Skil 0755 RA – страница 4
Инструкция к Кусторезу Skil 0755 RA
POPOUŽITÍ
• Ochrana baterie
• Nářadípřenášejtezarukojeť,kdyžjsoustřihací
Vypne nástroj v následujících případech
čepelezastavené,apředpřenášenímči
1) teplota baterie není v rozsahu přípustných provozních
skladovánímnástrojenačepelevždynasaďtekryt
teplot -10 až +60°C
(správné zacházení s nářadím snižuje riziko poranění
2) lithium-iontová baterie je téměř vybitá (ochrana před
střihacími čepelemi)
přílišným vybitím)
NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY
! poautomatickémvypnutínástrojenetiskněte
• Nabíjejte akumulátor pouze dodanou nabíječkou
vypínač;mohlobydojítkpoškozeníakumulátoru
• Nenabíjejte akumulátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí
• Bezpečnostní spínač zapnuto/vypnuto $
• Nevystavujte nářadí/nabíječ dešti
Zabraňuje náhodnému zapnutí nářadí
• Nářadí/nabíječ ukládejte na vhodné, suché a zajištěné
- chcete-li nářadí zapnout, stiskněte nejdřív
místo, v prostorách s teplotou minimálně 0°C a
bezpečnostní vypínač E 2 a poté potáhněte přepínač
maximálně 40°C
F 2
• Nepoužívejte k nabíjeni poškozenou nabíječku; nabíječku
- vypnete nářadí uvolněním přepínače F
nechte opravit nebo nahraďte novou z naší oficiální
- před vypnutím oddalte nářadí od oblasti stříhání
odborné dílny SKIL
! povypnutínástrojesečepelještěněkoliksekund
• Nabíječ nepoužívejte, když kabel nebo zástrčka jsou
otáčí
poškozeny; ihned je nahraďte novými z naší oficiální
• Montáž listu %
odborné dílny SKIL
! nosteochrannérukavice
• Nabíječ nebo nářadí nikdy nerozebírejte
- obraťte nářadí vzhůru nohama
VYSVĚTLENÍSYMBOLŮNANÁSTROJI/NABÍJEČCE
- stlačte tlačítko uvolnění G
3Předpoužitímsipřečtětenávodkpoužití
- posuňte ochranný kryt H stejným směrem, jakým
4Nevystavujtenářadí/nabíječdešti
ukazuje šipka vytištěná na krytu, a zvedněte jej z
5Varování! Po vypnutí nástroje se čepel ještě několik
pouzdra
sekund pohybuje
! přizvedáníochrannéhokrytubuďteopatrní;
6 Chraňtesepředzraněnímizpůsobenými
zejménačepelnazastřihováníživýchplotůby
poletujícímičástečkamimateriálu (zajistěte, aby se
mohlanečekaněspadnout
osoby v okolí nacházely v bezpečné vzdálenosti od
- zvedněte čepel J nebo K a upevněte požadovanou
pracovního prostoru)
čepel tak, jak je znázorněno na obrázku
7 Určeno pouze k použití uvnitř budov
- vraťte ochranný kryt H na místo a posuňte jej směrem
8 Dvojitá izolace (není nutný zemnicí drát)
k čepeli až na doraz (cvakne)
9 Automatické odpojení při přílišném zahřátí nabíječky
• Držení a vedení nástroje
(tepelná pojistka přehoří a nabíječka se stane
! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené
nepoužitelnou)
oblastirukojeti^
0 Nesprávná polarita zapojení nabíječky by mohla způsobit
- udržujte pevný pracovní postoj
nebezpečí (baterii nabíjejte pouze pomocí přiložené nabíječky)
- druhou ruku držte od sekacích čepelí dále
! Nabíječ nevyhazujte do komunálního odpadu
• Ořezávání živých plotů &
@ Akumulátor nevyhazujte do komunálního odpadu
- zastřihněte nejprve strany živého plotu (zespodu
nahoru) a až potom vršek
- stříhejte strany živého plotu tak, aby byly nahoře o
OBSLUHA
něco užší
• Nabíjení akumulátorů #
- k ustřihnutí silnějších větví použijte ruční pilku nebo
- nové akumulátory nejsou nabity
prořezávací nůžky
! vyjměteakumulátorovýčlánekznářadíponabití,
- k zastřihování živých plotů lze použít čepel na
tímseprodloužíživotnostakumulátoru
zastřihování keřů K stejně jako čepel na sekání trávy J
UPOZORNĚNÍ:
• Zastřihování trávy a živých plotů *
- nabíječ a akumulátor jsou při nabíjení horké; to je
- při sekání vysoké trávy pracujte ve fázích odshora a
normální a nesignalizuje to závadu
sekejte po malých částech
! novýnebodelšídobunepoužívanýlithium-
- optimálních výsledků při sekání dosáhnete, pokud
iontovýakumulátordáváplnývýkonažpoca.3
budete sekat pouze suchou trávu
nabíjecíchavybíjecíchcyklech
- udržujte nástroj v dostatečné vzdálenosti od pevných
- připojte nabíječku B do stěnové zásuvky a zdířky C
objektů, abyste sekací čepele ochránili před přílišným
- světlo nabíječky D se rozsvítí a nástroj ukazovat, že se
opotřebením
zařízení nabíjí
- k zastřihování keřů lze také použít čepel na sekání
- když je baterie plně nabitá, zhasne světlo nabíječky D
trávy J
(po 4-6 hodinách)
- lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli
NÁVODKPOUŽITÍ
(přerušení nabíjení nepoškozuje akumulátor)
- lithium-iontová baterie nemusí být před nabíjením
• Ořezávání živého plotu v jednotné výšce
zcela vybitá (žádná “paměť” jako u nikl-kadmiových
- podél živého plotu upevněte v požadované délce
baterií)
provázek
- pokud nářadí dlouho nepoužíváte, můžete zástrčku
- stříhejte živý plot těsně nad provázkem
nabíječe ze zásuvky vytáhnout
61
• Doporučená období pro stříhání/ořezávání (západní
- střihací čepele mají zuby -> nechejte čepele
Evropa)
zkontrolovat
- živé ploty s opadavými listy ořezávejte v červnu a říjnu
- příliš velké tření kvůli nedostatku maziva -> promažte
- stálezelené živé ploty ořezávejte v dubnu a srpnu
čepele
- živé ploty z jehličnanů a jiných rychle rostoucích křovin
ořezávejte každých 6 týdnů od května do října
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
• Elektrickénářadí,baterie,doplňkyabalení
ÚDRŽBA/SERVIS
nevyhazujtedokomunálníhoodpadu (jen pro státy
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
EU)
• Otevřenímskořepinytělesasemůženářadízničit
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
• Udržujte nástroj, nabíječku a sekací čepele čisté
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
! předčištěnímvytáhnětevždynabíječzezásuvky
odpovídajících ustanovení právních předpisů
- očistěte nářadí vlhkým hadříkem (nepoužívejte žádné
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
čisticí prostředky ani rozpouštědla)
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
- po použití vždy střihací čepele pečlivě vyčistěte a
ekologicky šetrnému recyklování
lehce promažte
- symbol ! na to upozorňuje
! přimanipulacisestřihacímičepelemiapřijejich
! předvyřazenímnástrojevyjměteakumulátor
čištěnípoužívejterukavice
• Vyjmutí/likvidace baterií )
• Pravidelně kontrolujte stav střihacích čepelí a utažení
! vyjmětebateriepouzepokudjsouúplněvybité
šroubů čepelí
- ochraňujte koncovky baterie pomocí silné pásky,
• Pravidelně kontrolujte, zda jednotlivé součásti nejsou
abyste zabránili zkratu
opotřebované či poškozené, a v případě potřeby je
- likvidujte baterie v úředně stanovených sběrnách pro
nechte opravit či vyměnit
baterie
• Broušení střihacích čepelí
! bateriepřivhozenídoohněexplodují,protoje
- před broušením sejměte z nástroje sekací čepele
nikdynevhazujtedootevřenéhoplamene
- pokud byly střihací čepele poškozeny pevným
předmětem, obruste je malým jemným pilníkem
PROHLÁŠENÍOSHODĚ
- doporučujeme však, aby čepele nabrousil odborník
• Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
- po broušení střihací čepele promažte
“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s
• Skladování (
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
- nástroj skladujte uvnitřbudov na suchém a
EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 podle
uzamčeném místě mimo dosah dětí
ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/
- skladovací držák L pevně namontujte na stěnu pomocí
ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU
4 šroubů (nedodávajísesnářadím) ve vodorovné
• Technickádokumentaceu: SKIL Europe BV (PT-SEU/
poloze
ENG1), 4825 BD Breda, NL
- před uskladněním nástroje nasaďte na čepele kryty M
2
- před uskladněním nástroje sekací čepele namažte
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje/nabíječe, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete nástroj nebo nabíječ nerozebraný spolu s
potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu
servisu značky SKIL (adresy a servisní schema
nástroje najdete na www.skil.com)
- je-li nabíječka vadná, odešlete nabíječkuabaterii
svému prodejci nebo servisu značky SKIL
ŘEŠENÍPROBLÉMŮ
• Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné
příčiny a způsoby nápravy (pokud vám k určení problému
a jeho vyřešení nepomůže, obraťte se na svého prodejce
nebo servis)
★ Nářadí pracuje přerušovaně
- poškozená vnitřní kabeláž -> obraťte se na prodejce či
servis
- vadný vypínač -> obraťte se na prodejce či servis
★ Motor běží, ale čepele se nehýbou
- vnitřní závada -> obraťte se na prodejce či servis
★ Střihací čepele jsou horké
- střihací čepele jsou tupé -> nechejte čepele nabrousit
62
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
19.08.2013
11
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
• Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 56 dB(A) a dávka hlučnosti 76 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací <2,5 m/s² (metoda ruka-paže;
nepřesnost K = 1,5 m/s²)
• Měřeno podle 2000/14/ES (EN/ISO 3744) zaručená
dávka hlučnosti LWA je nižší než 79 dB(A) (metoda
posouzení shody podle dodatku V)
• Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete
dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete
siudržovattepléruceauspořádátesisvé
pracovnípostupy
63
1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI
a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
olabilir.
b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu
patlamatehlikesiolanyervemekânlardaaletinizle
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve
başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
Kablosuzçalı/
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
çimbiçmemakinesi 0755
2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK
a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir
GİRİS
şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı
• Bu alet, çimleri, çalıları ve çitleri kesmek üzere
aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,
tasarlanmıştır ve sadece evde kullanım içindir
orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
azaltır.
• Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun
b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları
ve ileride ihtiyacınız olduğunda kullanmak için saklayın 3
gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa
• Güvenliktalimatlarınaveuyarılarınaözelbirdikkat
gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
gösterin;bunlarauyulmamasıciddiyaralanmalarına
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
nedenolabilir
c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el
• Ambalajın içinde, çizim 2'de gösterilen tüm parçaların
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
bulunup bulunmadığını kontrol edin
yükseltir.
• Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda bayinizle
d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin
temasa geçin
aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile
asmayınveyakablodançekerekfişiprizden
çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,
TEKNİKVERİLER1
keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli
parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
ALETBİLEŞENLERİ2
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
A Yerleşik pil
e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka
B Şarj cihazı
açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu
C Şarj cihazı temas noktası
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
D Şarj lambası
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
E Emniyet şalteri
tehlikesini azaltır.
F Tetik sviç
f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması
G Kapak açma düğmesi
şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi
H Koruyucu kapak
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
J Çim makası bıçağı
çarpma tehlikesini azaltır.
K Çalı makası bıçağı
3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ
L Saklama rayı (vidalarürünlebirlikteverilmez)
a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli
M Bıçak muhafazaları (2)
elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.
N Bıçak asma halkası
Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
GÜVENLİK
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu
GENELGÜVENLİKYÖNERGELERİ
gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları
c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal
vetalimathükümleriniileridekullanmaküzere
şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya
c) Kullanımdışındabulunanaküleri,kontaklar
tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet
arasındaköprülemeyapmaolasılığıbulunanbüro
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
ataçları,madeniparalar,anahtarlar,çiviler,vidalar
yaralanmalara neden olabilir.
veyadiğerküçükmetaleşyavecisimlerdenuzak
e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun
tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara
güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi
veya yangın çıkmasına neden olabilir.
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
d) Yanlışkullanımdurumundaakünündışınasıvılar
daha iyi kontrol edersiniz.
sızabilir.Busıvılaratemasetmeyin.Yanlışlıklaaküden
f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler
sızansıvılaratemasederseniz,temasyerinihemensu
giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi
ileyıkayın.Eğersözkonususıvıgözünüzekaçacak
veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak
olursahemenbirhekimebaşvurun. Aküden dışarı sızan
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
sıvılar cildinizde tahrişlere veya yanmalara neden olabilir.
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
6)SERVİS
g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı
a) Aletinizisadeceuzmanbirelemanaveorijinalyedek
takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve
parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin
doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz
güvenliğini korumuş olursunuz.
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
KABLOSUZÖALI/ÇİMBİÇMEMAKİNESİNEYÖNELİK
tehlikeleri azaltır.
ÖZELGÜVENLİKTALİMATLARI
4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK
VEALETİDOĞRUKULLANMAK
GENEL
a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun
• Bu alet, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin
elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
kullanımı ile ilgili gözetim ve açıklama sağlanmadığı
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
takdirde fiziksel, duyumsal ya da zihinsel olarak
çalışırsınız.
gelişmemiş ya da yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan
b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini
kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
• Çocukların aletle oynamasını engelleyin
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
• Aleti sadece gün ışığında veya uygun yapay aydınlatma
c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya
altında kullanın
aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı
• Çalılar ıslaksa kesmeyin
değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi
• Özellikle aleti çalıştırırken, ellerinizi ve ayaklarınızı kesici
prizdençekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
bıçaktan uzak tutun
istenmeden çalışmasını önler.
• Şahısların (özellikle çocukların) ve hayvanların çok
d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların
yakınında asla aleti kullanmayın
ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı
• İnsanların yaralanmalarından veya nesnelerde oluşan
bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan
zararlardan kullanıcı sorumludur
kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz
KULLANMADANÖNCE
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
• Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması
tehlikeli olabilirler.
önerilir
e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli
• Güç geriliminin, şarj cıhazın özellik plakasında belirtilen
parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive
voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin
sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup
• Her kullanım öncesinde cihazın çalışmasını kontrol edin,
olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini
herhangi bir arıza durumunda, hiç vakit kaybetmeden
tamolarakyerinegetiremez.Aletinizikullanmadan
yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın,
öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin
cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
• Aleti kullanmaya başlamadan önce kesim alanını iyice
f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş
inceleyin ve kesici bıçaklara engel olacak tüm yabancı
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.
maddeleri (taş, çivi, tel örgü, metal bitki desteği gibi)
g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve
temizleyin
benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak
KULLANIM SIRASINDA
kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve
• Koruyucu iş eldivenleri giyin, koruyucu gözlük, dar
yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini
giysiler ve saç koruyucu (saçlarınız uzunsa)
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
• Aletle çalışırken daima uzun pantolonlar, uzun kollu
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
giysiler ve sağlam ayakkabılar giyin
5)AKÜLÜALETLERLEDIKKATLIÇALIŞMAKVE
• Çalışırken güvenli bir duruş sağlayın (özellikle basamak
ALETLERIDOĞRUKULLANMAK
veya merdiven kullanıyorken aşırı uzanmayın)
a) Akülerisadeceüreticitarafındantavsiyeedilenşarj
• Kesicibıçaklargizlikablotesisatınaveyakendi
cihazlarındaşarjedin. Belirli bir tür akü için geliştirilmiş
kablosunatemasedebileceğiiçinelektriklialeti
bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın
sadeceizolasyonlututamaklarındantutun (kesici
tehlikesine yol açar.
bıçakların akım ileten elektrik kablosuyla temas etmesi
b) Elektriklielaletlerindesadeceoaletiçinöngörülen
aletin metal parçalarının elektrik akımına maruz
akülerikullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara
kalmasına ve kullanan kişinin elektriğe çarpılmasına
ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına neden olabilir.
neden olabilir)
64
• Kabloyu(uzatma)kesimbölgesindenuzaktutun
! yeniveyauzunsürekullanılmamışbirlityum-iyon
(kullanım esnasında kablo çalıların altında kaybolabilir ve
pilancakyaklaşık3kezşarj/deşarjolduktan
bıçaklar tarafından kazayla kesilebilir)
sonratamperformansınaulaşır
• Vücudunuzuntümbölgelerinikesicibıçaklardan
- şarj cihazını B duvar prizi ve temas noktası ile bağlayın
uzaktutun,bıçaklarhareketediyorkenkesilecek
C
olankesmemaddeleriniveyatutmamaddelerini
- şarj ışığı D yandığında aletın şarj edilmekte olduğunu
çıkarmayınvesıkışanmaddeleritemizlerken
gösterir
anahtarınkapalıolduğundaneminolun (aletin
- batarya tamamen şarj olduğunda şarj ışığı D söner
kullanımı esnasındaki bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
(4-6 saat süren)
yaralanmalara neden olabilir)
- lityum-iyon pil istediğiniz zaman şarj edilebilir (şarj
• Alet normal çalışmıyorsa veya değişik gürültüler
işleminin yarıda kesilmesi pile zarar vermez)
geliyorsa, aleti hemen kapatın veya şarj cihazın fişini
- lityum-iyon pillerinin şarj edilmeden önce boşalmasına
prizden çekin
gerek yoktur (nikel cadmium piller gibi “hafıza etkisi”
KULLANIMDAN SONRA
yoktur)
• Aletikesicibıçaklarıdurmuşkonumdayken
- aletinizi uzun süre kullanmayacaksanız, şarj cihazının
tutamaklarındantaşıyın,aletinaklederkenveya
şebeke fişini prizden çekin
saklarkendaimabıçakkılıfınıtakın (aletin uygun
• Pil koruma
şekilde taşınması kesici bıçaklardan dolayı meydana
Aşağıdaki durumlar oluştuğunda aleti otomatik olarak
gelebilecek kişisel yaralanma olasılığını azaltacaktır)
kapatır
ŞARJ/BATARYALAR
1) batarya sıcaklığı uygun çalışma sıcaklık aralığı olan -10
• Bataryayı sadece aletle birlikte teslim edilen şarj cihazı ile
to +60°C içinde değil
şarj edin
2) lityum-iyon pil bitmeye yakınken (aşırı boşalmaya karşı
• Bataryayı nemli ve ıslak ortamlarda şarj etmeyin
koruma sağlamak için)
• Aleti ve şarj cıhazını hiçbir zaman yağmur altında
! aletotomatikolarakkapandıktansonraaçma/
bırakmayın
kapamadüğmesinebasmayın;pilhasargörebilir
• Aleti ve şarj cıhazını daima 0° - 40° arasındaki oda
• Açma/kapama güvenlik şalteri $
sıcaklığında saklayın
Aletin kazayla çalıştırılmasını önler
• Hasarlı şarj cihazını çalıştırmayın, test yapmak üzere
- ilk olarak emniyet svicine basıp E 2 ardından tetik
sözleşmeli bir SKIL servisinde getirin
svici F 2 çekerek aleti açın
• Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın,
- tetik svicini F bırakarak aleti kapatın
hasarlı kablo veya fişi sözleşmeli bir SKIL servisinde
- kapatmadan önce aleti kesim bölgesinden uzaklaştırın
yeniletin
! aletikapattıktansonrabıçakbirkaçsaniyedaha
• Şarj cihazını ve aleti hiçbir zaman sökmeyi denemeyin
dönmeyedevameder
ALET/ŞARJCİHAZIÜZERİNDEBULUNAN
• Bıçakları değiştirme %
İŞARETLERİNAÇIKLAMASI
! cihazıkullanırkeneldivengiyin
3Kullanmadanöncekılavuzuokuyun
- aleti baş aşağı çevirin
4Aletiveşarjcıhazınıhiçbirzamanyağmuraltında
- kapak açma düğmesine basın G
bırakmayın
- koruyucu kapağı H kapak üzerinde basılı bulunan okla
5Uyarı! Aleti kapattıktan sonra bıçak birkaç saniye daha
