Skil 0730 RA – страница 5

Инструкция к Электрическому Триммеру Skil 0730 RA

- neispravan prekidač za uključivanje/isključivanje ->

obratite se prodavcu/servisu

Alat vibrira na neuobičajen način

- trava previsoka -> seći etapno

Alat ne seče

- nit prekratka/pokidana -> nit dodati ručno

Nit nije moguće dodati

- kalem prazan -> zameniti kalem

- nit zapletena unutar kalema -> pregledati kalem,

ponovo namotati u slučaju potrebe

Nit nije odsečena na pravilnu dužinu -> ukloniti poklopac

sa oštrice sečiva

Nit neprestano puca

- nit zapletena unutar kalema -> pregledati kalem,

ponovo namotati u slučaju potrebe

- nepravilno korišćenje trimera za šišanje trave ->

šišajte isključivo vrhom niti, izbegavajte kamenje,

zidove i ostale čvrste predmete, redovno vršite

dodavanje niti

ZAŠTITAOKOLINE

Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu

kućneotpatke (samo za EU-države)

- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj

električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u

skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su

istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni

pogonu za reciklažu

- simbol 9 će vas podsetiti na to

DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički

podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim

standardima ili normativnim aktima: EN 60335, EN

61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2006/95/

EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/

EU

Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

81

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za

preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri

korišćenju ove alatke za pomenute namene

- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili

slabo održavanim nastavcima može značajno

povećati nivo izloženosti

- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,

ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo

izloženosti

! zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem

alatkeinjenihnastavaka,održavajućiVašeruke

toplimiorganizovanjemVašihradnihobrazaca

30.07.2013

10

BUKA/VIBRACIJE

Mereno u skladu sa EN 60335 nivo pritiska zvuka ovog

alata iznosi 70 dB(A) a jačina zvuka 90 dB(A) (normalno

odstupanje: 3 dB), a vibracija <2,5 m/s² (mereno

metodom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

Garantovani nivo jačine zvuka LWA, izmeren u skladu sa

2000/14/EG (EN/ISO 3744) niži je od 93 dB(A) (postupak

ocene usaglašenosti prema Dodatku VI)

Obavešteno telo : KEMA, Arnhem, NL

Identifikacioni broj obaveštenog tela : 0344

Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa

standardizovanim testom datim u EN 60335; on se može



Obrezovalniknanitko 0730

UVOD

Orodje je namenjeno rezanju trave in plevela pod

grmičevjem ter na pobočjih ter robovih, kjer ni mogoča

košnja s kosilnico

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

Preglejte, ali embalaža vsebuje vse dele, prikazane na

skici 2

V primeru manjkajočih ali okvarjenih delov se obrnite na

prodajalca

• Preduporabopozornopreberitenavodilaza

uporaboinjihshranite,dajihbostelahko

uporabljalitudivprihodnosti3

• Posebnopozornostnamenitenavodilomin

opozorilomovarnosti;čejihnebosteupoštevali,

lahkopridedohudihpoškodb

TEHNIČNIPODATKI1

DELI ORODJA 2

A Zaščita rezila

B Vodilna ročica

C Sponka za kabel

D Zatisna puša

E Teleskopska cev

F Sprožilec

G Zaščitno pokrivalo rezila

H Gumb za dovajanje nitke

J Rezilo za rezanje nitke

K Pokrov tuljave

L Ventilacijske reže

M Obešalnik za shranjevanje (vijakinisovključeniv

obsegdobave)

N Kavelj za shranjevanje

VARNOST

POSEBNAVARNOSTNANAVODILAZA

OBREZOVALNIKE NA NITKO

SPLOŠNO

Seznanite se z upravljanjem in pravilno uporabo orodja

Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za

druge osebe ali njihovo lastnino

Orodje uporabljajte zgolj pri temperaturi okolice med

MEDUPORABO

0—40°C

Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;

Na orodje ne nameščajte kovinskih rezalnih komponent

okvaro naj odpravi strokovnjak

OSEBNA VARNOST

Orodja ne uporabljajte s poškodovano zaščito rezila ali

To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč

brez nje

tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali

• Nitkisepoizklopuorodjašenekajčasavrtita

mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali

Ne režite trave, ki raste na drugih površinah (npr. na

znanja, edino, če slednji niso bili primerno usposobljeni iz

zidovih ali skalah)

inštruirani za uporabo tovrstnega orodja, s strani osebe,

Cest ali peskanih poti ne prečkajte z vklopljenim orodjem

ki je odgovorna za njihovo varnost

Ne preusmerjajte pozornosti in ostanite osredotočeni na

Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem

svoje delo

Preprečite uporabo orodja otrokom ali osebam, ki niso

Vselej izvlecite električni vtič iz vtičnice

seznanjene z navodili za njegovo uporabo

- če pustite orodje nenadzorovano

• Prstenepribližujtereziluzarezanjenitke,

- preden očistite zagozdeni material

nameščenemuvzaščitorezila

- pred preverjanjem ali čiščenjem orodja ali

Rok in nog med obrezovanjem, ter zlasti med vklopom

opravljanjem posegov na njem

orodja, ne približujte rezalnim nitkam

- po udarcu ob tujek

Pri delu z orodjem vselej nosite zaščitna očala, dolge

- če se začne orodje nenavadno tresti

hlače in odporno obutev

Vselej se prepričajte, da v prezračevalnih odprtinah ni

Orodja ne uporabljajte v neposredni bližini oseb; orodje

ostankov

prenehajte uporabljati, če so v bližini osebe (zlasti otroci)

POUPORABI

ali domači ljubljenčki

• Prednastavitvami,menjavotuljave,čiščenjemali

Orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni, bolni ali pod

daljšoneuporaboorodjaslednjegavselejizklopite,

vplivom alkohola ali drog

vtičpaizključiteiznapajalnika

ELEKTRIČNAVARNOST

Shranjujte orodje vzaprtemprostoru na suhem mestu

Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,

in izven dosega otrok

ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno

POJASNILOOZNAKNAORODJU

napetostjo 230V ali 240V lahko priključite tudi na

3Opozorilo! Preberite navodila za uporabo

napetost 220V)

4 Orodja ne izpostavljajte dežju

Periodično preverjajte kabla in naj ga zamenja

5 Uporabljajte zaščitna očala

strokovnjak v primeru poškodbe

6 Boditepozorninanevarnost,kijopovzročajo

Redne pregledujte podaljšek kabla, poškodovane

izvrženiostanki (navzoče osebe naj bodo na varni

podaljške pa menjajte (uporabaneustreznega

razdalji od delovnega območja)

podaljškajelahkonevarna)

7 Če je priključni kabel (podaljšek) med delom poškodovan

Uporabljajte samo podaljške kabla, ki so namenjeni

ali se pretrga, vtič nemudoma izvlecite iz vtičnice

zunanji uporabi ter so opremljeni s vtičem in vtičnico,

8 Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni potreben)

odpornima proti vlagi

Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne

UPORABA

podaljške, z jakostjo 16 amperov

Zaščita rezila 0

Pri uporabi orodja v vlažnem okolju uporabite zaščitno

- zaščito rezila A namestite s priloženimi vgreznimi

napravo na diferenčni tok z občutljivostjo toka največ 30

vijaki, kot prikazano

mA

! orodjevselejuporabljajteznameščenozaščito

Ne vozite čez kabel (podaljška) in ga ne zvijajte ali vlecite

rezilaA

Kabel (podaljšek) zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi

Nameščanje/nastavitev usmerjevalnega ročaja !

robovi

- usmerjevalni ročaj B namestite s štirimi priloženimi

• Podaljškanepribližujtevrtečimsenitkam

vijaki, kot prikazano

Vselej izklopite orodje in izvlecite električni vtič iz

! trdnoprivijtevse4vijake

vtičnice, če je napajalni kabel ali podaljšek prerezan,

Sponka za kabel @

poškodovan, ali če se zaplete (kablasenedotikajte,

- s kablom naredite zanko skozi varovalno sponko C,

doklerneizvlečetevtičaizvtičnice)

kot je prikazano na sliki

PREDUPORABO

- z močnim potegom zanke zavarujte kabel

Orodje uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali ustrezni

Nastavitev višine #

umetni razsvetljavi

Za nastavitev višine orodja, tako da imate prednjo roko

Pred vsako uporabo in po morebitnih udarcih preverite

med obrezovanjem iztegnjeno

pravilno delovanje orodja; ob okvari naj orodje takoj

- zatisno pušo D 2 zrahljajte tako, da jo obrnete v levo

popravi ustrezno usposobljen strokovnjak (orodja ne

- cev E 2 podaljšajte na želeno višino

odpirajte sami)

- zatisno pušo D 2 pritegnite tako, da jo obrnete v

Pred uporabo temeljito preglejte območje rezanja in

desno

odstranite vse morebitne predmete, ki bi jih lahko orodje

Vklop/izklop $

med rezanjem izvrglo (npr. kamenje, lesene delce itd.)

- orodje vklopite tako, da pritisnete sprožilec F

- orodje izklopite tako, da izpustite sprožilec F

82

! poizklopuorodjaserezalninitkivrtitašenekaj

- nitki vstavite v reži tuljave Y pred namestitvijo ponovno

sekund

navite tuljave v njen pokrov K

- pred ponovnim vklopom počakajte, da se rezalni nitki

! preverite,alijetuljavavarnonameščena,natopa

prenehata vrteti

nitkimočopovleciteskozirežiX

! hitravklopinizkloporodjanistadovoljena

- namestite sistem tuljave na orodje (tuljavozavrtitev

Obrezovanje

desno,doklersenezaskočinasvojemmestu) *

! preverite,alijerdečopokrivaloG2pred

Menjavanje tuljavnega sistema *

uporaboorodjaodstranjenozrezilazarezanje

! izklopiteorodjeinizvlecitevtikačizvtičnice

nitke

- nov/star tuljavni sistem preprosto odstranite/

! zagotovite,danaobmočjurezanjanebo

namestite, kot je prikazano

kamenja,gruščaalidrugihtujkov

- z orodjem uporabljajte samo tuljavne sisteme znamke

! rezatilahkozačnetešele,koorodjeobratujepri

SKIL 2610Z01354 (škodazaradiuporabedrugih

polnihitrosti

sistemovtuljavjeizključenaizgarancije)

- rezati začnite v bližini vtičnice in se med delom od nje

- po menjavi tuljavnega sistema vsaj minuto

oddaljujte

preizkušajte orodje brez obremenitve, da zagotovite

- visoko travo režite po plasteh (vselej začnite na vrhu)

njegovo pravilno delovanje

- obrezujte samo z vrhom rezalne nitke

- ne režite vlažne ali mokre trave

VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

- preprečite, da bi rezana trava zamašila tuljavo (režite

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

manjše količine trave)

• Predčiščenjem/vzdrževanjemvselejizvlecitevtičiz

- orodja ne preobremenjujte

napajalnika

- previdno obrezujte travo okoli dreves in grmovja, da

Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej

preprečite njihov stik z rezalnima nitkama

še prezračevalne odprtine)

- orodja ne približujte trdnim predmetom, da rezalni nitki

- orodje čistite z vlažno krpo (ne uporabljajte čistilnih

zaščitite pred prekomerno obrabo

sredstev ali topil)

- bodite pozorni na reakcijske sile ob stiku s trdnimi

- po vsaki uporabi očistite rezilo za rezanje nitke J 2 in

predmeti

njegovo zaščito A 2

Držanje in vodenje orodja %

- ventilacijske odprtine L 2 redno čistite s krtačo ali

- pri rezanju visoke trave počasi zanihajte orodje od

stisnjenim zrakom

desne proti levi in obratno

Redno pregledujte stanje rezalne glave ter tesnjenje

- pri rezanju nizke trave orodje nagnite, kot prikazano

matic in vijakov

- za obrezovanje robov nagnite orodje za 180°

Redno pregledujte rabljene ali poškodovane delov in jih

- orodje držite vedno z obema rokama, s tem imate med

po potrebi posredujte v popravilo ali jih menjajte

delom popoln nadzor nad orodjem

Shranjevanje (

- ohranite stabilen delovni položaj

- shranjujte orodje vzaprtemprostoru na suhem

- orodje držite čim bolj stran od telesa

mestu in izven dosega otrok

Dovajanje nitke ^

- s štirimi vijaki (nisovključenivobsegdobave)

