Rotel RMB-1506: Troubleshooting Specifi cations
Troubleshooting Specifi cations: Rotel RMB-1506
10
RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er
Troubleshooting
Specifi cations
Most diffi culties in audio systems are the result of poor or wrong
connections, or improper control settings. If you encounter problems,
isolate the area of the diffi culty, check the control settings, determine
the cause of the fault and make the necessary changes. If you are
unable to get sound from the RMB-1506, refer to the suggestions for
the following conditions:
Front Panel Power Indicator Is Not Lit
No main power to the RMB-1506. Check AC power connections at
the amplifi er and the AC outlet. Check the front panel power switch.
Make sure that it is set to the ON position. If using signal sensing auto
power-on, make sure that a signal is present at the inputs. If using 12V
trigger power-on, make sure that a trigger signal is present at rear
panel 12V TRIG IN connector.
No Sound
If the amp is getting AC power, but is producing no sound, check the
PROTECTION INDICATORS on the front panel. If lit, see below. If
not, check all of your connections and control settings on associated
components.
Protection Indicator Is Lit
The front panel PROTECTION INDICATORS light when the RMB-1506
protection circuits have shut off the amplifi er. Typically, this occurs only
when the ventilation openings are blocked,when there is faulty speaker
wiring, or after a period of extreme use. Turn off the system and wait
for the amp to cool. Then push the front panel power switch in and
out to reset the protection devices. If the problem is not corrected or
reoccurs, there is a problem with the system or the amplifi er itself.
Continuous Power Output
Continuous Power Output (into 8 ohms, 20-20k Hz, < 0.03% THD)
6 x 50 watts/channel all channels driven
Continuous Power Output into 4 ohms
Continuous Power Output into 4 ohms (DIN 1 kHz,1.0% THD)
6 x 80 watts/channel all channels driven
Total Harmonic Distortion
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms)
Continuous rated power: < 0.03%
One-half rated power: < 0.03%
1 watt power: < 0.03%
Intermodulation Distortion
Intermodulation Distortion (60 Hz: 7 kHz, 4:1)
< 0.03%
Damping Factor
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms)
>200
Input Impedance
Input Impedance
20 k Ohms
Input Sensitivity
Input Sensitivity
1.0 volt
Amplifier Gain
Amplifier Gain
26 dB
Input Overload Level
Input Overload Level
5.0 volt
Peak Current
Peak Current
> 25 A
Frequency Response
Frequency Response (±1 dB)
10Hz –100kHz
S/N Ratio
S/N Ratio (IHF A)
115 dB
Crosstalk/Separation
Crosstalk/Separation
> 70 dB
Speaker Impedance
Speaker Impedance
4 ohms minimum
Auto Turn On Level
Auto Turn On Level (with all inputs)
1 mV input signal
Power Requirements
Power Requirements
USA: 120 Volts, 60 Hz
Europe: 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption
Power Consumption
450 Watts
Idle: 42 Watts
Standby: 2.6 Watts
Dimensions
Dimensions (W x H x D)
431 x 144 x 424 mm
17 x 5.7 x 16.7 in
Weight
Weight (net)
15.3 kg, 33.75 lb.
Panel Height
êÛÒÒÍËÈ
47
Важные инструкции по безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели
обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание
предназначен для быстрого отсоединения устройства от
квалифицированному мастеру.
электрической сети. Устройство должно обеспечивать свободный
доступ к задней панели, чтобы сетевой кабель можно было
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания
быстро выдернуть.
или поражения электрическим током не подвергайте данный
аппарат воздействию дождя или влаги. Не допускайте
Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат, должно
попадания посторонних предметов внутрь корпуса. Если внутрь
соответствовать требованиям, указанным на задней панели
корпуса попала влага или посторонний предмет, немедленно
аппарата. (США: 120 В, 60 Гц, ЕС 230 В, 50 Гц)
выньте вилку шнура питания из розетки. Доставьте аппарат к
Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при
квалифицированному специалисту для осмотра и возможного
помощи сетевого шнура из комплекта поставки, или его
ремонта.
точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур.
Прежде чем подсоединять аппарат и управлять им, прочтите
Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта, один из
все инструкции. Сохраните руководство по эксплуатации для
которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два ножевых
дальнейшего использования.
контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспечивают
вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности,
Обращайте внимание на предостережения, указанные на корпусе
предоставляемыми заземляющим или поляризованным
аппарата и в данном руководстве. Управляйте аппаратом в
Продукты Rotel спроектированы так, чтобы
штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей
соответствии с инструкциями.
соответствовать требованиям международных
розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
директив по ограничению применения вредных
Производите очистку корпуса только сухой тканью или пылесосом.
Не используйте удлинители сетевого питания.
веществ в электротехническом и электронном
Не используйте это устройство вблизи воды.
Основной штекер сетевого шнура является отключаемым от
оборудовании (Restriction of Hazardous Substances
Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг аппарата
аппарата. Для полного отключения изделия от питающей сети,
- RoHS), также по обращению с отслужившим
для обеспечения циркуляции воздуха.
основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой
свой срок электротехническим и электронным
розетки переменного тока. Светодиодный индикатор ждущего
оборудованием (Waste Electrical and Electronic
режима LED не будет гореть, показывая, что сетевой шнур
Equipment - WEEE). Изображение перечеркнутого
отключен.
мусорного бачка на колесах означает также
то, что эти продукты должны быть вторично
Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть
использованы (рециклированы) или же
раздавлен, пережат, скручен, подвергнут воздействию тепла или
обработаны в соответствии с упомянутыми выше
поврежден каким-либо способом. Обращайте особое внимание
директивами.
на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он входит в заднюю
панель устройства.
Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время
Этот символ означает, что устройство имеет
грозы или если прибор оставлен неиспользуемым длительное
двойную изоляцию. Заземление не требуется.
время.
Используйте только принадлежности, указанные производителем.
Используйте только тележку, поставку,
Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или подобную
стойку, кронштейн или полку системы,
мягкую поверхность, которая может загородить вентиляционные
рекомендованной компанией Rotel. Будьте
отверстия. Если аппарат встраивается в шкаф или другой корпус,
осторожны при перемещении прибора на
этот корпус должен вентилироваться для обеспечения охлаждения
подставке или стойке во избежание ранения от
аппарата.
опрокидывания.
Держите аппарат подальше от радиаторов отопления,
Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок
обогревателей, печей и любых других устройств, выделяющих
к клеммам усилителя для обеспечения надежной изоляции и
тепло.
минимизации риска удара электричеством.
Немедленно прекратите использование компонента и передайте
на обследование и/или обслуживание квалифицированной
Panel Height
ремонтной организацией если:
3U, 132.6 mm/5.2 in
• Сетевой шнур или штекер был поврежден.
• Внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость.
All specifications are accurate at the time of printing.
• Прибор побывал под дождем.
• Прибор демонстрирует признаки ненормальной работы.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
• Прибор уронили или повредили любым другим способом.
RMB-1506 - ML - d.indd Spread 6 of 24 - Pages(10, 47)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 6 of 24 - Pages(10, 47) 10/1/08 12:35:17 PM10/1/08 12:35:17 PM
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Important Safety Instructions
- Возможные неисправности
- Contents About Rotel
- Разъемы для сигналов
- Signal Connections
- Содержание
- Troubleshooting Specifi cations
- Felsökning
- Sommaire
- Anslutningar för insignaler
- Branchements des signaux en entrée
- Innehåll Om Rotel
- Spécifi cations
- Risoluzione dei problemi
- Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel
- Collegamenti di segnale
- Signalanschlüsse
- Indice Alcune Parole Sulla Rotel
- Störungssuche und -beseitigung
- Wat te doen bij problemen
- Contenido
- De ingangen
- Conexiones de Señal
- Inhoud Wij van Rotel
- Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones
- Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones
- Inhoud Wij van Rotel
- Conexiones de Señal
- De ingangen
- Contenido
- Wat te doen bij problemen
- Störungssuche und -beseitigung
- Indice Alcune Parole Sulla Rotel
- Signalanschlüsse
- Collegamenti di segnale
- Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel
- Risoluzione dei problemi
- Spécifi cations
- Innehåll Om Rotel
- Branchements des signaux en entrée
- Anslutningar för insignaler
- Sommaire
- Felsökning
- Specifi cations Troubleshooting
- Содержание
- Signal Connections
- Разъемы для сигналов
- Contents About Rotel
- Возможные неисправности
- Important Safety Instructions