Rotel RMB-1506: Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi: Rotel RMB-1506
40
RMB-1506 Finale di Potenza a 6 Canali
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a
collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di
controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata,
verificate le impostazioni degli apparecchi, determinate la causa del
problema ed apportate le necessarie correzioni. Se non siete in grado
di fare funzionare il RMB-1506, prendete spunto dalle indicazioni
sotto riportate:
Il LED indicatore Power sul pannello frontale non sia accende
Caratteristiche tecniche
L’amplificatore non è alimentato; assicuratevi che il cavo di
alimentazione AC sia inserito correttamente nel pannello
posteriore e in una presa di alimentazione funzionante. Controllate
l’interruttore sul pannello frontale, assicuratevi che sia in posizione
ON. Se avete abilitato la modalità di attivazione automatica con
rilevamento del segnale in ingresso, assicuratevi che il segnale
arrivi agli ingressi dell’amplificatore. Se avete abilitato la modalità
di attivazione automatica tramite segnale Trigger 12V, assicuratevi
che il segnale Trigger 12V arrivi agli ingressi Trigger +12V sul retro
dell’amplificatore.
Nessun suono
Se l’amplificatore è alimentato correttamente, ma non viene emesso
nessun suono, controllate i LED indicatori di protezione: PROTECTION
sul pannello frontale. Se sono accesi, andate al paragrafo successivo.
Se non sono accesi, verificate tutti i collegamenti e le impostazioni dei
componenti collegati al RMB-1506. Assicuratevi che le connessioni
degli ingressi e dei diffusori siano adeguati alla configurazione
stereo/mono selezionata.
Nessun suono da sorgenti digitali
I LED indicatori di protezione: PROTECTION si accendono quando è
intervenuto il circuito di protezione del l’RMB-1506. Normalmente,
accade solo quando le aperture di ventilazione sono ostruite, quando
c’è un errore nei collegamenti, o dopo un periodo di uso molto
intenso. Spegnete l’amplificatore e lasciatelo raffreddare; quindi
premete l’interruttore di accensione sul pannello frontale due volte
per resettare il circuito di protezione. Se il problema non è risolto o
si ripresenta immediatamente, potrebbe essere un problema interno
all’amplificatore stesso.
Potenza di uscita continua su 8 ohm
Potenza di uscita continua su 8 ohm (20-20kHz, <0.03% THD)
6 x 50W/ch su 8 ohm, tutti i canali in funzione
Potenza di uscita continua su 4 ohm
Potenza di uscita continua su 4 ohm (DIN 1 kHz, 1.0% THD)
6 x 80W/ch su 4 ohm, tutti i canali in funzione
Distorsione armonica totale
Distorsione armonica totale (20-20kHz, 8 ohm)
In regime di potenza continua: <0.03%
A metà potenza continua: <0.03%
Ad 1W di potenza: <0.03%
Distorsione di intermodulazione
Distorsione di intermodulazione (60Hz:7kHz, 4:1)
<0.03%
Fattore di attenuazione
Fattore di attenuazione (20Hz-20000Hz, 8 ohm)
>200
Impedenza di ingresso
Impedenza di ingresso
20 Kohm
Sensibilità di ingresso
Sensibilità di ingresso
1.0 Volt
Guadagno dell’amplificatore
Guadagno dell’amplificatore
26dB
Livello di sovraccarico di ingresso
Livello di sovraccarico di ingresso
5.0 Volt
Picco di corrente
Picco di corrente
>25 A
Risposta in frequenza
Risposta in frequenza (±1dB)
10 Hz – 100 kHz
Rapporto segnale rumore
Rapporto segnale rumore (IHF pesato-A)
115 dB
Separazione/Crosstalk
Separazione/Crosstalk
> 70dB
Impedenza dei diffusori
Impedenza dei diffusori
Minimo 4 ohm
Livello di segnale per l’attivazione automatica
Livello di segnale per l’attivazione automatica (per tutti gli ingressi)
Segnale in ingresso 1 mV
Alimentazione
Alimentazione (AC)
USA: 120 Volt, 60Hz
Europa: 230 Volt, 50Hz
Consumo
Consumo
450W W
Minimo: 42 W
Standby: 2.6 W
Dimensioni
Dimensioni (LxAxP)
431 x 144 x 424 mm
17 x 5.7 x 16.7 in
Peso
Peso (netto)
15.3 kg / 33.75 lb.
