustavi,
- vstavite le toliko materiala, da se odprtina dovoda ne
izvlecite vtič in počakajte, da se orodje ohladi, preden ga
zamaši
pregledate, nastavite, servisirate in/ali shranite
! daljšimateriallahkoprirezanjuudarinazaj
• Orodje shranjujte na suhem in pokritem mestu
! izodprtinedovodalahkoodletijomajhnikosi
• Pri servisiranju drobilnika se zavedajte, da se motor ne
zdrobljenegamateriala
bo zagnal zaradi varnostne ključavnice na varovalu,
! priuporabiorodjauporabljajtezaščitnaočala,
vseeno pa lahko drobilno enoto premaknete z roko
zaščitozasluhinzaščitnerokavice
• Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
- v drobilnik ne dajajte mehkih odpadkov, kot so
preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj
kuhinjski odpadki
popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za
- poskrbite, da lahko zdrobljeni material prosto pade iz
popravila SKILevih električnih orodij
odvoda C
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o
- poskrbite, da rež za zračenje J 2 ne prekrijete z
nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL
zbiralno vrečo ali razsekanim materialom
servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih
- izogibajte se blokiranju odvoda C z zdrobljenim
delov se nahaja na www.skil.com)
materialom, saj bi to lahko povzročilo izmet materiala
skozi odprtino dovoda H
• Odstranjevanje zamašitve &
OKOLJE
! izklopiteorodjeinizvlecitevtikačizvtičnice
• Električnegaorodja,priborainembalažene
- popustite pritrdilni gumb F in odprite orodje, kot kaže slika
odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)
- očistite območje noža (zbite odpadke odstranite z
- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni
lesenim ali plastičnim pripomočkom)
električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
- prav tako odstranite odpadke iz odvoda C
nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob
- zaprite orodje in dobro zategnite pritrdilni gumb F
koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih
• Obračanje/menjava noža *
predati v postopek okolju prijaznega recikliranja
! izklopiteorodjeinizvlecitevtikačizvtičnice
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu
- nož ima rezilo na obeh straneh; če ena stran otopi,
spomni simbol @
lahko uporabite drugo stran
- nož zamenjajte, ko otopi na obeh straneh (številka
nadomestnega dela SKIL 2610Z02553, oznaka YAT
8231-545201)
71

IZJAVA O SKLADNOSTI
• Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60335, EN 13683, EN
61000, EN 55014 v skladu z določili direktiv 2006/95/ES,
2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU
• Tehničnadokumentacijasenahajapri:
SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
72
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
11
HRUP
• Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA),
izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES (EN/ISO 3744)
sta manjši od 113 dB(A) (postopek ocene skladnosti
izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi V)
Priglašeni organ: KEMA, Arnhem, NL
Identifikacijska številka priglašenega organa: 0344
K Surumisvahend
L Kuuskantvõtme
M Metallplaat
N Kaitselukk
OHUTUS
PURUSTITE KOHTA KÄIVAD SPETSIIFILISED
OHUTUSJUHISED
TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS
3Ennekasutamisttutvugekasutusjuhendiga
4Lülitageseadeväljajaühendagelahtipistikenne
seadmepuhastamist/hooldamistvõijuhul,kui
toite-võipikendusjuheonsaanudkahjustadavõi
sõlmeläinud
5 ETTEVAATUS! Pöörlevad lõiketerad; tööriistaga
töötamisel hoidke käed avadest eemal
6 Pööraketähelepanuvigastusohule,midapõhjustab
lendavpraht (hoidke kõrvalseisjad tööalast ohutus
kauguses)
7 Enne nende katsumist oodake, kuni kõik liikuvad osad on
täielikult seiskunud
8 Kandke kaitsekindaid
9 Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe
0 Ärge jätke tööriista vihma kätte
! Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik)
@ Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud tööriista ära
koos olmejäätmetega
# Tööalas või välistingimustes kasutatavad pistikud ja
pistikupesad peavad vastama standardi BS 5490 klassi
Purusti 0770
IP X4 tingimustele, et võimaldada piisavat kaitset
niiskuse jm eest; kaablite sisenemis- ja väljumiskohad
SISSEJUHATUS
peavad olema tihendatud
• Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks
ÜLDIST
• Tööriist on mõeldud komposti minevate kiulise ja
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele),
puidusisaldusega aiandusjääkide purustamiseks
kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed
• Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel 2
võimed või kellel puudub kogemus ja teadmised, välja
näidatud osi
arvatud juhul, kuid nad töötavad nende ohutuse eest
• Kui komplektist puudub mõni osa, võtke ühendust
vastutava isiku järelvalve või juhendamise all
kohaliku edasimüüjaga
• Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega
• Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt
• Tutvuge juhisseadmete ja seadme nõuetekohase
läbi ja hoidke see edaspidiseks alles 3
kasutamisega
• Pööraketähelepanuohutusjuhistelejahoiatustele;
• Ärge lubage kunagi kasutada tööriista lastel või inimestel,
nendeeiraminevõibpõhjustadaraskeidvigastusi
