Rotel RMB-1506: Signal Connections

Signal Connections: Rotel RMB-1506

8

RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er

Power Switch and Indicator Light

1

The power switch is located on the left side of the front panel. To turn

the amplifi er on (or to activate either of the optional automatic power-

on modes), push the switch in.

The indicator light around the switch will light, indicating that the

amplifi er is turned on. To turn the amplifi er off, push the button again

and return it to the out position.

Auto Turn On/Off Mode Selector

8

The RMB-1506 provides three different options for manual or

automatic power on/off operation. These modes are selectable using

a three-position slide switch on the back panel as follows:

With the switch in the OFF position, the amplifi er is turned

on or off manually using the front panel power switch. Also use this

mode if you are using a switched AC outlet to control power to the

amplifi er.

With the switch in the SIGNAL SENSE position, the

amplifier turns on automatically when a signal is detected at the

inputs. The amplifier will go into standby mode several minutes

after no signal is no longer present. The front panel power switch

overrides this function. It must be ON for the signal sensing

to work. Turning the switch OFF cuts power to the amplifier,

regardless of whether or not a signal is present.

With the switch in the 12V TRIG position, the amplifi er is

turned on automatically when a 12 volt trigger signal is present

at the 12V TRIG input to the left of the switch. The amplifi er goes

into standby mode if the +12 volt signal is not present. The front

panel POWER SWITCH overrides this function. It must be ON for

the +12V trigger to work. Turning the switch OFF cuts power to the

amplifi er, regardless of whether or not a trigger signal is present.

12V Trigger Input

7

An input jack for connecting the wires carrying a +12 volt trigger

signal from a Rotel preamp or surround sound processor to turn the

amplifi er on and off. To use this feature the adjacent slide switch must

be placed to the left position (see previous section).

The TRIGGER INPUT accepts any control signal (AC or DC) ranging

from 3 volts to 30 volts. Use a cable with mono 3.5 mm mini-plugs on

both ends. The +12 V DC signal appears at the “tip” connector.

12V Trigger Output

7

The 12V TRIG jack labeled OUT is used to pass the remote turn-on

signal to a second Rotel amplifi er. Any 12V Trigger signal at the

INPUT jack will be passed through to the OUT jack.

Circuit Breaker

0

Protection Indicators

A circuit breaker on the rear panel protects the amplifi er’s electrical

circuity. Generally, the circuit breaker will only open under a fault

condition which results in excessive current draw. To reset the circuit

breaker, press the button. Should it repeatedly open, contact your

authorized Rotel dealer for troubleshooting assistance.

2

A thermal protection circuit protects the amplifi er against potential

damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike

many designs, the RMB-1506’s protection circuit is independent of the

audio signal and has no impact on sonic performance. Instead, the

protection circuit monitors the temperature of the output devices and

shuts down the amplifi er if temperatures exceed safe limits.

In addition, the RMB-1506 includes overcurrent protection which

operates only when load impedance drops too low.

Should a faulty condition arise, the amplifi er will stop playing and

one or more of the PROTECTION LEDS on the front panel will light.

If this happens, turn the amplifi er off, let it cool down for several

minutes, and attempt to identify and correct the problem. There are

independent PROTECTION LEDS for each pair of channels which may

help in troubleshooting the cause of the problem. When you turn the

amplifi er back on, the protection circuit will automatically reset and the

PROTECTION LEDS should go out.

In most cases, the protection circuitry activates because of a fault

condition such as shorted speaker wires, or inadequate ventilation

causing an overheating condition. In very rare cases, highly reactive

or extremely low impedance speaker loads could cause the protection

circuit to engage.

Signal Connections

The RMB-1506 provides standard conventional input connections

— unbalanced RCA type connections as found on nearly all audio

equipment.

There is also a pair of SIGNAL OUTPUT LINK connections for passing

the input signal connected to the “A” pair of channels on to another

audio component. Additionally, the input signal to the “A” pair of

channels can be automatically linked to the inputs for the “B” and/or

“C” channels, so that a separate input signal cable is not required for

those channels, for example in large systems where the RMB-1506 is

being used to drive multiple pairs of speakers.

RCA Inputs

5

See Figure 2

There are two RCA inputs for each of the three pair of amplifi er

channels. These RCA inputs accept audio signals from preamplifi ers or

surround sound processors. Use high quality audio interconnect cables

for best performance.

For each pair of amplifi er channels, connect the left channel output of

your preamp to the LEFT INPUT on the RMB-1506. Connect the right

channel of your preamp to the RIGHT INPUT. Make sure that the input

slide switch to the right of the RCA inputs is in the STEREO position.

Mono Switch

5

êÛÒÒÍËÈ

49

Некоторые меры предосторожности

Пожалуйста, прочитайте данное Руководство внимательно.

Кроме основных наставлений по установке и эксплуатации,оно

содержитполезную информацию о различных конфигурациях системы

на основе RMB-1506, а также информацию общего характера, которая

поможет вам добиться оптимального качества звучания от вашей системы.

Пожалуйста, обращайтесь к вашему авторизованному дилеру ROTEL за

ответами на любые вопросы, которые могут возникнуть. Кроме того, любой

сотрудник ROTEL с удовольствием примет ваши вопросы и комментарии.

