Skil 0755 RA – страница 5
Инструкция к Кусторезу Skil 0755 RA
- надійно закріпіть підвіску L на стіні за допомогою 4
ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ
гвинтів (невходятьукомплектпостачання),
СТАНДАРТАМ
вирівнявши їх по горизонталі
- на час зберігання інструменту M 2 поставте
• Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,
захисну кришку для леза
що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає
- перш ніж складати інструмент для зберігання,
таким нормам або нормативним документам: EN
змастіть різальні леза
60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності
• Якщо незважаючи на ретельну технологію
до положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG,
виготовлення і перевірки інструмент/зарядний
2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC
пристрій все-таки вийде з ладу, його ремонт
• Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/
дозволяється виконувати лише в авторизованій
ENG1), 4825 BD Breda, NL
сервісній майстерні для електроприладів SKIL
- відішліть інструмент або зарядний пристрій у
нерозібраному вигляді разом з доказом покупки
дилеру або в найближчий відділ обслуговування
SKIL (адреси та схема обслуговування інструмента
приводяться в www.skil.com)
- у разі несправності зарядного пристрою, надішліть
заряднийпристрійтабатарею до Вашого
дилера або до центру обслуговування SKIL
УСУНЕННЯНЕПОЛАДОК
• Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих
причин і корективних дій (якщо за їх допомогою
вирішити проблему не вдається, зверніться до
дилера або у сервісний центр)
★ Інструмент періодично вимикається
- пошкоджено внутрішню проводку -> зверніться до
дилера або у сервісний центр
- пошкоджено вимикач живлення -> зверніться до
дилера або у сервісний центр
★ Працює тільки двигун, леза не рухаються
- внутрішня помилка -> зверніться до дилера або у
сервісний центр
★ Нагріваються різальні леза
- різальні леза затупились -> заточіть леза
- різальні леза мають зазублини -> огляньте леза
- через брак змазки виникає надто сильне тертя ->
змажте леза
ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
• Hевикидайтеелектроінструмент,батареї,
принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним
сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
щодо утилізації старих електричних та
електронних приладів, в залежності з місцевим
законодавством, електроінструмент, який
перебував в експлуатації повинен бути
утилізований окремо, безпечним для
навколишнього середовища шляхом
- малюнок ! нагадає вам про це
! виймітьбатарейку,першніжвикинути
інтрументу
• Виймання/викидання батарей )
! виймайтебатареїтільки,якщовониповністю
розряджені
- покрийте клеми батарей щільною ізоляційною
стрічкою для запобігання короткого замикання
- викидайте батарейку в офіційному пункті збору
батарей
! привлученніувогоньбатареївибухають,тому
вжодномуразінеспалюйтебатареї
81
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
19.08.2013
11
ШУМ/ВІБРАЦІЯ
• Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку
даного інструменту 56 дБ(А) i потужність звуку 76
дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація <2,5 м/
с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
• Гарантований рівень звукової потужності LWA, який
виміряно згідно зі стандартом 2000/14/EG (EN/ISO
3744) нижчий за 79 дБ(A) (процедура оцінки
відповідності згідно з Додатком V)
• Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі
стандартизованим випробуванням, що міститься в
EN 60745; дана характеристика може
використовуватися для порівняння одного
інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки
впливу вібрації під час застосування даного
інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи,
рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайтесебевідвпливувібрації,
підтримуючиінструментійогодопоміжні
пристосуваннявсправномустані,
підтримуючирукивтеплі,атакожправильно
огранизовуючисвійробочийпроцес
Θαμνοκόπτηςμπαταρίας 0755
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για την περιποίηση
χλόης, θάμνων και φυσικών φρακτών, και προορίζεται
μόνο για οικιακή χρήση
• Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
χρήση
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και
2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 3
a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου
• Δώστειδιαίτερηπροσοχήστιςοδηγίεςασφαλείας
πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν
καιστιςπροειδοποιήσεις-ημητήρησηαυτώντων
επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου
οδηγιώνκαιπροειδοποιήσεωνθαμπορούσενα
φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε
προκαλέσεισοβαρέςσωματικέςβλάβες
συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία περιέχει όλα τα
τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες
εξαρτήματα που απεικονίζονται στο σχέδιο 2
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
• Όταν κάποια εξαρτήματα λείπουν ή έχουν φθορές,
b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας
γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά
σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το
σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος
TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1
ηλεκτροπληξίας.
c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή
ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY2
τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό
A Ενσωματωμένη μπαταρία
εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
B Φορτιστής
d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε
C Υποδοχή για το φορτιστή
ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα
D Λαµπάκι φоρτιστή
βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο
E Διακόπτης ασφαλείας
καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,
F Διακόπτης σκανδάλισης
κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν
G Κουμπί απελευθέρωσης καλύμματος
χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
H Προστατευτικό κάλυμμα
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
J Λεπίδα κοπής χλόης
e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο
K Λεπίδα κοπής θάμνων
ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια
L Ράγα αποθήκευσης (δενπαρέχονταιοιβίδες)
επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί
M Προφυλακτήρες λεπίδας (2)
γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση
N Γάντζος αποθήκευσης λεπίδας
καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε
εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο
AΣΦAΛEIA
ηλεκτροπληξίας.
f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό
ΓΕΝΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε
χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη
ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις
διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη
προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την
διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και
a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να
σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις
δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα
προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε
χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.
μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που
Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου
χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις
ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν
αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,
από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς
οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία
και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου
μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε
1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ
προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα
a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι
ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό
καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή
εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,
μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να
αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή
οδηγήσουν σε ατυχήματα.
ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε
c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε
περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο
ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν
οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.
τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην
Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν
μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο
σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή
μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο
τις αναθυμιάσεις.
έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν
c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο
συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν
κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά
αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται
απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που
κίνδυνος τραυματισμών.
άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να
d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα
χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα
82
χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο
g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα
ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο
εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.
εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να
σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.
οδηγήσει σε τραυματισμούς.
Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες
e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια
εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση
τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι
του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις
διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας
προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει
επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού εργαλείου
επικίνδυνες καταστάσεις.
σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων.
5)XΡΗΣΗΚΙΕΠΙΜΕΛΗΣXΕΙΡΙΣΜΟΣΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε
a) Φορτίζετεμόνομεφορτιστπςπουπροβλππειο
ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας
κατασκευαστής.Η φόρτιση με φορτιστπς που δεν
μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή
προορίζονται για τον υπό φόρτιση τύπο του μπλοκ
ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να
μπαταρίας δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς.
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
b) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλείαπάντοτε
g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης
μεταπροβλεπόμεναγιααυτάμπλοκμπαταρίας.Η
διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,
χρήση διαφορετικών μπλοκ μπαταρίας μπορεί να
βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι
οδηγήσει σε τραυματισμούς ή πυρκαγιά.
συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται
c) Διαφυλάγετετιςμπαταρίεςπουδε
σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να
χρησιμοποιείτεμακριάαπόμεταλλικά
ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.
αντικείμενα,π.χ.απόσυνδετήρεςχαρτιών,
4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ
νομίσματα,κλειδιά,καρφιά,βίδεςκιάλλα
ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ
παρόμοιαμικροαντικείμενα,ταοποίαθα
a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.
μπορούσανναεπιγεφυρώσουντιςδιάφορες
Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο
μεμονωμπνεςεπαφπς. Μια επιγεφύρωση από
ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με
μεταλλικά αντικείμενα μπορεί να προκαλπσει
το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα
βραχυκύκλωμα, σπινθηρισμό ή πυρκαγιά.
και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.
d) Yπόδυσμενείςσυνθήκεςλειτουργίαςμπορείνα
b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό
διαρρεύσουνυγράαπότηνμπαταρία.
εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι
Αποφεύγετεκάθεεπαφήμεμιαμηστεγανή
χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν
μπαταρία.Σεπερίπτωσηακούσιαςεπαφήςμετα
μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι
υγρά,ξεπλύντεαμπσωςμενερότηναντίστοιχη
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
θπσηεπαφής.Εκτόςαπόαυτό,ανταυγρά
c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε
διεισδύσουνσταμάτιασας,επισκεφτήτεχωρίς
τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια
καθυστπρησηπναγιατρό.Τα διαρρποντα υγρά των
οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε
μπαταριών μπορεί να προκαλπσουν ερεθισμούς ή και
έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/
εγκαύματα.
νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά
6) SERVICE
μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν
a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή
αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε
d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε
γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η
χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο
ΕΙΔΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΘΑΜΝΟΚΟΠΤΕΣ
ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα
ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν
ΓΕΝIΚΑ
χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.
• Το εργαλείο αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας
(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες
εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα
φυσικές, αισθητικές ή νοητικές ικανότητες, ή από
τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν
άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση, εκτός και αν
μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει
επιβλέπονται ή εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά
εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά
με τη χρήση του εργαλείου από άτομα υπεύθυνα για
τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.
την ασφάλειά τους
Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου
• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο
ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο
• Να χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο στο φως της
χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των
ημέρας ή με κατάλληλο τεχνητό φωτισμό
ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών
• Μην κόβετε φυσικούς φράκτες όταν είναι βρεγμένοι
ατυχημάτων.
• Φροντίστε τα χέρια κια τα πόδια σας να είναι μακριά
f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι
από την λεπίδα κοπής, ειδικά κατά το άναμμα του
καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με
εργαλείου
προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να
ελεγχθούν καλύτερα.