- gumb H nežno tapnite, medtem ko je orodje na tleh

obešalnik za shranjevanje M previdno pritrdite

(po možnosti na trdni površini), motor pa je v teku

vodoravno na steno

- prikazali se bosta rezalni nitki, ki bosta z rezilom za

Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in

rezanje nitke J odrezani na ustrezno dolžino

preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj

! preverite,alijerdečopokrivaloG2pred

popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za

uporaboorodjaodstranjenozrezilazarezanje

popravila SKILevih električnih orodij

nitke

- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o

! preprečitepoškodbezaradirezilazarezanjenitke

nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL

J

servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih

- po dovodu nitke in pred ponovnim vklopom vrnite

delov se nahaja na www.skil.com)

orodje v normalni delovni položaj

- za vzdrževanje popolnega rezalnega kroga redno

ODPRAVLJANJENAPAK

dovajajte nitki

V naslednjem seznamu navedeni znaki težav, možni

- če motor ni pod obremenitvijo ali če stroj ne reže trave,

vzroki in ustrezni ukrepi za odpravljanje težav (če to ne

so rezalne nitke obrabljene ali pretrgane; znova navijte

pripomore k odkrivanju in odpravljanju težav, se obrnite

tuljavo ali zamenjajte njen sistem

na vašega prodajalca ali servisno delavnico)

Ponovno navijanje tuljave &

! predenraziščetetežavo,izklopiteorodjein

Če rezalni nitki ne preideta iz pokrova tuljave K

izvlecitevtičizvtičnice

! izklopiteorodjeinizvlecitevtikačizvtičnice

Orodje ne deluje

- tuljavni sistem odstranite iz orodja in tuljavo iz pokrova

- vtičnica je poškodovana -> uporabite drugo vtičnico

tuljaveK

- podaljšek kabla je poškodovan -> menjajte podaljšek

- rezalni nitki tesno in enakomerno navijte v plasteh v

kabla

smeri puščice

Orodje deluje s prekinitvami

- nitki vstavite v reži tuljave X in zagotovite, da sta varno

- okvara notranjih električnih povezav -> obrnite se na

pritrjeni (pustite zadostno dolžino nitke)

prodajalca/servisno delavnico

83

- stikalo za vklop/izklop ne deluje -> obrnite se na

prodajalca/servisno delavnico

Nenavadno tresenje orodja

- previsoka trava -> postopno rezanje

Orodje ne reže

- prekratka/pretrgana nitka -> ročno vstavite nitko

Nitke ni mogoče vstaviti

- prazna tuljava -> tuljavo menjajte

- ujetje nitke v tuljavo -> preglejte tuljavo in jo po potrebi

znova navijte

Neustrezna dolžina nitke -> z rezila odstranite pokrov

Nenehno trganje nitke

- ujetje nitke v tuljavo -> preglejte tuljavo in jo po potrebi

znova navijte

- neustrezna uporaba obrezovalnika -> obrezujte zgolj s

koncem nitke; izogibajte se kamenju, zidom in drugim

trdnim predmetom; enakomerno dovajajte nitko

OKOLJE

Električnegaorodja,priborainembalažene

odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)

- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni

električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob

koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja

- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu

spomni simbol 9

IZJAVA O SKLADNOSTI

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod

“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.

standardiziranim dokumentom: EN 60335, EN 61000, EN

55014 v skladu z določili direktiv 2006/95/ES, 2004/108/

ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU

Tehničnadokumentacijasenahajapri: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

84

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri

uporabi orodja za namene, ki so omenjeni

- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba

skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko

znatno poveča raven izpostavljenosti

- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim ne

delamo, lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti

! predposledicamivibracijsezaščititez

vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov,

tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci

paorganizirani

30.07.2013

10

HRUP/VIBRACIJA

Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60335 je raven

zvočnega pritiska za to orodje 70 dB(A) in jakosti zvoka

90 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija <2,5 m/s²

(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)

Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA),

izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES (EN/ISO 3744)

sta manjši od 93 dB(A) (postopek ocene skladnosti

izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi VI)

Priglašeni organ: KEMA, Arnhem, NL

Identifikacijska številka priglašenega organa: 0344

Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s

standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60335; uporabiti

jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in



Murutrimmer 0730

SISSEJUHATUS

See tööriist on mõeldud muru ja umbrohu lõikamiseks

põõsaste alt ning servadelt, kuhu tavalise muruniidukiga

ligi ei pääse

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel 2

näidatud osi

Kui komplektist puudub mõni osa, võtke ühendust

kohaliku edasimüüjaga

• Enneseadmekasutamistlugegekasutusjuhend

hoolikaltläbijahoidkeseeedaspidiseksalles3

• Pööraketähelepanuohutusjuhistelejahoiatustele;

nendeeiraminevõibpõhjustadaraskeidvigastusi

TEHNILISED ANDMED 1

SEADME OSAD 2

A Kaitse

B Juhtkäepide

C Juhtmehoidik

D Fikseerimisrõngas

E Teleskooptoru

F Päästiklüliti

G Lõiketera kate

H Nupp jõhvi pikendamiseks

J Jõhvilõikur

K Jõhvirulli kate

L Õhutusavad

M Hoidik (kruvideikuulukomplekti)

N Hoiukonks

OHUTUS

MURUTRIMMERITEKOHTAKÄIVADSPETSIIFILISED

OHUTUSJUHISED

ÜLDIST

Tutvuge juhisseadmete ja seadme nõuetekohase

kasutamisega

Kasutaja vastutab õnnetuste ja teiste inimeste või nende

vara ohustamise eest

Kasutage tööriista vaid ümbritsevas

temperatuurivahemikus 0 °C kuni 40 °C

Ärge ühendage tööriista külge metallist lõikeelemente

INIMESTE TURVALISUS

Ärge kasutage tööriista, kui kaitse on kahjustatud või see

Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele),

pole paigaldatud

kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed

• Pärasttööriistaväljalülitamistpöörlevadjõhvid

võimed või kellel puudub kogemus ja teadmised, välja

mõnesekundijooksuledasi

arvatud juhul, kuid nad töötavad nende ohutuse eest

Ärge lõigake muru, mis ei kasva maapinnal (nt seinadel

vastutava isiku järelvalve või juhendamise all

või kividel)

Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega

Ärge ületage teid ja kruusateid töötava tööriistaga

Ärge lubage kunagi kasutada tööriista lastel või inimestel,

Ärge laske oma tähelepanu kõrvale juhtida, pühenduge

kes pole tutvunud selle kasutusjuhistega

tööle

• Hoidkesõrmedkaitsekülgeehitatudjõhvi

Ühendage pistik järgmistel juhtudel alati vooluvõrgust

lõiketerasteemal

lahti

Hoidke käed ja jalad pügamise ajal lõikejoonest eemale,

- kui jätate seadme järelvalveta

seda eriti tööriista käivitamisel

- enne ummistuste eemaldamist

Kandke seadme kasutamisel alati kaitseprille, pikki

- enne seadme kontrollimist, puhastamist või

pükse ja turvajalatseid

hooldamist

Ärge kasutage tööriista inimeste vahetus läheduses;

- pärast võõrkeha tabamist

inimeste (eriti laste) ja loomade läheduses lõpetage

- kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima

tööriista kasutamine

Veenduge alati selles, et ventileerimisavad on prahist

Ärge kasutage tööriista, kui olete väsinud, haige, olete

vabad

tarvitanud alkoholi või uimasteid

PÄRASTKASUTAMIST

ELEKTRIOHUTUS

• Ennereguleerimist,jõhvirullivahetamist,tööriista

Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil

puhastamistvõisellevalvetajätmistlülitagetööriist

toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V

alativäljajaeraldageseetoiteallikast

korral võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge

Hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud

puhul)

kohas, lastele kättesaamatult

Kontrollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud juhe

TÖÖRIISTALOLEVATESÜMBOLITESELGITUS

ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul välja

3Hoiatus! Lugege kasutusjuhendit

vahetada

4 Ärge jätke tööriista vihma kätte

Kontrollige pikendusjuhet regulaarselt ja kui juhe on

5 Kandke kaitseprille

vigastatud, vahetage see välja (mittevastavad

6 Pööraketähelepanuvigastusohule,midapõhjustab

pikendusjuhtmedvõivadollaohtlikud)

lendavpraht (hoidke kõrvalseisjad tööalast ohutus

Kasutage üksnes välitingimustes kasutamiseks ette

kauguses)

nähtud pikendusjuhet, mis on varustatud veekindla

7 kui juhe on kahjustatud või lõigatakse töö käigus läbi,

pistikupesaga

eemaldage see viivitamatult pistikupesast

Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks

8 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik)

lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele

Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage

KASUTAMINE

rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on

Kaitse 0

maksimaalselt 30 mA

- ühendage kaitse A ümarpea kruvidega, nagu joonisel

Ärge komistage (pikendus)juhtme otsa, muljuge ega

näidatud

venitage seda

! ärgekasutagetööriista,kuikaitseonühendamata

Hoidke (pikendus)juhe eemal kuumusest, õlidest ja

A

teravatest servadest

Käepideme paigaldamine/reguleerimine !

• Hoidke(pikendus-)juhepöörlevatestjõhvidest

- ühendage käepide B 4 kruviga, nagu joonise näidatud

eemal

! pingutagekindlaltkõik4kruvi

Lülitage alati seade välja ja ühendage see vooluvõrgust

Juhtmehoidik @

lahti, kui toitejuhe või pikendusjuhe on läbilõigatud,

- kinnitage pikendusjuhtme silmus näidatud viisil üle

kahjustatud või sõlme läinud (ärgepuudutagejuhet

hoidiku C

ennepistikulahtiühendamist)

- pikendusjuhtme kinnitamiseks tõmmake see pingule

ENNE KASUTAMIST

Kõrguse reguleerimine #

Kasutage tööriista ainult päevavalguses või piisavas

Tööriista kõrguse reguleerimine nii, et käsi on muru

tehisvalguses

pügamise ajal sirge

Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne kasutamist ja

- vabastage fikseerimisrõngas D 2 seda päripäeva

pärast tugevaid lööke ning laske see rikke korral

keerates

viivitamatult remonditöökojas parandada (ärge kunagi

- pikendage toru E 2 soovitud pikkusele

avage tööriista ise)

- pingutage fikseerimisrõngas D 2 seda vastupäeva

Enne kasutamist kontrollige tööala põhjalikult ja

keerates

eemaldage sealt objektid, mille tööriist võib lõikamise ajal

Sisse/välja $

üles paisata (nagu kivid, lahtised puutükid jne)

- tööriista sisselülitamiseks vajutage päästikut F

KASUTAMISE AJAL

- tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut F

Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;

! pärasttööriistaväljalülitamistjätkavadjõhvid

laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada

paarisekundivältelpöörlemist

85

- enne tööriista uuesti käivitamist võimaldage jõhvidel

! veenduge,etrullionkindlaltpaigal,seejärel

seisma jääda

vabastagemõlemadjõhviotsadneidtugevalt

! ärgelülitagetööriistakiirestisissejavälja

tõmmatespiludestX

Pügamine

- paigaldage rullisüsteem tööriistale (keerakerulli

! ennetööriistakasutamistveenduge,etpunane

päripäeva,kuniseeklõpsatusegakinnitub) *

kateG2onjõhvilõikurilteemaldatud

Jõhvirullisüsteemi tagasiasetamine *

! veenduge,etpügatavalalalpolekive,prahtija

! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik

muidvõõrkehi

pistikupesast

! alustagepügamistallessiis,kuitööriisttöötab

- lihtsalt eemaldage/paigaldage vana/uus

täiskiirusel

jõhvirullisüsteem, nagu joonisel näidatud

- alustage pügamist pistikupesa poolt ja liikuge sellest

- kasutage selle tööriistaga ainult SKIL

töötades eemale

jõhvirullisüsteemi 2610Z01354 (mõneteisesüsteemi

- pügage pikka muru kihtidena (alustage alati ülevalt)

kasutamisesttingitudrikeeiolegarantiiga

- pügage ainult jõhvi otsaga

kaetud)