Altezza pannello frontale
Deutsch
17
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom
WARNUNG: Die Verbindung mit den Netz kann nur über den
Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von
Netzeingang an der Geräterückseite unterbrochen werden. Das
qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Gerät muss so aufgestellt werden, dass Sie freien Zugriff auf
den Netzeingang haben.
WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen
Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die
ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritzer in
Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung (Europa:
das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
230 V/50 Hz) übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der
Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Eindringen von
Rückseite des Gerätes angegeben.
Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte das
Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen
Gerät trotzdem einmal Feuchtigkeit ausgesetzt sein oder ein
zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren
Gegenstand in das Gehäuse gelangen, so trennen Sie es sofort
Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die
vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die
Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen.
notwendigen Reparaturarbeiten durchführen.
Passt der Stecker nicht in die Steckdose, wenden Sie sich
Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Anschließen und dem
an einen qualifizierten Fachmann. Verwenden Sie keine
Betrieb des Gerätes genau durch.
Verlängerungskabel.
Rotel-Produkte entsprechen den internationalen
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit
Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt
Richtlinien über die Beschränkung der
Zugriff auf diese Sicherheitshinweise haben.
werden können (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern,
Alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs-
Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of
Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.
anleitung und auf dem Gerät müssen genau beachtet werden.
Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und
Außer den beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine
Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste
Arbeiten am Gerät vorzunehmen.
nicht in Betrieb nehmen ziehen Sie den Netzstecker aus der
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
Steckdose.
Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen
Einhaltung und besagt, dass die Produkte
Tuch oder einem Staubsauger.
Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien
Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene
entsprechend entsorgt werden müssen.
Transportmittel, Racks, Halterungen oder
Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt
Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn
von 10 cm gewährleistet ist.
isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden.
Sie das Gerät in einem Ständer oder Rack
bewegen, um Verletzungen durch Umkippen
vorzubeugen.
Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um
eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten und die
Gefahr eines elektrischen Schlages zu minimieren.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes
Fachpersonal zu Rate, wenn:
• das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
• Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
• das Gerät Regen ausgesetzt war,
• das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine
deutliche Leistungsminderung aufweist,
• das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.
Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder
ähnliche Oberflächen, damit die Ventilationsöffnungen nicht
verdeckt werden. Das Gerät sollte nur dann in einem Regal
oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige
wärmeerzeugende Geräte).
Altezza pannello frontale
3U, 132.6mm / 5.2 in
Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa.
Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.
RMB-1506 - ML - d.indd Spread 13 of 24 - Pages(40, 17)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 13 of 24 - Pages(40, 17) 10/1/08 12:35:19 PM10/1/08 12:35:19 PM
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Important Safety Instructions
- Возможные неисправности
- Contents About Rotel
- Разъемы для сигналов
- Signal Connections
- Содержание
- Troubleshooting Specifi cations
- Felsökning
- Sommaire
- Anslutningar för insignaler
- Branchements des signaux en entrée
- Innehåll Om Rotel
- Spécifi cations
- Risoluzione dei problemi
- Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel
- Collegamenti di segnale
- Signalanschlüsse
- Indice Alcune Parole Sulla Rotel
- Störungssuche und -beseitigung
- Wat te doen bij problemen
- Contenido
- De ingangen
- Conexiones de Señal
- Inhoud Wij van Rotel
- Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones
- Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones
- Inhoud Wij van Rotel
- Conexiones de Señal
- De ingangen
- Contenido
- Wat te doen bij problemen
- Störungssuche und -beseitigung
- Indice Alcune Parole Sulla Rotel
- Signalanschlüsse
- Collegamenti di segnale
- Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel
- Risoluzione dei problemi
- Spécifi cations
- Innehåll Om Rotel
- Branchements des signaux en entrée
- Anslutningar för insignaler
- Sommaire
- Felsökning
- Specifi cations Troubleshooting
- Содержание
- Signal Connections
- Разъемы для сигналов
- Contents About Rotel
- Возможные неисправности
- Important Safety Instructions