kes pole tutvunud selle kasutusjuhistega (kohalikud
seadused võivad seade piirangud kasutaja vanusele)
TEHNILISED ANDMED 1
• Ärge kasutage tööriista inimeste vahetus läheduses;
inimeste (eriti laste) ja loomade läheduses lõpetage
✱) Töörežiim S6 (P40 = 40%) tähistab koormusprofiili, mida
tööriista kasutamine
iseloomustab 4 min koormust ja 6 min tühikäiku
• Kasutaja vastutab õnnetuste ja teiste inimeste või nende
(praktiliseks kasutuseks on lubatud püsirežiim)
vara ohustamise eest
• Veenduge, et kõik kaitsed ja katted on paigaldatud ja
SEADME OSAD 2
heas korras
A Lehtvõti (2)
• Alati lülitage tööriist välja, oodake lõiketera seiskumist ja
B Kogumiskott
eraldage toitepistik
C Väljalaskeava
- kui jätate seadme järelvalveta
D Surumisvahendi hoidik
- enne ummistuste eemaldamist
E Töölüliti (sisse/välja)
- enne seadme kontrollimist, puhastamist või
F Kinnitusnupp
hooldamist
G Taaskäivitusnupp
! ennekogumiskotipaigaldamistvõieemaldamist
H Söötmisava
J Õhutusavad

ELEKTRIOHUTUS
• Ärge laske töödeldud materjalil väljalaskeava juurde
• Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil
kuhjuda; see võib takistada materjali õiget väljastamist,
toodud pingega
mille tagajärjel võib materjal söötmisavasse tagasi liikuda
• Kontrollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud juhe
• Kui masin on ummistunud, siis kõigepealt lülitage see
ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada
välja, laske lõiketeral seiskuda ja eraldage toitepistik
• Kontrollige pikendusjuhet regulaarselt ja kui juhe on
• Mootoririkke ja tulekahju ohu vältimiseks hoidke mootori
vigastatud, vahetage see välja (mittevastavad
jahutusavad jääkmaterjalidest ja muust prahist puhtad
pikendusjuhtmedvõivadollaohtlikud)
• Mootori töötamisel on masina kallutamine ja
• Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage
transportimine keelatud
rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on
maksimaalselt 30 mA
KASUTAMINE
• Kasutage üksnes välitingimustes kasutamiseks ette
• Paigaldusjuhised $
nähtud H05VV-F või H05RN-F tüüpi pikendusjuhet, mis
- kasutage komplektis olevat kaht A mutrivõtit ja
on varustatud veekindla pistikupesaga
paigaldage rattad joonisel kujutatud viisil
• Lülitage alati seade välja ja ühendage see vooluvõrgust
- paigaldage kogumiskott B väljalaskeava alla C
lahti, kui toitejuhe või pikendusjuhe on läbilõigatud,
- kinnitage surumisvahend D
kahjustatud või sõlme läinud (ärgepuudutagejuhet
• Sisse/välja %
ennepistikulahtiühendamist)
- tööriista sisse-/väljalülitamiseks viige lüliti E asendisse
• Kahjustatud toitejuhe tuleb ohu vältimiseks vahetada
“I”/”O”
ainult SKILi lepingulises töökojas
! pärasttööriistaväljalülitamistjätkabterapaari
• Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks
sekundivältelliikumist
lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele
- enne masina uuesti käivitamist võimaldage lõiketeral
• Hoidke (pikendus)juhe eemal kuumusest, õlidest ja
seisma jääda
teravatest servadest
! masineikäivituennekinnitusnupuFtäielikku
• Ärge komistage (pikendus)juhtme otsa, muljuge ega
kinnikeeramist
venitage seda
! ärgelülitagetööriistakiirestisissejavälja
• Kasutage ainult kuni 20 meetri (1,5 mm²) või kuni 50
• Taaskäivituskaitse
meetri (2,5 mm²) pikkuseid pikendusjuhtmeid
- pärast toitetõrget ei taaskäivitu masin iseenesest
INIMESTE TURVALISUS
- tööriista taaskäivitamiseks kasutage lülitit E %
• Ärge kasutage niidukit paljajalu või lahtiste sandaalidega,
• Ülekoormuskaitse
kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki pükse
Ülekoormus (nt lõiketera blokeerumine) võib põhjustada
• Ärge kandke liiga suuri ja lodevaid ning paelte ja muude
tööriista seiskumise
lahtiste osadega rõivaid
- enne masina uuesti sisselülitamist oodake natuke
• Kasutage tööriista üksnes avaras kohas (mitte seinale või
- tööriista taaskäivitamiseks vajutage kõigepealt nuppu
muudele esemetele liiga lähedal) ja kindlal tasasel pinnal
G % ja seejärel lülitit E %
• Hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud
• Purusti ^
kohas, lastele kättesaamatult
- lükake purustamiseks mõeldud materjal masina
ENNE KASUTAMIST
söötmisavast H sisse
• Veenduge, et kõik kruvid, mutrid, poldid ja muud
- ülekoormuse vältimiseks sisestage söötmisavasse
kinnitusdetailid on korralikult kinni ning kaitsed ja katted
materjali vähehaaval
paigaldatud
! pikematsortimaterjalipurustamiseltulebolla
• Veenduge, et söötmisava on tühi
ettevaatlik
KASUTAMISE AJAL
! söötmisavastvõivadväljalennatapurustatud
• Hoidke nägu ja kehaosad söötmisavast eemal
materjaliväikesedosakesed
• Veenduge, et käed (ja muud kehaosad) ega riided ei satu
! masinagatöötamiseltulebkasutadakaitseprille,
söötmis-, väljalaskeavasse ega mis tahes liikuvate osade
-kõrvaklappeja-kindaid
lähedale
- purustit ei tohi kasutada pehmet sorti materjali
• Seiske kindlalt ja säilitage tasakaalu; haare peab olema
(köögijäätmed) töötlemiseks
kindel
- veenduge, et purustatud materjali eraldumine
• Materjalide söötmisel tuleb seista masinaga ühel tasapinnal
väljalaskeavast C pole takistatud
• Masina kasutamisel olge väljalaskeavast piisavas
- veenduge, et kogumiskott või purustatud materjal ei
kauguses
kata kinni ventilatsiooniavasid J 2