Сохраните транспортную картонную коробку и все вложенные

упаковочные материалы для дальнейшего использования.

Транспортирование или перемещение RMB-1506 в любой таре

и упаковке, кроме оригинальной, может привести к серьезному

повреждению вашего усилителя.

Сохраните чек о продаже. Он является наилучшей регистрацией даты

приобретения, которая будет востребована в случае гарантийного

обслуживания, если оно когдалибо понадобится.

Размещение

Данный усилитель может быть установлен в стандартную стойку для

оборудования или на твердую поверхность.

Если стойка не используется,установите RMB-1506 на твердую,

горизонтальную поверхность вдали от солнечного света, источников тепла,

влаги или вибрации. Не ставьте другие компоненты или предметы на

верхнюю крышку RMB-1506. Не допускайте попадания любой жидкости

внутрь прибора.

Также помните о весе усилителя при выборе места для его размещения.

Убедитесь, что полка или шкаф могут выдержать значительную нагрузку.

RMB-1506 выделяет тепло при нормальной работе. Не загораживайте

вентиляционные отверстия. Оставляйте не менее 10см свободного

пространства вокруг прибора. При установке в шкаф,убедитесь,что

там существует необходимая вентиляция.

Набор для установки дополнительного вентилятора

When the MONO switch is in the ON position, the “A” left channel

input is connected to the right channel.

4

Подключение сети переменного тока и

управление питанием

Вход сети переменного тока

Большие теплоотводы RMB-1506 обеспечивают необходимое охлаждение

для большинства применений. Однако при монтаже в стойке или

расположении усилителя в ограниченном пространстве вблизи других

тепло выделяющих компонентов, дополнительное охлаждение может быть

желательным. Набор для установки дополнительного вентилятора RKBF-1

(поставляется отдельно) можно легко смонтировать для дополнительногоп

ринудительного охлаждения. Кроме снижения рабочей температуры, он

улучшает параметры усилителя, особенно при работе на нагрузку в виде

«сложных» громкоговорителей. Обратитесь к вашему дилеру ROTEL за

информацией о наборе для установки дополнительного вентилятора.

Примечание : Дополнительный набор для охлаждения производит

механический шум во время работы. При использовании принудительного

охлаждения, располагайте усилитель в местах, где шум не будет навязчивым.

-

Ваш усилитель RMB-1506 предустановлен на стандарт сетевого

напряжения в стране, где он приобретен (230 В/50 Гц). Этот стандарт

указан в наклейке на задней панели.

RMB-1506 поставляется с надлежащим сетевым кабелем. Используйте

только этот кабель или его точный эквивалент. Не переделывайте

комплектный кабель. Не используйте сетевой удлинитель.

Убедитесь, что сетевой выключатель на передней панели RMB-1506

выключен. Затем, вставьте разъем на одном конце сетевого кабеля в гнездо

на задней панели усилителя. Вставьте вилку на другом конце сетевого

шнура в соответствующую стенную розетку переменного тока.

Если вы уезжаете из дома на длительное время, в качестве разумной

предосторожности, отключите ваш усилитель от сети.

Выключатель питания и индикатор питания

1

Выключатель питания находится на передней панели вашего усилителя.

Чтобы включить усилитель, нажмите кнопку выключателя питания.

Загорится кольцо вокруг выключателя, означая, что усилитель включен.

Чтобы выключить усилитель, снова нажмите эту кнопку и верните ее в

исходное положение.

Переключатель режима автоматического включения/выключения

6

RMB-1506 обеспечивает три различных возможности для ручного

или автоматического включения/ выключения питания. Эти режимы

выбираются при помощи трехпозиционного движкового переключателя на

задней панели:

Когда данный переключатель находится в положении OFF,

усилитель включают и выключают вручную при помощи кнопки на

передней панели. Этот режим также используйте, если ваша розетка

переменного тока снабжена выключателем для управления подачей

питания на усилитель;

Когда переключатель находится в положении SIGNAL

SENSE, усилитель включается автоматически при обнаружении

сигнала на входах. Усилитель перейдет в ждущий режим через

несколько минут после исчезновения сигнала. Кнопка на передней

панели блокирует эту функцию. Она должна быть в положении ON,

чтобы схема обнаружения сигнала работала. Переключение кнопки в

положение OFF отключает питание от усилителя, независимо от того,

присутствует сигнал или нет;

Когда переключатель находится в положении 12V TRIG,

усилитель включается автоматически при появлении 12-вольтового

сигнала на входе 12V TRIG слева от переключателя. Усилитель

переходит в ждущий режим, если 12-вольтовый сигнал отсутствует.

Кнопка POWER SWITCH на передней панели блокирует эту функцию.

Она должна находиться в положении ON, чтобы 12-вольтовый

запускающий сигнал работал. Переключение кнопки в положение

OFF отключает питание от усилителя, независимо от того, присутствует

запускающий сигнал или нет.

RMB-1506 - ML - d.indd Spread 4 of 24 - Pages(8, 49)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 4 of 24 - Pages(8, 49) 10/1/08 12:35:17 PM10/1/08 12:35:17 PM