aynı yönde kaydırın ve gövdesinden kaldırın
hareket etmeye devam eder
! koruyucukapağıkaldırırkendikkatliolun;
6 Fırlayançöplertarafındanmeydanagelebilecek
özellikleçalımakasıbıçağıbeklenmedikbir
yaralanmatehlikelerinedikkatedin (seyredenleri
şekildedüşebilir
çalışma alanında güvenli bir uzaklıkta tutun)
- bıçağı J veya K dışarı kaldırın ve gerekli bıçağı
7 Şarj aletini yalnızca kapalı yerlerde kullanın
gösterildiği gibi takın
8 Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir)
- koruyucu kapağı H arkada konumlandırın ve yerine
9 Şarj aleti çok ısındığında otomatik olarak kapanır (termik
oturana kadar bıçağa doğru kaydırın
sigorta yanar ve şarj aleti kullanılmaz hale gelir)
• Aletin tutulması ve kullanılması
0 Şarj aleti bağlantısının hatalı kutup bağlantısının olması
! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli
bir tehlikeye neden olabilir (pili yalnızca birlikte gelen şarj
bölge(ler)dentutun(uz)^
aletiyle şarj edin)
- dengeli bir çalışma pozisyonu sağlayın
! Şarj cihazını evdeki çöp kutusuna atmayınız
- diğer elinizi kesme bıçaklarından uzak tutun
@ Bataryayı evdeki çöp kutusuna atmayınız
• Çalıların kesilmesi &
- ilk önce çalıların yanlarını (alttan yukarıya doğru)
ardından üst kısmını kesin
KULLANIM
- çalının bir kenarını, yukarıda biraz daha dar olacak
• Bataryanın şarjı #
şekilde kesin
- yeni aletler şarjlı değildir
- kalın dalları kesmek için bir el testeresi veya budama
! şarjişlemleribittiktenşarjcihazınınmakinadan
makası kullanın
ayırın;buyollabataryanınkullanımömrüuzar
- hem çalı makası bıçağı K hem de çim makası bıçağı J
ÖNEMLİ:
çitlerin kesilmesi işleminde kullanılabilir
- şarj işlemi sırasında bataryayı ve şarj cihazı ısınabilir;
bu normaldir ve bir sorun değildir
65
• Çimlerin ve çalıların kesilmesi *
- şarj cihazının arızalı olması durumunda şarjcihazını
- uzun çimleri keserken üstten başlayarak kademeler
vepili satıcınıza veya SKIL servis istasyonuna
halinde kesim yapın
gönderin
- en iyi kesim sonuçları için sadece kuru çimleri kesin
SORUNGİDERME
- aleti, kesme bıçaklarının aşırı yıpranmasını karşı
• Aşağıdaki liste, sorunların belirtilerini, muhtemel
korumak için sert nesnelerden uzak tutun
nedenlerini ve düzeltici eylemleri gösterir (bunlar sorunu
- çim makası bıçağı J aynı zamanda çalıların kesilmesi
belirlemez ve düzeltmezse satıcınızla veya servisle
işleminde kullanılabilir
iletişime geçin)
★ Alet kesik kesik çalışıyor
- iç kablo tesisatı arızası -> satıcı/servis merkeziyle
UYGULAMA
iletişime geçin
• Bir çalıyı aynı yükseklik seviyesinde kesmek için
- açma/kapama düğmesi arızası -> satıcı/servis
- çalının uzunluğu boyunca istenen yükseklikte bir ip
merkeziyle iletişime geçin
bağlayın
★ Motor çalışıyor ancak bıçaklar sabit kalıyor
- çalıyı hemen bu ipin üzerinden kesin
- dahili arıza -> satıcı/servis merkeziyle iletişime geçin
• Önerilen kesme/budama zamanları (Batı Avrupa)
★ Kesici bıçaklar ısınıyor
- dökülen yapraklı çalıları Haziran ve Ekim aylarında
- kesici bıçaklar körleşmiş -> bıçakları bileyin
budayın
- kesici bıçaklarda ezikler mevcut -> bıçakları inceletin
- yaprağını dökmeyen çalıları Nisan ve Ağustos
- ya azlığından dolayı çok fazla sürtünme var -> bıçakları
aylarında budayın
yağlayın
- kozalaklı ağaçları ve diğer hızlı büyüyen ağaççıkları Mayıs
ayından Ekim ayına kadar her 6 haftada bir budayın
ÇEVRE
• Elektriklialetlerini,piller,aksesuarlarıveambalajları
BAKIM/SERVİS
evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
için)
• Gövdeninaçlmasylaaletitahripedilebilir
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
• Aleti, şarj cihazını ve kesme bıçaklarını temiz tutun
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
! şarjcihazınıtemizlemedenönce,cihazınfişini
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
prizdençekin
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
- aleti nemli ve yumuşak bir bezle temizleyin (temizlik
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
maddeleri veya solventleri kullanmayın)
gönderilmelidir
- kullanımdan sonra, kesici bıçakları daima dikkatli
- sembol ! size bunu anımsatmalıdır
şekilde temizleyin ve hafifçe yağlayın
! aletiatmadanöncepiliçıkarın
! kesicibıçaklaradokunurkenveyabunları
• Pillerin çıkarılması/atılması )
temizlerkeneldivengiyin
! pilleriyalnızcatamamenboşalmışlarsaçıkarın
• Düzenli aralıklarla kesici bıçakların durumunu ve bıçak
- kısa devre oluşmasını önlemek için pil terminallerini
cıvataların sıkılığını kontrol edin
kalın bantla kapatın
• Düzenli aralıklarla parçaları aşınmaya ve hasara karşı kontrol
- pili sadece pillere özel bir toplama noktasına atın
edin ve gerektiğinde onarılmasını/değiştirilmesini sağlayın
! pillerateşemaruzkaldığındapatlar,buyüzden
• Kesici bıçakların bilenmesi
herhangibirnedenlepiliyakmayın
- keskinleştirmeden önce bıçakları makineden çıkarın
- sert nesnelerin bıçaklara zarar vermesi durumunda
UYGUNLUK BEYANI
kesici bıçakları küçük ve düz bir eğeyle bileyin
- ancak bıçakların bir uzman tarafından bilenmesini
• Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde
sağlamanızı öneririz
tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif
- bileme işleminin ardından kesici bıçakları yağlayın
belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60335, EN
• Saklama (
60745, EN 61000, EN 55014 yönetmeliği hükümleri
- aleti, çocukların erisemeyeceği, içmekanlarda kilitli
uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
ve kuru bir yerde saklayın
2000/14/EG, 2011/65/EU
- saklama rayını L duvara 4 adet vidayla (ürünle
• Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe
birlikteverilmez) monte edin ve yatay olarak
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
dengeleyin
- aleti saklarken bıçak koruyucularını M 2 kullanın
- makineyi saklamadan önce kesme bıçaklarını yağlayın
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım
SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma
belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL
servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
66
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
19.08.2013
11
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
• Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 56 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 76 dB(A)
(standart sapma: 3 dB), ve titreşim <2,5 m/s² (el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
• Ölçülen 2000/14/EG (EN/ISO 3744) göre güvenceli ses
gücü düzeyi LWA 79 dB(A) değerinden daha düşüktür
(uygunluğa ilişkin değerlendirme yöntemi Ek V’e göredir)
• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,
ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi
düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden
koruyun
67
L Szyna do zawieszania (śrubyniesądostarczanewraz
znarzędziem)
M Blokady noża (2)
N Zaczep noża
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać
wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla
dalszegozastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi
dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu
zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.
łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
Bezprzewodowenożycedo
c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka
żywopłotówitrawy 0755
oddzieciiinnychosób. Przy nieuwadze można stracić
kontrolę nad narzędziem.
WSTĘP
2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie
• To narzędzie jest przeznaczone do przycinania trawy,
wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.
żywopłotów i krzewów, wyłącznie do użytku domowego
Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i
profesjonalnych
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
• Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed
b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi
rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na przyszłość
powierzchniamijakrury,grzejniki,pieceilodówki.
3
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
• Proszęzwrócićszczególnąuwagęnainstrukcjei
Państwa ciało jest uziemnione.
przestrogiodnoszącesiędobezpieczeństwa
c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone
obsługi;ichnieprzestrzeganiemożeprowadzićdo
przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do
poważnegouszkodzenia
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
• Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie
d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.
części pokazane na rysunku 2
Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza
• W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się
kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz
dealerem
gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich
temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych
DANE TECHNICZNE 1
częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
ELEMENTYNARZĘDZIA2
e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię
naświeżympowietrzunależyużywaćkabla
A Zintegrowany akumulator
przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
B Ładowarka
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
C Gniazdko do ładowarki
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
D Kontrolka ładowania
ryzyko porażenia prądem.
E Wyłącznik bezpieczeństwa
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
F Włącznik
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
G Przycisk zwalniający obudowę
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
H Osłona ochronna
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
J Nożyce do trawy
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
K Nożyce do żywopłotów
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu
miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
zawszeokularyochronne. Noszenie osobistego
konserwację elektronarzędzi.
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
używa.
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
niebezpiecznych sytuacji.
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
5)UWAŻNEOBCOWANIEIUŻYWANIENARZĘDZI
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
ZASILANYCH AKUMULATORAMI
wypadków.
a) Akumulatorynależyładowaćtylkowładowarkach,
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
którepoleciłproducent.W ładowarce, która nadaje się
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
do ładowania określonych akumulatorów istnieje
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
akumulatory.
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy
b) Doelektronarzędzinależyużywaćjedynie
dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
przewidzianychdotegoakumulatorów.Użycie
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
ciała i niebezpieczeństwa pożaru.
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
c) Nieużywanyakumulatornależytrzymaćzdalekaod
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
spinaczy,monet,kluczy,gwożdzi,śrublubinnych
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
małychprzedmiotówmetalowych,któremogłyby
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
spowodowaćzwarciekontaktów.Zwarcie pomiędzy
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
lub pożar.