83
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο κουρεύετε σε
ΦOΡTIΣH/MΠATAΡIEΣ
σημεία όπου υπάρχουν κοντά άλλα άτομα (ειδικά
• Nα φορτίζετε την μπαταρία μόνον με το φορτιστή που
παιδιά) και ζώα
παραδίδεται μαζί με το εργαλείο
• Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους
• Μην φоρτίζετε την µπαταρία σε περιβάλλоν µε σκόνη ή
που μπορεί να συμβούν σε άλλα άτομα ή ιδιοκτησίες
υγρασία
ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ
• Mην εκθέτετε το εργαλείο/την φορτιστή στη βροχή
• Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για πρώτη φορά,
• Nα αποθηκευετε το εργαλείο/τον φορτισтή σε μέρη
σας συνιστούμε να λάβετε πρακτικές πληροφορίες
όπου η θερμοκρασία δεν θα ξεπεράσει τους 40°C ή δεν
• Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος
θα πέσει κάτω από 0°C
είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα
• Mην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή όταν έχει βλάβη
δεδομένων του φορτιστής
- δώστε το για έλεγχο σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα
• Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν από κάθε
συνεργεία της SKIL
χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, πάτε το για επισκευή
• Mην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή έαν το καλώδιο ή η
σε κάποιο εξειδικευμένο άτομο - ποτέ μην ανοίγετε
πρίζα έχουν φθορά - το καλώδιο ή η πρίζα θα πρέπει να
μόνοι σας το εργαλείο
αντικατασθούν αμέσως σε ένα από τα
• Πριν από τη χρήση, να επιθεωρείτε σχολαστικά την
εξουσιοδοτημένα συνεργεία της SKIL
περιοχή κοπής και να αφαιρείτε όλα τα ξένα
• Mην αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή ή το εργαλείο
αντικείμενα που μπορεί να παγιδευτούν στις λεπίδες
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΤΩΝΣΥΜΒΟΛΩΝΣΤΟΕΡΓΑΛΕΙΟ/
κοπής (όπως πέτρες, καρφιά, συρματοπλέγματα, ή
ΦΟΡΤΙΣΤΗ
μεταλλικά στηρίγματα φυτών)
3Διαβάστετοεγχειρίδιοοδηγιώνπριναπότη
ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ
χρήση
• Φοράτε προστατευτικά γάντια, προστατευτικά γυαλιά,
4Mηνεκθέτετετοεργαλείο/τηνφορτιστήστη
εφαρμοστά ενδύματα και κάλυμμα μαλλιών (για μακριά
βροχή
μαλλιά)
5Προειδοποίηση! Μετά το σβήσιμο του εργαλείου, η
• Πάντα να φοράτε μακρύ παντελόνι, μπλούζα με μακριά
λεπίδα θα συνεχίσει να κινείται για μερικά
μανίκια και υποδήματα βαρέως τύπου κατά το χειρισμό
δευτερόλεπτα
του εργαλείου
6 Προσέξτεγιατονκίνδυνοτραυματισμούλόγω
• Να πατάτε γερά κατά την εργασία (χωρίς να γέρνετε
εκτοξευόμενωνσκουπιδιών (φροντίστε οι
υπερβολικά, είδικά όταν είστε επάνω σε σκαμπό ή
παριστάμενοι να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση από
σκάλα)
την περιοχή εργασίας)
• Κρατήστετοηλεκτρικόεργαλείοαπότις
7 Να χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο σε εσωτερικούς
μονωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησης,καθώςοι
χώρους
λεπίδεςκοπήςμπορείναέρθουνσεεπαφήμε
8 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης)
κρυμμένακαλώδιαήτοκαλώδιοτηςσυσκευής (η
9 Αυτόματη απενεργοποίηση σε περίπτωση
επαφή με ηλεκτροφόρο καλώδιο από τις λεπίδες
υπερθέρμανσης του φορτιστή (η θερμική ασφάλεια
ενδέχεται να κάνει ηλεκτροφόρα τα εκτεθειμένα
καίγεται και ο φορτιστής αχρηστεύεται)
μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και να
0 Η εσφαλμένη πολικότητα στη σύνδεση του φορτιστή
προκληθεί ηλεκτροπληξία στον χειριστή)
μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο (να φορτίζετε την
• Φροντίστετοκαλώδιο(προέκτασης)ναείναιμακριά
μπαταρία μόνο με το φορτιστή που παρέχεται)
απότηνπεριοχήκοπής (το καλώδιο κατά τη
! Μην πετάτε τον φορτιστή στον κάδο οικιακών
λειτουργία μπορεί να είναι κρυμμένο μέσα στους θάμνους
απορριμμάτων
και οι λεπίδες μπορεί να το κόψουν κατά λάθος)
@ Μην πετάτε την μπαταρία στον κάδο οικιακών
• Φροντίστεώστεόλαταμέρητουσώματοςνα
απορριμμάτων
είναιμακριάαπότιςλεπίδες,μηναφαιρείτετα
κομμέναυλικάκαιμηνκρατάτεταυλικάπουθα
XΡHΣH
κόψετεότανοιλεπίδεςείναισεκίνηση,και
• Φόρτιση της μπαταρίας #
βεβαιωθείτεότιοδιακόπτηςείναισβηστόςκατά
- η μπαταρία των καινούργιων εργαλείων δεν είναι
τηναπομάκρυνσητωνσφηνωμένωνυλικών (μία
πλήρως φορτισμένη
στιγμή απροσεξίας κατά το χειρισμό του εργαλείου
! αποσυνδέστετοφορτιστήαπότοεργαλείομετά
αρκεί για να προκληθεί σοβαρός ατομικός
απότελειώσειοχρόνοςφόρτισηςωστενα
τραυματισμός)
παρατείνετετηδιάρκειαζωήςγιατηνμπαταρία
• Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής κακής
ΣHMANTIKEΣ YΠOΔEIΩEIΣ:
λειτουργίας, σταματήστε αμέσως το εργαλείο ή
- κατά τη φόρτιστη, ο φορτιστής και η μπαταρία
αποσυνδέστε τον φορτιστή από το δίκτυο ρεύματος
μπορεί να ζεσταθούν - αυτό έιναι φυσιολογικό και
ΜΕTΑTΗXΡΗΣΗ
δεν αποτελει πρόβλημα
• Ναμεταφέρετετοεργαλείοαπότηχειρολαβή
! μιανέαµπαταρίαιόντωνλιθίουήµιαµπαταρία
τουμετιςλεπίδεςκοπήςσταματημένεςκαι,κατά
ιόντωνλιθίουπουδεχρησιµοποιήθηκεγια
τημεταφοράήτηναποθήκευσητουεργαλείου
αρκετόκαιρόαποκτάτηβέλτιστηαπόδοσήτης
-πάντοτενατοποθετείτετοκάλυμματων
µετάαπό3περίπουκύκλουςφόρτισης/
λεπίδων (με το σωστό χειρισμό του εργαλείου
εκφόρτισης
περιορίζεται η πιθανότητα ατομικού τραυματισμού από
- συνδέστε το φορτιστή B τόσο στην πρίζα όσο και
τις λεπίδες κοπής)
στην υποδοχή C
84
- η φωτεινή ένδειξη φόρτισης D ανάβει
• Κλάδεμα φυσικών φρακτών &
υποδεικνύοντας ότι το εργαλείο φορτίζεται
- αρχικά κλαδέψτε τα πλαϊνά του φυσικού φράκτη
- όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, σβήνει η
(από κάτω προς τα επάνω), και μετά κόψτε την
φωτεινή ένδειξη φόρτισης D (μετά από 4-6 ώρες)
κορυφή
- η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί ανά
- κλαδέψτε τα πλαϊνά ενός φυσικού φράκτη με τέτοιο
πάσα στιγμή (η διακοπή της διαδικασίας φόρτισης
τρόπο ώστε να είναι λίγο πιο στενός στο επάνω
δεν προκαλεί βλάβη στη μπαταρία)
μέρος
- η μπαταρία λιθίου δε χρειάζεται να αδειάσει τελείως
- χρησιμοποιήστε πριόνι ή ψαλίδι φυτών για να
προτού φορτιστεί ξανά (δεν παρουσιάζει φαινόμενο
κόψετε παχύτερα κλαδιά
μνήμης ρεύματος όπωβς οι μπαταρίες νικελίου -
- η λεπίδα θαμνοκόπτη K καθώς και η λεπίδα του
καδμίου)
χορτοκοπτικού J μπορούν να χρησιμοποιηθούν για
- για μακρές περιόδους που δεν χρησιμοποιείτε το
την περιποίηση φυσικών φρακτών
εργαλείο, είναι καλύτερα να έχετε αποσυνδεδεμένο
• Κοπή χόρτου και θάμνων *
τον φορτιστή από το δίκτυο ρεύματος
- κατά την κοπή χόρτου με μεγάλο μήκος, να
• Προστασία της μπαταρίας
εργάζεστε προοδευτικά από την κορυφή και τα
Απενεργοποιεί το εργαλείο αυτόματα όταν
κοψίματα να είναι μικρά
1) η θερμοκρασία της μπαταρίας δεν βρίσκεται εντός
- για άριστα αποτελέσματα κοπής, να κόβετε τη χλόη
του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας
μόνο αν είναι στεγνή
λειτουργίας (-10 έως +60°C)
- φροντίστε το εργαλείο να παραμένει μακριά από
2) η μπαταρία λιθίου έχει σχεδόν αδειάσει (για την
άκαμπτα αντικείμενα, προκειμένου να μη φθείρονται
προστασία της έναντι βαθείας εκφόρτισης)
υπερβολικά οι λεπίδες κοπής
! μηνσυνεχίσετεναπατάτετοδιακόπτη
- η λεπίδα κοπής χόρτου J μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησηςμετάτην
και για την περιποίηση θάμνων
αυτόματηαπενεργοποίησητουεργαλείου
-μπορείναπροκληθείβλάβηστημπαταρία
OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ
• Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης $
• Για το κλάδεμα ενός φυσικού φράκτη σε σταθερό ύψος
Εμποδίζει την αθέλητη ενεργοποίηση του εργαλείου
- δέστε ένα κομμάτι σπάγγο κατά το μήκος του
- ενεργоπоιήστε τо εργαλείо πατώντας πρώτα τо
φυσικού φράκτη στο ύψος που θέλετε
διακόπτη ασφαλείας E 2 και τραβώντας στη
- κλαδέψτε το φυσικό φράκτης λίγο επάνω από το
συνέχεια τо διακόπτη σκανδάλισης F 2
σπάγκο
- απενεργоπоιήστε τо εργαλείо αφήνоντας τо
• Συνιστώμενοι χρόνοι κοπής / κλαδέματος (Δυτική
διακόπτη σκανδάλισης F
Ευρώπη)
- απομακρύνετε το εργαλείο από την περιοχή κοπής,
- κλάδεμα φυλλοβόλων φυσικών φρακτών τον Ιούνιο
προτού το σβήσετε
και τον Οκτώβριο
! μετάτοσβήσιμοτουεργαλείου,ηλεπίδαθα
- κλάδεμα αειθαλών φυσικών φρακτών τον Απρίλιο
συνεχίσειναπεριστρέφεταιγιαμερικά
και τον Αύγουστο
δευτερόλεπτα
- κλάδεμα κωνοφόρων και άλλων θάμνων ταχείας
• Αλλαγή τoυ δίσκoυ %
ανάπτυξης κάθε 6 εβδομάδες, από το Μάιο μέχρι τον
! φοράτεπροστατευτικάγάντια
Οκτώβριο
- αναποδογυρίστε το εργαλείο
- πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης καλύμματος G
- σύρετε το προστατευτικό κάλυμμα H προς την ίδια
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ
κατεύθυνση με το βέλος που υπάρχει τυπωμένο στο
• Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
κάλυμμα, και ανασηκώστε το από το περίβλημα
χρήση
! ναπροσέχετεκατάτηνανύψωσητου
• Τοεργαλείομπορείνακαταστραφείόταν
προστατευτικούκαλύμματος-ιδιαίτεραη
ανοίξετετοκέλυφοςτουπεριβλήματος
λεπίδατουθαμνοκόπτημπορείναπέσειχωρίς
• Φροντίστε το εργαλείο, ο φορτιστής και οι λεπίδες
προειδοποίηση
κοπής να είναι καθαρές
- ανασηκώστε και βγάλτε τη λεπίδα J ή K και
! αποσυνδέστετονφορτιστήαπότοδίκτυο
τοποθετήστε την απαιτούμενη λεπίδα όπως
ρεύματοςπροτούκαθαρίσετε
εικονίζεται
- καθαρίστε το εργαλείο με ένα ελαφρά βρεγμένο
- τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα H ξανά στη
πανί (μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή
θέση του και σύρετέ το προς τη λεπίδα μέχρι να
διαλυτικά)
κουμπώσει
- μετά τη χρήση, πάντοτενα καθαρίζετε προσεκτικά
• Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο
και να λιπαίνετε ελαφρά τις λεπίδες κοπής
! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο
! ναφοράτεγάντιακατάτοχειρισμόήτον
απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα^
καθαρισμότωνλεπίδωνκοπής
- κρατηθείτε σε σταθερή θέση εργασίας
• Να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση των λεπίδων
- φροντίστε το άλλο χέρι σας να βρίσκεται μακριά από
κοπής και την καλή σύσφιγξη των βιδών των λεπίδων
τις λεπίδες κοπής
• Να ελέγχετε τακτικά για φθαρμένα ή σπασμένα
εξαρτήματα και να φροντίζετε για την επισκευή ή
αντικατάσταση τους εάν είναι απαραίτητο
85
• Ακόνισμα των λεπίδων κοπής
- σύμφωνα με την ε υρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί
- αφαιρέστε από το εργαλείο τις λεπίδες κοπής πριν
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την
από το τρόχισμά τους
ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
- να ακονίζετε τις λεπίδες κοπής με μικρή, ψιλή λίμα,
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
εάν φθαρούν από κάποιο σκληρό αντικείμενο
επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό
- συνιστούμε πάντως, να αναθέτετε το ακόνισμα των
προς το περιβάλλον
λεπίδων σε κάποιον ειδικό
- το σύμβολο ! θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η
- να λιπαίνετε τις λεπίδες κοπής μετά το ακόνισμα
ώρα να πετάξετε τις
• Αποθήκευση (
! αφαιρέστετημπαταρίαπριντηναπόρριψητου
- αποθηκεύστε το εργαλείο σεεσωτερικούς
εργαλείου
χώρους σε μέρος δροσερό και κλειδωμένο, μακριά
• Αφαίρεση/απόρριψη μπαταριών )
από παιδιά
! νααφαιρείτετιςμπαταρίεςμόνοότανέχουν
- να στερεώστε καλά στον τοίχο τη ράγα
αδειάσειτελείως
αποθήκευσης L με 4 βίδες (δενπαρέχονται) και να
- καλύψτε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με
την οριζοντιώσετε
μονωτική ταινία για να αποτρέψετε ενδεχόμενο
- χρησιμοποιήστε τους προφυλακτήρες των λεπίδων
βραχυκύκλωμα
M 2 κατά την αποθήκευση του εργαλείου
- απορρίψτε τη μπαταρία σε επίσημο σημείο συλλογής
- λιπάνετε τις λεπίδες κοπής πριν από την
μπαταριών
αποθήκευση του εργαλείου
! οιμπαταρίεςθαεκραγούνεάνγίνειαπόρριψή
• Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι
τουςσεφωτιά,γι’αυτόμηνκαίτετιςμπαταρίες
ελέγχου το εργαλείο/ο φορτιστής σταματήσει κάποτε
γιαοποιοδήποτελόγο
να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί
σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά
ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
εργαλεία της SKIL
• Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που
- στείλτε το εργαλείο ή τον φορτιστή χωρίςνατο
περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά”
αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη
εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή
συστάσεις: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014
στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης
σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2006/95/EK,
της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα
2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EE
συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
• Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/
skil.com)
ENG1), 4825 BD Breda, NL
- σε περίπτωση που ο φορτιστής είναι ελαττωματικός,
αποστείλτε καιτοφορτιστήκαιτημπαταρία στον
αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο σέρβις της SKIL
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
• Στον παρακάτω κατάλογο παρατίθενται συμπτώματα
βλαβών, πιθανές αιτίες και επανορθωτικές ενέργειες
(εάν με αυτά δεν εντοπιστεί και αποκατασταθεί το
πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το
κέντρο σέρβις)
★ Το εργαλείο κάνει διακοπές
- ελαττωματική εσωτερική καλωδίωση ->
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο
σέρβις
- ελαττωματικός διακόπτης on/off -> επικοινωνήστε με
τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο σέρβις
★ Το μοτέρ λειτουργεί αλλά οι λεπίδες δεν κινούνται
- εσωτερική βλάβη -> επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο ή το κέντρο σέρβις
★ Οι λεπίδες κοπής είναι πολύ θερμές
- οι λεπίδες κοπής έχουν στομώσει -> φροντίστε για
το ακόνισμα των λεπίδων
- οι λεπίδες κοπής έχουν αμυχές -> φροντίστε για την
επιθεώρηση των λεπίδων
- υπερβολική τριβή λόγω έλλειψης λιπαντικού ->
λιπάνετε τις λεπίδες
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
• Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,µπαταρίες,
εξαρτημάτακαισυσκευασίαστονκάδοοικιακών
απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)
86
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
19.08.2013
11
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ
• Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε
56 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 76 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε <2,5 m/s²
(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)
• Μέτρηση σύμφωνα με το 2000/14/EC (EN/ISO 3744) η
εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA είναι
χαμηλότερη των 79 dB(A) (διαδικασία αξιολόγησης της
Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V)
• Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί
σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται
στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως
προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους
κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις
εφαρμογές που αναφέρονται
- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές
ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα
μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης
- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή
δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο
έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά
! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων
κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείοκαι
ταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέριασας
ζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόποεργασίαςσας
87
1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ
a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,
acoloundeexistălichide,gazesaupulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn
timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2)SECURITATEELECTRICĂ
Foarfecefărăfirpentruarbuşti/
a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse
iarbă 0755
potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă
înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi
INTRODUCERE
adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela
• Acest instrument este conceput pentru tunderea ierbii, a
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
arbuştilor şi a gardurilor vii şi este destinat exclusiv
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
utilizării casnice
b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela
• Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi
• Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci
utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară 3
când corpul dv. este şi el legat la pământ.
• Acordaţioatenţiespecialăinstrucţiunilorde
c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.
securitateşiavertizare;neglijareaacestorapoate
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
ducelavătămărigrave
electrică pătrunde apă.
• Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aşa
d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde
cum se ilustrează în desenul 2
alimentarepentruaotransporta,aoatârnasaua
• În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt
scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul
deteriorate, contactaţi distribuitorul
dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau
desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
DATE TEHNICE 1
electrocutare.
e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,
ELEMENTELE SCULEI 2
folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate
A Baterie integrată
pentruexterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
B Încărcător
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare.
C Contact încărcător
f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei
D Lampa încărcătorului
electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde
E Întrerupător de siguranţă
circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de
F Întrerupător trăgaci
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
G Buton de deschidere a capacului
3)SECURITATEAPERSOANELOR
H Capac de protecţie
a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi
J Lamă de tundere a ierbii
raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu
K Lamă de tundere a arbuştilor
folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub
L Şină de depozitare (nusefurnizeazăîmpreunăcu
influenţadrogurilor,alcooluluisaua
şuruburile)
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
M Protecţii lame (2)
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
N Cârlig de depozitare a lamelor
b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi
întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea
SIGURANŢA
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de
protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,
INSTRUCŢIUNIDEPROTECŢIEGENERALE
cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în
funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,
ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi
reduce riscul rănirilor.
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce
răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi
acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude
instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul
aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.
de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
de alimentare).
provoca accidente.
d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară
b) Folosiţilasculeleelectricenumaiacumulatorii
cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
prevăzuţiînacestscop. Întrebuinţarea altor
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
acumulatori decât cei specificaţi poate duce la răniri şi
provoca răniri.
pericol de incendii.
e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă
c) Feriţiacumulatoriinefolosiţidecontactulcuagrafe
şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea
debirou,monede,chei,cuie,şuruburisaualte
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
obiectemetalicemici,carepotproduceopunte
f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi
metalicăîntrecontacteleacumulatorului. Un
hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,
scurtcircuit între polii de contact ai acumulatorului poate
îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente
avea drept consecinţă arsuri sau incendii.
aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
d) Caurmareafolosiriinecorespunzătoare,din
părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
acumulatorsepoatescurgelichid.Evitaţicontactul
g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi
cuacesta.Încazdecontactaccidental,clătiţicu
instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,
apă.Dacălichidulvăintrăînochi,pelângămăsurile
asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite
aminiteconsultaţişiunmedic. Lichidul care se scurge
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
din acumulator poate provoca iritarea pielii sau arsuri.
poate duce la reducerea poluării cu praf.
6) SERVICE
4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
ELECTRICE
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică
schimboriginale. În acest mod este garantată
destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU
domeniul de putere specificat.
FOARFECEFĂRĂFIRPENTRUARBUŞTI/IARBĂ
b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau
GENERALITĂŢI
oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
• Această sculă nu este destinată utilizării de către
c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse fizice,
acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a
senzoriale sau mentale, sau fără experienţă şi cunoştinţe,
schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.
cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
instruiţi în privinţa folosirii sculei de către o persoană
involuntare a maşinii.
responsabilă pentru siguranţa lor
d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc
• Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula
inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare
• Utilizaţi instrumentul numai în timpul zilei sau cu o sursă
nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit
adecvată de lumină artificială
prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.
• Nu tundeţi gardul viu dacă acesta este umed
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
• Ţineţi mâinile şi picioarele la distanţă de lamă, în special
folosite de persoane fără experienţă.
când porniţi instrumentul
e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă
• Nu utilizaţi niciodată instrumentul în apropierea altor
componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă
persoane (în special copii) şi animale
nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau
• Utilizatorul este responsabil de accidentele sau
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
pericolele în care sunt puse alte persoane sau bunurile
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
acestora
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
ÎNAINTEAUTILIZĂRII
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
• Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
recomandat să primiti informaţii practice
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile
• Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a
blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.