• Masinasse materjali söötmisel veenduge, et see ei
- purustatud materjal ei tohi väljalaskeava C blokeerida,
sisalda metalliosakesi, kive, pudeleid, purke või teisi
sest see võib põhjustada materjali tagasilöögi
võõrkehi
sööteavasse H
• Kui lõikemehhanismist lendavad välja võõrkehad või
• Takistuse eemaldamine &
märkate ebatavalist müra või vibratsiooni, lülitage masin
! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik
viivitamatult välja, laske lõiketeral seiskuda, eraldage
pistikupesast
toitepistik ja järgige alltoodud samme
- vabastage kinnitusnupp F ja avage masin joonisel
- kontrollige, kas seade on kahjustatud
kujutatud viisil
- asendage või parandage katkised osad
- puhastage lõiketera ala (eemaldage kuhjunud praht
- otsige lahtiseid osi ja keerake need kinni
puidust või plastist abivahendiga)
73

- samuti tehke väljalaskeava C prahist puhtaks
KESKKOND
- sulgege masin ja keerake kinnitusnupp F korralikult
• Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi
kinni
tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos
• Lõiketera pööramine/vahetamine *
olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)
! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
pistikupesast
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
- lõiketeral on lõikepind mõlemal poolel; kui üks pool on
kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele
nüri, saab kasutada teist
liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
- asendage lõiketera, kui mõlemad pooled on nürid
elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
(SKIL-i asendusosa number 2610Z02553, märgitud
keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse
YAT 8231-545201)
võtta
- vabastage kinnitusnupp F ja avage masin joonisel
- seda meenutab Teile sümbol @
kujutatud viisil
- keerake tera mõlemad poldid võtmega L lahti ja
kasutage metallplaati M toena
VASTAVUSDEKLARATSIOON
- pöörake lõiketera ringi ja paigaldage see joonisel
• Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised
kujutatud viisil
andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele
- keerake tera mõlemad poldid võtmega L kinni ja
standarditele või normdokumentidele: EN 60335, EN
kasutage metallplaati M toena
13683, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide
- sulgege masin ja keerake kinnitusnupp F korralikult
2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ,
kinni
2011/65/EL nõuetele
• Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV
TÖÖJUHISED
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
• Parima tulemuse saavutamiseks purustage oksi kohe
pärast lõikamist, kui need on veel värsked
• Pehme materjali purustamiseks kasutage
surumisvahendit K (
• Purustage pehmeid aiajääke (eriti niiskeid) vähehaaval
• Ummistusi saab vältida, kui lisate sekka ka oksi
HOOLDUS/TEENINDUS
• Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks
• Hooldage masinat korralikult ja hoidke see puhtana
- veenduge alati selles, et ventileerimisavad on prahist
vabad
! ennepuhastamisteemaldageseadevooluvõrgust
• Kontrollige regulaarselt, kas tera on lahti tulnud, nihkunud
või vigastatud, mõni kinnitusdetail lahti põrunud või osa
viga saanud
• Ohutuse tagamiseks laske kulunud või vigastatud osad
välja vahetada
• Vältige kaitseluku N ) väänamist, sest see võib
põhjustada masina väärtalitust
• Enne masina kontrollimist, reguleerimist, hooldust ja/või
hoiundamist lülitage see alati välja, laske lõiketeral
seiskuda, eraldage toitepistik ja jätke masin jahtuma
• Hoiustage seadet siseruumis kuivades tingimustes
• Enne masina hooldamist tuleb teada, et kuigi mootor ei
saa kaitseluku tõttu käivituda, on purustusüksust võimalik
käega liigutada
• Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud
remonditöökojas
- toimetage lahtimonteerimata seade koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI
lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skil.com)
74
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
11
MÜRA
• Garanteeritud müratase LWA, mis on mõõdetud
vastavalt standardile 2000/14/EÜ (EN/ISO 3744) on
väiksem kui 113 dB(A) (vastavuse hindamise meetod
vastavalt lisale V)
Registreeritud asutus: KEMA, Arnhem, NL
Registreeritud asutuse identifitseerimisnumber: 0344
Smalcinātājs 0770
IEVADS
• Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai
• Šis instruments ir paredzēts kompostēšanai izmantojamu
šķiedrainu un kokainu dārza atkritumu smalcināšanai
• Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas
parādīts zīmējumā 2
• Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,
sazinieties ar savu izplatītāju
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un
saglabājiet to vēlākai uzziņai 3
• Stingriievērojietdrošībasinstrukcijasun
brīdinošosnorādījumus,jopretējāgadījumājūs
riskējatgūtsmagusavainojumu

• Neļaujiet bērniem vai personām, kas nav iepazinušās ar
TEHNISKIE PARAMETRI 1
lietošanas instrukcijām, izmantot šo instrumentu (vietējā
✱) Darba režīms S6 (P40 = 40%) nozīmē, ka instruments 4
likumdošana var ierobežot lietotāja vecumu)
minūtes tiek darbināts ar slodzi un 6 minūtes darbojas
• Nedarbiniet instrumentu, ja tiešā tuvumā ir personas;