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
d) Przyniewłaściwymużyciumożliwejestwydostanie
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
sięcieczyzakumulatora.Należyunikaćkontaktuz
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
nią.Przyprzypadkowymkontakciespłukaćwodą.W
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
przypadku,żecieczdostałasiędooczunależy
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
dodatkowoskonsultowaćsięzlekarzem.Ciecz
ELEKTRONARZĘDZIA
akumulatorowa może doprowadzić do podrażnienia
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
skóry lub oparzeń.
należyelektronarzędzia,którejestdotego
6) SERWIS
przewidziane.Odpowiednim narzędziem pracuje się
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
INFORMACJEOBEZPIECZEŃSTWIEDOTYCZĄCE
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
BEZPRZEWODOWYCHNOŻYCDOŻYWOPŁOTÓWI
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
TRAWY
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
OGÓLNE
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
• To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
(włącznie z dziećmi) o obniżonych zdolnościach
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
nieposiadające stosownego doświadczenia i wiedzy,
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
chyba że używają go pod nadzorem osoby
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
nią odpowiednio poinstruowane w zakresie obsługi
niebezpieczne.
urządzenia
• Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem
68
• Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle
ŁADOWANIE/AKUMULATORY
dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu
• Do ładowania akumulatorów wykorzystywać tylko
• Nie należy przycinać mokrych żywopłotów ani krzewów
znajdującą się w wyposażeniu ładowarkę
• Nie należy zbliżać rąk i stóp do noży tnących, zwłaszcza
• Nie ładować akumulatora w wilgotnych lub mokrych
podczas jego włączania
środowiskach
• Narzędzia nie należy używać, jeśli w bezpośredniej
• Elektronarzędzie/ładowarka powinny być zawsze suche i
bliskości znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub
nie poddawane oddziaływaniom opadów
zwierzęta
atmosferycznych
• Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub
• Elektronarzędzie/ładowarka powinny być zawsze
sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich mienia
przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze
PRZEDUŻYCIEM
poniżej 40°C oraz powyżej 0°C
• Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest
• Nie próbować uruchamiać uszkodzonej ładowarki;
zasięgnięcie informacji praktycznych
należy ją dostarczyć do autoryzowanego punktu
• Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
• Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia
znamionowej ładowarka
uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyku, ładowarkę
• Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w
należy dostarczyć do autoryzowanego punktu
przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać
serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL
wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać
• Nigdy nie demontować ładowarki czy narzędzie
samemu urządzenia
OBJAŚNIENIESYMBOLINANARZĘDZIU/ŁADOWARCE
• Przed użyciem należy starannie sprawdzić miejsce cięcia
3Przedużyciemprzeczytajinstrukcjęobsługi
i usunąć wszelkie ciała obce, które mogłyby dostać się
4Narzędzie/ładowarkapowinnybyćzawszesuchei
między noże tnące (na przykład kamienie, gwoździe,
niepoddawaneoddziaływaniomopadów
siatkę ogrodzeniową, metalowe podpórki do krzewów)
atmosferycznych
PODCZASUŻYWANIA
5 Uwaga! Po wyłączeniu narzędzia nóż będzie się
• Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary
poruszać przez kilka sekund
ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w
6 Należyzwrócićuwagęnaryzykoobrażeńciała
przypadku długich włosów)
spowodowaneunoszącymisięwpowietrzu
• Podczas pracy z narzędziem należy nosić spodnie z długimi
odpadami (osoby postronne powinny znajdować się w
nogawkami, bluzki z długim rękawem i solidne obuwie
bezpiecznej odległości od obszaru roboczego narzędzia)
• Podczas pracy należy pamiętać o zachowaniu stabilnej
7 Ładowarki używaj tylko we wnętrzach
postawy (nie należy się wychylać, zwłaszcza stojąc na
8 Podwójna izolacja (brak uziemienia)
schodach lub drabinie)
9 Automatyczne wyłączenie w momencie przegrzania
• Elektronarzędzianależydotykaćjedynieprzy
ładowarki (bezpieczniki termiczne i ładowarka przestaną
izolowanychpowierzchniachuchwytu,ponieważ
działać)
nożetnącemogązetknąćsięzukrytym
0 Nieprawidłowa polaryzacja podłączenia ładowarki jest
okablowaniemlubprzewodemnarzędzia (przecięcie
niebezpieczna (ładuj akumulatory tylko za pomocą
przewodów pod napięciem przez noże tnące może
ładowarki dostarczonej w komplecie)
spowodować porażenie operatora prądem)
! Nie wyrzucaj ładowarki wraz z odpadami z gospodarstwa
• Należyuważać,abyprzewód(przedłużacz)nie
domowego
znalazłsięwobszarzecięcia (podczas pracy przewód
@ Nie wyrzucaj akumulatora wraz z odpadami z
może być ukryty w krzewach i może zostać przypadkowo
gospodarstwa domowego
przecięty)
• Nienależyzbliżaćczęściciaładonożytnących,nie
UŻYTKOWANIE
należyusuwaćodciętegomateriałuani
• Ładowanie akumulatora #
przytrzymywaćgopodczascięcia,gdynożesię
- akumulatory nowe dostarczane są w stanie
poruszają,aprzedusunięciemzakleszczonego
nienaładowanym
materiałunależysprawdzić,czynarzędziejest
! pozakończeniuprocesuładowanianależywyjąć
wyłączone (chwilowa nieuwaga podczas obsługi
wtyczkęładowarkiznarzędzia,przedłużato
narzędzia może skutkować poważnymi obrażeniami
żywotnośćakumulatora
ciała)
UWAGA:
• W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub
- podczas ładowania zarówno akumulator jak i
elektrycznych elementów urządzenia, należy
ładowarka mogą się nagrzewać; co jest zjawiskiem
bezzwocznie odłączyć narzędzie przy ładowarce wyjąć
prawidłowym
wtyczkę z gniazda sieciowego
! nowylubdłuższyczasnieużywanyakumulator
POUŻYCIU
litowo-jonowyosiągaswojąpełnąwydajność
• Narzędzienależyprzenosićzauchwyt,z
dopieropook.3cyklachładowania/wyładowania
niepracującyminożamitnącymi,apodczas
- proszę podłączyć ładowarkę B do gniazdka w ścianie i
przenoszenialubprzechowywanianależyzawsze
w urządzeniu C
mocowaćnanarzędziuosłonęnoży (prawidłowe
- lampka ładowania D włączy się co wskazuje, że
postępowanie z narzędziem zmniejszy zagrożenie
narzędzie jest ładowane
obrażeń ciała na skutek kontaktu z nożami tnącymi)
69
- przy całkowicie naładowanej baterii, zaświeci się
• Przycinanie trawy i żywopłotów *
lampka ładowania D (po 4-6 godzinach)
- podczas cięcia wyższej trawy należy pracować
- akumulator litowo-jonowy można ładować w
etapami i przycinać ją fragmentami od góry
dowolnym momencie (przerwanie ładowania nie
- optymalne cięcie jest możliwe na suchej trawie
powoduje uszkodzenia akumulatora)
- nie należy zbliżać urządzenia do twardych
- baterie litowo-jonowe nie muszą być całkowicie
przedmiotów, aby chronić ostrza przed nadmiernym
rozładowane przed naładowaniem (nie występuje
zużyciem
“efekt pamięci”, charakterystyczny dla baterii
- nożyce do trawy J mogą również służyć do
niklowo-kadmowych)
przycinania krzewów
- po zakończeniu pracy wyjąć wtyk ładowarki z gniazda
sieciowego
WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA
• System ochrony baterii
• Przycinanie żywopłotu na równej wysokości
Powoduje automatyczne wyłączenie narzędzia w
- na całej długości żywopłotu należy zamocować
przypadku, gdy:
sznurek biegnący na żądanym poziomie
1) temperatura akumulatora wykracza poza dozwolony
- należy przyciąć żywopłot tuż nad sznurkiem
zakres temperatury roboczej od -10 do +60°C
• Zalecane czasy cięcia/przycinania żywopłotów (Europa
2) bateria litowo-jonowa jest bliska stanu całkowitego
Zachodnia)
rozładowania (w celu ochrony przed zbytnim
- żywopłoty liściaste należy przycinać w czerwcu i
rozładowaniem)
październiku
! poautomatycznymwyłączeniunarzędzianie
- żywopłoty zimozielone należy przycinać w kwietniu i
naciskajprzycisku„on/off”,ponieważmożeto
sierpniu
spowodowaćuszkodzenieakumulatora
- żywopłoty iglaste i inne szybko rosnące krzewy należy
• Włącznik/wyłącznik bezpieczeństwa $
przycinać co 6 tygodni od maja do października
Zabezpiecza narzędzie przed przypadkowym
włączeniem
- włączyć narzędzie, naciskając najpierw przełącznik
KONSERWACJA / SERWIS
bezpieczeństwa E 2, a następnie pociągając za spust
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
włącznika F 2
profesjonalnych
- wyłączyć narzędzie zwalniając włącznika F
• Otwieranieobudowymożespowodować
- przed wyłączeniem narzędzia należy je odsunąć od
uszkodzenienarzędzia
obszaru cięcia
• Należy utrzymywać narzędzie, ładowarkę i noże tnące w
! powyłączeniunarzędzianóżbędziesięobracać
czystości
przezkilkasekund
! przedprzystąpieniemdowykonywania
• Wymiana tarczy %
jakichkolwiekczynnościobsługowychprzy
! stosowaćrękawiceochronne
ładowarcewyjąćwtykzgniazdasieciowego
- odwrócić narzędzie do góry nogami
- narzędzie należy czyścić wilgotną, miękką szmatką
- przycisk zwalniający G
(nie używać środków czyszczących ani
- przesuń osłonę H w kierunku wskazywanym przez
rozpuszczalników)
strzałkę nadrukowaną na obudowę i podnieś osłonę z
- po użyciu należy starannie oczyścić i lekko
obudowy
nasmarować noże tnące
! podczaszdejmowaniaosłonyzachowaj
! podczasobsługilubczyszczenianożytnących
ostrożność;nóżzamontowanywnożycachmoże
należyzawszenosićrękawice
nieoczekiwanieupaść
• Należy regularnie sprawdzać stan noży tnących i
- podnieść nóż J lub K i zamontuj wymagany nóż
dokręcenie śrub noży
zgodnie z ilustracją
• Należy regularnie sprawdzać narzędzie pod kątem
- nałóż z powrotem osłonę ochronną H i przesuń ją w
zużytych lub uszkodzonych elementów i wymienić je lub
stronę noża, aż zostanie zablokowana
naprawić w razie potrzeby
• Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia
• Ostrzenie noży tnących
! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza
- przed ostrzeniem noży należy je zdjąć z urządzenia
uchwyt(y)ograniczoneszarymkolorem^
- noże tnące uszkodzone przez kontakt z twardym
- utrzymywać stałą pozycję roboczą
przedmiotem należy ostrzyć przy użyciu niewielkiego i
- trzymaj ręce z dala od ostrzy
gładkiego pilnika
• Przycinanie żywopłotów &
- zaleca się jednak, aby przekazać noże do ostrzenia
- w pierwszej kolejności należy przyciąć boki żywopłotu
specjaliście
(od dołu do góry), a następnie jego czubek
- po ostrzeniu należy nasmarować noże tnące
- bok żywopłotu należy przycinać tak, aby nieznacznie
• Przechowywanie (
zwężał się ku górze
- przechowywać urządzenia wewnętrzachwsuchym,
- grubsze gałęzie należy przyciąć przy użyciu piły
zamkniętympomieszczeniuzdalaoddzieci
ręcznej lub nożyc ogrodniczych
- należy stabilnie zamocować szynę do zawieszania L
- zarówno nożyce do krzewów K, jak i nożyce do trawy
na ścianie przy użyciu 4 śrub (niedostarczanewrazz
J mogą służyć do przycinania żywopłotów
narzędziem) i wypoziomować ją
70
- narzędzie należy przechowywać z zamocowaną
! akumulatorywkontakciezogniemmogą
osłoną noży M 2
eksplodować,więcniewolnoichpodżadnym
- przed przechowywaniem narzędzia należy
pozoremspalać
nasmarować noże
• Jeśli narzędzie/ładowarkę, mimo dokładnej i
DEKLARACJAZGODNOŚCI
wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie
• Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić
przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada
autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL
wymaganiom następujących norm i dokumentów
- odesłać nierozebrany narzędzie lub ładowarki, wraz
normatywnych: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN
z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego
55014 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU,
punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram
2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE
serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.
• Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
skil.com)
ENG1), 4825 BD Breda, NL
- w razie awarii ładowarki należy przesłać zarówno
ładowarkę,jakiakumulator do dealera albo
najbliższego punktu usługowego SKIL
ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW
• Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich
możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w
ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu,
należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem
serwisowym)
★ Narzędzie działa z przerwami
- uszkodzenie wewnętrznego okablowania -> należy
skontaktować się z dystrybutorem lub punktem
serwisowym
- uszkodzenie włącznika -> należy skontaktować się z
dystrybutorem lub punktem serwisowym
★ Silnik pracuje, lecz noże nie poruszają się
- wewnętrzna usterka -> należy skontaktować się z
dystrybutorem lub punktem serwisowym
★ Noże tnące mocno się nagrzewają
- noże tnące uległy stępieniu -> należy je naostrzyć
- na nożach tnących występują wgłębienia -> należy je
dokładnie obejrzeć
- zbyt duże tarcie spowodowane brakiem smaru ->
należy nasmarować noże tnące
ŚRODOWISKO
• Niewyrzucajelektronarzędzi,baterie,akcesoriówi
opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol ! przypomn i Ci o
tym
! przedwyrzuceniemurządzenianależywyjąćz
niegobaterie
• Usunięcie/utylizacja baterii )
! bateriemożnausunąćjedynie,gdysąone
zupełniepuste
- proszę zabezpieczyć zaciski baterii taśmą, aby nie
dopuścić do zwarcia
- baterie należy zutylizować w oficjalnym punkcie
utylizacji baterii
71
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
19.08.2013
11
HAŁASU/WIBRACJE
• Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 56 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 76 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje <2,5 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
• Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony
zgodnie z normą 2000/14/WE (EN/ISO 3744) jest niższy
niż 79 dB(A) (sposób oceny zgodności wg załącznika V)
• Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy
Аккумуляторныегазонные
ножницы/кусторез 0755
BBEДЕНИЕ
• Этот инструмент бытового пользования
предназначен для подрезания живой изгороди,
кустов и травы
• Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
• Перед использованием прибора внимательно
c) Приработесэлектроинструментомне
ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее
допускайтедетейилипостороннихнаВаше
для последующего использования 3
рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания
• Обpатитеособоевниманиенаинстpукциипо
может привести к потере контроля над работой
безопасностиипpедупpеждения;наpушение
инструмента.
этиxинстpукцийипpедупpежденийможет
2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
пpивестиксеpьёзнымповpеждениям
a) Штепсельнаявилкакабеляпитания
• Проверьте наличие в упаковке всех частей,
электроинструментадолжнасоответствовать
показанных на рисунке 2
розеткеэлектросети.Невноситеникаких
• В случае отсутствия или повреждения деталей
измененийвконструкциювилки.Не
обращайтесь в магазин, где был приобретен
используйтеадапторыдляэлектроинструмента
инструмент
сзащитнымзаземлением.Заводские
штепсельные вилки и соответствующие им сетевые
розетки существенно снижают вероятность
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1
электрошока.
b) Избегайтемеханическихконтактовстакими
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
заземленнымиповерхностями,как
A Встроенная батарея
трубопроводы,системыотопления,плитыи
B Зарядное устройство
холодильники.При соприкосновении человека с
C Контактный разъем для зарядного устройства
заземленными предметами во время работы
D Лампочка заряда аккумулятора
инструментом вероятность электрошока
E Защитный выключатель
существенно возрастает.
F Курковый переключатель
c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия
G Кнопочный фиксатор крышки
дождяивлаги.Попадание воды в
H Защитная крышка
электроинструмент повышает вероятность
J Лезвие газонных ножниц
электрического удара.
K Нож кустореза
d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не
L Подвеска для хранения (винтывкомплект
допускаетсятянутьипередвигать
поставкиневходят)
электроинструментзакабельилииспользовать
M Защитные чехлы для ножа (2)
кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.
N Крюк для хранения ножей
Оберегайтекабельинструментаотвоздействия
высокихтемператур,масла,острыхкромокили
БЕЗОПАСНОСТЬ
движущихсячастейэлектроинструмента.
Поврежденный или спутанный кабель повышает
ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
возможность электрического удара.
БЕЗОПАСНОСТИ
e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,
предназначенныйдляработывнепомещения.
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи
Использование такого удлинителя снижает
инструкциипотехникебезопасности. Упущения,
вероятность электрического удара.
допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
f) Еслиневозможноизбежатьприменения
технике безопасности, могут сталь причиной
электроинструментавсыромпомещении,то
электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
устанавливайтеустройствозащитыотутечкив
Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля
землю. Использование устройства защиты от утечки
будущегоиспользования. Использованное в
в землю снижает риск электрического поражения.
настоящих инструкциях и указаниях понятие
3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
“электроинструмент” распространяется на
a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не
питания от электросети) и на аккумуляторный
пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы
электроинструмент (без кабеля питания от
усталиилинаходитесьподвоздействием
электросети).
транквилизаторов,алкоголяилимедицинских
препаратов.Секундная потеря концентрации в
1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
работе с электроинструментом может привести к
a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте
серьезным травмам.
надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.
b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
Защитныеочкиобязательны. Средства
освещение могут привести к несчастным случаям.
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво
респиратор, нескользящая защитная обувь,
взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной
шлем-каска, средства защиты органов слуха
близостиотлегковоспламеняющихся
применяются в соответствующих условиям работы
жидкостей,газовилипыли.В процессе работы
обстоятельствах и минимизируют возможность
электроинструмент искрит и искры могут
получения травм.
воспламенить газы или пыль.
72
c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение
f) Режущиечастиинструментанеобходимо
электроинструмента.Передподключением
поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.
электроинструментакэлектропитаниюи/илик
При надлежащем уходе за режущими
аккумуляторуубедитесьввыключенном
принадлежностями с острыми кромками они реже
состоянииэлектроинструмента. Если Вы при
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
транспортировке электроинструмента держите
контролю.
палец на выключателе или включенный
g) Используйтеэлектроинструмент,
электроинструмент подключаете к сети питания, то
принадлежности,битыит.д.всоответствиис
это может привести к несчастному случаю.
даннымиинструкциями,исходяизособенностей
d) Воизбежаниетравмпередвключением
условийихарактеравыполняемойработы.
инструментаудалитерегулировочныйили
Использование электроинструмента не по
гаечныйключизвращающейсячасти
назначению может привести к опасным
инструмента.
последствиям.
e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо
5)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗААККУМУЛЯТОРНЫМ
стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
таком положении вы сможете лучше контролировать
a) Зарядкааккумуляторнойбатареипроизводится
инструмент в неожиданных ситуациях.
тольконатехзарядныхустройствах,которые
f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не
рекомендованыизготовителем.Использование
надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.
нерегламентированных зарядных устройств для
Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться
зарядки аккумуляторной батареи может привести к
подальшеотдвижущихсячастей
возгоранию.
электроинструмента.Свободная одежда,
b) Вэлектроинструментенадлежитиспользовать
украшения или длинные волосы легко могут попасть
толькотеаккумуляторныебатареи,которые
в движущиеся части электроинструмента.
предусмотреныдляданногоинструмента.
g) Приналичиипылеотсасывающихи
Использование других аккумуляторных батарей
пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,
может привести к травмам и возникновению
чтоониподсоединеныииспользуются
пожарной опасности.
надлежащимобразом. Применение пылеотсоса
c) Неоставляйтеаккумуляторнуюбатареюрядомс
может снизить опасности, создаваемые пылью.
металлическимипредметами–канцелярскими
4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
скрепками,монетами,ключами,гвоздями,
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
винтамиидругимиметаллическими
a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот
предметами,которыемогутзамкнутьконтакты.