încărcătorului
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
• Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi felul cum funcţionează
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi
dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l imediat să fie
seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare
reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu
trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice
demontaţi dvs dispozitivul
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
• Înainte de utilizare, inspectaţi cu atenţie zona de utilizare
duce la situaţii periculoase.
a maşinii de tuns gard viu şi îndepărtaţi toate obiectele
5)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE
străine care pot fi agăţate de lamele de tăiere (cum ar fi
ELECTRICE CU ACUMULATOR
pietre, cuie, garduri de sârmă, suporturi de metal pentru
a) Folosiţipentruîncărcareaacumulatorilornumai
plante)
încărcătoarelerecomandatedeproducător. Dacă un
ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII
încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este
• Utilizaţi întotdeauna mănusi de protecţie, ochelari de
folosit la încărcarea altor acumulatori există pericol de
protecţie, îmbrăcăminte strânsă pe corp si articole de
incendiu.
protecţie a părului (în caz de păr lung)
88
• Purtaţi întotdeauna pantaloni lungi, mâneci lungi şi
0 Polaritatea incorectă a conexiunii încărcătorului poate
încălţăminte solidă când utilizaţi instrumentul
provoca un pericol (încărcaţi bateria numai cu
• Menţineţi o poziţie sigură a corpului în timpul utilizării
încărcătorul furnizat)
maşinii de tuns gard viu (nu vă întindeţi corpul şi
! Nu aruncaţi încărcătorul direct la pubelele de gunoi
membrele pentru a lucra, în special peste trepte şi scări)
@ Nu aruncaţi bateria direct la pubelele de gunoi
• Apucaţimaşinanumaidesuprafeţeleizolateale
mânerelor,deoarecelameledetăierepotatingefire
UTILIZAREA
ascunsesaupropriulcablu (lamele de tăiere care intră
• Încărcarea bateriei #
în contact cu un cablu electric aflat sub tensiune pot
- bateriile instrumentelor noi nu sunt încărcate complet
determina punerea sub tensiune a părţilor metalice
! deconectaţiîncărcătoruldelasculădupă
expuse ale maşinii şi pot cauza electrocutarea
încărcare,acestlucruvamăritermenulde
operatorului)
funcţionareabateriei
• Feriţicablulprelungitordezonadetăiere (în timpul
IMPORTANT:
funcţionării maşinii de tuns gard viu, cablul poate fi
- în timpul încărcării, încărcătorul şi bateria pot să se
ascuns între arbuşti şi poate fi tăiat accidental de lame)
încălzească; aceast lucru este normal şi nu indică
• Feriţitoatepărţilecorpuluidelameledetăiere,nu
apariţia vreunei probleme
îndepărtaţimaterialeletăiateşinuţineţimaterialul
! unbateriacuionidelitiunousaucarenuafost
caretrebuietăiatîntimpulfuncţionăriilamelor,
utilizatuntimpmaiîndelungatatingecapacitatea
asiguraţi-văcăîntrerupătorulesteopritatuncicând
maximănumaidupăaproximativ3cicluride
curăţaţimaterialeleblocate (un moment de neatenţie
încărcare/descărcare
în timpul utilizării instrumentului poate avea ca rezultat
- conectaţi încărcătorul B la ambele capete, în perete şi
vătămarea corporală gravă)
în contactul aparatului C
• În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice, imediat
- indicatorul luminos de încărcare D se aprinde indicând
deconectaţi instrumentul sau scoateţi încărcătorul de la
faptul că sculă se încarcă
sursa de energie
- când bateria este complet încărcată, se stinge
DUPĂUTILIZARE
indicatorul luminos de încărcare D (după 4-6 ore)
• Transportaţiinstrumentulţinându-ldemâner,cu
- bateria cu ioni de litiu poate fi încărcată în orice
lameledetăiereopriteşi,atuncicândtransportaţi
moment (întreruperea procedurii de încărcare nu va
saudepozitaţiinstrumentul,montaţiîntotdeauna
cauza deteriorarea bateriei)
capaculpentrulame (utilizarea corectă a instrumentului
- nu este obligatoriu ca bateria cu ioni de litiu să fie
va reduce posibila vătămare corporală cauzată de lamele
descărcată înainte de încărcare (nu există “efectul de
de tăiere)
memorare” de la bateriile cu nichel-cadmiu)
ÎNCĂRCAREA/BATERIILOR
- dacă nu veţi utiliza instrumentul o perioadă mai
• Încărcaţi bateriile numai cu ajutorul încărcătorului furnizat
îndelungată se recomandă să deconectaţi încărcătorul
împreună cu instrumentul
de la sursa de energie
• Nu încărcaţi bateria în locuri umede sau ude
• Protecţia bateriei
• Nu expuneţi la ploaie instrumentul/încărcătorul
Opreşte automat aparatul atunci când
• Păstraţi instrumentul/încărcătorul la temperaturi cuprinse
1) temperatura bateriei nu se încadrează în intervalul de
între 40°C şi 0°C
temperaturi de operare admisibile, cuprins între -10 şi
• Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat,
+60°C
adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire SKIL –
2) bateria cu ioni de litiu este aproape descărcată (pentru
reprezentantul oficial înregistrat – pentru verificările de
protecţie împotriva descărcării complete)
rigoare
! nucontinuaţisăapăsaţicomutatorulpornit/oprit
• Nu folosiţi încărcătorul dacă cablu sau fişa sînt deteriorate,
dupăoprireaautomatăamaşinii;încazcontrar,
adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire SKIL –
bateriapoatefideteriorată
reprezentantul oficial înregistrat – pentru verificările de rigoare
• Întrerupător pornit/oprit de siguranţă $
• Nu dezasamblaţi încărcătorul sau instrumentul
Previne pornirea accidentală a instrumentului
EXPLICAŢIASIMBOLURILORDEPEINSTRUMENT/
- porniţi scula apăsând mai întâi întrerupătorul de
ÎNCĂRCĂTOR
siguranţă E 2 şi apoi apăsând întrerupătorul trăgaci F
3Citiţimanualdeinstrucţiuniînaintedeutilizare
2
4Nuexpuneţilaploaieinstrumentul/încărcătorul
- opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci F
5Avertisment! După oprirea instrumentului, lama
- îndepărtaţi instrumentul de zona de tăiere înainte de
continuă să se mişte timp de câteva secunde
a-l opri
6 Acordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauza
! dupăoprireainstrumentului,lamacontinuăsăse
reziduurilorproiectate (persoanele din apropiere
roteascătimpdecâtevasecunde
trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru)
• Schimbarea lamelor %
7 Folosiţi încărcătorul numai în interior
! purtaţimănuşideprotecţie
8 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare)
- întoarceţi instrumentul invers
9 Oprire automată când încărcătorul se încinge prea tare
- apăsaţi butonul de deschidere G
(siguranţa termică se arde şi încărcătorul devine inutil)
- glisaţi capacul de protecţie H în direcţia săgeţii
imprimate pe capac şi ridicaţi-l de pe carcasă
89
! aveţigrijăcândridicaţicapaculdeprotecţie;în
• Verificaţi periodic dacă există componente uzate sau
speciallamafoarfeceluipentruarbuştipoate
deteriorate şi reparaţi-le/înlocuiţi-le atunci când este
cădeapeneaşteptate
necesar
- ridicaţi şi scoateţi lama J sau K şi montaţi lama
• Ascuţirea lamelor de tăiere
necesară, cum este ilustrat
- demontaţi lamele de la instrument înainte de a le
- puneţi la loc capacul de protecţie H şi glisaţi-l spre
ascuţi
lamă până se fixează
- ascuţiţi lamele de tăiere cu o pilă mică şi netedă în
• Mânuirea şi dirijarea sculei
cazul în care acestea au fost deteriorate de un obiect
! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă
solid
(zonele)deprinderecolorategri^
- totuşi, vă recomandăm ca ascuţirea lamelor să fie
- menţineţi o poziţie de lucru stabilă
efectuată de un specialist
- ţineţi cealaltă mână la distanţă de lame
- ungeţi lamele de tăiere după ascuţire
• Tunderea gardului viu &
• Depozitare (
- tundeţi mai întâi părţile laterale ale gardului viu (de la
- depozitaţi scula îninterior, într-un loc uscat şi încuiat,
bază în sus), apoi tundeţi partea superioară
la care copiii să nu aibă acces
- tundeţi partea laterală a gardului viu astfel încât acesta
- fixaţi bine şina de depozitare L pe perete folosind 4
să fie uşor mai îngust în partea de sus
şuruburi (nusefurnizeazăcuinstrumentul), pe
- folosiţi un fierăstrău de mână sau foarfecele de
orizontală
grădină pentru a tăia ramurile mai groase
- folosiţi protecţiile pentru lame M 2 când depozitaţi
- lama foarfecelui pentru arbuşti K, precum şi lama
instrumentul
foarfecelui pentru iarbă J pot fi utilizate pentru
- lubrifiaţi lamele înainte de a depozita instrumentul
tunderea gardului viu
• Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
• Tunderea ierbii şi a arbuştilor *
riguroase scula/încărcătorul are totuşi o pană, repararea
- când tăiaţi iarbă înaltă, lucraţi în etape din partea
acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă
superioară şi tăiaţi câte puţin
service autorizat pentru scule electrice SKIL
- pentru rezultate de tăiere optime, tăiaţi numai iarbă
- trimiteţi scula sau încărcătorul întotalitatealui cu
uscată
bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de
- ţineţi instrumentul la distanţă de obiecte dure pentru a
service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de
proteja lamele împotriva uzurii excesive
service se găseasca la www.skil.com)
- de asemenea, lama foarfecelui pentru iarbă J poate fi
- în cazul unui încărcător defect, trimiteţi atât
utilizată pentru tunderea arbuştilor
încărcătorul,câtşibateria la distribuitorul sau la
centrul de service SKIL
DEPANAREA
SFATURIPENTRUUTILIZARE
• Următoarea listă prezintă simptomele problemelor,
• Pentru tunderea gardului viu la o înălţime uniformă
cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă
- legaţi o bucată de sfoară pe lungimea gardului, la
acestea nu pot fi identificate şi problema nu poate fi
înălţimea dorită
corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service)
- tundeţi gardul viu chiar deasupra acestei sfori
★ Instrumentul funcţionează intermitent
• Perioade de tăiere/tundere recomandate (Europa de
- cabluri interne defecte -> contactaţi furnizorul/centrul
Vest)
de service
- tundeţi gardul viu cu frunze căzătoare în iunie şi
- comutator de pornire/oprire defect -> contactaţi
octombrie
furnizorul/centrul de service
- tundeţi gardul viu conifer în aprilie şi august
★ Motorul funcţionează, dar lamele rămân în poziţie
- tundeţi coniferele şi alţi arbuşti cu creştere rapidă o
staţionară
dată la 6 săptămâni, din mai până în octombrie
- defecţiune internă -> contactaţi furnizorul/centrul de
service
ÎNTREŢINERE/SERVICE
★ Lamele de tăiere sunt fierbinţi
- lamele de tăiere sunt tocite -> ascuţiţi lamele
• Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
- lamele de tăiere prezintă urme de lovitură -> verificaţi
• Sculasepoatedistrugeprindeschidereacarcasei
lamele
• Păstraţi instrumentul, încărcătorul şi lamele curate
- prea multă fricţiune cauzată de lipsa lubrifiantului ->
! deconectaţiîncărcătoruldelasursadeenergie
ungeţi lamele
înaintedecurăţire
- instrumentul se curăţă cu o cârpă umedă (nu se
folosesc agenţi sau solvenţi de curăţat)
MEDIUL
- după utilizare, curăţaţi întotdeauna cu atenţie şi
• Nuaruncaţisculeleelectrice,bateriile,accesoriile
lubrifiaţi uşor lamele de tăiere
sauambalajeledirectlapubeleledegunoi (numai
! purtaţimănuşideprotecţieatuncicândutilizaţi
pentru ţările din Comunitatea Europeană)
saucurăţaţilameledetăiere
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
• Verificaţi periodic starea lamelor de tăiere şi strângerea
