Rotel RMB-1506: Specifi cations Troubleshooting

Specifi cations Troubleshooting: Rotel RMB-1506

10

RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er

Specifi cations

Troubleshooting

Most diffi culties in audio systems are the result of poor or wrong

connections, or improper control settings. If you encounter problems,

isolate the area of the diffi culty, check the control settings, determine

the cause of the fault and make the necessary changes. If you are

unable to get sound from the RMB-1506, refer to the suggestions for

the following conditions:

Front Panel Power Indicator Is Not Lit

No main power to the RMB-1506. Check AC power connections at

the amplifi er and the AC outlet. Check the front panel power switch.

Make sure that it is set to the ON position. If using signal sensing auto

power-on, make sure that a signal is present at the inputs. If using 12V

trigger power-on, make sure that a trigger signal is present at rear

panel 12V TRIG IN connector.

No Sound

If the amp is getting AC power, but is producing no sound, check the

PROTECTION INDICATORS on the front panel. If lit, see below. If

not, check all of your connections and control settings on associated

components.

Protection Indicator Is Lit

The front panel PROTECTION INDICATORS light when the RMB-1506

protection circuits have shut off the amplifi er. Typically, this occurs only

when the ventilation openings are blocked,when there is faulty speaker

wiring, or after a period of extreme use. Turn off the system and wait

for the amp to cool. Then push the front panel power switch in and

out to reset the protection devices. If the problem is not corrected or

reoccurs, there is a problem with the system or the amplifi er itself.

Continuous Power Output

Continuous Power Output (into 8 ohms, 20-20k Hz, < 0.03% THD)

6 x 50 watts/channel all channels driven

Continuous Power Output into 4 ohms

Continuous Power Output into 4 ohms (DIN 1 kHz,1.0% THD)

6 x 80 watts/channel all channels driven

Total Harmonic Distortion

Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms)

Continuous rated power: < 0.03%

One-half rated power: < 0.03%

1 watt power: < 0.03%

Intermodulation Distortion

Intermodulation Distortion (60 Hz: 7 kHz, 4:1)

< 0.03%

Damping Factor

Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms)

>200

Input Impedance

Input Impedance

20 k Ohms

Input Sensitivity

Input Sensitivity

1.0 volt

Amplifier Gain

Amplifier Gain

26 dB

Input Overload Level

Input Overload Level

5.0 volt

Peak Current

Peak Current

> 25 A

Frequency Response

Frequency Response (±1 dB)

10Hz –100kHz

S/N Ratio

S/N Ratio (IHF A)

115 dB

Crosstalk/Separation

Crosstalk/Separation

> 70 dB

Speaker Impedance

Speaker Impedance

4 ohms minimum

Auto Turn On Level

Auto Turn On Level (with all inputs)

1 mV input signal

Power Requirements

Power Requirements

USA: 120 Volts, 60 Hz

Europe: 230 Volts, 50 Hz

Power Consumption

Power Consumption

450 Watts

Idle: 42 Watts

Standby: 2.6 Watts

Dimensions

Dimensions (W x H x D)

431 x 144 x 424 mm

17 x 5.7 x 16.7 in

Weight

Weight (net)

15.3 kg, 33.75 lb.

Panel Height

êÛÒÒÍËÈ

47

Важные инструкции по безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели

обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание

предназначен для быстрого отсоединения устройства от

квалифицированному мастеру.

электрической сети. Устройство должно обеспечивать свободный

доступ к задней панели, чтобы сетевой кабель можно было

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания

быстро выдернуть.

или поражения электрическим током не подвергайте данный

аппарат воздействию дождя или влаги. Не допускайте

Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат, должно

попадания посторонних предметов внутрь корпуса. Если внутрь

соответствовать требованиям, указанным на задней панели

корпуса попала влага или посторонний предмет, немедленно

аппарата. (США: 120 В, 60 Гц, ЕС 230 В, 50 Гц)

выньте вилку шнура питания из розетки. Доставьте аппарат к

Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при

квалифицированному специалисту для осмотра и возможного

помощи сетевого шнура из комплекта поставки, или его

ремонта.

точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур.

Прежде чем подсоединять аппарат и управлять им, прочтите

Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта, один из

все инструкции. Сохраните руководство по эксплуатации для

которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два ножевых

дальнейшего использования.

контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспечивают

вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности,

Обращайте внимание на предостережения, указанные на корпусе

предоставляемыми заземляющим или поляризованным

аппарата и в данном руководстве. Управляйте аппаратом в

Продукты Rotel спроектированы так, чтобы

штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей

соответствии с инструкциями.

соответствовать требованиям международных

розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.

директив по ограничению применения вредных

Производите очистку корпуса только сухой тканью или пылесосом.

Не используйте удлинители сетевого питания.

веществ в электротехническом и электронном

Не используйте это устройство вблизи воды.

Основной штекер сетевого шнура является отключаемым от

оборудовании (Restriction of Hazardous Substances

Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг аппарата

аппарата. Для полного отключения изделия от питающей сети,

- RoHS), также по обращению с отслужившим

для обеспечения циркуляции воздуха.

основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой

свой срок электротехническим и электронным

розетки переменного тока. Светодиодный индикатор ждущего

оборудованием (Waste Electrical and Electronic

режима LED не будет гореть, показывая, что сетевой шнур

Equipment - WEEE). Изображение перечеркнутого

отключен.

мусорного бачка на колесах означает также

то, что эти продукты должны быть вторично

Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть

использованы (рециклированы) или же

раздавлен, пережат, скручен, подвергнут воздействию тепла или

обработаны в соответствии с упомянутыми выше

поврежден каким-либо способом. Обращайте особое внимание

директивами.

на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он входит в заднюю

панель устройства.

Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время

Этот символ означает, что устройство имеет

грозы или если прибор оставлен неиспользуемым длительное

двойную изоляцию. Заземление не требуется.

время.

Используйте только принадлежности, указанные производителем.

Используйте только тележку, поставку,

Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или подобную

стойку, кронштейн или полку системы,

мягкую поверхность, которая может загородить вентиляционные

рекомендованной компанией Rotel. Будьте

отверстия. Если аппарат встраивается в шкаф или другой корпус,

осторожны при перемещении прибора на

этот корпус должен вентилироваться для обеспечения охлаждения

подставке или стойке во избежание ранения от

аппарата.

опрокидывания.

Держите аппарат подальше от радиаторов отопления,

Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок

обогревателей, печей и любых других устройств, выделяющих

к клеммам усилителя для обеспечения надежной изоляции и

тепло.

минимизации риска удара электричеством.

Немедленно прекратите использование компонента и передайте

на обследование и/или обслуживание квалифицированной

Panel Height

ремонтной организацией если:

3U, 132.6 mm/5.2 in

Сетевой шнур или штекер был поврежден.

Внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость.

All specifications are accurate at the time of printing.

Прибор побывал под дождем.

Прибор демонстрирует признаки ненормальной работы.

Rotel reserves the right to make improvements without notice.

Прибор уронили или повредили любым другим способом.

RMB-1506 - ML - d.indd Spread 6 of 24 - Pages(10, 47)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 6 of 24 - Pages(10, 47) 10/1/08 12:35:17 PM10/1/08 12:35:17 PM