- ärge pügage niisket või märga muru

- pärast jõhvirullisüsteemi asendamist testige tööriista

- takistage pügatud murul jõhvirulli ummistamast (ärge

vähemalt ühe minuti vältel koormuseta, et veenduda,

sooritage raskeid lõikeid)

kas tööriist töötab korralikult

- vältige tööriista ülekoormamist

- pügage puude ja põõsaste ümbert ettevaatlikult, et

HOOLDUS/TEENINDUS

need ei puutu jõhviga kokku

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

- jõhvi liigse kulumise vältimiseks hoiduge tahketest

• Ennepuhastamistja/võihooldamisteraldage

objektidest eemale

tööriisttoiteallikast

- arvestage tagasilöögiga, mis leiab aset, kui puutute

Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad)

vastu tahkeid objekte

- puhastage tööriista niiske lapiga (ärge kasutage

Tööriista hoidmine ja juhtimine %

puhastusvahendeid ega lahusteid)

- pika muru pügamiseks viibutage tööriistaga aeglaselt

- puhastage jõhvilõikurit J 2 ja kaitset A 2 pärast iga

paremalt vasakule ja vastupidi

kasutuskorda

- lühema muru pügamiseks kallutage tööriista, nagu

- puhastage ventilatsioonipilusid L 2 regulaarselt harja

joonisel näidatud

või suruõhuga

- servade pügamiseks keerake tööriista 180°

Kontrollige lõikepea olukorda ja kinnitusmutrite, -poltide

- tööriista kindlaks kontrollimiseks hoidke seda alati

ja -kruvide pingsust regulaarselt

tugevalt kahe käega

Kontrollige regulaarselt, kas komponendid on kulunud või

- hoidke stabiilset tööasendit

kahjustatud; vajadusel parandage või asendage need

- hoidke tööriista alati kehast eemal

Hoiustamine (

Jõhvi pikendamine ^

- hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud

- kui mootor töötab, koputage nupuga H kergelt vastu

kohas, lastele kättesaamatult

maapinda (eelistatavalt vastu kindlat pinda)

- kinnitage hoidik horisontaalselt M nelja kruviga seina

- vabastatakse kaks jõhvi, mis lõigatakse jõhvilõikuriga

külge (kruvideikuulukomplekti)

J õigele pikkusele

Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist

! ennetööriistakasutamistveenduge,etpunane

sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada

kateG2onjõhvilõikurilteemaldatud

SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud

! hoidugejõhvilõikurigaJendavigastamiseeest

remonditöökojas

- pärast jõhvi pikendamist pöörake tööriist alati

- toimetage lahtimonteerimata seade koos

normaalsesse tööasendisse

ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI

- täis lõikeringi säilitamiseks pikendage jõhve

lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade

regulaarselt

joonise leiate aadressil www.skil.com)

- kui mootor töötab koormuseta ja muru ei pügata, on

jõhvid kulunud või katki; kerige jõhvirull uuesti või

TÕRKEOTSING

paigaldage uus rullisüsteem

Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused,

Jõhvirulli kerimine &

võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad

Juhul, kui jõhv ei välju jõhvirulli katte K alt

lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtke

! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik

ühendust edasimüüja või töökojaga)

pistikupesast

! enneprobleemiuurimistlülitagetööriistväljaja

- eraldage jõhvirullisüsteem tööriista küljest ja

eemaldageseevooluvõrgust

eemaldage rull katte K alt

Seade ei tööta

- kerige jõhvid tihedalt ja ühtlaselt noolega näidatud

- toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist pistikupesa

suunas

- pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage

- sisestage mõlemad jõhviotsad piludesse X ja

pikendusjuhe

veenduge, et need on kindlalt kinnitunud (jätke jõhvi

Tööriist töötab katkendlikult

piisavalt pikalt välja)

- sisemine juhtmestik on vigane -> võtke ühendust

- suunake mõlemad jõhviotsad läbi avade Y enne, kui

müügiesindaja/remonditöökojaga

jõhvirulli katte K alla asetate

86

- sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust

müügiesindaja/remonditöökojaga

Tööriist vibreerib ebanormaalselt

- muru on liiga kõrge -> pügage kihiti

Tööriist ei lõika

- jõhv on liiga lühike/murdunu -> pikendage jõhvi käsitsi

Jõhvi ei saa pikendada

- jõhvirull on tühi -> asendage jõhvirull

- jõhv on rullis takerdunud -> kontrollige rulli; vajadusel

kerige uuesti

Jõhvi ei lõigata õigele pikkusele -> eemaldage

jõhvilõikurilt kate

Jõhv murdub alatasa

- jõhv on rullis takerdunud -> kontrollige rulli; vajadusel

kerige uuesti

- trimmerit kasutatakse valesti -> pügage ainult jõhvi

otsaga; vältige kive, seinasid ja muid kõvasid objekte;

pikendage jõhvi regulaarselt

KESKKOND

Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi

tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos

olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)

- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete

kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele

liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud

elektrilised tööriistad koguda eraldi ja

keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta

- seda meenutab Teile sümbol 9

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised

andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele

standarditele või normdokumentidele: EN 60335, EN

61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ,

2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL

nõuetele

Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

87

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt

standardis EN 60335 kirjeldatud standarditud testile;

seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista

kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni

esialgseks hindamiseks

- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/

halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib

vibratsioon märkimisväärselt suureneda

- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll

sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib

vibratsioon märkimisväärselt väheneda

! endakaitsmiseksvibratsioonieesthooldage

tööriistajaselletarvikuidkorralikult,hoidkeoma

käedsoojadjatagagesujuvtöökorraldus

30.07.2013

10

MÜRA/VIBRATSIOON

Vastavalt kooskõlas normiga EN 60335 läbi viidud

mõõtmistele on tööriista helirõhk 70 dB(A) ja helitugevus

90 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon <2,5

m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s²)

Garanteeritud müratase LWA, mis on mõõdetud

vastavalt standardile 2000/14/EÜ (EN/ISO 3744) on

väiksem kui 93 dB(A) (vastavuse hindamise meetod

vastavalt lisale VI)

Registreeritud asutus: KEMA, Arnhem, NL

Registreeritud asutuse identifitseerimisnumber: 0344



Auklastrimmeris 0730

IEVADS

Šis instruments ir paredzēts zāles un nezāļu pļaušanai

zem krūmiem, kā arī uz nogāzēm un pie apmalēm, kurām

nevar piekļūt ar zāles pļāvēju

Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai

Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas

parādīts zīmējumā 2

Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,

sazinieties ar savu izplatītāju

• Pirmslietošanasrūpīgiizlasietšosnorādījumusun

saglabājiettovēlākaiuzziņai3

• Stingriievērojietdrošībasinstrukcijasun

brīdinošosnorādījumus,jopretējāgadījumājūs

riskējatgūtsmagusavainojumu

TEHNISKIEPARAMETRI1

INSTRUMENTA ELEMENTI 2

A Pļaušanas aizsargs

B Vadības rokturis

C Vada ierobežotājs

D Fiksējošā uzmava

E Teleskopiskā caurule

F Ieslēgšanas slēdzis

G Griešanas asmeņu apvalks

H Auklas padeves poga

J Auklas nogriešanas asmens

K Spoles apvalks

L Ventilācijas atveres

M Uzglabāšanas statni (skrūvesnetiekpiegādātas)

N Āķis uzglabāšanai

DROŠĪBA

ĪPAŠĀSDROŠĪBASINSTRUKCIJASAUKLAS

TRIMMERIEM

VISPĀRĒJIEDROŠĪBASNOTEIKUMI

Iepazīstieties ar instrumenta vadību un pareizu lietošanu

Lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumiem,

kas notiek ar citiem cilvēkiem vai viņu mantu

Instrumentu lietojiet tikai pie temperatūras no 0°C līdz

Pirms lietošanas rūpīgi pārbaudiet griešanas zonu un

40°C

novāciet katru priekšmetu, ko instruments var aizķert

Neuzstādiet uz šī instrumenta metāla griežņus

griešanas laikā (piemēram, akmeņi, atsevišķi koka

PERSONISKĀDROŠĪBA

gabali, u.c.)

Šis instruments nav paredzēts ekspluatēt personām

DARBALAIKĀ

(tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai

Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis;

garīgām spējām, kā arī tiem, kuriem nav vajadzīgās

tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

pieredzes un zināšanu, ja vien persona, kas atbild par

Nedarbiniet instrumentu, ja griešanas aizsargs ir bojāts

drošību, viņus neuzrauga vai nesniedz norādījumus par

vai griešanas aizsargs nav uzstādīts

šī instrumenta lietošanu

• Griešanasauklaszināmulaikuturpinagrieztiesarī

Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu

pēcinstrumentaizslēgšanas

Neļaujiet bērniem vai personām, kas nav iepazinušās ar

Nepļaujiet zāli, kas nav uz zemes (piem. uz sienām vai

lietošanas instrukcijām, izmantot šo instrumentu

klintīm)

• Turietpirkstusdrošāattālumānoauklasnogriešanas

Nešķērsojiet ceļu vai grantētu celiņu ar ieslēgtu instrumentu

asmeņa,kasatrodaszemgriešanasaizsarga

Neļaujiet novērst uzmanību un vienmēr koncentrējieties

Pļaujot, turiet rokas un kājas drošā attālumā no griešanas

uz to, ko jūs darāt

auklas, īpaši, kad ieslēdzat instrumentu

Vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota

Darbinot instrumentu, vienmēr valkājiet aizsargbrilles,

- kad atstājat instrumentu bez uzraudzības

garas bikses un stingrus apavus

- pirms iesprūduša materiāla tīrīšanas

Nedarbiniet instrumentu, ja tiešā tuvumā ir personas;

- pirms pārbaudes, tīrīšanas vai darbībām ar instrumentu

pārtrauciet lietot instrumentu, kamēr tuvumā ir personas

- pēc trieciena pa svešķermeni

(īpaši bērni) vai mājdzīvnieki

- kad instruments sāk pārmērīgi vibrēt

Nedarbiniet instrumentu, kad esat noguris, slims,

Vienmēr pārliecinieties, ka ventilācijas atveres ir tīras no

alkohola vai citu narkotisku vielu reibumā

gružiem

ELEKTRODROŠĪBA

PĒCDARBAPABEIGŠANAS

Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz

• Vienmērizslēdzietinstrumentuunatvienojiet

instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves

kontaktdakšunostrāvasavotapirmsveikt

spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam

regulēšanu,spolesmaiņuvaiatstātinstrumentuuz

paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V

laikubezuzraudzības

elektrotīkla)

Uzglabājiet instrumentu telpās sausā, augstu izvietotā

Periodiski pārbaudiet kabeli un, atklājot bojājumu, tā

vietā, kur tas nav pieejams bērniem

nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

UZINSTRUMENTAATTĒLOTOSIMBOLU

Periodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet to,

SKAIDROJUMS

ja tas bojāts (nepiemērotspagarinājumavadsvarbūt

3Brīdinājums! Izlasiet lietošanas instrukciju

bīstams)

4 Neatstājiet instrumentu lietū

Lietojiet tikai pagarinātāja vadu, kas paredzēts

5 Darba laikā uzvelciet aizsargbrilles

izmantošanai ārpus telpām un aprīkots ar

6 Pievērsietuzmanībusavainošanāsbriesmām,ko

ūdensnecaurlaidīgu spraudni un sakabes kontaktligzdu

radaapkārtlidojošāsatdalījušāsdaļiņas

Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas

(klātesošajiem jāatrodas drošā attālumā no darba zonas)

paredzēti 16 A strāvai

7 Nekavējoties atvienojiet spraudni, ja strādājot

Kad darbarīks darbojas mitrā vidē, lietojiet strāvas

(pagarinājuma) vads tiek bojāts vai sagriezts

noplūdes drošinātāju (RCD) ar 30 mA maksimālo

8 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads)

atslēgšanas strāvu

Nedrīkst (pagarinājuma) vadam braukt pāri, nedrīkst to

DARBS

saspiest vai izvilkt

Griešanas aizsargs 0

Sargājiet (pagarinājuma) vadu no karstuma, eļļas un

- griešanas aizsarga uzstādīšana A ar komplektā

asām apmalēm

iekļauto apaļo galvas skrūvi, kā parādīts

• Turiet(pagarinājuma)vadudrošāattālumāno

! nelietojietinstrumentubezgriešanasaizsargaA

rotējošāmgriešanasauklām

Uzstādīšanas/regulēšanas vadības rokturis !

