Rotel RMB-1506: Wat te doen bij problemen

Wat te doen bij problemen : Rotel RMB-1506

34

RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker

Wat te doen bij problemen

De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte

aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als

u problemen tegenkomt, probeer ze dan te lokaliseren: check eerst de

bedieningsorganen en maak eventueel de juiste correcties. Komt u er

dan nog niet uit, probeer dan de onderstaande suggesties:

De lichtnetindicator werkt niet

Het is duidelijk: uw RMB-1506 ziet het lichtnet niet. Controleer of de

aan/uitschakelaar “POWER” wel ingedrukt is en controleer tevens

Technische gegevens

of de lichtnetkabel wel goed en stevig is aangesloten. Check ook of

er wel een muzieksignaal aanwezig is wanneer u de aan/uitwijze

“SIGNAL SENSING” heeft gekozen en of er wel een +12 volts signaal

is wanneer u deze wijze van aan/uitschakelen gebruikt.

Geen geluid

De lichtnetindicator brandt wel, maar jammer genoeg weinig

welluidende klanken. Controleer eerst of de beveiligingsindicatoren

branden. Is dat inderdaad het geval, handel dan als onderstaand.

Zo niet, check dan alle verbindingen en of de toetsen en knoppen

van de voorafgaande apparatuur wel correct staan. Overtuig u er

van of de ingangsverbindingen wel overeenstemmen met de mono/

stereoconfiguratie van de luidsprekeraansluitingen

De beveiligingsindicatoren lichten op

Als de beveiligingsindicatoren oplichten is er iets loos. Er zijn nu drie

mogelijkheden: de ventilatiegaten bovenop de versterker worden

geblokkeerd, er heerst kortsluiting bij de luidsprekeruitgangen of er

is een tijdje lang extreem met de RMB-1506 te keer gegaan. Zet de

versterker eerst uit, check dan de eerste twee mogelijkheden. De derde

mogelijkheid weet u zelf het best. Wacht een paar minuten om de

RMB-1506 de gelegenheid te geven af te koelen. Zet de versterker

weer aan. Nu moet het probleem zijn opgelost. Doet hij het nog niet

of treedt het verschijnsel weer op, dan is het tijd om contact met uw

leverancier op te nemen.

Continue uitgangsvermogen aan 8 ohm alle kanalen functionerend

Continue uitgangsvermogen aan 8 ohm alle kanalen functionerend

(20-20.000 Hz. < 0,03% THD)

6x50 Watts p/kan. aan 8 ohm.

Continue uitgangsvermogen aan 4 ohm alle kanalen functionerend

Continue uitgangsvermogen aan 4 ohm alle kanalen functionerend

(DIN bij 1kHz. en 1% THD)

6x80 Watts p/kan. aan 4 ohm.

Totale harmonische vervorming

Totale harmonische vervorming (20-20.000 Hz. 8 ohm)

< 0,03% bij vol vermogen, half vermogen en bij 1 Watt

Intermodulatie vervorming

Intermodulatie vervorming (60 Hz: 7 kHz., 4: 1)

< 0,03%

Dempingsfactor

Dempingsfactor (20-20.000 Hz. aan 8 ohm)

> 200

Ingangsimpedantie

Ingangsimpedantie

20 k ohm

Ingangsgevoeligheid

Ingangsgevoeligheid

1 V.

Versterkingsfactor

Versterkingsfactor

26 dB

Oversturingsniveau aan de ingang

Oversturingsniveau aan de ingang

5 V.

Piekstroom

Piekstroom

> 25 A.

Frequentiebereik

Frequentiebereik (±1 dB)

10 Hz. – 100 kHz.

Signaal/ruisverhouding

Signaal/ruisverhouding (IHF, A netwerk)

115 dB.

Kanaalscheiding

Kanaalscheiding

> 70 dB.

Luidsprekerimpedantie

Luidsprekerimpedantie

4 ohm minimaal

Activeringsniveau bij SIGNAL SENSE

Activeringsniveau bij “SIGNAL SENSE”

1 mV aan de ingang

Lichtnetspanning

Lichtnetspanning

120 V. 60 Hz. Of 230 V. 50 Hz.

Vermogensopname

Vermogensopname

450 Watts

42 Watts verlies

2.6 Watts in “standby”

Afmetingen

Afmetingen

431 x 144 x 424 mm.

(bxhxd)

Netto gewicht

Netto gewicht

15.3 kg

Hoogte van het voorpaneel

Español

23

Información Importante Relacionada con la Seguridad

ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el

ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del

usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de

panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión

mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.

de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que

permita acceder a dicho conector.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un

incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato

El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de

no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen

alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel

objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del

posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los

mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el

países de la Comunidad Europea).

Este símbolo es para alertar al usuario sobre

interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad

la presencia de tensiones peligrosas no

Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente

aisladas en el interior del aparato susceptibles

o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte

de constituir un riesgo de electrocución.

a través del cable de alimentación suministrado de serie o un

inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En

equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo

Este símbolo es para alertar al usuario sobre

caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista

la presencia de instrucciones importantes

dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más

relacionadas con el funcionamiento y el

cualificado para su inspección y posterior reparación.

mantenimiento (servicio técnico) tanto en este

ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más

manual como en la literatura que acompaña al

producto.

Lea todas las instrucciones del presente manual antes de

una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite

conectar o hacer funcionar el aparato.

aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato.

No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a

Los productos Rotel han sido diseñados para

Conserve este manual cerca de usted para el caso de que

tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no

satisfacer la normativa internacional relativa a

necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a

se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con

la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas

continuación.

un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta

(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos

Tenga siempre en mente las advertencias y la información

última. No utilice ningún tipo de cable de extensión.

y la eliminación de Desperdicios Referentes

relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones

a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El

La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de

como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las

símbolo con el cubo de la basura indica el pleno

elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar

instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.

cumplimiento de estas directrices y que los

por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada

Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca

productos correspondientes deben ser reciclados o

clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica

o un aspirador.

procesados adecuadamente en concordancia con

alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de

las mismas.

No utilice este aparato cerca de agua.

espera no se activará para indicar que el cable de alimentación

está desconectado.

Este símbolo significa que el aparato está

Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio

doblemente aislado, por lo que no requiere

libre alrededor del aparato. No coloque nunca el aparato

No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que

ninguna conexión a tierra.

en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar

pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos,

susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato

expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular

está ubicado en la estantería de una librería o un mueble,

atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente

debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el

y también a la ubicación de esta última en el panel posterior

mueble para permitir una refrigeración adecuada.

del aparato.

El cable de alimentación debería desconectarse de la red

eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a

ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo

las vacaciones de verano).

Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.

Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados

por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el

aparato ubicado en un mueble o soporte

para evitar posibles daños provocados por el

volcado del mismo.

Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato,

le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el

correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se

Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o

produzca una descarga eléctrica.

de cualquier otra instalación que produzca calor.

Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio

técnico cualificado para su inspección/reparación si:

El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido

dañado

Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior

del aparato.

El aparato ha sido expuesto a la lluvia.

Hoogte van het voorpaneel

El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.

El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.

3 U, 132.6 mm.

Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden.

Rotel houdt zich het recht voorbehouden om zonder mededeling vooraf

verbeteringen aan te brengen.

RMB-1506 - ML - d.indd Spread 19 of 24 - Pages(34, 23)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 19 of 24 - Pages(34, 23) 10/1/08 12:35:20 PM10/1/08 12:35:20 PM