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
şuruburilor lamelor
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în
momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi
90
trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi
reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie
a mediului inconjurător
- simbolul ! vă va reaminti acest lucru
! scoateţibateriaînaintedeeliminareasculalaun
punctdecolectare
• Scoaterea/eliminarea bateriilor )
! scoateţibateriilenumaidacăsuntcomplet
descărcate
- protejaţi bornele bateriilor cu bandă solidă pentru a
preveni electrocutarea
- eliminaţi bateria la un punct de colectare oficial pentru
baterii
! bateriilevorexplodacândsuntaruncateînfoc,
decinuardeţibateriilesubniciunmotiv
DECLARAŢIEDECONFORMITATE
• Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu
următoarele standarde şi documente normative: EN
60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 conform
prevederilor directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE
• Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
91
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
19.08.2013
11
ZGOMOT/VIBRAŢII
• Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 56 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 76 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor <2,5 m/s² (metoda
mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
• Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE (EN/ISO 3744) nivelul
garantat de putere a sunetului (LWA) este mai mic de 79
dB(A) (procedeu de evaluare al conformităţii potrivit anexei V)
• Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin
întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând
mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru
Акумулаторнаножица
захрасти/трева 0755
УВОД
• Този инструмент е проектиран за подрязване трева,
жив плет и храсти и е предназначен само за битова
употреба
• Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
• Прочетете внимателно това ръководство преди
употреба и го запазете за справки в бъдеще 3
• Объpнетеспециалновниманиенаинстpукциите
забезопасностипpедупpежденията;
неспазванетоимможедадоведедосеpиозно
увpеждане
• Проверете дали в опаковката се намират всички
части, както е показано на чертежа 2
• Когато има липсващи или повредени части, моля,
свържете се с Вашия дилър
ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1
ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2
A Интегрирана батерия
B Зарядно устройство
C Отвор за зарядно устройство
D Индикатор на зарядното устройство
E Предпазен изключвател
F Спусъков включвател
G Бутон за отваряне на капака
H Предпазен капак
J Нож за рязане на трева
K Нож за рязане на храсти
L Конзола за съхранение (вкомплектанеса
включенивинтове)
M Предпазители на ножа (2)
N Кука за съхранение на ножа
БЕЗОПАСНОСТ
ОБЩИИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички
указания. Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна
сигурномясто. Използваният по-долу термин
“електроинструмент” се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО
a) Поддържайтеработнотосимясточистои
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
трудова злополука.
b) Неработетеселектроинструментавсредас
маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен
повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,
грайфер, защитна каска или шумозаглушители
вблизостдолеснозапалимитечности,газове
(антифони), намалява риска от възникване на
илипрахообразниматериали. По време на работа
трудова злополука.
в електроинструментите се отделят искри, които
c) Избягвайтеопасносттаотвключванена
могат да възпламенят прахообразни материали или
електроинструментапоневнимание.Предида
пари.
включитещепселавзахранващатамрежаилида
c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно
поставитеакумулаторнатабатерия,се
разстояние,докатоработитес
уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев
електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде
положениеизключено. Ако, когато носите
отклонено, може да загубите контрола над
електроинструмента, държите пръста си върху
електроинструмента.
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо
2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ
напрежение на електроинструмента, когато е
ТОК
включен, съществува опасност от възникване на
a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае
трудова злополука.
подходящзаползванияконтакт.Вникакъв
d) Предидавключитеелектроинструмента,се
случайнеседопускаизменянена
уверявайте,честеотстранилиотнеговсички
конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс
помощниинструментиигаечниключове.
занулениелектроуреди,неизползвайте
Помощен инструмент, забравен на въртящо се
адаптеризащепсела. Ползването на оригинални
звено, може да причини травми.
щепсели и контакти намалява риска от възникване
e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев
на токов удар.
стабилноположениенатялотоивъввсеки
b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени
моментподдържайтеравновесие. Така ще
тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии
можете да контролирате електроинструмента
хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът
по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана
от възникване на токов удар е по-голям.
ситуация.
c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди
f) Работетесподходящооблекло.Неработетес
влага. Проникването на вода в електроинструмента
широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,
повишава опасността от токов удар.
дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот
d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за
въртящисезвенанаелектроинструментите.
коитотойнеепредвиден,напр.заданосите
Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат
електроинструментазакабелаилидаизвадите
да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот
g) Акоевъзможноизползванетонавъншна
нагряване,омасляване,допирдоостриръбове
аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе
илидоподвижнизвенанамашини.Повредени
включенаифункционираизправно.
или усукани кабели увеличават риска от възникване
Използването на аспирационна система намалява
на токов удар.
рисковете, дължащи се на отделящата се при работа
e) Когатоработитеселектроинструментнавън,
прах.
използвайтесамоудължителникабели,
4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ
предназначенизаработанаоткрито.
ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ
Използването на удължител, предназначен за
a) Непретоварвайтеелектроинструмента.
работа на открито, намалява риска от възникване на
Използвайтеелектроинструментитесамо
токов удар.
съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите
f) Акосеналагаизползванетона
по-добре и по-безопасно, когато използвате
електроинструментавъввлажнасреда,
подходящия електроинструмент в зададения от
използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни
производителя диапазон на натоварване.
токове. Използването на предпазен прекъсвач за
b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито
утечни токове намалява опасността от възникване
пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,
на токов удар.
който не може да бъде изключван и включван по
3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА
предвидения от производителя начин, е опасен и
a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно
трябва да бъде ремонтиран.
действиятасиипостъпвайтепредпазливои
c) Предидапроменятенастройкитена
разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,
електроинструмента,дазаменятеработни
когатостеуморениилиподвлияниетона
инструментиидопълнителниприспособления,
наркотичнивещества,алкохолилиупойващи
кактоикогатопродължителновременямада
лекарства. Един миг разсеяност при работа с
използватеелектроинструмента,изключвайте
електроинструмент може да има за последствие
щепселаотзахранващатамрежаи/или
изключително тежки наранявания.
изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка
b) Работетеспредпазващоработнооблеклои
премахва опасността от задействане на
винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи
електроинструмента по невнимание.
за ползвания електроинструмент и извършваната
d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,
дейност лични предпазни средства, като дихателна
къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не
92
допускайтетедабъдатизползваниотлица,
СПЕЦИФИЧНИИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ
коитонесазапознатисначинанаработастяхи
ПРИРАБОТАСАКУМУЛАТОРНАНОЖИЦАЗА
несапрочелитезиинструкции. Когато са в ръцете
ХРАСТИ/ТРЕВА
на неопитни потребители, електроинструментите
могат да бъдат изключително опасни.
ОБЩИ
e) Поддържайтеелектроинструментитеси
• Този инструмент не е предназначен за употреба от
грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена
страна на лица (включително деца) с намалена
функциониратбезукорно,далинезаклинват,
физически, сетивни или умствени способности, или
далиимасчупениилиповреденидетайли,които
такива, които нямат нужните опит и знания, осен ако
нарушаватилиизменятфункциитена
те не са под компетентно ръководство, или ако не са
електроинструмента.Предидаизползвате
били съответно инструктирани по отношение
електроинструмента,сепогрижетеповредените
употребата на инструмента от страна на лицето -
детайлидабъдатремонтирани. Много от
отговарящо за тяхната безопасност
трудовите злополуки се дължат на недобре
• Не позволявайте деца да играят с инструмента
поддържани електроинструменти и уреди.
• Ползвайте инструмента само през деня или при
f) Поддържайтережещитеинструментивинаги
подходящо изкуствено осветление
добрезаточениичисти. Добре поддържаните
• Не подрязвайте плетовете, когато са мокри
режещи инструменти с остри ръбове оказват
• Дръжте ръцете и краката си далеч от режещия нож,
по-малко съпротивление и се водят по-леко.
особено когато включвате инструмента
g) Използвайтеелектроинструментите,
• Не работете с инструмента в непосредствена
допълнителнитеприспособления,работните
близост до хора (особено деца) и животни
инструментиит.н.,съобразноинструкциитена
• Потребителят носи отговорност за злополуки и
производителя.Сдейностиипроцедури,
вреди, причинени на други хора или на тяхна
евентуалнопредписаниотразличнинормативни
собственост
документи. Използването на електроинструменти
ПРЕДИУПОТРЕБА
за различни от предвидените от производителя
• Пpeди да използватe инструмента за пъpви път, сe
приложения повишава опасността от възникване на
пpeпоpъчва да получитe пpактичeска инфоpмация
трудови злополуки.
относно pаботата с нeя
5)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ
• Преди включване на зарядното устройство в
АКУМУЛАТОРНИЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ
контакта се уверете, че мрежовото напрежение
a) Зазарежданетонаакумулаторнитебатерии
отговаря на напрежението, обозначено на
използвайтесамозаряднитеустройства,
фирмената табелка на зарядното устройство
препоръчваниотпроизводителя. Когато
• Пpеди да започнете pабота, винаги пpовеpявайте
използвате зарядни устройства за зареждане на
как pаботи инстpумента и в случай на дефект
неподходящи акумулаторни батерии, съществува
незабавно го дайте за pемонт на квалифициpано
опасност от възникване на пожар.