tukšgaitā (praksē ir pieοaujama instrumenta nepārtraukta
pārtrauciet lietot instrumentu, kamēr tuvumā ir personas
darbība)
(īpaši bērni) vai mājdzīvnieki
• Lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai
INSTRUMENTA ELEMENTI 2
apdraudējumiem, kas notiek ar citiem cilvēkiem vai viņu
mantu
A Uzgriežņu atslēga (2)
• Glabājiet visus aizsargus un deflektorus tiem
B Savākšanas maiss
paredzētajās vietās, un uzturiet tos labā darba stāvoklī
C Izvade
• Vienmēr izslēdziet instrumentu, ļaujiet griešanas
D Zondes turētājs
asmenim apstāties un atvienojiet kontaktspraudni
E Ieslēdzējs
- kad atstājat instrumentu bez uzraudzības
F Drošības svira
- pirms iesprūduša materiāla tīrīšanas
G Ieslēgšanas poga
- pirms pārbaudes, tīrīšanas vai darbībām ar
H Padeves atvere
instrumentu
J Ventilācijas atveres
! pirmssavākšanasmaisauzstādīšanasvai
K Zonde
noņemšanas
L Sešstūra stieņatslēga
ELEKTRODROŠĪBA
M Metāla plāksne
• Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz
N Drošības atslēga
instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves
spriegumam elektrotīklā
DROŠĪBA
• Periodiski pārbaudiet kabeli un, atklājot bojājumu, tā
nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists
ĪPAŠIDROŠĪBASNORĀDĪJUMISMALCINĀTĀJIEM
• Periodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet to,
UZINSTRUMENTAATTĒLOTOSIMBOLU
ja tas bojāts (nepiemērotspagarinājumavadsvarbūt
SKAIDROJUMS
bīstams)
3Pirmsizstrādājumalietošanasizlasiettālietošanas
• Kad darbarīks darbojas mitrā vidē, lietojiet strāvas
pamācību
noplūdes drošinātāju (RCD) ar 30 mA maksimālo
4Izslēdzietinstrumentuunatvienojietkontaktdakšu
atslēgšanas strāvu
pirmstīrīšanas/apkopesvaija(pagarinājuma)vads
• Izmantojiet tikai H05VV-F vai H05RN-F tipu pagarinātāja
irbojātsvaisapinies
vadu, kas ir paredzēts izmantošanai ārpus telpām un
5BĪSTAMI Rotējoši asmeņi; netuviniet rokas atverēm
aprīkots ar ūdensizturīgu kontaktspraudni un
instrumenta darbības laikā
savienošanas kontaktligzdu
6 Pievērsietuzmanībusavainošanāsbriesmām,ko
• Vienmēr izslēdziet instrumentu un atvienojiet
radaapkārtlidojošāsatdalījušāsdaļiņas
kontaktdakšu no strāvas avota, ja barošanas vads vai
(klātesošajiem jāatrodas drošā attālumā no darba zonas)
pagarinātājs ir sagriezti, bojāti vai sapinušies
7 Nogaidiet, līdz visas kustīgās detaļas ir pilnībā
(nepieskarietieskabelipirmsatvienota
apstājušās, pirms pieskaraties tām
kontaktdakša)
8 Darba laikā uzvelciet aizsargcimdus
• Lai izvairītos no riska, bojātu strāvas vadu drīkst nomainīt
9 Darba laikā uzvelciet aizsargbrilles un ausu aizsargus
tikai SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta
0 Neatstājiet instrumentu lietū
darbnīcā
! Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads)
• Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas
@ Neizmetiet nolietoto instrumentu sadzīves atkritumu
paredzēti 16 A strāvai
tvertnē
• Sargājiet (pagarinājuma) vadu no karstuma, eļļas un
# Kontaktspraudņiem un kontaktligzdām, kas atrodas
asām apmalēm
darba vietas tuvumā vai ārpus telpām, jāatbilst BS 5490
• Nedrīkst (pagarinājuma) vadam braukt pāri, nedrīkst to
klasei IP X4, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību pret
saspiest vai izvilkt
ūdens iekļūšanu u.c., un kabeļu atvērumiem ir
• Izmantojiet tikai pagarinājuma auklas ar maksimālo
nepieciešams atbilstošs blīvējums
garumu 20 metri (1,5 mm²) vai 50 metri (2,5 mm²)
VISPĀRĒJIEDROŠĪBASNOTEIKUMI
PERSONISKĀDROŠĪBA
• Šis instruments nav paredzēts ekspluatēt personām
• Nelietojiet instrumentu, ja esat basām kājām vai valkājat
(tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai
atvērtas sandales, vienmēr valkājiet stingrus apavus un
garīgām spējām, kā arī tiem, kuriem nav vajadzīgās
garās bikses
pieredzes un zināšanu, ja vien persona, kas atbild par
• Izvairieties no vaļīga apģērba valkāšanas, kā arī vaļīgiem
drošību, viņus neuzrauga vai nesniedz norādījumus par
vadiem un saitēm
šī instrumenta lietošanu
• Darbiniet instrumentu tikai atvērtā telpā (ne pārāk tuvu
• Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu
sienai vai citiem cietiem priekšmetiem) uz cietas,
• Iepazīstieties ar instrumenta vadību un pareizu lietošanu
līdzenas virsmas
• Uzglabājiet instrumentu telpās sausā, augstu izvietotā
vietā, kur tas nav pieejams bērniem
75

PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS
• Aizsardzība pret pārslodzi
• Pārliecinieties, ka visas skrūves, bultskrūves, uzgriežņi
Pārslodzes (piemēram, griešanas asmeņa bloķēšana)
un citi stiprinājuma materiāli ir atbilstoši nostiprināti un
var izraisīt instrumenta apstāšanos
aizsargi un aizslietņi atrodas tiem paredzētajās vietās
- pirms instrumenta atkārtotas ieslēgšanas, nogaidiet
• Pārliecinieties, ka padeves atvere ir tukša
nelielu laika periodu
DARBALAIKĀ
- restartējiet instrumentu, vispirms nospiežot pogu G %
• Netuviniet seju vai ķermeni padeves atverei
un tad slēdzi E %
• Izvairieties no roku (vai citu ķermeņa daļu) vai apģērba
• Smalcināšana ^
iekļūšanas padeves atverē, izvades atverē vai citu
- ievadiet smalcināmo materiālu, izmantojot ievades
kustīgu detaļu tuvumā
atveri H
• Vienmēr saglabājiet līdzsvaru un stabilu stāvokli;
- ievietojiet tikai tik daudz materiāla, cik ievades atvere
neliecieties pāri
