Rotel RMB-1506: Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones

Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones: Rotel RMB-1506

28

RMB-1506 Etapa de Potencia de 6 Canales

Para cada grupo de canales, conecte la caja acústica izquierda a

la pareja de conectores a cajas designados por LEFT. Conecte la

caja acústica derecha a la pareja de conectores a cajas designados

por RIGHT. Siga las indicaciones impresas en las etiquetas situadas

encima de los conectores. Asegúrese de que el terminal positivo de la

caja acústica esté conectado al terminal positivo (+) del amplificador.

Asegúrese de que el terminal negativo de la caja acústica esté

conectado al terminal negativo (–) del amplificador.

Características Técnicas

Problemas y Posibles Soluciones

La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de

audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente

o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún

problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los

ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los

cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo

la RMB-1506, considere las sugerencias que le damos para las

siguientes condiciones:

El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa

No entra corriente eléctrica en la RMB-1506. Compruebe las

conexiones relativas al suministro de señal eléctrica tanto del

amplificador como de su propia casa. Compruebe el conmutador de

puesta en marcha del panel frontal. Asegúrese de que esté situado

en la posición ON. En caso de que utilice el sistema de puesta en

marcha automática mediante detección de señal, asegúrese de que

haya una señal en las entradas del aparato. En caso de que utilice

activación a distancia mediante señal de disparo de 12 voltios

continuos, asegúrese de que haya señal en la pertinente conexión del

panel posterior de la RMB-1506.

No Hay Sonido

Si el amplificador recibe señal eléctrica alterna pero no produce

sonido, compruebe el estado de los INDICADORES DE PROTECCION

situados en su panel frontal. Si dichos indicadores está activados,

lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las

conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de

los componentes del mismo.

Los Indicadores Luminosos de Protección Están Activados

Los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION del panel frontal

se activan cuando los circuitos de protección de la RMB-1506

han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla

general, esto sólo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación

están bloqueadas, cuando hay una conexión incorrecta de las cajas

acústicas o después de un período de utilización en condiciones

extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador se

enfríe. A continuación, pulse repetidamente el conmutador de puesta

en marcha del panel frontal de la RMB-1506 para reinicializar los

dispositivos de protección. Si la anomalía no es corregida y vuelve a

hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo

o en el propio amplificador.

Potencia Continua de Salida sobre 8 ohmios

Potencia Continua de Salida sobre 8 ohmios (20-20.000 Hz, THD < 0’03%)

6x50 vatios, todos los canales excitados

Potencia Continua de Salida sobre 4 ohmios

Potencia Continua de Salida sobre 4 ohmios (DIN 1 kHz, THD 1%)

6x80 vatios, todos los canales excitados

Distorsión Armónica Total

Distorsión Armónica Total (THD) (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

a la potencia nominal: <0’03%

a la mitad de la potencia nominal: <0’03%

a 1 vatios: <0’03%

Distorsión por Intermodulación

Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1)

<0’03%

Factor de Amortiguamiento

Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

>200

Impedancia de Entrada

Impedancia de Entrada

20 kohmios

Sensibilidad de Entrada

Sensibilidad de Entrada

1 voltio

Ganancia del Amplificador

Ganancia del Amplificador

26 dB

Nivel de Sobrecarga de Entrada

Nivel de Sobrecarga de Entrada

5 voltios

Corriente de Pico

Corriente de Pico

>25 A

Respuesta en Frecuencia

Respuesta en Frecuencia (±1dB)

10-100.000 Hz

Relación Señal/Ruido

Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)

115 dB

Diafonía/Separación entre Canales

Diafonía/Separación entre Canales

>70 dB

Impedancia de las Cajas Acústicas

Impedancia de las Cajas Acústicas (modo Normal)

mínima de 4 ohmios

Umbral de Arranque Automático

Umbral de Arranque Automático (con todas las entradas)

señal de entrada de 1 mV

Alimentación

Alimentación

Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz

Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz

Consumo

Consumo

450 vatios

En vacío: 42 vatios

En el modo de espera (“Standby”): 2’6 vatios

Dimensiones

Dimensiones (An x Al x P)

431 x 144 x 424 mm

Peso Neto

Peso Neto

15’3 kg

Altura del Panel Frontal

Nederlands

29

Belangrijke Veiligheidsinstructies

WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat

LET OP: Uiterst rechts op de achterzijde van het apparaat

gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen

bevindt zich de lichtnetaansluiting. Zorg ervoor dat het apparaat

WAARSCHUWING

of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een

zo is opgesteld dat u er te allen tijde bij kunt.