лице; никога не отваpяйте сами електpоинстpумента
b) Зазахранваненаелектроинструментите
• Преди работа огледайте внимателно мястото за
използвайтесамопредвиденитезасъответния
рязане и отстранете всички чужди предмети, които
моделакумулаторнибатерии.Използването на
биха могли да се оплетат в режещите остриета (напр.
различни акумулаторни батерии може да
камъни, пирони, телени мрежи, метални колове)
предизвика трудова злополука и/или пожар.
ПРИУПОТРЕБА
c) Предпазвайтенеизползванитеакумулаторни
• Носете пpедпазни pъкавици, очила за безопасност,
батерииотконтактсголемиилималкиметални
пpилепващо по тялото облекло и вземете пpедпазни
предмети,напр.кламери,монети,ключове,пирони,
меpки за косата си (пpи дълга коса)
винтовеидр.п.,тъйкатотемогатдапредизвикат
• Когато работите с инструмента, носете дълги
късосъединение.Последствията от късото
панталони, дрехи с дълги ръкави и здрави обувки
съединение могат да бъдат изгаряния или пожар.
• Замете устойчиво положение за работа (не се
d) Принеправилноизползванеотакумулаторна
навеждайте или пpотягайте твъpде напpед, особено
батерияотнеяможедаизтечеелектролит.
когато сте въpxу стълба)
Избягвайтеконтактаснего.Аковъпрекитована
• Дръжтеинструментазаизолираните
кожатаВипопаднеелектролит,изплакнете
повърхностинаръкохватката,понежережещите
мястотообилносвода.Акоелектролитпопадне
остриетамогатдаопратвскритикабелиили
вочитеВи,незабавносеобърнетезапомощкъм
неговиязахранващкабел (ако режещите остриета
оченлекар.Електролитът може да предизвика
допрат кабел под напрежение, може да проведат
изгаряния на кожата.
напрежение в откритите метални части на
6)ПОДДЪРЖАНЕ
инструмента и да причинят токов удар на оператора)
a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите
• Дръжтекабела(удължителя)далечотзонатана
Видасеизвършвасамоотквалифицирани
рязане (по време на работа кабелът може да скрит
специалистиисамосизползванетона
в храстите и да бъде срязан от остриетата случайно)
оригиналнирезервничасти. По този начин се
• Дръжтевсичкичастинатялотосидалечот
гарантира съхраняване на безопасността на
режещитеостриета,неотстранявайтеотрязания
електроинструмента.
материалинедръжтематериалазарязане,
93
докатоостриетатаседвижат,ипроверетедали
УПОТРЕБА
прекъсвачътевизключеноположение,когато
• Зареждане на батерията #
изваждатезаседналматериал (момент
- батерията на новозакупени електроинтструменти
невнимание по време на работа може да доведе до
не е напълно заредена
тежко нараняване)
! изключетезаряднотоустройствоот
• При електрическа или механична повреда незабавно
инструментаследприклрчванена
спрете електроинструмента или изключете
зареждането;потозиначинщеудължите
зарядното устройство от захранващата мрежа
експлоатационниясрокнабатерията
СЛЕДРАБОТА
ВАЖНО:
• Носетеинструментазадръжкатаприспрени
- през време на зареждане зарядното устройство и
режещиостриета,акогатопренасятеили
батерията могат да бъдат горещи при докосване;
съхраняватеинструмента,винагипоставяйте
това е нормално и не показва проблем
предпазниякапакнаостриетата (правилното
! новаилипродължителновременеизползвана
боравене с инструмента намалява опасността от
литиево-йонниятбатериятадостигапълнияси
нараняване от режещите остриета)
капацитетедваследприблизително3цикъла
ЗAPEЖДАНE/БАTEPИИ
назареждане/разреждане
• Зареждането на батерията трябва да се извършва
- включете зарядното устройство B в отвора и
само с помощта на зарядното устройство, включено
контакта на стената C
в окомплектовката на електроинструмента
- индикаторът за зареждане D светва, сочейки, че
• Не зареждайте батериите във влажна или мокра
инструмент се зарежда
среда
- когато батерията е изцяло заредена, индикаторът
• Не излагайте на дъжд електроинструмента/
за зареждане D се изключва (след 4-6 часа)
зарядното устройство
- литиево-йонният акумулатор може да се зарежда
• Съхранявайте електроинструмента/зарядното
по всяко време (прекъсването на процеса на
устройство в помещения при температури, не
зареждане не поврежда акумулатора)
по-високи от 40°C и не по-ниски от 0°C
- литиево-йонната батерия не е необходимо да
• Не използвайте повредено зарядно устройство;
бъде изтощена преди зареждане (няма “ефект на
занесете го в някой от оторизираните сервизи на
памет” като при никелово-кадмиевите батерии)
SKIL за проверка
- ако предполагате, че електроинструментът няма
• Не използвайте зарядното устройство при повреден
да бъде използван продължително време, е
кабел или щепсел; повреденият кабел или щепсел
най-добре да изключите зарядното устройство от
трябва незабавно да бъде подменен в някой от
захранващата мрежа
оторизираните сервизи на SKIL
• Защита на батерията
• Не разглобявайте зарядното устройство или
Автоматично изключва уреда, когато
инструмент
1) температурата на батерията е извън допустимия
ОБЯСНЕНИЕНАСИМВОЛИТЕПОИНСТРУМЕНТА/
работен температурен диапазон от -10 до +60°C
ЗАРЯДНОТОУСТРОЙСТВО
2) литиево-йонната батерия е почти изтощена (за
3Предиупотребапрочететеръководствотос
защита срещу дълбок разряд)
указания
! следавтоматичнотоизключванена
4Неизлагайтенадъжделектроинструмента/
инструментанепродължавайтеданатискате
заряднотоустройство
спусъка,понежеможедасеповреди
5Предупреждение! След изключване на инструмента
акумулаторът
ножът продължава да се движи няколко секунди
• Обезопасяващ прекъсвач за включване/изключване $
6 Внимавайтезаопасносттаотнараняванеот
Не позволява случайното включване на инструмента
летящиотпадъци (дръжте околните на безопасно
- включете инструмента, като първо натиснете
разстояние от работната площ)
предпазен изключвател E 2 и след това спусъков
7 Използвайте зарядното устройство само на закpито
включвател F 2
8 Двойна изолация (не се изисква кабел за
- изключете инструмента като освободите спусъков
заземяване)
включвател F
9 Автоматично изключване, когато зарядното
- извадете инструмента от зоната на рязане преди
устройство се загрее прекомерно
да го изключите
(термопредпазителя изгаря и зарядното устройство
! следизключваненаинструментарежещият
става безполезно)
ножпродължавадасевъртиняколкосекунди
0 Неправилно свързване на полюсите на зарядното
• Смяна на режещите ножове %
устройство може да доведе до злополука
! носетезащитниpъкавици
(зареждайте акумулатора само с предоставеното
- обърнете инстpумента надолу
зарядно устройство)
- натиснете бутона за освобождаване G
! Не изхвърляйте зарядното устройство заедно с
- плъзнете предпазния капак H в посока на
битови отпадъци
отпечатаната върху капака стрелка и го
@ Не изхвърляйте батерията заедно с битови отпадъци
повдигнете от корпуса
! бъдетевнимателни,когатоповдигате
предпазниякапак;по-специалноножътза
94
рязаненахрастиможенеочакванодападне
! ползвайтеръкавици,когатоборавитесили
наземята
почистватережещитеостриета
- извадете ножа J или K и монтирайте нужния Ви
• Редовно проверявайте състоянието на режещите
нож, както е показано на илюстрацията
остриета и затягането на техните болтове
- поставете обратно предпазния капак H и го
• Редовно проверявайте за износени или повредени
плъзнете към ножа, докато се заключи с
части и ги дайте за поправка/подмяна, ако е
щракване
необходимо
• Дъpжане и насочване на инстpумента
• Заточване на режещите остриета
! повременаработа,винагидръжтеуредаза
- свалете режещите ножове от инструмента преди
оцветената(ите)всивозона(и)захващане^
да ги заточите
- поддържайте стабилна работна поза
- заточете режещите остриета с малка и ситна
- дръжте си другата ръка далеч от режещите
пила, ако са повредени от твърд предмет
ножове
- все пак, съветваме ви да дадете остриетата за
• Подрязване на жив плет &
заточване от специалист
- първо подрежете страните на плета (отдолу
- смажете режещите остриета след заточване
нагоре), после режете отгоре
• Съхранение (
- подрежете страната на плета така, че да е малко
- съxpанявайте инструмента назакpито в суxи и
по-тесен в горната част
сигуpни помещения, недостъпни за деца
- за отрязване на по-дебели клони ползвайте трион
- закрепете здраво конзолата за съхранение L на
или ножици за кастрене
стената с 4 винта (несавключени) хоризонтално
- ножът за рязане на храсти K, както и ножът за
нивелирана
рязане на трева J могат да се използват за
- поставяйте предпазителите на ножа M 2, когато
подрязване на жив плет
съхранявате инструмента
• Подрязване на трева и храсти *
- смазвайте режещите ножове преди съхранение
- когато режете висока трева, работете на етапи
на инструмента
отгоре надолу и правете малки отрези
• Ако въпреки прецизното производство и внимателно
- за оптимални резултати режете само суха трева
изпитване възникне повреда, инструмента/
- дръжте инструмента далеч от твърди предмети,
зарядното устройство да се занесе за ремонт в
за да предпазите режещите ножове от
оторизиран сервиз за електроинструменти на SKIL
прекомерно износване
- занесете инстpумента или зарядното устройство в
- ножът за подрязване на трева J може също така
неpазглобен вид заедно с доказателство за
да се използва и за подрязване на храсти
покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го
закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL
(адpесите, както и сxемата за сеpвизно
УKАЗАНИЯЗАРАБОТA
обслужване на електpоинстpумента, можете да
• За да подрежете плета на равна височина
намеpите на адpес www.skil.com)
- завържете канап по дължината на плета на
- в случай на дефектно зарядно устройство изпратете
желаната височина
кактозаряднотоустройство,такаибатерията
- подрязвайте плета точно над канапа
на Вашия дилър или оторизирания сервиз на SKIL
• Препоръчително време за рязане/подрязване
ОТКРИВАНЕИОТСТРАНЯВАНЕНАПРОБЛЕМИ
(Западна Европа)
• В следващия списък са включени признаците за
- подрязвайте широколистни плетове през юни и
проблеми, вероятните причини и начините за
октомври
отстраняване (ако това не помогне за откриване и
- подрязвайте вечнозелени плетове през април и
отстраняване на проблема, се обърнете към Вашия
август
дистрибутор или сервиз)
- подрязвайте иглолистни и други бързорастящи
★ Инструментът работи с прекъсване
храсти всеки 6 седмици от май до октомври
- повредени вътрешни кабели -> обърнете се към
дистрибутора/сервиз
ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ
- повреден бутон за включване/изключване ->
обърнете се към дистрибутора/сервиз
• Този инструмент не е предназначен за
★ Моторът работи, но остриетата не се движат
професионална употреба
- вътрешна повреда -> обърнете се към
• Приотваряненачерупкитенакорпуса
дистрибутора/сервиз
инструментможедабъдеповреден
★ Режещите остриета са горещи
• Поддържайте инструмента, зарядното устройство и
- режещите остриета са тъпи -> дайте остриетата
режещите ножове чисти
за заточване
! предипочистванеизключетезарядното
- режещите остриета са нащърбени -> дайте
устройствоотзахранващатамрежа
остриетата за преглед
- почистете уреда с влажен парцал (не използвайте
- силно триене поради липса на смазка -> смажете
почистващи препарати или разтворители)
остриетата
- след работа внимателно почистете и леко
смажете режещите остриета
95
ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА
• Неизхвърляйтеелектроуредите,батерии,
приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови
отпадъци (само за страни от ЕС)
- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно
износени електрически и електронни уреди и
отразяването й в националното законодателство
износените електроуреди следва да се събират
отделно и да се предават за рециклиране според
изискванията за опазване на околната среда
- за това указва символът ! тогава когато трябва
да бъдат унищожени
! махнетебатерията,предидаизхвърлите
инстpумента
• Изваждане / изхвърляне на батериите )
! изваждайтебатериитесамоакосанапълно
изпразнени
- залепете терминалите на батерията с лепенка, за
да не се получи късо съединение
- изхвърлете батерията на официалното място за
събиране на батерии
! хвърленвогън,акумулаторътще
експлоадира,такаченеизгаряйте
акумулаторапокакватоидаепричина
ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ
• С пълна отговорност ние декларираме, че описаният
в “Технически данни” продукт съответства на
следните стандарти или нормативни документи: EN
60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 съгласно
изискванията на директиви 2006/95/EG, 2004/108/
EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC
• Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