инструмент,которыйпредназначендляданной
Короткое замыкание контактов аккумуляторной
работы.С подходящим инструментом Вы выполните
батареи может привести к ожогам или пожару.
работу лучше и надежней, используя весь диапазон
d) Вслучаяхненадлежащегообращенияс
его возможностей.
аккумуляторнойбатареейизнееможетвытечь
b) Неиспользуйтеинструментснеисправным
жидкость.Избегайтеконтактасней.При
выключателем.Инструмент с неисправным
случайномпопаданиижидкостинакожу–
выключателем опасен и подлежит ремонту.
промойтеводой.Припопаданиижидкостив
c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены
глаза,обратитесьтакжезапомощьюкврачу.
принадлежностейилипрекращенияработы
Вытекшая аккумуляторная жидкость может
отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети
привести к раздражению кожи или ожогам.
и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера
6)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
предосторожности предотвращает случайное
a) Передавайтеинструментнасервисное
включение инструмента.
обслуживаниетолькоквалифицированному
d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв
персоналу,использующемутолькоподлинные
недоступномдлядетейместеинепозволяйте
запасныечасти.Это обеспечит сохранение
использоватьеголицам,неумеющимсним
безопасности электроинструмента.
обращатьсяилинеознакомленнымс
ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ
инструкциейпоэксплуатации.
РАБОТЕСАККУМУЛЯТОРНЫМИГАЗОННЫМИ
Электроинструменты представляют собой опасность
НОЖНИЦАМИ/КУСТОРЕЗОМ
в руках неопытных пользователей.
e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.
ОБЩЕЕ
Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных
• Этот инструмент не должен использоваться лицами
частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех
(включая детей) с ограниченными физическими,
частейиотсутствиеповреждений,которые
сенсорными или умственными способностями, или
могутнегативносказатьсянаработе
лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний,
инструмента.Приобнаруженииповреждений
за исключением случаев, когда они работают под
сдайтеинструментвремонт.Большое число
надзором или проинструктированы в вопросах
несчастных случаев связано с
использования инструмента лицом, ответственным
неудовлетворительным уходом за
за их безопасность
электроинструментом.
73
• Убедитесь, что дети не имеют возможности играться
ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
инструментом
• Переноситеинструментприостановленных
• Использовать инструмент следует только при
режущихлезвиях;притранспортировкеи
достаточном естественном или соответствующем
хранениивсегдазакрывайтелезвиязащитной
искусственном освещении
крышкой (правильное обращение с инструментом
• Нельзя подрезать мокрую изгородь
поможет избежать возможного травмирования
• Держите руки и ступни на удалении от ножа,
режущим лезвием)
особенно во время переключения инструмента
ЗАРЯДКА/АККУМУЛЯТОРЫ
• Категорически запрещено использовать инструмент
• Для зарядки аккумулятора используйте только
в непосредственной близости от людей (особенно
зарядное устройство, поставляемое с инструментом
детей) и животных
• Не заряжайте аккумулятор в сырых или влажных
• За несчастные случаи с людьми или повреждение их
условиях
имущества, а также угрозу для них отвечает пользователь
• Исключите возможность попадания дождя на
ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
инструмент и зарядное устройство
• Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз
• В зоне хранения инструмента и зарядного
pекомендуется получить пpактическую инфоpмацию
устройства температура не должна подниматься
• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
выше 40°С и падать ниже 0°С
соответствует напpяжению, указанному на
• Запрещается использовать поврежденное зарядное
фиpменном штемпеле зарядного устройства
устройство; отвезите его в официально
• Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента
зарегистрированный центр обслуживания SKIL для
пеpед каждым использованием и, в случае
проверки безопасности работы
обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт
• Запрещается использовать зарядное устройство при
только квалифициpованным специалистам; ни в коем
повреждении шнура или вилки; немедленно
случае не откpывайте инстpумент самостоятельно
замените шнур или вилку в одном из официально
• Перед подрезанием тщательно осмотрите изгородь
зарегистрированных центров обслуживания SKIL
и уберите любые посторонние предметы, в которых
• Запрещается разбирать зарядное устройство или
могут застрять режущие лезвия (как, например,
инструмент
камни, гвозди, проволочный забор, металлические
ПОЯСНЕНИЯКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА
опоры для растений)
ИНСТРУМЕНТЕ/ЗАРЯДНОМУСТРОЙСТВЕ
ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
3Передиспользованиемознакомьтесь
• Необxодимо носить защитные перчатки, защитные
инструкциюпоприменению
очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для
4Исключитевозможностьпопаданиядождяна
волос (для длинныx волос)
инструментизарядноеустройство
• Во время работы с инструментом одевайте длинные
5Внимание! нож остановится только спустя
штаны, рубашку с длинным рукавом и прочную обувь
несколько секунд после отключения инструмента
• Выберите безопасное положение (не протягивайтесь
6 Остерегайтесьотлетающихосколков
сильно, особенно на лестницах или стремянках)
(окружающие должны находится на безопасном
• Держитеэлектроинструменттолькоза
расстоянии от места уборки)
изолированныеповерхностирукояток,
7 Используйте зарядное устройство только в
посколькурежущиелезвиямогут
помещении
соприкоснутьсясоспрятаннойпроводкойили
8 Двойная изоляция (заземляющий провод не
шнуром (перерезание провода под напряжением
требуется)
может вызвать подачу напряжения на открытые
9 Автоматическая отключение в случае перегревания
металлические части электроинструмента и
зарядного устройства (термический предохранитель
привести к поражению оператора электрическим
перегорает, и зарядное устройство становится
током)
бесполезным)
• Недопускайтепопадания(удлинительного)
0 Неправильная полярность при подключении
шнураврабочуюзону (во время работы шнур
зарядного устройства опасна (заряжать батарею
может находиться в кустах и может быть случайно
только зарядным устройством, поставляемым в
перерезан лезвиями)
комплекте с инструментом)
• Держитетуловищенарасстоянииотрежущих
! Не выкидывайте зарядное устройство вместе с
лезвий,неснимайтеотрезанныйматерилине
бытовым мусором
держитематериалдляотрезанияпри
@ Не выкидывайте аккумулятор вместе с бытовым мусором
работающихлезвиях.Передустранением
загроможденийвыключайтеустройство
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
(секундная потеря бдительности при работе с
• Зарядка аккумулятора #
машиной может привести к серьезному
- аккумулятор новых инструментов заряжен не
травмированию)
полностью
• В случае механической или электрической
! отсоединитезарядноеустойствоот
неисправности немедленно выключите инструмент
инструментаиззарядногоустройствапосле
или отсоедините зарядное устройство от источника
окончаниязарядки;этопозволитувеличить
питания
срокслужбыаккумулятора
74
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
• Удерживание и направление инструмента
- во время зарядки зарядное устройство и
! вовремяработы,всегдадержитеинструмент
аккумулятор могут стать горячими; это не говорит
заместаправильногохвата,которые
о неисправности
обозначенысерымцветом^
! новыйилидолгоевремянеиспользовавшийся
- при работе займите устойчивое положение
литиево-ионнуюбатареюдостигаетсвою
- держите другую руку на удалении от ножей
полнуюемкостьтолькоприблизительнопосле
• Подрезание живой изгороди &
3цикловзарядки/разрядки
- сначала подрежьте изгородь по бокам (снизу
- подключите зарядное устройство B к стенной
вверх), а затем сверху
розетке и контактному разъему C
- при подрезании старайтесь, чтобы бока были
- сигнальная лампочка D загорается, указывая на
несколько уже, чем верхушка
то, что инстpумент заряжается
- для срезания более толстых веток воспользуйтесь
- когда батарея полностью зарядится, выключается
ручной пилой или садовыми ножницами
сигнальная лампочка D (после 4-6 часов)
- нож кустореза K, как и лезвие газонных ножниц J,
- литиево-ионную батарею можно заряжать в
может использоваться для подрезания живой
любое время (прерывание процесса зарядки не
изгороди
причинит вреда батарее)
• Подрезание травы и кустов *
- литиево-ионный аккумулятор не обязательно
- высокую траву необходимо подрезать
полностью разряжать перед зарядкой (в нем
небольшими «захватками» сверху вниз
отсутствует “эффект памяти”, который проявляется
- для получения оптимальных результатов
в никелево-кадмиевых аккумуляторах)
подрезайте только сухую траву
- если ожидаются длительные периоды, в течение
- во избежание чрезмерного износа ножей не
которых инструмент не будет использован,
допускайте их контакта с твердыми предметами
рекомендуется отсоединить зарядное устройство
- лезвие газонных ножниц J можно также
от источника питания
использовать для подрезания кустов
• Защита аккумулятора
Автоматически выключает инструмент, если
СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1) температура батареи вне пределов допустимой
• Чтобы подрезанная изгородь была одной высоты
рабочей температуры от –10°C до +60°C
- натяните вдоль изгороди на требуемой высоте
2) литиево-ионный аккумулятор практически
веревку
разряжен (для предотвращения глубокой
- подрезайте изгородь чуть выше веревки
разрядки)
• Рекомендованное время срезания/подрезания
! вслучаеавтоматическоговыключения
(Западная Европа)
инструментанепытайтесьвключитьего
- подрезайте изгороди с осыпающимися листьями в
снова,посколькуприэтомможетбыть
июне и октябре
поврежденабатарея
- подрезайте вечнозеленые изгороди в апреле и
• Предохранительный выключатель вкл/выкл $
августе
Предохраняет инструмент от случайного включения
- подрезайте хвойные и другие быстрорастущие
- включите инструмент, сначала нажав на
кусты каждые 6 недель с мая по октябрь
защитный выключатель E 2, а затем надавив
гашетку F 2
- выключите инструмент отпустив курковый
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
выключатель F
• Данный инструмент не подходит для промышленного
- перед выключением инструмента уберите его из
использования
рабочей зоны
• Вскрытиекорпусачреваторазрушением
! ножостановитсятолькоспустянесколько
инструмента
секундпослеотключенияустройства
• Содержите инструмент, зарядное устройство и ножи
• Замена ножей %
в чистоте
! надевайтезащитныепеpчатки
! передочисткойотсоединитезарядное
- переверните инструмент вверх дном
устройствоотисточникапитания
- кнопочный фиксатор G
- для очистки прибора пользуйтесь влажной тканью
- сдвиньте защитную крышку H по направлению
(не применяйте растворители или моющие
стрелки, выбитой на ней, и отделите крышку от
средства)
корпуса
- после использования осторожно очистите и
! поднимайтезащитнуюкрышкупредельно
смажьте режущие лезвия
осторожно;ножкусторезаможет
! проводитеработусрежущимилезвиямииих
непредвиденновыпасть
очисткувперчатках
- выньте нож J или K и установите нужный нож, как
• Регулярно проверяйте состояние режущих лезвий и
показано на рисунке
степень затяжки болтов лезвий
- установите защитную крышку H на место и
• Регулярно проверяйте детали на предмет износа или
передвиньте ее к ножу до фиксации, о которой
повреждения и отремонтируйте/замените их, если
просигнализирует щелчок
требуется
75
• Затачивание режущих лезвий
- значок ! напомнит Вам об этом, когда появится
- перед затачиванием снимите ножи с инструмента
необходимость сдать электроинструмент на
- при повреждении лезвий твердыми предметами
утилизацию
заточите их маленьким гладким напильником
! выньтебатарею,преждечемвыкинуть
- мы все же рекомендуем обращаться для заточки
инструмента
лезвий к специалисту
• Извлечение/выбрасывание батарей )