spēj apstrādāt, nenosprostojoties
• Nekad materiāla padeves laikā nestāviet augstāk par
! garšmateriālssmalcināšanaslaikāvartikt
instrumenta pamatni
atgrūsts
• Vienmēr instrumenta darbības laikā ieturiet atbilstošu
! nelielassasmalcinātāmateriāladaļiņasvartikt
distanci līdz izvades zonai
izvadītascauriievadesatverei
• Materiāla padeves laikā esiet īpaši piesardzīgs un
! instrumentalietošanaslaikālietojiet
uzmanieties, lai instrumentā kopā ar pārstrādājamo
aizsargbrilles,ausuaizsargusunaizsargcimdus
materiālu neiekļūst metāla gabali, akmeņi, bundžas vai
- neievietojiet smalcinātājā mīkstus atkritumus,
citi svešķermeņi
piemēram, mājsaimniecības atkritumus
• Ja griešanas mehānisms nonāk saskarsmē ar jebkādu
- pārliecinieties, ka sasmalcinātais materiāls brīvi izplūst
svešķermeni vai instruments sāk izdalīt neparastus
no izvades C
trokšņus vai vibrācijas, nekavējoties izslēdziet to, ļaujiet
- pārliecinieties, vai ventilācijas atveres J 2 nav
griešanas asmenim apstāties, atvienojiet kontaktspraudni
pārklātas ar savākšanas maisu vai sasmalcināto
un veiciet sekojošās darbības
materiālu
- pārbaudiet, vai nav radušies bojājumi
- izvairieties no izvades nosprostošanās ar C
- nomainiet vai saremontējiet bojātās daļas
sasmalcināto materiālu, jo tas var izraisīt materiāla
- pārbaudiet un nostipriniet vaļīgas daļas
izvadīšanu cauri padeves atverei H
• Neļaujiet apstrādātajam materiālam uzkrāties izvades
• Nosprostojuma likvidēšana &
zonā; tas var traucēt pareizu izlādi, kā rezultātā materiāls
! izslēdzietinstrumentuunatvienojiettonostrāvas
var tikt izvadīts ārā cauri padeves atverei
kontaktligzdas
• Ja instruments aizsērē, pirms netīrumu tīrīšanas
- atbrīvojiet drošības sviru F un atveriet instrumentu, kā
izslēdziet to, ļaujiet griešanas asmenim apstāties un
parādīts attēlā
atvienojiet kontaktspraudni
- notīriet asmens zonu (noņemiet sakrājušos netīrumus,
• Lai izvairītos no motora bojājumiem vai ugunsgrēka riska,
izmantojot koka vai plastmasas instrumentu)
nodrošiniet, lai motora dzesēšanas atverēs neiekļūtu un
- iztīriet arī izvadē C sakrājušos netīrumus
neuzkrātos netīrumi
- aizveriet instrumentu un stingri nostipriniet drošības F
• Nenolieciet vai netransportējiet instrumenta, kamēr
sviru
darbojas tā motors
• Griešanas asmens apgriešana/nomaiņa *
! izslēdzietinstrumentuunatvienojiettonostrāvas
kontaktligzdas
DARBS
- griešanas asmens griezējšķautnes atrodas abās tā
• Montāžas norādījumi $
pusēs; ja griezējšķautne asmens vienā pusē kļūst
- uzstādiet riteņus, izmantojot abas komplektācijā
neasa, var izmantot griezējšķautni asmens otrā pusē
iekļautās uzgriežņatslēgas, un A uzstādiet instrumenti,
- nomainiet griešanas asmeni, kad abas puses ir
kā parādīts attēlā
kļuvušas neasas (SKIL rezerves daļas numurs
- novietojiet savākšanas maisu B zem izvades C
2610Z02553, atzīme YAT 8231-545201)
- uzstādiet zondes turētāju D
- atbrīvojiet drošības sviru F un atveriet instrumentu, kā
• Ieslēgšana/izslēgšana %
parādīts attēlā
- lai ieslēgtu/izslēgtu instrumentu, nospiediet ieslēdzēju
- atskrūvējiet abas asmens bultskrūves, izmantojot
E stāvoklī “I”/”O”
sešstūra stieņatslēgu, L kā balstu izmantojot M metāla
! pēcinstrumentaizslēgšanasasmensdažas
plāksni
sekundesturpinarotēt
- apgrieziet un uzstādiet griešanas asmeni, kā parādīts
- ļaujiet griešanas asmenim beigt rotēt, pirms atkal to
attēlā
ieslēgt
- pievelciet abas asmens bultskrūves, izmantojot
! instrumentsneieslēgsies,līdzdrošībassvira
sešstūra stieņatslēgu, L kā balstu izmantojot M metāla
nebūsFkārtīginostiprināta
plāksni
! ieslēgtunizslēgtnedrīkststrauji
- aizveriet instrumentu un stingri nostipriniet drošības F
• Ieslēgšanās aizsardzība
sviru
- pēc barošanas apgādes kļūmes instruments nevar
restartēties pats
- lai restartētu instrumentu, E % lietojiet slēdzi
76

• Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV
PRAKTISKI PADOMI
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
• Vislabākajiem slacināšanas rezultātiem smalciniet svaigi
nogrieztus zarus uzreiz pēc to nogriešanas
• Mīksta materiāla padevei K izmantojiet zondi (
• Smalciniet mīkstus dārza atkritumus mazākās partijās,
īpaši, ja tie ir mitri
• Varat izvairīties no nosprostojumiem, pārmaiņus
smalcinot zarus
APKALPOŠANA/APKOPE
• Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai
• Uzturiet instrumentu tīru un darba kārtībā
- vienmēr pārliecinieties, ka ventilācijas atveres ir tīras
no gružiem
! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojiettono
elektrotīkla
• Regulāri pārbaudiet, vai nav radušies kādi defekti,
piemēram, vaļīgs, izkustējies vai bojāts asmens, vaļīgi
stiprinājumi vai bojātas detaļas
• Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nodilušās vai bojātās
daļas
• Izvairieties no drošības atslēgas saliekšanas, N ) jo tas
var izraisīt instrumenta darbības traucējumus
• Vienmēr izslēdziet instrumentu, ļaujiet griešanas
asmenim apstāties, atvienojiet kontaktspraudni un ļaujiet
instrumentam atdzist pirms tā pārbaudes, regulēšanas,
apkopes un/vai novietošanas glabāšanā
• Uzglabājiet instrumentu telpās, sausā vietā
• Smalcināšanas bloka apkopes laikā ņemiet vērā, ka, lai
arī aizsarga drošības atslēgas dēļ motors pats
neieslēgsies, smalcināšanas bloku var kustināt ar roku
