Rotel RMB-1506: Содержание

Содержание: Rotel RMB-1506

48

RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности

Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все

Содержание

больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания

Рис. 1: Органы управления и разъемы 3

срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при

Рис. 2: Подключение 4

конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили

èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ 5

минимальный ущерб земле и источникам воды.

Важные инструкции по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-

О компании ROTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

первых, мы сократили содержание свинца в своей электронике, за счет

использования припоя, отвечающего требованиям ROHS, во-вторых, наши

Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Примечание: Основные характеристики 48

новые усилители, работающие в классе D, имеют впятеро более высокий

к.п.д., чем предыдущие разработки, при одинаковой выходной мощности

Некоторые меры предосторожности 49

Размещение 49

и качестве звучания. Подобные продукты практически не выделяют

тепла, не растрачивают попусту энергию, хороши с точки зрения охраны

Набор для установки дополнительного вентилятора

окружающей среды и вдобавок лучше звучат.

Наконец, даже эту инструкцию мы отпечатали на бумаге, полученной из

вторичных ресурсов.

Мы понимаем, что это маленькие шаги вперед, но они очень важны. Ведь

мы продолжаем поиски новых методов и материалов для более чистых и

дружественных к окружающей среде технологических процессов.

Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого

изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия.

Ввод в эксплуатацию

Благодарим вас за приобретение 6-канального усилителя мощности

Rotel RMB-1506. При использовании в высококачественной системе для

воспроизведения музыки или домашнего кинотеатра, ваш усилитель ROTEL

обеспечит годы удовольствия от прослушивания.

RMB-1506 является сложным 6 -канальным усилителем мощности.

Дискретные выходные транзисторы, солидный источник питания

с тороидальным трансформатором, отборные комплектующие и

сбалансированная конструкция ROTEL обеспечивают превосходное

качество звучания. Способность RMB-1506 отдавать большой ток позволяет

ему легко справляться с «трудными» нагрузками в виде громкоговорителей.

О компании ROTEL

Примечание: Основные характеристики

История нашей компании началась почти 50 лет назад. За прошедшие

Шестиканальный усилитель мощности, 50 Вт на канал при нагрузке 8

Ом;

десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали

счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям

На передней панели расположены регуляторы входного уровня,

вполне серьезно – так же, как вы!

которые можно сконфигурировать тремя способами;

Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила

Конфигурация включения/выключения питания по выбору

стремление создавать hi-fi компоненты бескомпромиссного качества.

За многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая

пользователя: ручное, автоматическое при обнаружении сигнала,

дистанционное 12-вольтовым пусковым сигналом;

цель – выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов

и любителей музыки, независимо от их финансовых возможностей,

разделяется всеми сотрудниками Rotel.

Предусмотрена установка дополнительного охлаждающего

вентилятора для условий эксплуатации с повышенным тепловыделением

Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно

и повышения параметров;

доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда

Схема защиты от короткого замыкания с индикаторами на передней

он будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им

панели.

предоставлена свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы

сделать аппарат как можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших

аппаратах отборные конденсаторы из Великобритании и Германии,

полупроводники из Японии и США, однако тороидальные силовые

трансформаторы мы изготавливаем на собственном заводе ROTEL.

4

49

Подключение сети переменного тока и управление питанием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Вход сети переменного тока

-

49

Выключатель питания и индикатор питания

1

49

Переключатель режима автоматического включения/выключения

6

49

Вход 12V Trigger

7

50

Выход 12V TRIGGER

7

50

Устройство отключения

0

50

Индикаторы защиты

2

50

Разъемы для сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Входы RCA

5

50

Переключатель MONO

5

50

Сопряжение входов

5

50

Управление входным уровнем

3

5O

Ответвление выходного сигнала

6

51

Громкоговорители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Выбор громкоговорителя 51

Выбор акустического кабеля 51

Полярность и фазировка 51

Присоединение громкоговорителей

9

English

9

Polarity and Phasing

The polarity or positive/negative orientation of the connections for

every speaker and amplifi er connection must be consistent so all

the speakers will be in phase. If the polarity of one connection is

mistakenly reversed, bass output will be very weak and stereo imaging

degraded. All speaker wire is marked so you can identify the two

conductors. There may be ribs or a stripe on the insulation of one

conductor. The wire may have clear insulation with different color

conductors (copper and silver). There may be polarity indications

printed on the insulation. Identify thepositive and negative conductors

and be consistent with every speaker and amplifi er connection.