Vienmēr izslēdziet instrumentu un atvienojiet

- uzstādīšanas vadības rokturis B ar komplektā

kontaktdakšu no strāvas avota, ja barošanas vads vai

iekļautām 4 skrūvēm, kā parādīts

pagarinātājs ir sagriezti, bojāti vai sapinušies

! stingripievelcietvisas4skrūves

(nepieskarietieskabelipirmsatvienota

Vada ierobežotājs @

kontaktdakša)

-

satver aiz pagarinātāja vada cilpas fiksētājā C, kā parādīts

PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS

- stingri pievelciet, lai pagarinātāja vadu nostiprinātu

Izmantojiet instrumentu tikai dienasgaismā vai piemērotā

Augstuma regulēšana #

mākslīgā apgaismojumā

Instrumenta augstuma regulēšanai, lai jūsu priekšējā

Ik reizi pirms instrumenta izmantošanas un pēc katra

roka pļaujot būtu taisna

trieciena pārbaudiet tā darbspēju; konstatējot bojājumu,

- atbrīvojiet fiksējošo uzmavu D 2 to pagriežot

nekavējoties nododiet to kvalificētam speciālistam

pulksteņrādītāja virzienā

remonta veikšanai (neatveriet instrumenta korpusu paša

- pagariniet cauruli E 2 līdz vēlamajam augstumam

spēkiem)

88

- nostipriniet fiksējošo uzmavu D 2 to pagriežot pretēji

Spoles pārtīšana &

pulksteņrādītāja virzienam

Gadījumā, ja griešanas auklas nav izvirzītas no spoles

Ieslēgšana/izslēgšana $

apvalka K

- ieslēdziet instrumentu, nospiežot ieslēdzēju F

! izslēdzietinstrumentuunatvienojiettonostrāvas

- izslēdziet instrumentu, atlaižot ieslēdzēju F

kontaktligzdas

! pēcinstrumentaizslēgšanasgriešanasauklas

- noņemiet spoles aprīkojumu no instrumenta un

turpinadažasminūtesrotēt

izņemiet spoli no spoles apvalka K

- ļaujiet griešanas auklām beigt rotēt, pirms atkal ieslēgt

- cieši pārtiniet cieši griešanas auklas vienādos slāņos

! ieslēgtunizslēgtnedrīkststrauji

bultiņas virzienā

Pļaušana

- ievietojiet abas auklas instrumenta atverē X un

! pirmsinstrumentalietošanaspārliecinieties,ka

pārliecinieties, ka tās ir droši nostiprinātas (atstājiet

sarkanaisapvalksG2irnoņemtsnoauklas

auklu pietiekamā garumā)

nogriešanasasmeņa

- pirms ievietot pārtīto spoli spoles apvalkā K, izveriet

! pārliecinieties,kagriešanaszonānavakmeņu,

abas auklas caur spoles caurumiem Y

gružuuncitusvešķermeņu

! pārliecinieties,kaspoleirdrošinostiprinātavietā,

! sācietpļaušanutikaitad,kadinstruments

tad,stingrivelkot,atlaidietabasauklasno

darbojaspilnāātrumā

atverēmX

- sāciet apgriešanu kontaktligzdas tuvumā un strādājot

- uzstādiet spoles sistēmu uz instrumenta (pagriezietspoli

virzieties no tās projām

pulksteņarādītājavirzienā,līdztānofiksējasvietā) *

- garu zāli pļaujiet slāņos (vienmēr sāciet no augšas)

Spoles aprīkojuma nomaiņa *

- pļaujiet tikai ar griešanas auklas galu

! izslēdzietinstrumentuunatvienojiettonostrāvas

- mitru vai slapju zāli nedrīkst pļaut

kontaktligzdas

- novērsiet spoles nosprostošanos ar nopļauto zāli

- vienkārši noņemiet/uzstādiet veco/jauno spoles

(neveiciet liela apjoma pļāvumus)

aprīkojumu, kā parādīts

- nepārslogojiet instrumentu

- ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL spoles sistēmu

- ap kokiem un krūmiem pļaujiet uzmanīgi, lai tie

2610Z01354 (bojājumi,kasradīsies,izmantojot

nenonāktu kontaktā ar griešanas auklām

citasspoļusistēmas,neietilpstgarantijā)

- turiet instrumentu drošā attālumā no cietiem

- pēc spoles aprīkojuma maiņas pārbaudiet instrumentu

priekšmetiem, lai pasargātu griešanas auklas no

vismaz vienu minūti bez slodzes, lai pārliecinātos, ka

pārlieku nodiluma

instruments darbojas pareizi

- ņemiet vērā atsitiena spēku, kas rodas, pieskaroties

cietiem priekšmetiem

APKALPOŠANA/APKOPE

Instrumenta turēšana un vadīšana %

Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai

- pļaujot garu zāli, lēnām šūpojiet instrumentu no labās

• Pirmstīrīšanasun/vaiapkopes,vienmēratvienojiet

uz kreiso pusi un otrādi

kontaktdakšunostrāvasavota

- pļaujot īsāku zāli, pielieciet instrumentu, kā parādīts

Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši

- pagrieziet instrumentu pa 180°, pļaujot apmales

ventilācijas atveres)

- lai instrumentu varētu droši vadīt, turiet to stingri ar

- tīriet instrumentu ar mitru drāniņu (nelietojiet tīrīšanas

abām rokām

līdzekļus vai šķīdinātājus)

- saglabājiet stabilu darba stāvokli

- tīriet auklas nogriešanas asmeni J 2 un griešanas

- turiet instrumentu vienmēr drošā attālumā no ķermeņa

aizsargu A 2 pēc katras lietošanas

Auklas padeve ^

- ventilācijas atveres L 2 regulāri tīriet ar suku vai

- piespiediet pogu H viegli pie zemes (ieteicams pret

saspiesta gaisa strūklu

cietu virsmu), kamēr dzinējs darbojas

Regulāri pārbaudiet griešanas galvas stāvokli un

- divas griešanas auklas tiks atlaistas un auklas

uzgriežņu, bultskrūvju un skrūvju stiprību

nogriešanas asmens J tās nogriezīs pareizā garumā

Regulāri pārbaudiet, vai kādas detaļas nav bojātas un, ja

! pirmsinstrumentalietošanaspārliecinieties,ka

nepieciešams, tās salabojiet/nomainiet

sarkanaisapvalksG2irnoņemtsnoauklas

Uzglabāšana (

nogriešanasasmeņa

- uzglabājiet instrumentu telpās sausā, augstu izvietotā

! uzmanietiesnosavainošanāsarauklas

vietā, kur tas nav pieejams bērniem

nogriešanasasmeniJ

- nostipriniet uzglabāšanas statni M pie sienas ar 4

- pēc auklas padeves atgrieziet instrumentu normālā

skrūvēm (netiekpiegādātas) un horizontāli līmenī

darba stāvoklī un tikai tad ieslēdziet

Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un

- auklu padevi veiciet regulāri, lai uzturētu pilnu

rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr

griešanas ciklu

sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā

- ja dzinējs darbojas bez slodzes un zāle netiek pļauta,

elektroinstrumentu remonta darbnīcā

griešanas auklas nolietojas vai plīst; pārtiniet spoli vai

- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar

nomainiet spoles aprīkojumu

iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai

firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un

remonta iestādē (adreses un instrumenta

apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www.

skil.com)

89

TRAUCĒJUMUNOVĒRŠANA

Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV

Šajā sarakstā ir uzskaitītas problēmas, iespējamie cēloņi

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

un korektīvie pasākumi (ja tās nevar atklāt un novērst šo

problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai tehniskās apkopes

staciju)

! pirmssāktproblēmasizpēti,izslēdziet

instrumentuunatvienojietspraudni

Instruments nedarbojas

- bojāta strāvas padeves kontaktligzda -> lietojiet citu

kontaktligzdu

- bojāts pagarinājuma vads -> nomainiet pagarinājuma

vadu

Darbarīks strādā ar pārtraukumiem

- defekts iekšējā vadojumā -> sazinieties ar izplatītāju/

tehniskās apkopes staciju

- defekts ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzī -> sazinieties

ar izplatītāju/tehniskās apkopes staciju

Instruments pārmērīgi vibrē

- zāle par garu -> pļaujiet pa posmiem

Instruments negriež

- aukla par īsu/pārtrūkusi -> veiciet manuālu auklas

padevi

Auklas padevi nevar veikt

- spole tukša -> nomainiet spoli

- aukla sapinusies spoles iekšpusē -> pārbaudiet spoli;

pārtiniet, ja nepieciešams

Aukla nav nogriezta pareizā garumā -> noņemiet apvalku

no griešanas asmeņa

Aukla turpina plīst

- aukla sapinusies spoles iekšpusē -> pārbaudiet spoli;

pārtiniet, ja nepieciešams

- trimmeris tiek lietots nepareizi -> pļaujiet tikai ar auklas

galu; izvairieties no akmeņiem, sienām un citiem

cietiem priekšmetiem; auklas padevi veiciet regulāri

APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA

Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun

iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES

valstīm)

- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES

par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām

iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā

likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,

jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai

videi nekaitīgā veidā

- īpašs simbols 9 atgādina par nepieciešamību

izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā

ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie

parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem

standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60335,

EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2006/95/EK,

2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/ES

90

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

10

TROKSNIS/VIBRĀCIJA

Saskaņā ar standartu EN 60335 noteiktais instrumenta

radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 70 dB(A) un

skaņas jaudas līmenis ir 90 dB(A) (pie tipiskās izkliedes 3

dB), un vibrācijas paātrinājums ir <2,5 m/s² (roku-delnu

metode; izkliede K = 1,5 m/s²)

Mērīts saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EK (EN/ISO 3744)

garantētais skaņas jaudas līmenis LWA ir zemāks nekā

93 dB (A) (atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu VI)