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un
rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr
sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā
- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar
iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai
firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un
remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas
shēma ir sniegta interneta vietnē www.skil.com)
APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA
• Neizmetietelektroiekārtas,piederumusuniesaiņojuma
materiālussadzīvesatkritumos (tikai ES valstīm)
- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES
par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām
iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā
likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,
jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai
videi nekaitīgā veidā
- īpašs simbols @ atgādina par nepieciešamību
izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā
ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA
• Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie
parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem
standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60335,
EN 13683, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām
2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK,
2011/65/ES
77
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
11
TROKSNIS
• Mērīts saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EK (EN/ISO 3744)
garantētais skaņas jaudas līmenis LWA ir zemāks nekā
113 dB (A) (atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu V)
Pilnvarotā iestāde : KEMA, Arnhem, NL
Pilnvarotās iestādes identifikācijas numurs : 0344
Smulkintuvas 0770
ĮVADAS
• Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui
• Šis prietaisas skirtas smulkinti pluošto ir medienos sodo
atliekas kompostui
• Tikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys, vaizduojamos 2
pav
• Jei trūksta dalių arba jos yra pažeistos, susisiekite su
savo pardavėju
• Atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir išsaugokite jį
ateičiai 3
• Ypatingądėmesįatkreipkiteįsaugosinstrukciją
nuorodasbeiįspėjamuosiusužrašus;jeinepaisysite
šiųnuorodų,galikiltisunkiųsužeidimųpavojus
TECHNINIAI DUOMENYS 1
✱) Darbo režimas S6 (P40 = 40%) nurodo apkrovos profilį,
kurį sudaro 4 min. apkrova ir 6 min. veikimas tuščiąja
eiga (praktiniam naudojimui leistinas ilgalaikis darbo
režimas)
PRIETAISO ELEMENTAI 2
A Raktas (2)
B Surinkimo maišelis
C Išleidimo anga
D Ylos laikiklis
E Įjungimo/išjungimo jungiklis
F Tvirtinamoji svirtelė
G Paleidimo iš naujo mygtukas
H Įleidimo anga
J Ventiliacinės angos
K Yla
L Šešiabriaunis raktas
M Metalo plokštė
N Saugos užraktas

• Jei prietaisu dirbate drėgnoje aplinkoje, naudokite
SAUGA
liekamosios srovės prietaisą (RCD), kurio suveikimo
SPECIALŪSDARBOSMULKINTUVAISSAUGOS
srovės stiprumas ne didesnis kaip 30 mA
NURODYMAI
• Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius
kabelius H05VV-F ar H05RN-F su vandeniui nelaidžiais
ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS
kištukais ir lizdais
3Priešnaudodamiįrankįperskaitykiteinstrukcijų
• Jei maitinimo laidas arba ilginamasis kabelis įpjautas,
vadovą
pažeistas arba susipainiojęs, būtinai išjunkite prietaisą ir
4Priešvalydamiaratlikdamipriežiūrąarbajei
ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo
pažeistasarsusipainiojęsmaitinimolaidasar
(priešištraukdamikištukąnelieskitekabelio)
ilginamasiskabelis,išjunkitemaitinimąirištraukite
• Kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų, sugadintą
maitinimolaidokištukąišelektrostinklolizdo
maitinimo laidą keiskite tik SKIL techninės priežiūros
5 PAVOJUS Besisukantys ašmenys; įrankiui veikiant
centre
laikykite rankas atokiau angų
• Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į
6 Paisykiteskriejančiųšiukšliųkeliamopavojaus
tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas
sveikatai (pasirūpinkite, kad žmonės būtų saugiu
16 A elektros srovei
atstumu nuo darbo zonos)
• Laidą (ir ilginamąjį kabelį) saugokite nuo karščio, tepalų ir
7 Prieš liesdami bet kokias judančias prietaiso dalis
aštrių briaunų
palaukite, kol jos visiškai sustos
• Laido (ir ilginamojo kabelio) nespauskite, netraukite, ant
8 Užsidėkite apsauginius pirštines
jo nelipkite ir nevažiuokite
9 Užsidėkite apsauginius akinius ir klausos apsaugos
• Naudokite ne ilgesnius kaip 20 metrų (1,5 mm²) arba 50
priemones
metrų (2,5 mm²) ilginamuosius kabelius
0 Nepalikite prietaiso lietuje
ŽMONIŲSAUGA
! Dviguba izoliacija (įžeminimo laido nereikia)
• Prietaisu nedirbkite basi ar avėdami atviras basutes;
@ Nemeskite prietaisas į buitinių atliekų konteinerius
būtinai mūvėkite ilgas kelnes, avėkite tvirtus batus
# Laidai ir elektros šaltiniai, esantys netoli darbo vietos ar
• Nedėvėkite laisvų drabužių arba su kabančiais raiščiais
lauke, turi atitikti BS 5490 klasę IP X4 ir būtų tinkamai
• Prietaisą naudokite tik atviroje vietoje, ne prie sienų ar
apsaugoti nuo vandens ir kitų kenksmingų poveikių, o
kitų objektų, ant tvirto lygaus paviršiaus
laidų sujungimai turi būti tinkamai izoliuoti.