Speaker Connections

51

Возможные неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Индикатор питания на передней панели не светится 52

Нет звука 52

Индикатор защиты светится 52

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

9

Linking the Inputs

See Figure 2

The RMB-1506 has two pair of color coded connections for each

group of amplifi er channels, one for the left speaker, the other for

the right speaker. Labels above the connectors show the proper

connections for connecting speakers. These speaker connectors accept

bare wire, connector lugs, or “banana” type connectors (except in the

European Community countries where their use is not permitted).

Route the wires from the RMB-1506 to the speakers. Give yourself

enough slack so you can move the components enough to allow

access to the speaker connectors.

If you are using banana plugs, connect them to the wires and then

plug into the backs of the speaker connectors. The collars of the

speaker connectors should be screwed in all the way (clockwise).

If you are using terminal lugs, connect them to the wires. If you are

attaching bare wires directly to the speaker connectors, separate the

wire conductors and strip back the insulation from the end of each

conductor. Be careful not to cut into the wire strands. Unscrew (turn

counterclockwise) the speaker connector collar. Place the connector lug

around the shaft, or insert the bundled wire into the hole in the shaft.

Turn the collars clockwise to clamp the connector lug or wire fi rmly in

place.

Note: Be sure there are no loose wire strands that could touch

adjacent wires or connectors.

For each group of channels, connect the left speaker to the pair of

speaker connectors labeled LEFT. Connect the right speaker to the

speaker connectors labeled RIGHT. Follow the labels printed above

the connectors, Make sure that the positive terminal of the speaker

is connected to the + terminal on the amplifi er. Make sure that the

negative terminal of the speaker is connected to the – terminal of the

amplifi er.

5

You can link the inputs for groups “B” and/ or “C” to the “A” inputs

by placing the input slide switch to the right of each pair of RCA inputs

in the LINK position. When linked, no input connection is required for

that group. The input signal from the “A” group is sent to the linked

pair of channels, allowing you to use four or six amplifi er channels

with the same stereo input signals.

Input Level Controls

3

Three controls on the front panel, one for each pair of channels,

provide input level adjustments. These allow you to adjust the gain

of the amplifi er to match other components in the system. The A level

control changes the gain of the “A” channels; the B level control

changes the “B” channels; the C level control changes the “C”

channels.

To adjust these controls, use a small, fl atblade screwdriver. Turn the

control clockwise to increase gain. Turn counterclockwise to reduce

gain.

Signal Output Link

6

This pair of RCA connections can be used to pass the unprocessed

input signals to another audio component, for example to “daisy-

chain” an additional amplifi er to drive a second set of speakers. The

input signals connected to the “A” channels is also available at these

LINK outputs.

Note: These input signals from the “A” channels can also be linked

to the “B” and/or “C” inputs by playing the INPUT SELECT switch

associated with that pair of channels in the LINK position.

Speakers

The RMB-1506 has three groups of speaker connectors, one for each

pair of amplifi er channels.

Speaker Selection

The nominal impedance of the loudspeaker(s) connected to the

RMB-1506 should be a minimum of 4 ohms. When driving multiple

pairs of speakers connected in parallel, the effective impedance the

amplifi er sees is cut in half. For example, when driving two pair of 8

ohm speakers, the amplifi er sees a 4 ohm load. When driving multiple

speakers in parallel, select speakers with a nominal impedanceof 8

ohms or higher.

Speaker Wire Selection

Use insulated two-conductor stranded wire to connect the RMB-1506

to the speakers. The size and quality of the wire can have an audible

effect on the performance of the system. Standard speaker wire will

work, but can result in lower output or diminished bass response,

particularly over longer distances. In general, heavier wire will

improve the sound. For best performance, you may want to consider

special high-quality speaker cables. Your authorized Rotel dealer can

help in the selection of appropriate cables for your system.

RMB-1506 - ML - d.indd Spread 5 of 24 - Pages(48, 9)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 5 of 24 - Pages(48, 9) 10/1/08 12:35:17 PM10/1/08 12:35:17 PM