Pilnvarotā iestāde : KEMA, Arnhem, NL

Pilnvarotās iestādes identifikācijas numurs : 0344

Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN

60335 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai

salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu

vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem

mērķiem

- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem

vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami

palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir

ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami

samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

! pasargājietsevinovibrācijasiedarbības,veicot

instrumentauntāpiederumutehniskoapkopi,

novēršotrokuatdzišanuunpareiziorganizējot

darbu



Žoliapjovė 0730

ĮVADAS

Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms pjauti po krūmais,

ant šlaitų ir pakraščių, kur nepasiekia vejapjovė

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

Tikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys, vaizduojamos 2

pav

Jei trūksta dalių arba jos yra pažeistos, susisiekite su

savo pardavėju

• Atidžiaiperskaitykitešįvartotojovadovąir

išsaugokitejįateičiai3

• Ypatingądėmesįatkreipkiteįsaugosinstrukciją

nuorodasbeiįspėjamuosiusužrašus;jeinepaisysite

šiųnuorodų,galikiltisunkiųsužeidimųpavojus

Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į

TECHNINIAI DUOMENYS 1

tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas

16 A elektros srovei

PRIETAISOELEMENTAI2

Jei prietaisu dirbate drėgnoje aplinkoje, naudokite

A Apsauga

liekamosios srovės prietaisą (RCD), kurio suveikimo

B Kreipiamoji rankena

srovės stiprumas ne didesnis kaip 30 mA

C Laido laikiklis

Laido (ir ilginamojo kabelio) nespauskite, netraukite, ant

D Užraktinis žiedas

jo nelipkite ir nevažiuokite

E Teleskopinis vamzdis

Laidą (ir ilginamąjį kabelį) saugokite nuo karščio, tepalų ir

F Gaiduko jungiklis

aštrių briaunų

G Geležtės gaubtelis

• Saugokite,kadbesisukančiupjaunamuojuvalu

H Valo tiekimo mygtukas

neužkliudytumėtelaidoarilginamojokabelio

J Valą pjaunanti geležtė

Jei maitinimo laidas arba ilginamasis kabelis įpjautas,

K Ritės gaubtelis

pažeistas arba susipainiojęs, būtinai išjunkite prietaisą ir

L Ventiliacinės angos

ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo

M Pakaba (varžtainepateikiami)

(priešištraukdamikištukąnelieskitekabelio)

N Kablys

PRIEŠEKSPLOATACIJĄ

Prietaisu dirbkite tik šviesiuoju paros metu ar esant

SAUGA

pakankamam dirbtiniam apšvietimui

Prieš kiekvieną naudojimą ir po smūgio ar sukrėtimo

SPECIALŪSDARBOŽOLIAPJOVĖMISSAUGOS

tikrinkite, ar prietaisas nepriekaištingai veikia; atsiradus

NURODYMAI

gedimui, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą (prietaiso

niekada neardykite patys)

BENDROJI DALIS

Prieš pradėdami darbą atidžiai apžiūrėkite pjovimo vietą

Išsiaiškinkite prietaiso valdiklius ir tinkamą paskirtį

ir pašalinkite visus pašalinius daiktus, kurios dirbant

Už nelaimingus atsitikimus ir kitų žmonių sveikatai ar

prietaisas galėtų nusviesti (pavyzdžiui, akmenis, palaidas

turtui padarytą žalą atsako prietaiso naudotojas

šakeles ar medžio gabaliukus ir t. t.)

Prietaisą naudokite tik 0–40 °C aplinkos temperatūroje

EKSPLOATACIJA

Draudžiama šiame prietaise montuoti metalinius

Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi

pjaunamuosius elementus

pakeisti kvalifikuotas elektrikas

ŽMONIŲSAUGA

Draudžiama prietaisu dirbti, jei sugadinta arba neuždėta

Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant

apsauga

vaikus), kurie turi menkus fizinius, jutimų ar psichikos

• Išjungusprietaisą,valasdarkurįlaikąsukasi

sugebėjimus arba kurie stokoja patirties ir žinių; tokius

Nepjaukite žolės, jei ji auga ne žemėje (pavyzdžiui, ant

asmenis turi prižiūrėti už jų saugą atsakingas asmuo arba

sienų ar akmenų)

jis turi jiems suteikti instrukcijas dėl prietaiso naudojimo

Veikiančiu įrankiu nekirskite kelių ar žvyruotų takelių

Pasirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu

Nesiblaškykite ir visada sutelkite dėmesį į atliekamą darbą

Neleiskite prietaiso naudoti vaikams ar asmenims, kurie

Būtinai ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo

nežino jo naudojimo instrukcijų

- prieš palikdami prietaisą be priežiūros

• Pirštaisnelieskiteapsaugojeįtaisytosvalopjovimo

- prieš valydami įstrigusias medžiagas

geležtės

- prieš prietaisą tikrindami, valydami ar tvarkydami

Dirbdami žoliapjove, ypač – įjungdami, saugokite

- atsitrenkę į pašalinį daiktą

plaštakas ir pėdas nuo valo

- prietaisui pradėjus neįprastai vibruoti

Dirbdami prietaisu, būtinai dėvėkite apsauginius akinius,

Būtinai pasirūpinkite, kad vėdinimo angos nebūtų

vilkėkite ilgas kelnes, avėkite tvirtus batus

užkimštos šiukšlių

Draudžiama prietaisu dirbti, kai šalia yra žmonių; jei greta

POEKSPLOATACIJOS

yra žmonių (ypač vaikų) ar gyvūnų, nustokite dirbti

• Priešreguliuodami,keisdamirites,valydamiar

prietaisu

palikdamiilgesniamlaikui,būtinaiišjunkiteprietaisą

Draudžiama prietaisu dirbti pavargus, sergant, apsvaigus

irištraukitemaitinimolaidokištukąišelektrostinklo

nuo alkoholio ar kitų svaigiųjų medžiagų

lizdo

ELEKTROSAUGA

Laikykite prietaisą patalpoje, sausoje ir rakinamoje,

Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su

vaikams neprieinamoje vietoje

įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje

ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS

(prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti

3Įspėjimas! Perskaitykite instrukciją

į 220V įtampos elektros tinklą)

4 Nepalikite prietaiso lietuje

Periodiškai tikrinkite kabelius ir pažeistus kabelius turi

5 Užsidėkite apsauginius akinius

pakeisti kvalifikuotas elektrikas

6 Paisykiteskriejančiųšiukšliųkeliamopavojaus

Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį

sveikatai (pasirūpinkite, kad žmonės būtų saugiu atstumu

kabelį (naudotinetinkamosbūklėsilginamuosius

nuo darbo zonos)

kabeliusgalibūtipavojinga)

7 Jei dirbdami pažeidėte ar įpjovėte laidą (ilginamąjį

Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius

kabelį), tuojau pat ištraukite kištuką iš laido

kabelius su vandeniui nelaidžiais kištukais ir lizdais

8 Dviguba izoliacija (įžeminimo laido nereikia)

91

Valo tiekimas ^

NAUDOJIMAS

- varikliui veikiant, mygtuką H lengvai spustelėkite į

Apsauga 0

žemės paviršių (geriausia – į kietą paviršių)

- kaip vaizduojama paveiksle, pateikiamu varžtu apvalia

- išstumiami du pjaunamieji valai, kurie iki reikiamo ilgio

galvute pritvirtinkite apsaugą A

patrumpinami į valo pjovimo geležtę J

! draudžiamanaudotiprietaisąbeapsaugosA

! priešpradedamidirbtiprietaisupasirūpinkite,

Kreipiamosios rankenos tvirtinimas ir reguliavimas !

kadnuovalopjovimogeležtėsbūtųnuimtas

- kaip vaizduojama paveiksle, keturiais pateikiamais

raudonasgaubtelisG2

varžtais pritvirtinkite kreipiamąją rankeną B

! saugokitės,kadneįsipjautumėteįvalopjovimo

! tvirtaipriveržkitevisus4varžtus

geležtęJ

Laido laikiklis @

- baigę tiekti valą, prieš įjungdami būtinai nustatykite

- kaip vaizduojama paveiksle, ilginamojo kabelio kilpą

prietaisą įprastinės darbo padėties

permeskite per laikiklį C

- kad prietaisas optimaliai pjautų, reguliariai atlikite valo

- tvirtai patraukdami, įtvirtinkite ilginamąjį kabelį

tiekimo procedūrą

Aukščio reguliavimas #

- jei variklis veikia be apkrovos ir nepjaunama žolė,

Reguliuoti tokį prietaiso aukštį, kad pjaunant priekinė

vadinasi, valas nusidėvėjęs arba nutrūkęs;

ranka būtų tiesi

pervyniokite valą ant ritės arba keiskite ritės sistemą

- sukdami pagal laikrodžio rodyklę, atleiskite užraktinį

Ritės pervyniojimas &

žiedą D 2

Jei valo galiukai nekyšo iš ritės gaubtelio K

- kiek reikia ištraukite vamzdį E 2

! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo

- sukdami prieš laikrodžio rodyklę, užveržkite užraktinį

- nuo prietaiso nuimkite ritės sistemą ir iš ritės gaubtelio

žiedą D 2

K išimkite ritę

Įjungimas/išjungimas $

- rodyklės kryptimi vienodais sluoksniais standžiai

- įjunkite prietaisą paspausdami gaiduko jungiklį F

pervyniokite abi valo atkarpas

- išjunkite prietaisą atleisdami gaiduko jungiklį F

- abi valo atkarpas įsprauskite į ritės plyšius X, kad

! išjungusprietaisą,valasdarkeletąsekundžių

valas būtų patikimai įtvirtintas (palikite pakankamai

sukasi

valo)

- prieš vėl įjungdami palaukite, kol valas sustos

- prieš įdėdami pervyniotą ritę į gaubtelį K, abiejų valo

! greitaipaeiliuineįjunkiteirneišjunkiteprietaiso

atkarpų galus perkiškite per ritės angas Y

Pjovimas

! pasirūpinkite,kadritėbūtųpatikimaiįtvirtinta

! priešpradedamidirbtiprietaisupasirūpinkite,

savovietoje,tadatvirtaipatraukdamiištraukite

kadnuovalopjovimogeležtėsbūtųnuimtas

abivaloatkarpasišplyšiųX

raudonasgaubtelisG2

- uždėkite ritės sistemą ant prietaiso (sukiteritępagal

! pasirūpinkite,kadpjovimovietojenebūtų

laikrodžiorodyklę,koljispragtelėdama

akmenų,šiukšliųirkitųpašaliniųdaiktų

užsifiksuos) *

! pjautipradėkitetikprietaisuiįsibėgėjusiki

Ritės sistemos keitimas *

didžiausiogreičio

! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo

- pradėkite karpyti arti elektros tinklo lizdo ir dirbdami

- kaip vaizduojama paveiksle, tiesiog nuimkite seną ir

nuo jo tolkite

uždėkite naują ritės sistemą

- aukštą žolę pjaukite per keletą kartų (pradėkite tik nuo

- šiame prietaise naudokite tik SKIL ritės sistemą

viršaus)

2610Z01354 (jeinaudojantkitąritėssistemą

- pjaukite tik valo galiuku

prietaisasbūtųsugadintas,garantijanetaikoma);

- nepjaukite drėgnos arba šlapios žolės

- pakeitę ritės sistemą, mažiausiai vieną minutę leiskite

- pasirūpinkite, kad nupjauta žolė neužkimštų ritės

prietaisui veikti be apkrovos, kad patikrintumėte, ar jis

(nepjaukite po daug)

tinkamai veikia

- neperkraukite prietaiso

- aplink medžius ir krūmus pjaukite atsargiai, kad jų

PRIEŽIŪRA/SERVISAS

neužkliudytumėte valu

- kad valas pernelyg greitai nesidėvėtų, prietaisą

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

laikykite atokiau nuo kietų daiktų

• Priešvalydamiarprižiūrėdamiprietaisą,būtinai

- nepamirškite, kad palietus kietus daiktus atatrankos

ištraukitemaitinimolaidokištukąišelektrostinklo

jėga gali blokšti prietaisą atgal

lizdo

Prietaiso laikymas ir valdymas %

Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines

- pjaudami aukštą žolę, lėtai vedžiokite prietaisą iš

angas)

dešinės į kairę ir atgal

- prietaisą valykite drėgna šluoste (nenaudokite valiklių

- pjaudami žemesnę žolę, prietaisą paverskite, kaip

ir tirpiklių)

vaizduojama paveiksle

- kaskart baigę darbą valykite valo pjovimo geležtę J 2

- pjaudami kraštus, pasukite įrankį 180° kampu

ir apsaugą A 2

- prietaisą visuomet laikykite abiem rankomis, kad

- reguliariai valykite vėdinimo angas L 2 šepetuku ar

dirbdami galėtumėte jį kontroliuoti

suslėgtu oru

- dirbdami stovėkite tvirtai

Reguliariai tikrinkite pjaunamosios galvutės būklę ir ar

- prietaisą visada laikykite atokiau nuo kūno

gerai priveržtos veržlės, varžtai ir sraigtai

92

Reguliariai tikrinkite, ar nėra nusidėvėjusių ar sugadintų

ATITIKTIES DEKLARACIJA

dalių, prireikus atiduokite taisyti arba keisti

Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai

Laikymas (

duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus

- laikykite prietaisą patalpoje, sausoje ir rakinamoje,

standartus ir norminius dokumentus: EN 60335, EN

vaikams neprieinamoje vietoje

61000, EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/EB, 2004/108/

- keturiais varžtais (nepateikiami) prie sienos patikimai

EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES reikalavimus

pritvirtinkite pakabą M, kad ji būtų horizontali

Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/

Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo

ENG1), 4825 BD Breda, NL

kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto

sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL

elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse

- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite

tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros

prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei

atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)

