Rotel RMB-1506: инструкция
Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование
Тип: Усилитель-распределитель
Характеристики, спецификации
Инструкция к Усилителю-распределителю Rotel RMB-1506
RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er
2
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer
WARNING: The rear panel power cord connector is the mains
all servicing to qualified service personnel.
power disconnect device. The apparatus must be located in an
open area that allows access to the cord connector.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
The unit must be connected to a power supply only of the type
unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with
and voltage specified on the rear panel. (USA: 120 V/60Hz,
liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects
EC: 230V/50Hz)
to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or
Connect the component to the power outlet only with the
a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect
supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not
the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service
modify the supplied cable. A polarized plug has two blades, with
person for inspection and necessary repairs.
one wider than the other. A grounding plug has two blades plus
The Rotel Co. Ltd.
Read all the instructions before connecting or operating the
a third grounding prong. These are provided for your safety.
component.
Do not defeat grounding and/or polarization safety provisions.
10-10 Shinsen-Cho
If the supplied plug does not fit your outlet, please consult an
Shibuya-Ku
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
electrician for replacement of the obsolete outlet. Do not use
Tokyo 150-0045
Heed all warnings and safety information in these instructions
extension cords.
Japan
and on the product itself. Follow all operating instructions.
The main plug of the power cordset is a disconnect device of the
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
apparatus. In order to completely disconnect the apparatus from
Rotel of America
Do not use this unit near water.
the supply mains, the main plug of the power cordset should
54 Concord Street
be unplugged from the mains (AC) outlet. The stand-by LED
North Reading, MA 01864-2699
You must allow a minimum 10 cm or 4 inches of
indicator will not be lit up to show the power cord is unplugged.
USA
unobstructed clearance around the unit.
The disconnect device shall remain readily operable.
Phone: +1 978-664-3820
Rotel products are designed to comply with
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched,
Fax: +1 978-664-4109
international directives on the Restriction of
bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
attention to the power cord at the plug and where the cord exits
electronic equipment and the disposal of Waste
Rotel Europe
the back of the unit.
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The
Dale Road
RMB-1506
The power cord should be unplugged from the wall outlet during
crossed wheelie bin symbol indicates compliance
Worthing, West Sussex BN11 2BH
a lightning storm or if the unit is to be left unused for a long
and that the products must be appropriately
England
Six Channel Power Amplifi er
period of time.
recycled or processed in accordance with these
Phone: + 44 (0)1903 221 761
directives.
Use only accessories specified by the manufacturer.
Fax: +44 (0)1903 221 525
Amplifi cateur de Puissance 6 Canaux
Use only with a cart, stand, rack, bracket
This symbol means that this unit is double insulated.
An earth connection is not required.
Rotel Deutschland
Etapa de Potencia de 6 Canales
or shelf system recommended by Rotel. Use
caution when moving the unit in a stand or
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH
rack to avoid injury from a tip-over.
Kleine Heide 12
Finale di Potenza a 6 Canali
D-33790 Halle/Westf., Deutschland
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that
Use Class 2 wiring for speaker connections to ensure proper
Tel.: 05201 / 87170
Sechskanal-Endstufe
could block the ventilation openings. If the unit is placed in a
insulation and minimize the risk of electrical shock.
bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to
Fax: 05201 / 73370
Immediately stop using the component and have it inspected
allow proper cooling.
E-Mail: info@bwgroup.de
6 Kanalen Eindversterker
and/or serviced by a qualified service agency if:
www.rotel-hifi .de
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves,
• The power supply cord or plug has been damaged
6-Kanals Slutsteg
or any other appliance that produces heat.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit
• The unit has been exposed to rain
www.rotel.com
• The unit shows signs of improper operation
6-Канального Усилитель Мощности
• The unit has been dropped or damaged in any way
Ownerʼs Manual
Manuel de lʼutilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
082 OMRMB1506 100108
Instruktionsbok
Register your product at
English • Français • Deutsch • Español
Nederlands • Italiano • Svenska • êÛÒÒÍËÈ
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
www.Rotel.com/register
RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er
2
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer
WARNING: The rear panel power cord connector is the mains
all servicing to qualified service personnel.
power disconnect device. The apparatus must be located in an
open area that allows access to the cord connector.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
The unit must be connected to a power supply only of the type
unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with
and voltage specified on the rear panel. (USA: 120 V/60Hz,
liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects
EC: 230V/50Hz)
to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or
Connect the component to the power outlet only with the
a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect
supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not
the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service
modify the supplied cable. A polarized plug has two blades, with
person for inspection and necessary repairs.
one wider than the other. A grounding plug has two blades plus
The Rotel Co. Ltd.