- после затачивания лезвий смажьте их
! вынимайтебатареитолько,еслиони
• Хранение (
полностьюразряжены
- хpаните инстpумент впомещении в суxом,
- изолируйте клеммы батарей прочной изоляционной
запиpаемом, не доступном для детей месте
лентой для предотвращения короткого замыкания
- надежно закрепите подвеску L на стене при
- выбрасывайте батарею в официальном пункте
помощи 4 винтов (невходятвкомплект
сбора батарей
поставки), выравняв их по горизонтали
! припопаданиивогоньбатареивзрываются,
- при хранении инструмента M 2 надевайте на
поэтомунивкоемслучаенесжигайтебатареи
лезвия защитные чехлы
- перед хранением инструмента смазывайте ножи
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
• Если инструмент/зарядное устройство, несмотря на
СТАНДАРТАМ
тщательные методы изготовления и испытания,
выйдет из строя, то ремонт следует производить
• С полной ответственностью мы заявляем, что
силами авторизованной сервисной мастерской для
описанный в разделе “Технические данные” продукт
электроинструментов фирмы SKIL
соответствует нижеследующим стандартам или
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент или
нормативным документам: EN 60335, EN 60745, EN
зарядное устройство со свидетельством покупки
61000, EN 55014 согласно положениям директив
Вашему дилеpу или в ближайшую станцию
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC,
обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема
2011/65/EC
обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте
• Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV
www.skil.com)
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- в случае неисправного зарядного устройства
отправьте зарядноеустройствоибатарею
дилеру или в отдел обслуживания SKIL
УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
• Ниже приведен перечень неисправностей, их
возможных причин и корректирующих действий
(если при их помощи не удается исправить проблему,
обратитесь к дилеру или в сервисный центр)
★ Инструмент отключается периодически
- повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к
дилеру или в сервисный центр
- поврежден выключатель питания -> обратитесь к
дилеру или в сервисный центр
★ Работает только двигатель, лезвия не движутся
- внутренняя ошибка -> обратитесь к дилеру или в
сервисный центр
★ Нагреваются режущие лезвия
- режущие лезвия затупились -> заточите лезвия
- режущие лезвия имеют зазубрины -> осмотрите
лезвия
- по причине отсутствия смазки возникает очень
сильное трение -> смажьте лезвия
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
• Невыкидывайтеэлектроинструмент,батареи,
принадлежностииупаковкувместесбытовым
мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2002/96/
ЕС об утилизации отслужившего свой срок
электрического и электронного оборудования и в
соответствии с действующим законодательством,
утилизация электроинструментов производится
отдельно от других отходов на предприятиях,
соответствующих условиям экологической
безопасности
76
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
19.08.2013
11
• Информация о сертификате соответствия
расположена на последней
странице настоящей Инструкции
• Дата производства указана на табличке инстpумента
в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
• При измерении в соответствии co стандартoм EN
60745 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 56 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 76 дБ (A) (стандартное
отклонение: 3 dB), и вибрации - <2,5 м/с² (по методу
для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
• Гарантированный уровень звуковой мощности LWA,
измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO
3744) ниже 79 дБ(A) (способ оценки соответствия
согласно Приложению V)
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся в
EN 60745; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента с
другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными
приспособлениями уровень воздействия вибрации
может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
рабочийпроцесс
77
БЕЗПЕКА
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може
призводити до удару електричним струмом, пожежі та/
або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє
ціпопередженняівказівки. Під поняттям
“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі
електроприлад, що працює від мережі (з
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
електрокабелю).
1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до нещасних
випадків.
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує
небезпекавибухувнаслідокприсутності
горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
Бездротовапиладля
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
підрізаннякущів/трави 0755
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви
можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша
ВСТУП
увага буде відвернута.
2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
• Цей інструмент створено для підрізання трави, кущів
a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.
та живоплоту і призначено тільки для домашнього
Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.
використання
Дляроботизприладами,щомаютьзахисне
• Цей інструмент не придатний для промислового
заземлення,невикористовуйтеадаптери.
використання
Використання оригінального штепселя та належної
• Перед використанням приладу уважно прочитайте
розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
дану інструкцію з експлуатації й збережіть її для
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
подальшого використання 3
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
• Звеpнітьособливуувагунапpавилаі
опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше
попеpедженнязтеxнікибезпеки;їxнедотpимання
тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару
можепpизвестидосеpйозноїтpавми
електричним струмом.
• Перевірте наявність в упаковці всіх частин,
c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання
показаних на малюнку 2
води в електроінструмент збільшує ризик удару
• У разі відсутності чи пошкодження деталей просимо
електричним струмом.
звертатися в магазин, де було придбано інструмент
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
приладу,підвішуванняабовитягування
ТЕХНІЧНІДАНІ1
штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,
олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
A Вбудована батарея
збільшує ризик удару електричним струмом.
B Зарядний пристрій
e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте
C Контактне гніздо для зарядного пристрою
лишетакийподовжувач,щодопущенийдля
D Індикатор зарядного пристрою
зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що
E Аварійний вимикач
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
F Курковий перемикач
удару електричним струмом.
G Кнопка відкривання кришки
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
H Захисна кришка
електроприладуувологомусередовищі,
J Лезо для підстригання трави
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
K Лезо для підстригання кущів
землю. Використання зристрою захисту від витоку в
L Підвіска для зберігання (гвинтиукомплект
землю зменшує ризик удару електричним струмом.
постачанняневходять)
3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
M Захисна кришка для леза (2)
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
N Гачок для зберігання лез
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
приладом,якщоВистомленіабознаходитеся
e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,
піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.
щобрухомідеталіприладубездоганно
Мить неуважності при користуванні приладом може
працювалитанезаїдали,небулиполаманими
призводити до серйозних травм.
абонастількипошкодженими,щобцемогло
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята
вплинутинафункціонуванняприладу.
обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
особистого захисного спорядження, як напр., - в
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
залежності від виду робіт - захисної маски,
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
спецвзуття, що не ковзається, каски або
випадків спричиняється поганим доглядом за
навушників,зменшує ризиск травм.
електроприладами.
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
f) Тримайтерізальніінструментидобре
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов
різальні інструменти з гострим різальним краєм
рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
менше застряють та їх легше вести.
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо
вимикачі під час перенесення електроприладу або
них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
призводити до травм.
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
Використання електроприладів для робіт, для яких
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
вони не передбачені, може призводити до
Знаходження налагоджувального інструмента або ключа
небезпечних ситуацій.
в деталі, що обертається, може призводити до травм.
5)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ,ЩОПРАЦЮЮТЬНА
положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це
АКУМУЛЯТОРНИХБАТАРЕЯХ
дозволить Вам краще зберігати контроль над
a) Заряджуйтеакумуляторнібатареїлишев
приладом у несподіваних ситуаціях.
заряджувальнихпристроях,рекомендованих
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте
виготовлювачем. Використання заряджувального
просторийодягтаприкраси.Непідставляйте
пристрою для акумуляторних батарей, для яких він
волосся,одягтарукавиціблизькододеталей
не передбачений, може призводити до пожежі.
приладу,щорухаються. Просторий одяга,
b) Використовуйтевелектроприладахлише
прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,
рекомендованіакумуляторнібатареї.
що рухаються.
Використання інших акумуляторних батарей може
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
призводити до травм та пожежі.
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
c) Незберігайтеакумуляторнубатарею,якоюВи
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
саменекористуєтесь,порядізканцелярськими
під’єднанітаправильновикористовувалися.
скріпками,ключами,гвіздками,гвинтамита
Використання пиловідсмоктувального пристрою
іншиминевеликимиметалевимипредметами,які
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
можутьспричинитиперемиканняконтактів.
4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
Коротке замикання між контактами акумуляторної
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
батареї може спричиняти опіки або пожежу.
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте
d) Принеправильномувикористанніз
такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля
акумуляторноїбатареїможепотектирідина.
певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим
Уникайтеконтактузнею.Привипадковому
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
контактіпромийтевідповіднемісцеводою.Якщо
будете працювати в зазначеному діапазоні
рідинапотрапилавочі,додатковозвернітьсядо
потужності.
лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
подразнення шкіри або опік.
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або
6)СЕРВІС
вимкнути, є небезпечним і його треба
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
відремонтувати.
кваліфікованимфахівцямталишез
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,
використанняморигінальнихзапчастин. Це
мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
штепсельізрозеткита/абовитягніть
ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯ
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи
БЕЗДРОТОВОЇПИЛИДЛЯПІДРІЗАННЯКУЩІВ/
з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного
ТРАВИ
запуску приладу.