TRIKČIŲDIAGNOSTIKA

Toliau pateiktame sąraše aprašomi sutrikimų požymiai,

galimos priežastys ir šalinimo veiksmai (jei naudojantis

šiais patarimais nepavyko nustatyti ir pašalinti sutrikimo,

kreipkitės į prekybos atstovą arba techninės priežiūros

punktą)

! prieštirdamisutrikimą,išjunkiteprietaisąir

ištraukitekištukąišelektroslizdo

Prietaisas neveikia

- sugedęs elektros tinklo lizdas -> junkite į kitą lizdą

- sugadintas ilginamasis kabelis -> keiskite ilginamąjį

kabelį

Prietaisas veikia su pertrūkiais

- sugedusi vidinė elektros instaliacija -> kreipkitės į

prekybos atstovą arba techninės priežiūros punktą

- sugedęs įjungimo ir išjungimo jungiklis -> kreipkitės į

prekybos atstovą arba techninės priežiūros punktą

Prietaisas neįprastai vibruoja

- per aukšta žolė -> pjaukite per keletą kartų

Prietaisas nepjauna

- valas per trumpas / nutrūkęs -> atlikite rankinio tiekimo

procedūrą

Neįmanoma tiekti valo

- tuščia ritė -> keiskite ritę

- valas susipainiojęs ant ritės -> apžiūrėkite ir prireikus

pervyniokite ritę

Valas nepatrumpinamas iki reikiamo ilgio -> nuimkite

pjovimo geležtės gaubtelį

Nuolat nutrūksta valas

- valas susipainiojęs ant ritės -> apžiūrėkite ir prireikus

pervyniokite ritę

- netinkamai naudojama žoliapjovė -> pjaukite tik valo

galiuku; nekliudykite akmenų, sienų ir kitų kietų daiktų;

reguliariai atlikite valo tiekimo procedūrą

APLINKOSAUGA

Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir

pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES

valstybėms)

- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir

elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius

valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti

surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų

tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar

perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu

- apie tai primins simbolis 9, kai reikės išmesti

atitarnavusį prietaisą

93

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

10

TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA

Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN

60335 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis

siekia 70 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 90 dB(A)

(standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis

rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip

<2,5 m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²)

Išmatavus pagal 2000/14/EB (EN/ISO 3744)

reikalavimus, garantuotas garso galingumas LWA yra

mažesnis nei 93 dB(A) (atitikties vertinimas atliktas pagal

VI priedą)

Notifikuota institucija: KEMA, Arnhem, NL

Notifikuotos institucijos identifikavimo numeris: 0344

Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN

60335 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus;

ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su

kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai

įrankis naudojamas paminėtais būdais

- naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei

netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti

poveikio lygis

- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas,

tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio

lygis

! apsisaugokitenuovibracijospoveikio

prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas

šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis



Поткаструвачсоконец 0730

УПАТСТВО

Оваа машина е наменета за сечење трева и плевел

под грмушките, како и на закосен терен и рабови

коишто не може да се достигнат со косилка

Овој алат не е наменет за професионална употреба

Проверете дали пакувањето ги содржи сите делови

коишто се прикажани на сликата 2

Контактирајте со продавачот ако недостасуваат

делови или истите се оштетени

• Внимателнопрочитајтегоупатствотозаработа

Никогаш не работете со машината ако сте уморни,

предупотребаизачувајтегозаидниосврти3

болни или под влијание на алкохол или лекарства

• Обрнетеособеновниманиенабезббедносните

ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗБЕДНОСТ

упатстваипредупредувања;недоследноста

Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е

можедадоведедосериознаповреда

назначен на плочката на алатот (алатите за напон од

230V или 240V исто така може да се поврзат и на

напон од 220V)

ТЕХНИЧКИПОДАТОЦИ1

Проверувајте го кабелот од време на време и

повикајте квалификувано лице да го смени ако е

ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ2

оштетен

A Штитник при сечење

Проверувајте го продолжниот кабел од време на

B Рачка за водење

време и сменете го ако е оштетен (несоодветните

C Водилка за кабелот

продолжникаблисеопасни)

D Глава за стегање

Користете само продолжен кабел којшто е наменет

E Телескопска цевка

за работа на отворено и е опремен со водоотпорен

F Прекинувач за активирање

приклучок и штекер во форма на запалка

G Капак за сечивото

Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде

H Копче за подавање конец

сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А

J Порамнување на сечивото

Користете уред за преостанат напон (RCD) со

K Капаче на калемот

максимален напон за активирање од 30 mA кога ја

L Отвори за вентилација

користите косилката

M Шина за складирање (шрафовитенесе

Не преминувајте преку кабелот (продолжниот) не

доставуваат)

превиткувајте или не влечете го

N Кука на складот

Заштитете го (продолжниот) кабел од топлина,

масло и остри рабови

БЕЗБЕДНОСТ

• Држетегокабелот(ипродолжниот)подалекуод

конецотзакосење

СПЕЦИФИЧНИБЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗА

Секогаш исклучете ја машината и исклучете го

ПОТКАСТРУВАЧИКОНЕЦ

приклучокот од штекерот ако кабелот за напојување

со ел. енергија или продолжниот кабел се пресечени,

ОПШТИ

оштетени или заплеткани (недопирајтегокабелот

Запознајте се со контролите и со правилната

преддагоисклучитеприклучокот)

употреба на косилката

ПРЕДУПОТРЕБА

Корисникот е одговорен за несреќните случаи или

Користете ја машината само на дневно светло или со

штетите што ќе се предизвикаат кај други лица или

соодветно вештачко осветлување

на нивниот имот

Проверувајте ја функционалноста на машината пред

Користете ја машината само ако температурата на

секоја употреба и во случај на удар, повикајте

воздухот е меѓу 0°C и 40°C

квалификувано лице да ја поправи (никогаш не

Никогаш не поставувајте елементи за сечење метал

отворајте ја машината сами)

на оваа машина

Пред употреба, темелно проверете ја областа за

ЛИЧНАЗАШТИТА

сечење и остранете ги сите предмети што машината

Овој алат е наменет за употреба за лица (вклучувајќи

може да ги отфрли при сечењето (како камења,

и деца) со намалени физички, сензорски или

паднати гранки и сл.)

ментални способности или со помало искуство и

ВОТЕКОТНАУПОТРЕБАТА

знаење, и доколку лицето задолжено за нивна

Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;

безбедност не им даде соодветна помош и упатство

замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице

за за тоа како да се користи алатот

Никогаш не работете со машината ако е оштетен

Обезбедете децата да не си играат со алатот

штитникот при косење или без поставен штитник

Никогаш не дозволувајте деца или други лица

• Конецотзакосењепродолжувадавртиизвесно

коишто не ги знаат упатствата за работа да ја

времеоткакоалатотќесеисклучи

користат машината

Не сечете трева што не е на тлото (на пр. на ѕидови

• Држетегипрститеподалекуодсечивотосоконецот

или карпи)

закосењесместеновоштитникотзакосење

Не поминувајте патишта или плочници кога работи

Држете ги рацете и стапалата подалеку од конецот

машината

за косење при поткастрување, особено кога ја

Не дозволувајте нешто да ви го одвлече вниманиете

вклучувате машината

и секогаш концентрирајте се на работата

Секогаш носете заштита за очите, долги пантолони и

Секогаш исклучувајте го приклучокот од штекер

цврсти чевли кога работите со машината

- кога косилката ја оставате без надзор

Никогаш не работете со машината во непосредна

- пред чистење заглавен материјал

близина на луѓе; престанете да работите со неа ако

- пред проверка, чистење или работа на косилката

во близина има други лица (особено деца) или

- ако удрите во стран предмет

галеничиња

- секогаш кога косилката ќе вибрира невообичаено

94

Секогаш одржувајте ги отворите за вентилација

! проверетедалиобластазакосењеебез

чисти и без отпадоци

камења,отпадоциидругистранипредмети

ПОУПОТРЕБА

! започнетесопоткаструвањесамокога

• Секогашисклучувајтегоалатотиизвлечетего

машинатаработисополнабрзина

приклучокотодизворнаструјапредда

- започнете со поткастрување откај приклучокот за

извршуватекаквибилоприлагодувања,

напојување и оддалечувајте се додека работите

менувањенакалемот,чистењеилиакого

- сечете ја високата трева во слоеви (секогаш

оставатеалатотбезнадзоризвесенпериод

започнете од горе)

Чувајте ја машината возатворенпростор на суво и

- секогаш кастрете со врвот на конецот за косење

затворено место и подалеку од дофат на деца

- не сечете влажна или мокра трева

ОБЈАСНУВАЊЕЗАСИМБОЛИТЕЗААЛАТОТ

- спречете исечената трева да се лепи на калемот

3Предупредување! Прочитајте го упатството за

(не косете предолго)

работа

- не преотоварувајте ја машината

4 Не изложувајте го алатот на дожд

- сечете внимателно околу дрва и грмушки и

5 Носете заштитни очила

спречете нивен контакт со конецот

6 Обрнетевниманиенаризикотодповредашто

- држете ја машината подалеку од цврсти предмети

можедагопредизвикаотфрлениотостатокод

за да го заштитите конецот од прекумерно абење

косењето (присутните лица да стојат на безбедно

- внамавајте на повратниот удар што може да се

растојание од местото на работа)

појави кога ќе се допрат цврсти предмети

7 Веднаш извлечете го приклучокот ако кабелот (и

Држење и насочување на алатот %

продолжниот) се оштети или пресече во текот на

- при сечење висока трева, бавно замавнувајте со

работата

машината оддесно налево и обратно

8 Двојна изолација (не е потребна заземна жица)

- закосете ја машината при сечење ниска трева

како што е прикажано

- свртете ја машината за 180° ако поткаструвате

УПОТРЕБА

рабови

Штитник при сечење0

- цврсто држете ја машината со двете раце за да

- поставете го штитникот за косење A како што е

имате постојано целосна контрола врз неа

прикажано со доставениот шрафцигер

- заземете стабилна позиција за работа

! никогашнекористетејамашинатабез

- секогаш држете ја машината далеку од телото

штитникA

Подавање конец ^

Поставување/подесување на рачката за водење !