Read all the instructions before connecting or operating the
a third grounding prong. These are provided for your safety.
component.
Do not defeat grounding and/or polarization safety provisions.
10-10 Shinsen-Cho
If the supplied plug does not fit your outlet, please consult an
Shibuya-Ku
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
electrician for replacement of the obsolete outlet. Do not use
Tokyo 150-0045
Heed all warnings and safety information in these instructions
extension cords.
Japan
and on the product itself. Follow all operating instructions.
The main plug of the power cordset is a disconnect device of the
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
apparatus. In order to completely disconnect the apparatus from
Rotel of America
Do not use this unit near water.
the supply mains, the main plug of the power cordset should
54 Concord Street
be unplugged from the mains (AC) outlet. The stand-by LED
North Reading, MA 01864-2699
You must allow a minimum 10 cm or 4 inches of
indicator will not be lit up to show the power cord is unplugged.
USA
unobstructed clearance around the unit.
The disconnect device shall remain readily operable.
Phone: +1 978-664-3820
Rotel products are designed to comply with
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched,
Fax: +1 978-664-4109
international directives on the Restriction of
bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
attention to the power cord at the plug and where the cord exits
electronic equipment and the disposal of Waste
Rotel Europe
the back of the unit.
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The
Dale Road
RMB-1506
The power cord should be unplugged from the wall outlet during
crossed wheelie bin symbol indicates compliance
Worthing, West Sussex BN11 2BH
a lightning storm or if the unit is to be left unused for a long
and that the products must be appropriately
England
Six Channel Power Amplifi er
period of time.
recycled or processed in accordance with these
Phone: + 44 (0)1903 221 761
directives.
Use only accessories specified by the manufacturer.
Amplifi cateur de Puissance 6 Canaux
Fax: +44 (0)1903 221 525
Use only with a cart, stand, rack, bracket
This symbol means that this unit is double insulated.
An earth connection is not required.
Etapa de Potencia de 6 Canales
Rotel Deutschland
or shelf system recommended by Rotel. Use
caution when moving the unit in a stand or
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH
rack to avoid injury from a tip-over.
Kleine Heide 12
Finale di Potenza a 6 Canali
D-33790 Halle/Westf., Deutschland
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that
Use Class 2 wiring for speaker connections to ensure proper
Tel.: 05201 / 87170
Sechskanal-Endstufe
could block the ventilation openings. If the unit is placed in a
insulation and minimize the risk of electrical shock.
bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to
Fax: 05201 / 73370
Immediately stop using the component and have it inspected
allow proper cooling.
E-Mail: info@bwgroup.de
6 Kanalen Eindversterker
and/or serviced by a qualified service agency if:
www.rotel-hifi .de
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves,
• The power supply cord or plug has been damaged
6-Kanals Slutsteg
or any other appliance that produces heat.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit
• The unit has been exposed to rain
www.rotel.com
• The unit shows signs of improper operation
6-Канального Усилитель Мощности
• The unit has been dropped or damaged in any way
Ownerʼs Manual
Manuel de lʼutilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
082 OMRMB1506 100108
Register your product at
English • Français • Deutsch • Español
Nederlands • Italiano • Svenska • êÛÒÒÍËÈ
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
www.Rotel.com/register
3 4
RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er
Figure 1: Controls and Connections
Figure 2: Hook-up Illustration
Commandes et branchements
Branchements principaux
Bedienelemente und Anschlüsse
Diagrama de Conexiones
Controles y Conexiones
Schema di collegamento
De bedieningsorganen en de aansluitingen
Anschlussdiagramm
Controlli e connessioni
De in- en uitgangsaansluitingen
Kontroller och anslutningar
Inkoppling
Органы управления и разъемы
Подключение
RMB-1506
POWERPOWER
C
B
A
INPUT
INPUT
INPUT
SIGNAL OUTPUT
LINK
RL
RL
RL
RL
OUT
IN
SIGNAL SENSE
LINK
LINK
STEREO
STEREO
12V TRIG
OFF
SPEAKERS C
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AC BREAKER
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
C
B
A
INPUT
INPUT
MONO
INPUT
SIGNAL OUTPUT
LINK
RL
RL
RL
RL
OUT
IN
SIGNAL SENSE
LINK
LINK
STEREO
STEREO
12V TRIG
SPEAKER IMPEDANCE: 4 OHMS MINIMUM
OFF
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING
:
SHOCK HAZARD—DO NOT OPEN.