• Laikykite prietaisą patalpoje, sausoje ir rakinamoje,
BENDROJI DALIS
vaikams neprieinamoje vietoje
• Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant
PRIEŠEKSPLOATACIJĄ
vaikus), kurie turi menkus fizinius, jutimų ar psichikos
• Patikrinkite, kad visi sraigtai, veržlės, varžtai ir kitos
sugebėjimus arba kurie stokoja patirties ir žinių; tokius
tvirtinamosios priemonės būtų priveržtos, o visos
asmenis turi prižiūrėti už jų saugą atsakingas asmuo arba
apsaugos ir uždangos – joms skirtose vietose
jis turi jiems suteikti instrukcijas dėl prietaiso naudojimo
• Patikrinkite, ar įleidimo anga būtų tuščia
• Pasirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu
EKSPLOATACIJA
• Išsiaiškinkite prietaiso valdiklius ir tinkamą paskirtį
• Laikykite veidą ir kūną atokiau įleidimo angos
• Neleiskite prietaiso naudoti vaikams ar asmenims, kurie
• Stebėkite, kad rankos, kuri nors kita kūno dalis ar
nežino jo naudojimo instrukcijų (pagal vietos įstatymus
drabužiai nepatektų į įleidimo, išleidimo angas ir būtų
prietaisu dirbti gali būti leidžiama tik tam tikro amžiaus
atokiau judančių dalių
sulaukusiems asmenims)
• Nuolat išlaikykite pusiausvyrą; venkite nenormalių kūno
• Draudžiama prietaisu dirbti, kai šalia yra žmonių; jei greta
padėčių
yra žmonių (ypač vaikų) ar gyvūnų, nustokite dirbti
• Įleisdami medžiagas nestovėkite aukščiau prietaiso
prietaisu
pagrindo
• Už nelaimingus atsitikimus ir kitų žmonių sveikatai ar
• Dirbdami įrankiu nuolat išlaikykite tinkamą atstumą nuo
turtui padarytą žalą atsako prietaiso naudotojas
išleidimo vietos
• Visos apsaugos ir kreiptuvai turi būti jiems skirtose
• Įleisdami medžiagas į prietaisą ypač atidžiai stebėkite,
vietoje ir tvarkingi
kad vidun nepatektų metalo dalelių, akmenų, butelių,
• Baigę naudoti, būtinai išjunkite prietaisą, palaukite, kol
skardos ar kitų pašalinių objektų
sustos ašmenys, ir ištraukite kištuką iš lizdo
• Jei pjovimo mechanizmą užkirstų pašalinis objektas ar
- prieš palikdami prietaisą be priežiūros
paleidžiant prietaisą pasigirstų neįprastas triukšmas ar
- prieš valydami įstrigusias medžiagas
kiltų vibracija, nedelsdami išjunkite prietaisą, sulaukite,
- prieš prietaisą tikrindami, valydami ar tvarkydami
kol ašmenys sustos, atjunkite laidą ir imkitės toliau
! priešmontuodamiarišimdamisurinkimomaišą
aprašytų veiksmų
ELEKTROSAUGA
- patikrinkite, ar nėra gedimų
• Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su
- pakeiskite ar pataisykite pažeistas dalis
įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje
- patikrinkite, ar reikia priveržti atsileidusias dalis
• Periodiškai tikrinkite kabelius ir pažeistus kabelius turi
• Stebėkite, kad išleidžiamos medžiagos neužkimštų
pakeisti kvalifikuotas elektrikas
išleidimo angos; jei taip atsitiktų, medžiagos imtų kristi iš
• Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį
įleidimo angos
kabelį (naudotinetinkamosbūklėsilginamuosius
• Jei prietaisas užsikimštų, prieš jį valydami išjunkite,
kabeliusgalibūtipavojinga)
palaukite, kol sustos ašmenys, ir ištraukite kištuką iš lizdo
78

• Stebėkite, kad atliekos ir kiti besikaupiantys nešvarumai
• Ašmenų apsukimas ir keitimas *
nesikauptų variklio ventiliatoriuje, kad apsaugotumėte
! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo
variklį ir kad nekiltų gaisro
- ašmenys yra dvipusiai; kai viena jų pusė atšimpa,
• Nekelkite ir neperkelkite įrenginio veikiančiu varikliu
galite naudoti kitą
- kai abi pusės atšipusios, pakeiskite ašmenis (SKIL
atsarginės dalies Nr. 2610Z02553, žyma YAT
NAUDOJIMAS
8231-545201)
• Surinkimo instrukcijos $
- atleiskite tvirtinamąją rankenėlę F ir atidarykite
- ratams montuoti naudokite du kartu tiekiamus sraigtus
prietaisą, kaip pavaizduota
A, prietaisą sukinkite, kaip pavaizduota
- abu ašmenų varžtus atsukite šešiabriauniu raktu L,
- Surinkimo maišą pritvirtinkite B po išleidimo anga C
prilaikydami juos metaline plokštele M
- sumontuokite ylos laikiklį D
- apsukite ir sumontuokite ašmenis kaip pavaizduota
• Įjungimas/išjungimas %
- abu ašmenų varžtus prisukite šešiabriauniu raktu L,
- prietaisas yra įjungiamas/išjungiamas perstatant
prilaikydami juos metaline plokštele M
jungiklį E į padėtį “I”/”O”
- uždarykite prietaisą ir tvirtai priveržkite tvirtinamąją
! išjungusprietaisą,ašmenysdarkeletąsekundžių
rankenėlę F
sukasi
- prieš vėl įjungdami palaukite, kol ašmenys sustos
NAUDOJIMO PATARIMAI
! prietaisasneįsijungs,jeitvirtinamojirankenėlėF
neikigalopriveržta
• Norėdami pasiekti geriausių rezultatų smulkinkite ką tik
! greitaipaeiliuineįjunkiteirneišjunkiteprietaiso
nupjautas šakas
• Apsauga paleidžiant iš naujo
• Naudokite ylą K smulkinti minkštoms medžiagoms (
- dingus ir vėl atsiradus įtampai prietaisas savaime iš
• Minkštas sodo atliekas, ypač drėgnas, smulkinkite
naujo neįsijungia
mažais kiekiais
- prietaisą vėl įjunkite jungikliu E %
• Užsikimšimui išvengti šakas dėkite su pertraukomis
• Apsauga nuo perkrovos
Dėl perkrovos (pavyzdžiui, įstrigus ašmenims) įrankis gali
PRIEŽIŪRA/SERVISAS
sustoti
• Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui
- prieš vėl įjungdami prietaisą truputį palaukite
• Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą, stebėkite, kad jis būtų
- kad vėl įjungtumėte įrankį, visų pirma spustelėkite
švarus
mygtuką G %, tada – jungiklį E %
- būtinai pasirūpinkite, kad vėdinimo angos nebūtų
• Smulkintuvas ^
užkimštos šiukšlių
- medžiagas, kurias reikia sukapoti, leiskite per įleidimo
! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo
angą H
lizdo
- dėkite medžiagų tiek, kiek prietaisas galėtu priimti
• Reguliariai tikrinkite, ar pjovimo ašmenys nėra atsileidę,
neužsiblokuodamas
išjudinti ar pažeisti, taip pat ar nėra nusidėvėjusių ir