- потчукнете го копчето H внимателно од земјата

- поставете ја рачката за наведување B како што е

(на цврст терен, ако е можно) додека работи

прикажано на сликата со доставените 4 шрафа

моторот

! цврстозатегнетегисите4шрафови

- двата конци за сечење ќе се ослободат и отсечат

Водилка за кабелот @

за да се поправи должината на сечивото J

- закачете ја куката на продолжниот кабел над

! проверетедалицрвениоткапакG2еизваден

водилката C како што е прикажано

одсечивотозасечењенаконецотпреддаго

- повлечете цврсто за да го обезбедите

користитеалатот

продолжниот кабел

! внимавајтеданесеповредитеодсечивотоза

Прилагодување на висината #

сечењенаконецотJ

При прилагодување на висината на машината,

- по подавање конец, секогаш вратете го алатот во

внимавајте предната рака треба да биде исправена

нормална положба за работа пред да го вклучите

при поткаструвањето

- подавајте конец редовно за да се одржи

- разлабавете ја главата D 2 вртејќи ја во правецот

комплетен циклус на сечење

на стрелките на часовникот

- кога моторот работи без оптеретување и не се

- издолжете ја цевката E 2 до саканата висина

коси трева, ако конецот е потрошен или скинат;

- затегнете ја главата D 2 вртејќи ја обратно од

намотајте го калемот или заменете го системот со

правецот на стрелките на часовникот

калемот

Вклучено/Исклучено $

Мотање на калемот &

- вклучете го алатот со притискање на

Во случај кога конецот нема да излезе од главата со

прекинувачот за активирање F

калемот K

- исклучете ја машината со пуштање на

! исклучетегоалатотиизвадетегоод

прекинувачот за активирање F

приклучокот

! поисклучувањенаалатот,конецотзакосење

- извадете го системот со калемот и извадете го

продолжувадаротирауштенеколкусекунди

калемот од главата K

- оставете конецот да престане да се врти пред

- цврсто намотајте ги двата конци за косење

повторно вклучување

рамномерно во слоеви во правец на стрелката

! неисклучувајтеивклучувајтепремногубргу

- вметнете ги двата конци во отворите на калемот Х

Поткастрување

и проверете дали се поставени безбедно на место

! проверетедалицрвениоткапакG2еизваден

(оставете доволно должина на конецот)

одсечивотозасечењенаконецотпреддаго

користитеалатот

95

- протнете ги двата конци низ отворите на калемот

истите не го идентификуваат ниту решаваат

Y пред да го ставите намотаниот калем во главата

проблемот)

за калемот K

! исклучетејамашинатаиизвадетего

! проверетедаликалемотецврстопоставенво

приклучокотпреддагоистражувате

лежиштетоипотоапуштетегидватаконциод

проблемот

отворитеХсоцврстоповлекување

Машината не работи

- поставете го системот со калемот на алатот

- расипан штекер за напојување со ел. енергија ->

(вртетегокалемотвоправецотнастрелките

користете друг штекер

начасовникотдодеканекликненасвоето

- продолжниот кабел е оштетен -> заменете го

место) *

продолжниот кабел

Замена на системот со калемот *

Машината работи со прекини

! исклучетегоалатотиизвадетегоод

- оштетување на внатрешното поврзување ->

приклучокот

контактирајте со продавачот/ сервисерот

- едноставно извадете/поставете стар/нов систем

- оштетување на прекинувачот за вклучување/

со калем како што е прикажано

исклучување -> контактирајте со продавачот/

- користете само системи со калеми на SKIL

сервисерот

- 2610Z01354 со овој алат (оштетувањетозаради

Машината вибрира невообичаено

употребанадругикалемијаотфрла

- тревата е многу висока -> сечете по фази

гаранцијата)

Машината не сече

- откако ќе го смените системот со калемот,

- конецот е прекраток/скинат -> подајте конец

вклучете го пробно алатот најмалку една минута

рачно

без оптоварување за да проверите дали работи

Конецот не се подава

правилно

- калемот е празен -> заменете го калемот

- конецот е заплеткан во калемот -> проверете го

калемот; намотајте го ако е неопходно

ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

Конецот не се пресече на точната должина ->

Овој алат не е наменет за професионална употреба

извадете го капакот од сечивото

• Секогашисклучетегоприклучокотодизворна

Конецот постојано се кине

струјапредчистењеи/илиодржување

- конецот е заплеткан во калемот -> проверете го

Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти

калемот; намотајте го ако е неопходно

(особено отворите за ладење)

- поткаструвачот се користи неправилно ->

- чистете ја машината со влажна крпа (не користете

кастрете само со врвот на конецот; избегнувајте

средства за чистење или растворувачи)

камења, ѕидови и други цврсти предмети;

- исчистете ги сечивото за сечење на конецот J 2 и

подавајте конец редовно

штитникот A 2 по секоја употреба

- чистете ги отворите за вентилација L 2 редовно,

ЗАШТИТАНАЖИВОТНАТА

со четка или компресиран воздух

Редовно проверувајте ја состојбата на главата за

СРЕДИНА

сечење и затегнатоста на завртките, навртките и

Несеослободувајтеоделектичниалати,уреди

шрафовите

илиамбалажапрекунивнофрлањево

Редовно проверувајте дали деловите се оштетени

домашнотоѓубре (само за земјите на ЕУ)

или изабени и поправете/заменете ги ако е

- според Европската Директива 2002/96/EC за

неопходно

ослободување од електрична и електронска

Чување (

опрема и нејзина имплементација во согласност

- чувајте ја машината возатворенпростор на суво

со националните закони, електричните алати кои

и затворено место и подалеку од дофат на деца

го достигнале крајот на својот животен век мора

- внимателно поставете ја шината за складирање M

да бидат собрани посебно и да бидат вратени во

на ѕид со 4 шрафа (неседоставуваат) и

соодветен објект за рециклирање

порамнете хоризонтално

- симболот 9 ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде

Доколку алатот и покрај внимателното работење и

време алатот да го фрлите

контрола некогаш откаже, поправката мора да ја

изврши некој овластен SKIL сервис за електрични

ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ

алати

- во случај на примедба, испратете го алатот

нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до

Со целосна одговорност изјавуваме дека производот

вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис

опишан кај “Технички податоци” е усогласен со

(адресите се наведени на www.skil.com)

следните стандарди или документи за

стандардизација: EN 60335, EN 61000, EN 55014 во

РЕШАВАЊЕПРОБЛЕМИ

согласност со одредбите во директивите 2006/95/

Следниот список ги прикажува симптомите за

EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/

проблемите, можните причини и дејства за поправка

ЕУ

(контактирајте со продавачот или сервисерот ако

96

Техничкодосијево: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

97

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

10

БУЧАВА/ВИБРАЦИИ

Мерено во согласност со EN 60335 нивото на звучен

притисок е 70 dB(A) а нивото на звучна моќност 90

dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација

<2,5 м/с² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²)

Измерено во согласност со 2000/14/EG (EN/ISO

3744), гарантираното ниво на бука LWA е пониско од

93 dB(A) (постапка за проценка на усогласеноста

согласно Додаток VI)

Овластено лице: KEMA, Arnhem, NL

Број за идентификација на овластеното лице: 0344

Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено

на задниот дел на ова упатство е измерено во

согласност со стандардизираниот тест даден во EN

60335; може да се користи за да се спореди еден

алат со друг, и како првична оценка за изложеноста

на вибрации кога се користи алатот за споменатите

примени

- користењето на алатот за разни примени, или со

различни или неправилно чувани делови, може да

доведе до значајно зголемување на нивото на

изложеност

- кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен

но не врши некаква работа, може да дојде до

значително намалување на нивото а изложеност

! заштитетесеодефектитенавибрациите

прекуодржувањенаалатотинеговите

делови,одржувањенатоплинатавовашите

раце,иорганизирањенавашатаработа



• Jinitëvëmendshëmndajudhëzimevetësigurisë

dheparalajmërimeve;mosrespektimimundtë

shkaktojëdëmtimetërënda

TË DHËNAT TEKNIKE 1

ELEMENTETEPAJISJES2

A Mbrojtësja e prerjes

B Doreza drejtuese

C Bllokuesi i kordonit

D Këmisha bllokuese

E Tubi teleskopik

F Çelësi i aktivizimit

G Kapaku i thikës së prerjes

H Butoni për futjen e fijes

J Thika prerëse e fijes

K Kapaku i rrotullës

L Të çarat e ajrosjes

M Shina e magazinimit (vidatnukpërfshihen)

N Kapësja për vendosje

SIGURIA

UDHËZIMETESIGURISËSPECIFIKEPËRPRERËSET

MOTOKOSË ME FIJE

TËPËRGJITHSHME

Familjarizohuni me komandat dhe përdorimin e saktë të

veglës

Përdoruesi është përgjegjës për aksidentet ose rreziqet

ndaj personave të tjera ose pronës së tyre

Përdoreni veglën vetëm kur temperatura e ambientit

është 0°C deri në 40°C

Mos montoni kurrë elemente për prerjen e metaleve në

këtë vegël

SIGURIAPERSONALE

Kjo pajisje nuk është projektuar për t’u përdorur nga

persona (përfshirë fëmijët) me kapacitete të zvogëluara

fizike, ndijore ose mendore, ose me mungesë të përvojës

dhe njohurive, nëse nuk janë udhëzuar ose mbikëqyrur

në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person

përgjegjës për sigurinë e tyre.

Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë me pajisjen

Mos lejoni kurrë fëmijët ose personat që nuk janë të

familjarizuar me udhëzimet e përdorimit që të përdorin

Motokosëmefije 0730

këtë vegël

• Mbajinigishtatlargngalamaeprerjesmefijeqë

HYRJE

ështëeintegruarnëmbrojtëseneprerjes

Kjo vegël është e projektuar për prerjen e barit dhe

Mbajini duart dhe këmbët larg nga fijet prerëse gjatë

barërave të këqija poshtë shkurreve, si dhe në pjerrësi

procesit të prerjes, veçanërisht gjatë ndezjes së veglës

dhe anë që nuk mund të arrihen me kositësen e barit

Mbani gjithmonë mbrojtëse për sytë, pantallona të gjata

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

dhe këpucë të forta kur përdorni veglën

Kontrolloni nëse paketimi përfshin të gjitha pjesët siç janë

Mos e përdorni kurrë veglën në afërsi të personave të

të ilustruara në skicë 2

tjerë; ndaloni përdorimin e veglës kur keni pranë persona

Kur pjesët mungojnë ose janë të dëmtuara, ju lutemi

të tjerë (veçanërisht fëmijë) ose kafshë shtëpiake

kontaktoni me shitësin

Mos e përdorni kurrë veglën kur jeni të lodhur, të sëmurë

• Lexonimekujdeskëtëmanualudhëzimeshpara

ose nën ndikimin e alkoolit ose ilaçeve të tjera

përdorimitdheruajenipërreferencënëtëardhmen

3

SIGURIA ELEKTRIKE

Magazinojeni pajisjen nëambientetëbrendshme

Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si

një vend të thatë dhe të mbyllur, larg nga fëmijët

voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me

SHPJEGIMIISIMBOLEVENËVEGËL

klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me

3Paralajmërim! Lexoni manualin e udhëzimeve

një burim 220 V)

4 Mos e ekspozoni veglën në shi

Kontrolloni periodikisht kordonin dhe zëvendësojeni me

5 Mbani syze mbrojtëse

ndihmën e një personi të kualifikuar, nëse dëmtohet

6 Jinitëvëmendshëmndajrrezikutpërdëmtimenga

Kontrollojeni kordonin zgjatues periodikisht dhe

copatqëfluturojnëpërreth (mbajini personat e tjerë në

zëvendësojeni, nëse dëmtohet (kordonëtzgjatuestë

një distancë të sigurt nga zona e punës)

papërshtatshëmmundtëjenëtërrezikshëm)

7 Hiqni menjëherë spinën nëse kordoni (zgjatues)

Përdorni vetëm një kordon zgjatues të krijuar për

dëmtohet ose pritet gjatë punës

përdorim në ambiente të jashtme me spinë kundër ujit

8 Izolim i dyfishtë (nuk kërkohet tokëzim)

dhe prizë bashkuese

Përdorni kordonë të pahapur dhe të sigurt për zgjatime,

PËRDORIMI

me një kapacitet 16 amper

Mbrojtësja e prerjes 0

Kur përdorni veglën, përdorni një pajisje ndërprerëse të

- montoni mbrojtësen e prerjes A si në ilustrim me vidën

diferencuar (RCD) me korrent aktivizues maksimumi 30 mA

e përfshirë me kokë të rrumbullakët

Mos e shkelni, shtypni apo tërhiqni kordonin (zgjatues)

! mosepërdornikurrëveglënpambrojtësene

Mbrojeni kordonin (zgjatues) nga nxehtësia, vaji dhe anët

prerjesA

e mprehta

Montimi/rregullimi i dorezës drejtuese !