96
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
- използването на инструмента за различни от тези
приложения или с други, или лошо поддържани
аксесоари може значително даповиши нивото на
което сте подложени
- периодите от време, когато инструмента е
изключен или съответно включен, но с него не се
работи в момента могат значително данамалят
нивото на което сте подложени
! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,
катоподдържатеинструментаиаксесоарите
му,пазитеръцетеситоплииорганизирате
вашитемоделинаработа
19.08.2013
11
ШУМ/ВИБPAЦИИ
• Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на
звуково налягане на този инструмент е 56 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 76 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са <2,5 м/с² (метод
ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)
• Измерена в съответствие с 2000/14/EG (EN/ISO
3744) гарантираната сила на шума LWA е по-ниска от
79 dB(A) (методът за оценка на съответствието е
съгласно Приложение V)
• Нивото на предадените вибрации е измерено в
съответствие със стандартизирания тест, определен
в EN 60745; то може да се използва за сравнение на
един инструмент с друг и като предварителна оценка
на подлагането на вибрации при използването на
инструмента за посочените приложения
Akumulátorovénožnicenakríky/
trávu 0755
ÚVOD
• Tento nástroj bol navrhnutý na strihanie trávy, kríkov a
živých plotov a je určený iba na domáce použitie
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a
uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 3
• Zvláštvenujtepozornostbezpecnostnýmpokynom
aupozorneniam;nedodržanietýchtopokynovmôže
spôsobitvážnezranenie
• Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti podľa
obrázka 2
• Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte
sa na svojho predajcu
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
ČASTINÁSTROJA2
A Integrovaná batéria
B Nabíjačka
C Konektor pre pripojenie nabíjačky
D Svetelná kontrolka dobíjania
E Bezpečnostný spínač
F Prepínač
G Tlačidlo na uvoľnenie krytu
H Ochranný kryt
J Čepeľ na strihanie trávy
K Čepeľ na strihanie kríkov
L Držiak na uskladnenie (skrutkyniesúsúčasťou
dodávky)
M Ochranné kryty čepele (2)
N Hák na uschovanie čepele
BEZPEČNOSŤ
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia
abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania
výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa
b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva
bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena
vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie
budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”
pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok
používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné
ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných
elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a
protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,
na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou
podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko
batériou (bez prívodnej šnúry).
poranenia.
c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného
1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU
elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím
a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.
zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti
akumulátora,predchytenímaleboprenášaním
pracoviska môžu viesť k úrazom.
ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčte
b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí
sa,čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete
ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú
mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na
horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické
vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na
náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary
elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok
zapáliť.
nehodu.
c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod
d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,
ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej
odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj
vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,
ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.
môže spôsobiť poranenie.
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ
e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja
a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo
neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete
napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade
môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných
nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch
situáciách lepšie kontrolovať.
nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.
f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste
Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko
širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena
zásahu elektrickým prúdom.
to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej
b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými
vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.
plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú
Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné
elektrickérúry,vyhrievacietelesá,sporákya
oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.
chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu
g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie
elektrickým prúdom je vyššie.
alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije
c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma
pripojenéasprávnepoužívané. Používanie
vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanie
4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM
náradia,najehovešanie,anizaňunevyťahujte
NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE
zástrčkuzozásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepred
a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte
horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebo
určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného
pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo
ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom
zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým
rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
prúdom.
b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré
e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,
mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré
používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú
sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba
schválenéprepoužívanievovonkajších
ho dať opraviť.
priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do
c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo
vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým
prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,
prúdom.
akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku
f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického
sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné
náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.
uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača
d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte
uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým
mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické
prúdom.
náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú
3)BEZPEČNOSŤOSÔB
dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali
a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak
tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické
práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.
náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa
Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení
nebezpečným nástrojom.
alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo
e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.
liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže
Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradia
viesť k vážnym poraneniam.
bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomené
alebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohli
97
negatívneovplyvniťfungovanieručného
• Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich
elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného
majetku nebezpečenstvu je zodpovedný užívateľ
elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky
PREDPOUŽITÍM
opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným
• Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje
náradím.
obdržať praktické informácie
f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.
• Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako
Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými
napätie uvedené na štítku nabíjačke
hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je
• Skontrolujte či je nástroj v poriadku pred každým
podstatne ľahšie.
použitím; ak má nástroj poruchu, nikdy ho neotvorte sám,
g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,
ale ho dajte ihneď opraviť kvalifikovanej osobe
pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.
• Pred použitím dôkladne skontrolujte oblasť strihania a
Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya
odstráňte všetky cudzie predmety, ktoré by mohli
činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného
uviaznuť v strihacích čepeliach (napríklad skaly, klince,
elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť
drôtené ploty, kovové podpery rastlín)
k nebezpečným situáciám.
POĆASPRÁCE
5) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM
• Používajte ochranné rukavice, ochranné okuliare,
NÁRADÍMNAPÁJANÝMAKUMULÁTOROMAJEHO
priliehavý oblek a v prípade dlhých vlasov aj pokrývku
POUŽÍVANIE
hlavy
a) Akumulátorynabíjajtelenvtakýchnabíjačkách,
• Pri použití nástroja majte vždy oblečené dlhé nohavice,
ktoréodporúčavýrobca. Ak nabíjate nabíjačkou
dlhé rukávy a pevné topánky
určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory,
• Pri práci zaujmite bezpečný postoj (nesiahajte príliš
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
ďaleko, najmä keď ste na schodoch alebo rebríku)
b) Doručnéhoelektrickéhonáradiapoužívajtelen
• Elektrickýnástrojdržtezaizolovanéplochy
určenéakumulátory. Používanie iných akumulátorov
rukovätí,pretožestrihaciečepelesamôžudotknúť
môže mať za následok poranenie, alebo môže spôsobiť
skrytýchelektrickýchvedeníalebovlastného
vznik požiaru.
sieťovéhokábla (kontakt s vedením, ktoré je pod
c) Keďakumulátornepoužívate,zabezpečte,abysa
napätím, môže dostať pod napätie nechránené kovové
nemoholdostaťdostykuskancelárskymisponami,
časti elektrického nástroja, čo môže operátorovi spôsobiť
mincami,kľúčmi,klincami,skrutkamialeboinými
zasiahnutie elektrickým prúdom)
drobnýmipredmetmi,ktorébymohlispôsobiť
• Udržujte(predlžovací)sieťovýkábelmimooblasti
premosteniekontaktov. Skrat medzi kontaktmi
strihania (počas strihania by sieťový kábel mohlo zakryť
akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
krovie a čepele by ho mohli náhodne prerezať)
d) Aksaakumulátorpoužívanevhodne,môžezneho
• Nepribližujtesažiadnoučasťoutelakstrihacím
unikaťkvapalina.Vyhýbajtesakontaktusňou.V
čepeliam,neodstraňujteodstrihnutýmateriálani
prípadenáhodnéhokontaktuumytepostihnuté
nedržtestrihanýmateriál,keďsačepelepohybujú,
miestovodou.Aksadostaneakumulátorová
apriodstraňovanízaseknutéhomateriálusa
kvapalinadoočí,vyhľadajteokremtohoajlekársku
ubezpečte,žespínačjevypnutý (chvíľka nepozornosti
pomoc. Vytekajúca kvapalina môže spôsobiť
počas použitia nástroja môže spôsobiť vážne zranenie)
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
• V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy
6) SERVIS
okamžite nástroje vypnite, alebo vytiahnite nabíjačku zo
a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen
zásuvky
kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen
POPRÁCI
originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí
• Priprenášanídržtenástrojzarukoväťso
zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.