! ilgesnėsmedžiagoskapojamosgalistaigiai
pažeistų dalių
trūktelėti
• Nusidėvėjusias ar pažeistas dalis saugos sumetimais
! mažossusmulkintosmedžiagosdalelėsgalikristi
pakeiskite
išįleidimoangos
• Nesulenkite saugos užrakto N ), nes dėl to prietaisas
! dirbdamiprietaisunaudokiteapsaugosakinius,
gali veikti netinkamai
ausinesirmūvėkiteapsauginespirštines
• Visada prieš tikrindami, reguliuodami, atlikdami
- nekiškite smulkintuvo vidun minkštų medžiagų, tokių
priežiūros darbus ir prieš padedant laikyti, išjunkite
kaip virtuvės atliekos
prietaisą, palaukite, kol sustos ašmenys ir prietaisas
- patikrinkite, ar susmulkintos medžiagos gali laisvai
atvės
kristi iš išleidimo angos C
• Prietaisą laikykite patalpoje, sausoje vietoje
- patikrinkite, ar surinkimo maišas ar susmulkintos
• Atlikdami smulkintuvo priežiūros darbus turėkite galvoje,
medžiagos neuždengia ventiliacijos angų J 2
kad nors dėl saugos užrakto funkcijos variklis nepasileis,
- stebėkite, kad susmulkintos medžiagos neblokuotų
smulkinimo dalį galima pajudinti ranka
išleidimo angos C, nes dėl to medžiagos gali kristi iš
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo
įleidimo angos H
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto
• Užsikimšimo šalinimas &
sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL
! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo
elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse
- atleiskite tvirtinamąją rankenėlę F ir atidarykite
- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite
prietaisą, kaip pavaizduota
tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros
- išvalykite ašmenys (sukietėjusius nešvarumus nuo
prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei
ašmenų pašalinkite mediniu ar plastikiniu įrankiu)
atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)
- pašalinkite visas atliekas iš išleidimo angos C
- uždarykite prietaisą ir tvirtai priveržkite tvirtinamąją
rankenėlę F
79

APLINKOSAUGA
• Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir
pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES
valstybėms)
- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių
ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal
vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į
antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti
sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
būdu
- apie tai primins simbolis @, kai reikės išmesti
atitarnavusį prietaisą
ATITIKTIES DEKLARACIJA
• Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai
duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus
standartus ir norminius dokumentus: EN 60335, EN
13683, EN 61000, EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/
EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES
reikalavimus
• Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
80
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
11
TRIUKŠMINGUMAS
• Išmatavus pagal 2000/14/EB (EN/ISO 3744)
reikalavimus, garantuotas garso galingumas LWA yra
mažesnis nei 113 dB(A) (atitikties vertinimas atliktas
pagal V priedą)
Notifikuota institucija: KEMA, Arnhem, NL
Notifikuotos institucijos identifikavimo numeris: 0344
ТЕХНИЧКИПОДАТОЦИ1
✱) Работниот режим S6 (P40 = 40%) посочува на
профил за работа од 4 минути полнење и 6 минути
време за мирување (за практична примена,
дозволена е континуирана работа)
ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ2
A Клуч (2)
B Вреќа за собирање
C Испуст
D Држач за бодежот
E Прекинувач за вклучување/исклучување
F Безбедносен регулатор
G Копче за рестартирање
H Отвор кај доводот за полнење
J Отвори за вентилација
K Бодеж
L Хексагонален клуч
M Метална плоча
N Безбедносно заклучување
БЕЗБЕДНОСТ
СПЕЦИФИЧНИБЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗА
ДРОБАЧИТЕ
ОБЈАСНУВАЊЕЗАСИМБОЛИТЕЗААЛАТОТ
3Предупотребапрочитајтегоприрачникотза
употреба
4Исклучетејакосилкатаиизвадетего
приклучокотодштекерпредчистење/
одржувањеилиакокабелот(продолжниот)е
оштетенилизаплеткан
5ОПАСНОСТ Ротирачки сечива, држете ги рацете
подалеку од отворите додека работи машината
6 Обрнетевниманиенаризикотодповредашто
можедагопредизвикаотфрлениотостатокод
косењето (присутните лица да стојат на безбедно
растојание од местото на работа)
7 Почекајте додека додека не се смират сите делови
што се движат на алатот пред да ги допрете
8 Носете заштитни ракавици
9 Носете заштитни очила и заштита за ушите
0 Не изложувајте го алатот на дожд
! Двојна изолација (не е потребна заземна жица)
Дробач 0770
@ Не фрлајте го алатот заедно со другиот отпад од
домаќинството
УПАТСТВО
# Приклучоците и штекерите поставени близу областа
• Овој алат не е наменет за професионална употреба
за работа или надвор треба да се од класата IP Х4 на
• Овој алат е наменет за сечкање влакнест и дрвен
BS 5490 за да се обезбеди соодветна заштита од
отпад од градината за ѓубриво
наплив на вода и слично. И на почетоците на каблите
• Проверете дали пакувањето ги содржи сите делови
им е потребна ефикасна заштита
коишто се прикажани на сликата 2
ОПШТИ
• Контактирајте со продавачот ако недостасуваат
• Овој алат е наменет за употреба за лица (вклучувајќи
делови или истите се оштетени
и деца) со намалени физички, сензорски или
• Прочитајте го упатството за работа внимателно пред
ментални способности или со помало искуство и
да го користите и зачувајте го за идни осврти 3
знаење, и доколку лицето задолжено за нивна
• Обрнетеособеновниманиенабезббедносните
безбедност не им даде соодветна помош и упатство
упатстваипредупредувања;недоследноста
за за тоа како да се користи алатот
можедадоведедосериознаповреда
• Обезбедете децата да не си играат со алатот
• Запознајте се со контролите и со правилната
употреба на косилката