KANS OP ELEKTRISCHE

SCHOKKEN – NIET OPENEN

gekwalificeerde technicus verricht te worden.

Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage,

WAARSCHUWING: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, HET APPARAAT NIET

WAARSCHUWINGEN: Om het risico op elektrische schokken

zoals aangegeven op de achterzijde. Hier in de Benelux

OPENEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN DELEN IN HET

APPARAAT. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS.

of brand te vermijden, moet u zorgen dat het apparaat niet

230V/50Hz.

nat wordt. Zet dus geen objecten gevuld met water, b.v. een

Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de

vaas bloemen, op het apparaat. Zorg er ook voor dat er geen

bijgeleverde netkabel of een soortgelijk. Doe in ieder geval

voorwerpen in de behuizing terecht kunnen komen. Mocht het

nooit iets met het netsnoer. Doe ook geen pogingen om de

apparaat toch nat zijn geworden of voorwerpen in de behuizing

aarding of polariteit van het apparaat te wijzigen en gebruik

terecht zijn gekomen, ontkoppel dan meteen het toestel van

geen verlengkabels.

het lichtnet en breng het naar een erkende audiotechnicus ter

controle en/of eventuele reparatie.

De lichtnetsteker van het apparaat kan losgekoppeld worden.

Om er echter zeker van te zijn dat hij echt losgekoppeld is,

Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat

kunt u beter het lichtnetsnoer uit het muurcontact halen. Het

gaat werken is het van groot belang dat u weet hoe u ermee om

stand-by lampje is uit om u te tonen dat de versterker werkelijk

moet gaan en dat zo veilig mogelijk.

Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij

van het lichtnet is verwijderd.

voldoen aan de internationale regels betreffende

Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na

De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat hij niet

de beperking van milieuonvriendelijke

verloop van tijd nog weet te herinneren.

in het looppad ligt of geklemd kan worden tussen scherpe

grondstoffen die gebruikt kunnen worden in

De waarschuwingen op het apparaat en in de

voorwerpen. Vooral de aansluitpunten zijn belangrijk: de

elektrische en elektronische apparatuur. Het

gebruiksaanwijzing zijn belangrijk, sla ze niet in de wind.

aansluiting op de wandcontactdoos en daar waar de kabel op

symbool met de vuilcontainer met het kruis

het apparaat wordt aangesloten.

erdoor betekent voor u dat u, wanneer u dit

Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte,

apparaat wilt afvoeren, dit moet doen volgens

droge doek, of maak gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit

Wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt en

de regels die daarvoor hier gelden.

een oplosmiddel van welke soort dan ook.

tijdens onweer, dient de lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd

te zijn.

Dit symbool wil zeggen dat het betreffende

Gebruik het apparaat niet op natte of vochtige plaatsen.

apparaat dubbel geaard is. Een separate aarding

Gebruik alleen die accessoires die door de fabrikant aanbevolen

Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een

is dus overbodig.

worden.

behoorlijke koeling niet in het gedrang komt. Laat om

het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrij.

Plaats het apparaat op een vast plat

oppervlak, sterk genoeg om zijn gewicht

te dragen. Vermijd verrijdbare instabiele

opzetmeubels.

Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer

één van de volgende situaties zich voordoet:

Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.

Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat

terecht zijn gekomen.

Als het apparaat in de regen heeft gestaan.

Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk

afwijkend gedrag vertoont.

Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd

is.

Gebruik het apparaat dus niet op: een bed, een sofa, een

plaid of andere onregelmatige oppervlakken waardoor de

ventilatiegaten geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het

inbouwen in een te kleine ruimte kan een voldoende koeling in

de weg staan.

Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen

zoals: radiatoren en kachels, maar ook van andere versterkers.

Altura del Panel Frontal

3U, 132’6 mm

Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del

presente manual de instrucciones.

Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso

previo.

RMB-1506 - ML - d.indd Spread 24 of 24 - Pages(28, 29)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 24 of 24 - Pages(28, 29) 10/1/08 12:35:21 PM10/1/08 12:35:21 PM