zastavenýmistrihacímičepeľamiapripreprave
alebouskladnenínástrojanaňvždynamontujtekryt
ŠPECIFICKÉBEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIAPRE
čepelí (správnym zaobchádzaním s nástrojom znížite
AKUMULÁTOROVÉNOŽNICENAKRÍKY/TRÁVU
možné riziko zranenia strihacími čepeľami)
NABÍJANIE/BATÉRIÍ
VŠEOBECNE
• Batériu nabíjajte iba pomocou nabíjačky, ktorá sa dodáva
• Tento nástroj nie je určený na použitie osobami (vrátane
s nástrojom
detí), ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo
• Nenabíjajte batériu vo vlhkom alebo mokrom prostredí
mentálne schopnosti, alebo majú nedostatok skúseností
• Nástroj a nabíjačku nevystavujte dažďu
a vedomostí, pokiaľ nad nimi nie je dozor alebo im neboli
• Nástroj a nabíjačku skladujte na miestach, kde teplota
poskytnuté pokyny zahŕňajúce použitie tohto nástroja
neprekročí 40°C alebo neklesne pod 0°C
osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť
• Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená; na kontrolu
• Uistite sa, že sa deti s nástrojom nehrajú
bezpečnosti ju prineste do jednej z oficiálne
• Používajte nástroj len pri dennom svetle alebo
registrovanych servisnych staníc firmy SKIL
dostatočnom umelom osvetlení
• Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená šnúra alebo
• Neostrihajte živé ploty, keď sú mokré
zástrčka; šnúra alebo zástrčka by sa mala okamžite
• Nedávajte ruky a nohy do strihacia čepeľ, najmä pri
vymeniť v niektorej z oficiálne registrovanych servisnych
zapínaní nástroja
staníc firmy SKIL
• Nikdy nepoužívajte nástroj v bezprostrednej blízkosti ľudí
• Nabíjačku alebo nástroj nedemontujte
(hlavne nie detí) a zvierat
98
VYSVETLENIE SYMBOLOV UMIESTNENÝCH NA
• Výmena čepelí %
NÁSTROJI/NABÍJAČKE
! používajteochrannérukavice
3Predpoužitímsiprečítajtenávodnaobsluhu
- otočte nástroj naopak
4Nástrojanabíjačkunevystavujtedažďu
- stlačte tlačidlo pre uvoľnenie G
5Upozornenie! Čepeľ sa po vypnutí nástroja ešte
- ochranný kryt H posuňte v smere šípky umiestnenej
niekoľko sekúnd pohybuje
na kryte a zdvihnite ho z puzdra
6 Dávajtepozornarizikoporaneniaspôsobeného
! prizdvíhaníochrannéhokrytubuďteopatrný;
odletujúcimodpadom (zaistite, aby boli okolostojace
hlavnečepeľnastrihaniekríkovmôženečakane
osoby v bezpečnom odstupe od pracovného priestoru)
padnúť
7 Nabíjačku používajte iba v miestnosti
- uvoľnite čepeľ J alebo K a podľa obrázka namontujte
8 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel)
požadovanú čepeľ
9 Automatické vypnutie v prípade prehriatia nabíjačky
- ochranný kryt H umiestnite späť a posúvajte ho
(teplotná poistka sa prepáli a nabíjačka bude
smerom k čepeli, až kým nezapadne na správne
nepoužiteľná)
miesto
0 Nesprávna polarita pripojenia nabíjačky môže spôsobiť
• Držanie a vedenie nástroja
vznik nebezpečenstva (batériu nabíjajte iba pomocou
! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého
dodávanej nabíjačky)
držadla(iel)^
! Nabíjačku nevyhadzujte do komunálneho odpadu
- udržujte stabilnú pracovnú polohu
@ Batériu nevyhadzujte do komunálneho odpadu
- druhú ruku držte vo vzdialenosti od čepelí
• Strihanie živých plotov &
- najprv ostrihajte boky živého plota (odspodu nahor),
POUŽITIE
potom zrežte vrch
• Nabíjanie batérie #
- bok živého plota ostrihajte tak, aby bol na vrchu
- batéria nového nástroja nie je plne nabitá
mierne užší
! poskončenínabíjacejdobyodpojtenabíjačkuod
- na odrezanie hrubších vetiev použite ručnú pílu alebo
náradia,čímpredlážiteživotnosťbatérie
záhradnícke nožnice
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
- čepeľ na strihanie kríkov K rovnako ako aj čepeľ na
- pri nabíjaní sa nabíjačka aj batéria môžu zahriať tak,
strihanie trávy J môžete použiť na strihanie živých
že sú na dotyk teplé; toto je normálne a neoznačuje to
plotov
žiaden problém
• Strihanie trávy a kríkov *
! lítium-iónovúbatériu,ktorýjenový,alebosa
- ak striháte vysokú trávu, pracujte postupne z vrchu a
dlhšíčasnepoužíval,dosiahneplnývýkonažpo
postupujte po malých kúskoch
približne3nabíjacích/vybíjacíchcykloch
- optimálne výsledky dosiahnete iba pri strihaní suchej
- nabíjačku B pripojte ako ku konektoru, tak aj k
trávy
stenovej zásuvke C
- s nástrojom sa nepribližujte k tvrdým predmetom, aby
- kontrolka nabíjania D sa rozsvieti, čo znamená že
ste strihacie čepele ochránili pred nadmerným
nástroj sa nabíja
opotrebovaním
- keď je batéria plne nabitá, sa vypne kontrolka
- čepeľ na strihanie trávy J môžete použiť aj na strihanie
nabíjania D (po 4-6 hodinách)
kríkov
- lítium-iónovú batériu môžete nabiť kedykoľvek
(prerušením nabíjania batériu nepoškodíte)
RADUNAPOUŽITIE
- lítium-iónové batérie nemusia byť pred nabíjaním
úplne vybité (nemajú “pamäťový efekt” ako nikel-
• Zostrihanie živého plota do rovnomernej výšky
kadmiové batérie)
- upevnite po celej dĺžke živého plota v požadovanej
- ak predpokladáte dlhú dobu nepoužívania nástroja,
výške kus špagáta
najlepšie je nabíjačku vytiahnuť zo zásuvky
- zostrihajte živý plot tesne nad týmto špagátom
• Ochrana batérie
• Odporúčané obdobia na rezanie/strihanie (západná
Nástroj sa automaticky vypne, keď
Európa)
1) teplota batérie nie je v prípustnom rozsahu
- živé ploty s opadavými listami strihajte v júni a októbri
prevádzkovej teploty od -10 do +60°C
- neopadavé živé ploty strihajte v apríli a auguste
2) lítium-iónová batéria je takmer úplne vybitá (na
- ihličnany a iné rýchlo rastúce kríky strihajte každých 6
ochranu pred prílišným vybitím)
týždňov od mája do októbra
! potomakosanástrojautomatickyvypne,
nestláčajtetlačidlozapnúť/vypnúť,môžesa
ÚDRŽBA/SERVIS
poškodiťbatéria
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Bezpečnostný spínač zapnutie/vypnutie $
• Priotváranívonkajšiehopuzdrasamôžeručné
Zabraňuje náhodnému zapnutiu nástroja
náradiezničiť
- ak chcete náradie zapnúť, stlačte najskôr bezpečnostný
• Nástroj, nabíjačku a strihacie čepele udržujte čisté
vypínač E 2 a potom potiahnite prepínač F 2
! predčistenímnabíjačkuvytiahnitezozásuvky
- vypnete náradie uvoľnením prepínača F
- nástroj čistite vlhkou handričkou (nepoužívajte čistiace
- nástroj pred vypnutím oddiaľte od oblasti strihania
prostriedky ani rozpúšťadlá)
! čepeľešteniekoľkosekúndrotujeajpovypnutí
nástroja
99
- po použití strihacie čepele vždy dôkladne očistite a
zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jemne namažte mazivom
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
! počasmanipulovaniaačisteniastrihacíchčepelí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
používajterukavice
ekologicky šetrnej recyklácii
• Pravidelne kontrolujte stav strihacích čepelí a utiahnutie
- pripomenie vám to symbol !, keď ju bude treba likvidovať
skrutiek čepelí
! počaslikvidácienástrojavyberteznehobatériu
• Pravidelne kontrolujte, či nie sú opotrebované alebo
• Vybratie / likvidácia batérií )
poškodené niektoré súčasti, a v prípade potreby ich
! batérievyberteibaaksúúplnevybité
opravte/vymeňte
- aby ste zabránili skratu, zakryte póly batérie izolačnou
• Ostrenie strihacích čepelí
páskou
- pred ostrením vymontujte strihacie čepele z nástroja
- batériu zlikvidujte odovzdaním v oficiálnych zberných
- v prípade poškodenia strihacích čepelí tuhým
miestach určených pre zber batérií
predmetom ich naostrite malým a hladkým pilníkom
! batériepovhodenídoohňavybuchnúapreto
- ostrenie čepelí vám však odporúčame prenechať na
batériuzožiadnehodôvodudoohňanevhadzujte.
odborníka
- po naostrení namažte strihacie čepele mazivom
VYHLÁSENIE O ZHODE
• Uskladnenie (
• Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
- nástroj skladujte vmiestnosti na suchom a
výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi
uzamknutom mieste, mimo dosahu detí
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60335,
- držiak na uskladnenie namontujte napevno L na stenu
EN 60745, EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení
pomocou 4 skrutiek (niesúsúčasťoudodávky) do
smerníc 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
vodorovnej polohy
2000/14/EG, 2011/65/EU
- pri skladovaní nástroja naň nasaďte ochranný kryt čepelí
• Súbortechnickejdokumentáciesanachádzajúna
M 2
adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
- pred uložením prístroja namažte strihacie čepele mazivom
Breda, NL
• Ak by nástroj/nabíjačka napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať
opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni
elektrického náradia SKIL
- pošlite nástroj alebo nabíjačku bez rozmontovania
spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do
najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries
servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú
uvedené na www.skil.com)
- ak je nabíjačka poškodená, odošlite nabíjačkua
batériu svojmu predajcovi alebo servisu značky SKIL
RIEŠENIEPROBLÉMOV
• Nasledujúci zoznam obsahuje príznaky problémov,
možné príčiny a opravné postupy (ak pomocou nich nie
je možné problém určiť a odstrániť, obráťte sa na svojho
predajcu alebo servisné stredisko)
★ Nástroj pracuje prerušovanie
- chybné vnútorné spoje -> obráťte sa na predajcu/
servisné stredisko
- chybný vypínač -> obráťte sa na predajcu/servisné
stredisko
★ Motor beží, no čepele sa nepohybujú
- vnútorná chyba -> obráťte sa na predajcu/servisné
stredisko
★ Horúce strihacie čepele
- tupé strihacie čepele -> dajte si čepele naostriť
- na strihacích čepeliach sú vruby -> dajte si čepele
skontrolovať
- nadmerné trenie kvôli nedostatku maziva -> namažte
čepele mazivom
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
• Elektrickénáradie,batérie,príslušenstvoabalenia
nevyhadzujtedokomunálnehoodpadu (len pre štáty
EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a
100
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
19.08.2013
11
HLUKU/VIBRÁCIÁCH
• Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku
tohto nástroja 56 dB(A) a úroveň akustického výkonu je
76 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú <2,5
m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)
• Garantovaná hladina akustického výkonu LWA,
nameraná v súlade s normou 2000/14/EG (EN/ISO 3744)
je nižšia ako 79 dB(A) (spôsob hodnotenia konformity
podľa prílohy V)
• Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na
predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení
s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté alebo
počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti nevykonáva
prácu môžu značne znížiť úroveň vystavenia
! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete
náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,
takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia
takžesisvojepracovnépostupysprávne
zorganizujete