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
ЗАГАЛЬНЕ
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
• Цей інструмент не може використовуватись особами
користуватисяелектроприладомособам,щоне
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
знайомізйогороботоюабонечиталиці
сенсорними або розумовими здібностями, або
вказівки. У разі застосування недосвідченими
особами, які не мають достатньо досвіду та знань за
особами прилади несуть в собі небезпеку.
виключенням випадків, коли вони працюють під
78
наглядом або пройшли інструктаж щодо
завждизакривайтелезазахисноюкришкою
використання інструменту з боку особи, яка
(правильне поводження з інструментом допоможе
відповідає за їх безпеку
уникнути травмування різальними лезами)
• Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з
ЗАРЯДЖАННЯ/АКУМУЛЯТОР
інструментом
• Заряджайте акумулятор тільки зарядним пристроєм,
• Користуватися інструментом можна лише за
яким комплектується інструмент
достатнього денного чи відповідного штучного
• Не заряджайте акумулятор у вологих або вогких
освітлення
приміщеннях
• Не підрізайте мокрий живопліт
• Не підвергайте інструмент/зарядний пристрій дії
• Тримайте руки та ноги на відстані від різального
дощу
леза, особливо під час перемикання інструмента
• Зберігайте інструмент/зарядний пристрій при
• Категорично заборонено використовувати
температурі не меньшій 0°С та не більшій 40°C
інструмент безпосередньо поблизу інших людей
• Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій
(особливо дітей) і тварин
- віднесіть їх до сертифікованого SKIL сервісного
• За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх
центру для безпечної починки
майна, а також загрозу для них відповідає
• Не використовуйте зарядний пристрій коли
користувач
пошкоджені дріт або вилка; вони мають бути негайно
ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ
замінені в SKIL сервіс центрі
• Перед використанням інструменту в перший раз
• Не розбирайте інструмент чи зарядний пристрій
радимо отримати практичну інформацію
самостійно
• Обов’язково переконайтесь, що напруга струму
ПОЯСНЕННЯДОУМОВНИХПОЗНАЧЕНЬНА
відповідає напрузі, вказаній на фірмовому штемпелі
ІНСТРУМЕНТІ/ЗАРЯДНОМУПРИСТРОЇ
інструмента
3Передвикористаннямпрочитайтеінструкціюіз
• Перевіряйте працездатність інструменту перед
застосування
кожним його використанням та, у випадку виявлення
4Непідвергайтеінструмент/заряднийпристрійдії
несправності, віднесіть його до кваліфікованого
дощу
спеціаліста; ні, в якому разі не відкривайте
5Увага! Після вимикання інструмента лезо продовжує
інструмент самотужки
рухатися протягом кількох секунд
• Перш ніж підрізати, ретельно огляньте живопліт і
6 Остерігайтесьосколків,яківідлітають (люди
приберіть будь-які сторонні предмети, у яких можуть
довкола мають перебувати на безпечній відстані від
застрягнути різальні леза (як, наприклад, каміння,
місця прибирання)
цвяхи, дротяний пліт, металеві опори для рослин)
7 Використовуйте зарядний пристрій тільки у пpиміщенні
ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ
8 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен)
• Надягайте захисні рукавички, окуляри безпеки,
9 Автоматичне відключення у випадку перегрівання
щільно облягаючий одяг і захисну шапочку (для
зарядного пристрою (термічний запобіжник
довгого волосся)
перегоряє, і зарядний пристрій стає непотрібним)
• Під час роботи з інструментом одягайте довгі штани,
0 Неправильна полярність при підключенні зарядного
сорочку на довгий рукав та міцне взуття
пристрою є небезпечною (заряджайте батарею
• Оберіть безпечне положення (не протягуйтесь
тільки зарядним пристроєм, що поставляється в
сильно, особливо на драбинах)
комплекті з інструментом)
• Тримайтеелектричнийінструментзаізольовані
! Hе викидайте зарядний пристрій разом зі звичайним
рукоятки,оскількирізальнілезаможуть
сміттям
зачепитивласнийшнурживлення (перерізання
@ Hе викидайте акумулятор разом зі звичайним
дроту під напругою призведе до проходження
сміттям
електричного струму через металеві деталі
інструменту та до ураження оператора струмом)
ВИКОРИСТАННЯ
• Недопускайтепотраплянняпродовжувачау
• Заряджання акумулятора #
робочузону (під час роботи шнур може знаходитися
- акумулятор нового інструмента заряджений не на
у кущах, і його можуть випадково перерізати леза)
повну ємність
• Тримайтетілонавідстанівідрізальнихлез,не
! від’єднуйтезаряднийпристрійвідінструмента
знімайтевідрізанийматеріалінетримайте
післяспливаннячасузарядки,подовжуючи
матеріалдлявідрізанняприробочихлезах;
цимстрокслужбиакумулятора
першніжвитягатизастряглийматеріал,
ВАЖЛИВО:
вимикайтепристрій (секундна втрата пильності під
- підчас заряджання, зарядний пристрій та
час роботи з машиною може призвести до
акумулятор можуть стати теплими на дотик; це
серйозного травмування)
нормально і не свідчи ть про виникнення
• У випадку електричної чи механічної несправності
несправностей приладу
негайно вимкніть інструмент або відключіть зарядний
! новалітій-іоннуакумуляторнаабота,щоне
пристрій від електросіті
використовуваласяпротягомтривалого
ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ
перiодучасу,потребуєдлядосягеннясвоєї
• Переносьтеінструмент,колизупиненорізальні
повноїємностiприблизно3циклiв
леза;підчастранспортуваннятазберігання
заряджання/озряджання
79
- підключіть зарядний пристрій B до стінної розетки
- лезо для підстригання кущів K та лезо для
і контактного гнізда C
підстригання трави J можна використовувати для
- сигнальна лампочка D загоряється, вказуючи на
підрізання живоплоту
те, що інструмент заряджається
• Підстригання трави та кущів *
- коли батарея повністю заряджена, вимикається
- під час підстригання високої трави працюйте
сигнальна лампочка D (через 4-6 години)
поетапно, зверху, та зрізуйте потроху
- літій-іонну батарею можна заряджати будь-коли
- для оптимального підстригання зрізуйте лише суху
(переривання процесу заряджання не пошкоджує
траву
батарею)
- щоб уникнути надмірного зношування різальних
- літієво-іонний акумулятор не обов’язково повністю
лез, не допускайте їх контакту з твердими
розряджати перед заряджанням (в ньому відсутній
предметами
“ефект пам’яті”, який проявляється у нікелево-
- лезо для підстригання трави J можна також
кадмієвих акумуляторах)
використовувати для підрізання кущів
- якщо ви не будете користуватись інструментом
довгий час, то від’єднайте зарядний пристрій від
ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ
джерела електроенергії
• Щоб підрізаний живопліт був однакової висоти
• Захист акумулятора
- натягніть уздовж живоплоту на потрібній висоті
Вимикає інструмент автоматично, коли
мотузку
1) температура батареї знаходиться поза межами
- підрізайте живопліт трошки вище за мотузку
діапазону робочих температур від -10 до +60°C
• Рекомендований час зрізання/підрізання (Західна
2) літієво-іонний акумулятор практично розряджений
Європа)
(для попередження глибокого розряджання)
- підрізайте живоплоти з листям, яке обсипається, у
! непродовжуйтероботутаненатискайте
червні та жовтні
вмикачпісляавтоматичноговимкнення
- підрізайте вічнозелені живоплоти у квітні та серпні
інструмента;такимидіямиможнапошкодити
- підрізайте хвойні кущі та інші кущі, які швидко
батарею
ростуть, кожні 6 тижнів з травня до жовтня
• Аварійний вимикач живлення $
Захищає інструмент від випадкового вмикання
- вмикайте інструмент спочатку натисканням на
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
вимикач-запобіжник E 2, а потім на курок-
• Цей інструмент не придатний для промислового
вимикач F 2
використання
- вимкніть інструмент відпустивши курка-
• Привідкриванніобшивкикорпусуможливе
перемикача F
зруйнуванняінструменту
- перед тим як вимикати інструмент, заберіть його з
• Тримайте чистими інструмент, зарядний пристрій та
робочої зони
різальні леза
! післявимиканняінструменталезопродовжує
! передчищеннямзарядногопристроюслід
рухатисяпротягомкількохсекунд
від’єднатийоговіделектромережі
• Заміна лез %
- очищуйте інструмент вологою тканиною
! надягайтезахисніокуляри
(застосовувати мийні засоби або розчинники
- переверніть інструмент догори дном
заборонено)
- натискна кнопка відкривання кришки G
- після використання обережно очистіть та змажте
- зсуньте захисну кришку H у напрямку, вказаному
різальні леза
стрілкою на кришці, та зніміть її з корпусу
! працюйтезрізальнимилезамитаочищуйтеїх
! будьтеобережніпідчаспідніманнязахисної
врукавицях
кришки;лезодляпідстриганнякущів,
• Регулярно перевіряйте стан різальних лез і ступінь
наприклад,моженесподівановпасти
затягування болтів лез
- дістаньте лезо J або K та встановіть необхідне
• Регулярно перевіряйте деталі на предмет
лезо як показано на ілюстрації
зношування або пошкодження і відремонтуйте/
- встановіть захисну кришку H на місце та зсуньте її
замініть їх у разі потреби
у напрямку до леза до клацання
• Заточування різальних лез
• Утримування і робота інструментом
- перш ніж загострювати різальні леза, знімайте їх з
! підчасроботи,завждитримайтеінструмент
інструменту
зачастинизахватусірогокольору^
- у разі пошкодження лез твердими предметами
- під час роботи займіть стійке положення
заточіть їх маленьким гладеньким напилком
- тримайте іншу руку подалі від різальних лез
- ми, однак, рекомендуємо звертатись для
• Підрізання живоплоту &
заточування до спеціаліста
- спочатку підріжте живопліт по боках (знизу
- після заточування лез змажте їх
догори), а потім зверху
• Зберігання (
- під час підрізання намагайтесь, щоб боки були
- зберігати інструмент упpиміщенні в сухому, не
дещо вужчими, ніж верхівка
доступному для дітей місці
- щоб зрізати товстіші гілки, скористайтесь ручною
пилою або садовими ножицями
80