SPEAKERS C
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AC BREAKER
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE—NE PAS OUVRIR.
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
SPEAKER IMPEDANCE:
4 OHMS MINIMUM
SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
MODEL NO. RMB-1506
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING:
SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN.
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE—NE PAS OUVRIR.
POWER CONSUMPTION: 450W
Rotel RMB-1506 & RB-1510
Addendum
The Mono Switch feature is not installed in the model.
Note importante
Lé sélecteur de mise en mono “Mono Switch” n’est pas disponible sur ce modèle.
Nachtrag
Das Feature Mono-Schalter ist nicht in das Gerät integriert.
Nota importante
Este modelo no incorpora el Conmutador de funcionamiento en Modo Monofónico.
Addendum
L’opzione Mono Switch non è presente su questo modello.
Aanvulling
Monoschakeling is bij deze beide types niet mogelijk.
Tillägg
Mono-omkopplingsfunktionen finns inte på denna modell.
èËϘ‡ÌËÂ
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ıÓ‰Ó‚ ‚ ÂÊËÏ ÏÓÌÓ – “Mono Switch” ‚ ˝ÚÓÈ ÏÓ‰ÂÎË Ì Á‡‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ì.
3 4
RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er
Figure 1: Controls and Connections
Figure 2: Hook-up Illustration
Commandes et branchements
Branchements principaux
Bedienelemente und Anschlüsse
Diagrama de Conexiones
Controles y Conexiones
Schema di collegamento
De bedieningsorganen en de aansluitingen
Anschlussdiagramm
Controlli e connessioni
De in- en uitgangsaansluitingen
Kontroller och anslutningar
Inkoppling
Органы управления и разъемы
Подключение
RMB-1506
POWERPOWER
C
B
A
INPUT
INPUT
INPUT
SIGNAL OUTPUT
LINK
RL
RL
RL
RL
OUT
IN
SIGNAL SENSE
LINK
LINK
STEREO
STEREO
12V TRIG
OFF
SPEAKERS C
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AC BREAKER
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
C
MONO
INPUT
SIGNAL OUTPUT
A
B
INPUT
LINK
INPUT
RL
SIGNAL SENSE
IN
OUT
RL
RL
RL
LINK
LINK
SPEAKER IMPEDANCE: 4 OHMS MINIMUM
STEREO
STEREO
12V TRIG
OFF
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING
:
SHOCK HAZARD—DO NOT OPEN.
SPEAKERS C
SPEAKERS A
SPEAKERS B
AC BREAKER
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE—NE PAS OUVRIR.
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
SPEAKER IMPEDANCE:
4 OHMS MINIMUM
SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RMB-1506
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
WARNING:
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN.
WARNING:
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE—NE PAS OUVRIR.
POWER CONSUMPTION: 450W
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Important Safety Instructions
- Возможные неисправности
- Contents About Rotel
- Разъемы для сигналов
- Signal Connections
- Содержание
- Troubleshooting Specifi cations
- Felsökning
- Sommaire
- Anslutningar för insignaler
- Branchements des signaux en entrée
- Innehåll Om Rotel
- Spécifi cations
- Risoluzione dei problemi
- Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel
- Collegamenti di segnale
- Signalanschlüsse
- Indice Alcune Parole Sulla Rotel
- Störungssuche und -beseitigung
- Wat te doen bij problemen
- Contenido
- De ingangen
- Conexiones de Señal
- Inhoud Wij van Rotel
- Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones
- Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones
- Inhoud Wij van Rotel
- Conexiones de Señal
- De ingangen
- Contenido
- Wat te doen bij problemen
- Störungssuche und -beseitigung
- Indice Alcune Parole Sulla Rotel
- Signalanschlüsse
- Collegamenti di segnale
- Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel
- Risoluzione dei problemi
- Spécifi cations
- Innehåll Om Rotel
- Branchements des signaux en entrée
- Anslutningar för insignaler
- Sommaire
- Felsökning
- Specifi cations Troubleshooting
- Содержание
- Signal Connections
- Разъемы для сигналов
- Contents About Rotel
- Возможные неисправности
- Important Safety Instructions