• Mbajenikordonin(zgjatues)largngafijetprerëse

- montoni dorezën e drejtimit B si në ilustrim me 4 vidat

rrotulluese

e përfshira

Fikeni gjithmonë veglën dhe hiqeni spinën nga burimi i

! shtrëngonimirëtëgjitha4vidat

energjisë nëse kordoni elektrik ose kordoni zgjatues

Bllokuesi i kordonit @

është prerë, dëmtuar ose ngatërruar (moseprekni

- kaloni lakun e kordonit zgjatues mbi bllokues C si në

kordoninparasetëhiqnispinën)

ilustrim

PARAPËRDORIMIT

- tërhiqeni fort për të siguruar kordonin zgjatues

Përdoreni veglën vetëm në dritë gjatë ditës ose me dritë

Rregullimi i lartësisë #

të përshtatshme artificiale

Për rregullimin e lartësisë së veglës në mënyrë që krahu

Kontrolloni funksionimin e pajisjes para çdo përdorimi

përpara të jetë drejt gjatë prerjes

dhe pas çdo goditje; në rast defekti, riparojeni nga një

- lironi manshetën bllokuese D 2 duke e rrotulluar në

person i kualifikuar (mos e hapni kurrë vetë pajisjen)

drejtimin orar

Para përdorimit kontrollojeni plotësisht zonën e prerjes

- zgjatni tubin E 2 në lartësinë e dëshiruar

dhe hiqni çdo objekt që mund të godasë vegla gjatë

- shtrëngoni manshetën bllokuese D 2 duke e rrotulluar

prerjes (si gurë, copa druri, etj.)

në drejtimin anti-orar

GJATËPËRDORIMIT

Ndezje/Fikje $

Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar;

- ndizeni veglën duke shtypur çelësin e aktivizimit F

zëvendësojeni nga një person i kualifikuar

- fikeni veglën duke lëshuar çelësin e aktivizimit F

Mos e përdorni kurrë veglën me një mbrojtëse të dëmtuar

! pasfikjessëveglës,fijetprerësevazhdojnëtë

të prerjes ose pa mbrojtësen e montuar

rrotullohenpërdisasekonda

• Fijetprerësevazhdojnëtërrotullohenpërpakkohë

- lërini fijet prerëse të ndalojnë së rrotulluari para se ta

pasifiketvegla

ndizni përsëri

Mos prisni barin nëse nuk është në tokë (p.sh. mbi mure

! mosendiznidhefiknishumëshpejt

ose gurë)

Prerja

Mos kapërceni rrugët ose rrugicat me zhavorr kur vegla

! sigurohuniqëkapakuikuqG2tëjetëihequr

është ende në punë

ngathikaeprerjessëfijeveparapërdorimittë

Mos u hutoni dhe përqendrohuni gjithmonë në atë që po

pajisjes

bëni

! sigurohuniqëzonaeprerjesnukkagurë,copëra

Hiqeni gjithmonë spinën nga burimi i energjisë

tëhedhuradheobjektetëtjeratëhuaja

- sa herë që e lini veglën të pamonitoruar

! fillonitëprisnivetëmkurveglatëpunojëme

- para pastrimit të materialeve të bllokuara

shpejtësitëplotë

- para kontrollit, pastrimit ose punimeve në vegël

- filloni të prisni pranë prizës së rrjetit elektrik dhe

- pas goditjes së një objekti të huaj

largohuni gjatë punës

- sa herë që vegla fillon të dridhet në mënyrë jo normale

- priteni barin e gjatë në shtresa (filloni nga maja)

Sigurohuni gjithmonë që të çarat e ajrimit të jenë të

- prisni vetëm me majën e fijes prerëse

pastra nga copërat e mbetura

- mos prisni bar të lagësht ose të njomë

PASPËRDORIMIT

- parandaloni bllokimin e rrotullës nga bari i prerë (mos

• Fikenigjithmonëveglëndheshkëputenispinënnga

bëni prerje të rënda)

burimiienergjisëparasetëbënirregullime,të

- mos e mbingarkoni veglën

ndryshonirrotullën,tapastroniosetaliniveglëntë

- prisni me kujdes rreth pemëve dhe shkurreve, në

pamonitoruarpërnjëperiudhëtëcaktuar

mënyrë që të mos bien në kontakt me fijet prerëse

98

- mbajeni veglën larg nga objektet e forta për të mbrojtur

MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI

fijet prerëse nga konsumi i tepërt

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

- kini parasysh forcat e goditjes së kthimit kur prekni

• Hiqenigjithmonëspinënngaburimiienergjisëpara

objekte të forta

pastrimitdhe/osemirëmbajtjes

Mbajtja dhe drejtimi i veglës %

Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër

- për prerjen e barit të gjatë, lëvizeni ngadalë veglën

(veçanërisht të çarat e ajrosjes)

nga e djathta në të majtë dhe e kundërta

- pastroni veglën me një copë të njomë (mos përdorni

- për prejen e barit më të shkurtër, anoni veglën si në

produkte pastrimi ose tretës)

ilustrim

- pastroni thikën prerëse të fijeve J 2 dhe mbrojtësen e

- kthejeni veglën 180° për prerjen e anëve

prerjes A 2 pas çdo përdorimi

- mbajeni veglën mirë me të dyja duart, në mënyrë që të

- pastroni të çarat e ajrosjes L 2 rregullisht me një furçë

keni kontroll të plotë të veglës në të gjitha momentet

ose me ajër të ngjeshur

- mbani një pozicion të qëndrueshëm të punës

Kontrolloni rregullisht kushtet e thikës prerëse dhe

- mbajeni veglën gjithmonë larg nga trupi

shtrëngimin e dadove, bulonave dhe vidave

Nxjerrja e fijes ^

Kontrolloni rregullisht për komponentë të konsumuar ose

- shtypeni lehtë butonin H në tokë (mundësisht në

të dëmtuar dhe riparojini/zëvendësojini kur të jetë e

sipërfaqe të fortë) kur motori është në punë

nevojshme

- dy fijet prerëse do të lëshohen dhe do të priten në

Magazinimi (

gjatësinë e duhur nga thika e prerjes së fijeve J

- magazinojeni pajisjen nëambientetëbrendshme

! sigurohuniqëkapakuikuqG2tëjetëihequr

në një vend të thatë dhe të mbyllur, larg nga fëmijët

ngathikaeprerjessëfijeveparapërdorimittë

- montoni mirë në mur shinën e magazinimit M me 4

pajisjes

vida (nukpërfshihet) dhe nivelojeni horizontalisht

! kinikujdesngadëmtimetngathikaprerësee

Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim

fijeveJ

dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga një

- pas daljes së fijeve, kthejeni gjithmonë veglën në

qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL

pozicionin normal të punës para se ta ndizni

- dërgoni veglën tëçmontuar së bashku me vërtetimin

- nxirrni rregullisht fijet për të siguruar një rreth të plotë

e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit

të prerjes

e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës

- kur motori punon pa ngarkesë ose nuk pritet bar, fijet

janë të paraqitura në www.skil.com)

prerëse do të konsumohen ose do të këputen;

mblidheni rrotullën ose ndërroni sistemin e rrotullës

ZGJIDHJAEPROBLEMEVE

Mbledhja e rrotullës &

Lista e mëposhtme tregon simptomat e problemeve,

Në rast se fijet prerëse nuk arrijnë që të dalin nga kapaku

shkaqet e mundshme dhe veprimet korrigjuese (nëse

i rrotullës K

këto nuk e identifikojnë dhe e zgjidhin problemin,

! fiknipajisjendhehiqnispinën

kontaktoni me shitësin tuaj ose pikën përkatëse të

- hiqni sistemin e rrotullës nga vegla dhe nxirrni rrotullën

shërbimit)

nga kapaku i saj K

! fikniveglëndhehiqenispinënparasetë

- mblidhni mirë fijet prerëse në mënyrë të njëtrajtëshme

shqyrtoniproblemin

në drejtimin e shigjetës

Vegla nuk funksionon

- futni të dyja fijet në foletë e rrotullës X dhe sigurohuni

- priza e furnizimit me energji me defekt -> përdorni një

që të jenë të siguruara mirë (lini një gjatësi të

prizë tjetër

mjaftueshme të fijes)

- kordoni zgjatues i dëmtuar -> ndërroni kordonin

- kaloni të dyja fijet në vrimat e rrotullës Y para se ta

zgjatues

vendosni rrotullën e mbledhur në kapakun e saj K

Vegla punon me ndërprerje

! sigurohuniqërrotullatëjetëvendosurmirënë

- lidhjet e brendshme me defekt -> kontaktoni me

venddhemëpasnxirrnitëdyjafijetngafoletëX

shitësin/pikën e shërbimit

dukeitërhequrfort

- çelësi i ndezjes/fikjes me defekt -> kontaktoni me

- montoni sistemin e rrotullës në vegël (rrotullojeni

shitësin/pikën e shërbimit

rrotullënnëdrejtimorarderisatëshkojënëvend) *

Vegla dridhet në mënyrë jo normale

Zëvendësimi i sistemit të bobinës *

- bari shumë i lartë -> pritni me faza

! fiknipajisjendhehiqnispinën

Vegla nuk pret

- thjesht hiqeni/montoni sistemin e vjetër/të ri të bobinës

- fija shumë e shkurtër/e këputur -> futeni fijen në

si në ilustrim

mënyrë manuale

- përdorni vetëm sistemin e bobinës 2610Z01354 nga

Fija nuk mund të dalë

SKIL për këtë pajisje (dëmtimingapërdorimii

- rrotulla bosh -> ndërroni rrotullën

sistemevetëtjeratëbobinëspërjashtohetnga

- fija e ngatërruar brenda rrotullës -> kontrolloni

garancia)

rrotullën; mblidheni nëse duhet

- pas zëvendësimit të sistemit të bobinës, provoni

Fija nuk pritet në gjatësinë e duhur -> hiqni kapakun nga

pajisjen për të paktën një minutë pa ngarkesë për t’u

thika e prerjes

siguruar që pajisja punon si duhet

Fija vazhdon të këputet

- fija e ngatërruar brenda rrotullës -> kontrolloni

rrotullën; mblidheni nëse duhet

99

- prerësja e përdorur gabim -> prisni vetëm me majën e

fijes; shmangni gurët, muret dhe objektet e tjera të

forta; nxirrni rregullisht fijet

MJEDISI

Mosihidhniveglatelektrike,aksesorëtdhe

paketiminsëbashkumematerialetembeturinave

familjare (vetëm për vendet e BE-së)

- në respektim të Direktivës evropiane 2002/96/EC për

pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe

zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare,

pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të

jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të

kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me

mjedisin.

- simboli 9 do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja

për t’i hedhur

DEKLARATA E KONFORMITETIT

Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky

produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në

përputhje me standardet ose dokumentet e

standardizimit si më poshtë: EN 60335, EN 61000, EN

55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/

EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU

Dosjateknikenë: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, Holandë

100

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

! mbronivetenngaefektetevibrimitduke

mirëmbajturpajisjendheaksesorëtesaj,dukei

mbajturduartengrohtadhedukeorganizuar

mënyrëntuajtëpunës

30.07.2013

10

ZHURMA/VIBRIMI

E matur në përputhje me EN 60335, niveli i trysnisë së

tingullit i kësaj pajisje është 70 dB(A) dhe niveli i fuqisë

së tingullit 90 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe

vibrimi <2,5 m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K =

1,5 m/s²)

Matur në përputhje me 2000/14/EC (EN/ISO 3744) niveli

i garantuar i fuqisë së zërit LWA është më i ulët se 93

dB(A) (procedura e vlerësimit të konformitetit në

përputhje me Shtojcën VI)

Organizmi i njoftuar : KEMA, Arnhem, NL

Numri i identifikimit të organizmit të njoftuar : 0344

Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me

një provë të standardizuar të dhënë në EN 60335; ajo

mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër

dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur

përdorni pajisjen për proceset e përmendura

- përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me

aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund

tërritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit

- kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur

por jo në punë, mund tëzvogëlojnë ndjeshëm nivelin

e ekspozimit